Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités

La page est créée Nathan Meyer
 
CONTINUER À LIRE
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR | Avec le soutien du Fonds européen de développement régional
NL | Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling   1
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
Table               Inhoudsopgave
         des
    matières

        FR   Le projet Steps4You : Comment promouvoir les                                4
             expériences citoyennes pour une société plus inclusive ?

             Les 5 bonnes pratiques et outils pour améliorer l’insertion                 6
             grâce aux compétences transversales

             •   1. Donner confiance : relier les récits de vie aux compétences du 21e   6
                 siècle
             •   2. Renouveler les ateliers “CV” : animer et certifier grâce à Global    8
                 Steps
             •   3. Coopérer : identifier et relier les réseaux qui promeuvent           10
                 l’engagement citoyen pour les bénéficiaires
             •   4. Communiquer : valoriser les parcours d’engagement auprès des         12
                 acteurs de l’insertion et des habitants
             •   5. Elargir le réseau grâce à l’Europe pour les professionnels de        14
                 l’accompagnement (européens)

             Le réseau, les ressources                                                   16

        NL   Het Steps4You project: Hoe maatschappelijke ervaringen                      5
             bevorderen voor een meer inclusieve samenleving ?

             5 goede praktijken en tools ter verbetering van de                          7
             integratie door middel van transversale vaardigheden

             •   1. Zelfvertrouwen opbouwen : levensverhalen koppelen aan                7
                 21e-eeuwse vaardigheden
             •   2. Vernieuwen van de CV workshops : faciliteren en certificeren met     9
                 Global Steps
             •   3. Samenwerken : netwerken identificeren en koppelen die de             11
                 maatschappelijke betrokkenheid voor de begunstigden bevorderen
             •   4. Communiceren : het bevorderen van de verbintenistrajecten onder      13
                 integratieactoren en inwoners
             •   5. Uitbreiding van het netwerk voor (Europese) hulpverleners dankzij    15
                 Europa

             Het netwerk, de middelen                                                    16

2                                                                                             3
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR     NL

       Le projet Steps4You :                                                                                                                   Het Steps4You project :
       Comment promouvoir les expériences citoyennes                                                                                           Hoe maatschappelijke ervaringen bevorderen
       pour une société plus inclusive ?                                                                                                       voor een meer inclusieve samenleving ?

    Les personnes d’origine étrangère doivent faire face à des dif-      Steps4You a pour principal objectif de rendre disponibles les      Allochtonen ondervinden aanzienlijke moeilijkheden bij de            De belangrijkste doelstelling van Steps4You is het ter beschik-
    ficultés importantes pour l’accès à un emploi dans la région         outils, bonnes pratiques et personnes ressources de la région      toegang tot de arbeidsmarkt in de Frans-Belgische grensre-           king stellen van tools, goede praktijken en adviserende per-
    transfrontalière Franco-Belge : barrière de la langue, non re-       transfrontalière pour améliorer la prise en compte des engage-     gio: taalbarrières, niet-erkenning van diploma’s,... zijn allemaal   sonen in de grensoverschrijdende regio om beter rekening te
    connaissance des diplômes… Autant d’éléments qui abîment             ments et expériences de vie de personnes d’origine étrangère.      elementen die hun zelfvertrouwen schaden en hun integratie           houden met de verbintenissen en levenservaringen van alloch-
    la confiance en soi et freinent leur intégration, tant sur le plan   Il s’agit d’outiller la prise de conscience et la reconnaissance   belemmeren, zowel op sociaal als op professioneel vlak. Door         tonen. Het doel is instrumenten aan te reiken voor de bewust-
    social que professionnel. Une meilleure prise en compte de leur      des compétences transversales acquises lors d’expériences          beter rekening te houden met hun «levensloop» (verbintenissen        making en erkenning van transversale competenties die zijn ve
    « parcours de vie » (les engagements et expériences dans leur        d’apprentissage non formelles ou informelles, notamment les        en ervaringen in hun land van herkomst) zou hun sociaalecono-        rworven tijdens niet-formele of informele leerervaringen, voor-
    pays d’origine) améliorerait sans aucun doute leur insertion so-     expériences liées à un engagement de solidarité (volontariat       mische integratie ongetwijfeld verbeteren.                           namelijk ervaringen die verband houden met een solidariteits-
    cioéconomique.                                                       international, initiative citoyenne, bénévolat, expérience asso-                                                                        verbintenis (internationaal vrijwilligerswerk, burgerinitiatief,
                                                                         ciative…).                                                                                                                              vrijwilligerswerk, verenigingservaring,...).

    Ce projet a réuni 4 partenaires de la région transfrontalière France-Wallonie-Vlaanderen :                                              Dit project bracht 4 partners uit de grensoverschrijdende regio Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen samen:

    ― Cap Solidarités, coordinateur du projet : association lilloise pour l’appui aux initiatives de solidarité internationale              ― Cap Solidarités, projectcoördinator: in Rijsel gevestigde vereniging voor de ondersteuning van internationale soli-
      et la valorisation des expériences d’engagement.                                                                                        dariteitsinitiatieven en de valorisatie van verbinteniservaringen.

    ― la Fédération des Centres d’Insertion (FCI) (Hauts-de-France, France), Huis van het Leren West-Vlaanderen                             ― de Fédération des Centres d’Insertion (FCI) (Hauts-de-France, Frankrijk), Huis van het Leren West-Vlaanderen
      (Flandres, Belgique) et le CIEP Hainaut Centre (Wallonie, Belgique) : des professionnels de l’insertion et de la                        (Vlaanderen, België) en het CIEP Centre Hainaut (Wallonië, België) : professionals in integratie en opleiding die
      formation travaillant auprès de personnes d’origine étrangère                                                                           werken met mensen van buitenlandse afkomst

    ― les partenaires ont également pu compter sur la contribution du VDAB et du Forem (services publics de l’emploi                        ― de partners konden ook rekenen op de inbreng van de VDAB en Forem (openbare diensten voor arbeidsbemidde-
      en Belgique) et de Vie féminine (mouvement féministe d’action interculturelle et sociale).                                              ling in België) en Vie Féminine (feministische beweging voor interculturele en sociale actie).

4                                                                                                                                                                                                                                                                                   5
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR   NL

    Les 5 bonnes pratiques et outils pour améliorer                                                                                          5 goede praktijken en tools ter verbetering van de
    l’insertion grâce aux compétences transversales                                                                                          integratie door middel van transversale vaardigheden
    1. DONNER CONFIANCE : RELIER LES RÉCITS DE VIE AUX COMPÉTENCES DU 21E SIÈCLE                                                             1. ZELFVERTROUWEN OPBOUWEN : LEVENSVERHALEN KOPPELEN AAN 21E-EEUWSE
                                                                                                                                             VAARDIGHEDEN
    Lors d’une recherche d’emploi, nous pouvons facilement être            Les référentiels compétences utiles :
    déstabilisés quand nos expériences de vie et professionnelles          8 compétences clés européennes / socle commun pour per-           Bij het zoeken naar werk kunnen we gemakkelijk gedestabi-               Nuttige referenties voor vaardigheden :
    n’entrent pas dans les cases des compétences reconnues clas-           mettre l’intégration sociale et l’insertion professionnelle des   liseerd worden wanneer onze levens- en beroepservaringen niet           8 Europese sleutelvaardigheden / gemeenschappelijke basis
    siquement. C’est encore plus vrai pour les personnes d’origine         européens, mais aussi leur épanouissement personnel et leur       passen in de hokjes van de klassiek erkende vaardigheden. Dit           om de sociale en professionele integratie van Europeanen,
    étrangère, qui de plus n’ont pas été formées par nos systèmes          citoyenneté active.                                               geldt des te meer voor mensen van buitenlandse afkomst, die             maar ook hun persoonlijke ontwikkeling en hun actief burger-
    éducatifs.                                                             1. Compétences en lecture et écriture – 2. Compétences mul-       bovendien niet door onze onderwijssystemen zijn opgeleid.               schap mogelijk te maken.
                                                                           tilingues – 3. Compétence mathématique et compétences en                                                                                  1. Lees- en schrijfvaardigheden - 2. Meertalige vaardigheden
    L’outil Global Steps est issu d’un projet européen (2016-2019)         sciences, en technologies et en ingénierie –                      De tool Global Steps is het resultaat van een Europees project          - 3. Wiskundige vaardigheid en vaardigheden op het gebied
    coordonné par Cap Solidarités. Il permet de dégager les com-           4. Compétence numérique - 5. Compétences personnelles             (2016-2019) dat wordt gecoördineerd door Cap Solidarités. Het           van exacte wetenschappen, technologie en engineering - 4.
    pétences relevant de l’employabilité à partir des expériences          et sociales et capacité d’apprendre à apprendre - 6. Compé-       stelt ons in staat om inzetbaarheidsvaardigheden te identifice-         Digitale vaardigheid - 5. Persoonlijke en sociale vaardigheden
    citoyennes d’engagement.                                               tences citoyennes – 7. Compétences entrepreneuriales - 8.         ren op basis van ervaringen met maatschappelijke betrokken-             en het vermogen om te leren leren - 6. Maatschappelijke vaar-
                                                                           Compétences relatives à la sensibilité et à l’expression cultu-   heid.                                                                   digheden - 7. Ondernemersvaardigheden - 8. Vaardigheden in
    Tirées des compétences du 21e siècle (P21), ces compétences            relles)                                                                                                                                   verband met cultureel bewustzijn en culturele expressie
    extraites d’une expérience d’engagement et certifiées par Glo-         Global steps / permettre de mieux valoriser les expériences       Op basis van de 21st Century Competencies (P21) zijn er 7 vaar-         Globale stappen / om een betere valorisatie van de
    bal Steps sont au nombre de 7 : Travailler de manière créative         citoyennes pour une société plus inclusive : Compétences re-      digheden uit een verbinteniservaring gehaald en door Global             maatschappelijke ervaringen voor een meer inclusieve
    / Construire des avis éclairés (pensée critique) / Résoudre les        levant de l’employabilité à partir de l’engagement citoyen pour   Steps gecertificeerd: Creatief werken / Een gefundeerde mening          samenleving mogelijk te maken: Inzetbaarheidsvaardigheden
    problèmes / Travailler avec des personnes issues de cultures           enrichir les compétences clés UE (6,7,8), difficiles à évaluer.   vormen (kritisch denken) / Problemen oplossen / Werken met              van de maatschappelijke betrokkenheid tot verrijking van de
    différentes / Être responsable / Être flexible / Travailler de ma-                                                                       mensen uit verschillende culturen / Verantwoordelijk zijn / Flexi-      EU-kernvaardigheden (6,7,8) die moeilijk te beoordelen zijn.
    nière autonome.                                                                                                                          bel zijn / Zelfstandig werken.

    L’outil Global STEPS est plus un outil d’accompagnement qu’un                                                                            Het Global STEPS-tool is meer een begeleidingstool dan een
    outil d’évaluation : son objectif est de faire prendre conscience                                                                        beoordelingstool: het is bedoeld om mensen bewust te maken
    des compétences que l’on peut acquérir lors d’expériences d’ap-                                                                          van de vaardigheden die door niet-formele en informele leerer-
    prentissage non-formelles et informelles, et de chercher à les                                                                           varingen kunnen worden verworven en om te trachten die vaar-
                                                                           NOTE : Travailler sur la prise de conscience et la valorisation
    développer.                                                                                                                              digheden te ontwikkelen.
                                                                           des compétences transversales, ce n’est pas se substituer                                                                                   OPMERKING : Werken aan de bewustmaking en de valori-
                                                                           aux pratiques existantes ou questionner l’importance des                                                                                    satie van transversale vaardigheden betekent niet dat bes-
    Pour un public en situation de précarité, la pertinence de Global                                                                        De relevantie van Global Steps voor een groep mensen in pre-
                                                                           compétences techniques (niveau de langue, IT…), mais de ve-                                                                                 taande praktijken worden vervangen of dat het belang van
    Steps ne sera pas les résultats du test en eux-mêmes, mais le                                                                            caire situaties ligt niet in de testresultaten zelf, maar in het feit
                                                                           nir en complémentarité en proposant d’élargir le champ des                                                                                  technische vaardigheden (taalniveau, IT...) in twijfel wordt
    fait de faire le lien entre leur engagement et le développement                                                                          dat het hun betrokkenheid koppelt aan de ontwikkeling van vaar-
                                                                           compétences travaillées grâce à Global STEPS. Ces compé-                                                                                    getrokken, maar veeleer dat deze een aanvulling zijn ter
    de compétences : montrer au bénéficiaire de nouvelles pers-                                                                              digheden: het laat de begunstigde nieuwe perspectieven zien.
                                                                           tences transversales, ou “soft skills”, sont des compétences                                                                                uitbreiding van het vaardigheidsveld waaraan via Global
    pectives. Cet accroissement de la confiance en soi permet                                                                                Dit toegenomen zelfvertrouwen maakt het ook gemakkelijker
                                                                           clés, génériques, qui englobent plusieurs dimensions mo-                                                                                    STEPS wordt gewerkt. Deze transversale vaardigheden, of
    aussi d’aller plus facilement vers les employeurs, d’être plus as-                                                                       om werkgevers te benaderen, assertiever te zijn, de eigen vaar-
                                                                           bilisables dans diverses situations professionnelles (Guide                                                                                 «soft skills», zijn belangrijke generieke vaardigheden die
    sertifs, de mettre en avant ses compétences et de se valoriser.                                                                          digheden naar voren te brengen en zichzelf te waarderen.
                                                                           AEFA, Ministère Français de l’Education Nationale…). Depuis                                                                                 verschillende dimensies omvatten die in verschillende be-
                                                                           plusieurs années, elles sont mises en avant et sont de plus                                                                                 roepssituaties kunnen worden gebruikt (AEFA-gids, Frans
    Selon les partenaires de Steps4You, les personnes d’origine                                                                              Voor de Steps4You-partners is de test afgelegd door alloch-
                                                                           en plus recherchées par les employeurs. Une insertion pro-                                                                                  ministerie van Onderwijs...). Sinds enkele jaren worden
    étrangère ayant passé le test ont trouvé qu’il leur redonnait                                                                            tonen een bron van zelfvertrouwen, vooral omdat hij hen helpt
                                                                           fessionnelle optimale nécessite à la fois des compétences                                                                                   zij in de schijnwerpers gezet en worden zij steeds meer
    confiance en eux, notamment en les aidant à se rappeler qu’ils                                                                           herinneren dat zij niet «slechts» buitenlanders zijn, maar dat zij
                                                                           techniques et transversales. La plupart des professionnels                                                                                  gevraagd door werkgevers. Een optimale professionele
    ne sont pas « que » des personnes étrangères, mais qu’ils ont                                                                            ook diploma’s of ervaring hebben waarvan de waarde vaak niet
                                                                           s’accordent sur leur importance pour faciliter l’insertion so-                                                                              integratie vereist zowel technische als transversale vaar-
    aussi des diplômes ou des expériences dont la valeur n’est sou-                                                                          wordt erkend. Dankzij Global STEPS konden zij onder woorden
                                                                           cio-professionnelle des personnes d’origine étrangère, tout                                                                                 digheden. De meeste beroepsbeoefenaren zijn het eens
    vent pas reconnue. Grâce à Global STEPS, ils ont pu mettre des                                                                           brengen wat zij van hun ervaringen hadden geleerd, wat hen
                                                                           en pointant le manque d’outils adaptés pour les aborder.                                                                                    over het belang ervan voor het vergemakkelijken van de
    mots sur les acquis des expériences vécues, ce qui leur a per-                                                                           hielp zich voor te bereiden op sollicitatiegesprekken. Global             sociaal-professionele integratie van mensen van buiten-
    mis de se préparer aux entretiens d’embauche. Global STEPS                                                                               STEPS bleek relevant door het certificaat en de resultaten zijn:          landse afkomst, maar wijzen op het gebrek aan geschikte
    s’est révélé pertinent grâce au certificat et les résultats : impact           POUR EN SAVOIR PLUS SUR GLOBAL STEPS :                    impact op het zelfvertrouwen van de begunstigden, maar ook op             tools om ze aan te pakken.
    sur la confiance que les bénéficiaires avaient en eux, mais aussi             https://www.capsolidarites.asso.fr/global-steps/ et        hun inzetbaarheid ter ondersteuning van het CV.
    sur leur employabilité en venant en appui du CV.                                      guidelines-ok-globalsteps-02sept.pdf
                                                                                                                                                                                                                            VOOR MEER INFORMATIE OVER GLOBAL STEPS :
                                                                                                                                                                                                                            https://www.capsolidarites.asso.fr/global-steps/ et
                                                                                                                                                                                                                                    guidelines-ok-globalsteps-02sept.pdf

6                                                                                                                                                                                                                                                                                     7
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR     NL

                                                                                                                                                      2. VERNIEUWEN VAN DE CV WORKSHOPS : FACILITEREN EN CERTIFICEREN MET GLOBAL
    2. RENOUVELER LES ATELIERS “CV” : ANIMER ET CERTIFIER GRÂCE À GLOBAL STEPS
                                                                                                                                                      STEPS
    Pour permettre aux bénéficiaires d’origine étrangère de s’approprier les compétences de Global Steps, il est important que les profes-
                                                                                                                                                      Om de begunstigden van buitenlandse afkomst in staat te stellen de vaardigheden van Global Steps over te nemen, is het van belang dat
    sionnels de l’insertion maitrisent d’abord le sujet.
                                                                                                                                                      de professionals in integratie eerst het vak beheersen.

        Prérequis :                                                              Etape 2 :
                                                                                                                                                           Voorwaarde :                                                           Stap 2 :
        La prise en compte des compétences transversales doit venir              Apprendre à identifier les profils pour lesquels Global Steps
                                                                                                                                                           de aandacht voor transversale vaardigheden moet de ac-                 leer de profielen te identificeren waarvoor Global Steps een
        compléter les actions autour des compétences de base. Il                 est un outil adapté. A partir des compétences et des niveaux,
                                                                                                                                                           ties rond basisvaardigheden aanvullen. Deze as moet dus                geschikte tool is. Op basis van de vaardigheden en niveaus
        faut donc que cet axe soit discuté et validé en équipe, avec la          vous repérez vite quels sont les profils pour lesquels Global
                                                                                                                                                           in teamverband, met de directie, worden besproken en ge-               kunt u snel de profielen identificeren waarvoor Global Steps
        direction. Ceci afin d’éviter toute perte de temps, car il serait        Steps sera le plus pertinent.
                                                                                                                                                           valideerd. Dit om tijdverspilling te voorkomen, want het zou           het meest relevant is.
        dommage de valoriser des compétences qui ne font pas par-
                                                                                                                                                           zonde zijn om vaardigheden te waarderen die geen deel uit-
        tie de la politique de votre structure.                                  Etape 3 :
                                                                                                                                                           maken van het beleid van uw structuur.                                 Stap 3 :
                                                                                 Organiser des ateliers collectifs innovants. La principale diffi-
                                                                                                                                                                                                                                  organiseer innovatieve groepsworkshops. De voornaamste
        Etape 1 :                                                                culté identifiée par les partenaires étant le niveau de français
                                                                                                                                                           Stap 1 :                                                               moeilijkheid die de partners hebben vastgesteld is het niveau
        Se former. Pour apprivoiser le test Global Steps et imaginer             des bénéficiaires d’origine étrangère, il est utile de s’appuyer
                                                                                                                                                           bijscholen. Om meer te leren over de Global Steps-test en hoe          van het Frans van de begunstigden van buitenlandse af-
        la meilleure façon de l’utiliser avec votre public, vous pouvez          sur la dynamique de groupe et l’entraide entre participants
                                                                                                                                                           u die het best kunt gebruiken met uw publiek, kunt u gebruik-          komst; het is nuttig om te vertrouwen op de groepsdynamiek
        vous appuyer sur la formation et la boîte à outils du projet             pour comprendre la langue et les questions, recourir à des
                                                                                                                                                           maken van de opleiding en de tool box van Raising Capacities           en de wederzijdse hulp tussen de deelnemers om de taal en
        ‘Raising Capacities for Global STEPS’ regorgeant d’idées et              outils de support linguistique comme le photolangage, et ter-
                                                                                                                                                           for Global STEPS , boordevol met ideeën en hulpmiddelen om             de vragen te begrijpen, om hulpmiddelen voor taalkundige
        d’outils pour animer de telles sessions et adapter l’utilisation         miner par des sessions préparatoires avec un test simplifié
                                                                                                                                                           dergelijke sessies te faciliteren en het gebruik van de tool aan       ondersteuning te gebruiken zoals fotolanguage, en om af te
        de l’outil aux différents publics accompagnés. Et bien sûr,              en version papier (disponible sur demande à Cap Solidarités).
                                                                                                                                                           te passen aan de verschillende doelgroepen die u begeleid.             sluiten met voorbereidende sessies met een vereenvoudigde
        passez vous-même le test.
                                                                                                                                                           En natuurlijk, doe de test zelf.                                       test in papieren versie (beschikbaar op verzoek bij Cap Soli-
                                                                                                                                                                                                                                  darités).

                                               Idées pour les animations pour les compétences :
                                                 photolangage, jeu des impacts, jeu de la ficelle,
                                                                                                                                                                                                      Ideeën voor animaties voor vaardigheden :
                                                            jeu des gouvernements...
                                                                                                                                                                                                        fotolanguage, impact game, string game,
                                                                                                                                                                                                                  government game...

    A la fin du test, le certificat téléchargeable permet aux professionnels comme aux personnes d’origine étrangère de valoriser leurs com-
    pétences transversales auprès des réseaux citoyens et RSE ainsi que des acteurs du marché de l’emploi.                                            Na afloop van de test kunnen professionals en mensen van buitenlandse afkomst met het downloadbare certificaat hun transversale
                                                                                                                                                      vaardigheden promoten bij maatschappelijke- en MVO-netwerken en bij actoren op de arbeidsmarkt.
                                            Bonne pratique

                                                                                                                                                                                              Goede praktijk
                                                     La FCI a mis en place un module intitulé        permettre de développer des compé-
                                                     « Récits de vie », lequel est animé au début    tences mobilisables dans un emploi. Par
                                                                                                                                                                                                        De FCI heeft een module ontwikkeld met       gheden hebben kunnen ontwikkelen die
                                                     de l’accompagnement et dure une tren-           exemple, lors de l’une de ces sessions, un
                                                                                                                                                                                                        de naam «Levensverhalen», die aan het        in een baan kunnen worden gebruikt.
                                                     taine de minutes. L’objectif est de révéler     homme de 56 ans issu de l’immigration
                                                                                                                                                                                                        begin van de begeleiding wordt gebruikt      Voorbeeld : tijdens een van deze sessies
                                                     et valoriser le parcours des personnes qui      qui n’avait jamais travaillé pensait ne rien
                                                                                                                                                                                                        en ongeveer 30 minuten duurt. Het doel       dacht een 56-jarige man met een immi-
                                                     n’ont peut-être pas d’expérience profes-        savoir faire. Il est apparu qu’il avait en ré-
                                                                                                                                                                                                        is de ervaring van mensen die misschien      grantenachtergrond die nog nooit had
                                                     sionnelle mais qui ont vécu des situations      alité fait 20 ans de bénévolat, mais n’était
                                                                                                                                                                                                        geen beroepservaring hebben, maar            gewerkt, dat hij geen enkele vaardigheid
                                                     d’apprentissage non-formel ou informel,         pas conscient des compétences qu’il
                                                                                                                                                                                                        wel niet-formele of informele leersitua-     had. In werkelijkheid had hij 20 jaar vri-
                                                     et de faire émerger les compétences qui         avait développées dans ce cadre. Cette
                                                                                                                                                                                                        ties hebben meegemaakt, aan het licht        jwilligerswerk gedaan, maar was hij zich
                                                     en découlent.                                   verbalisation et cet échange pouvant me-
                                                                                                                                                                                                        te brengen en te verrijken, en de daaruit    niet bewust van de vaardigheden die hij in
                                                     Ce type de module est particulièrement          ner à une prise de conscience par l’indivi-
                                                                                                                                                                                                        voortvloeiende vaardigheden naar boven       die hoedanigheid had ontwikkeld. Omdat
                                                     utile avec des publics migrants qui n’ont       du de ses compétences, il peut constituer
                                                                                                                                                                                                        te halen.                                    deze verbalisering en uitwisseling kan lei-
                                                     pas travaillé dans leur pays d’origine mais     une étape préparatoire au passage de
                                                                                                                                                                                                        Dit soort module is bijzonder nuttig voor    den tot een bewustwording van de vaar-
                                                     dont le parcours souvent long a pu leur         Global STEPS.
                                                                                                                                                                                                        migranten die niet in hun land van her-      digheden van het individu, kan het een
                                                                                                                                                                                                        komst hebben gewerkt, maar die dankzij       voorbereidende stap zijn voor de Global
                                                                                                                                                                                                        hun vaak lange loopbaantraject vaardi-       STEPS.

8                                                                                                                                                                                                                                                                                                  9
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR     NL

     3. COOPÉRER : IDENTIFIER ET RELIER LES RÉSEAUX                                                                                     3. SAMENWERKEN : NETWERKEN IDENTIFICEREN
     QUI PROMEUVENT L’ENGAGEMENT CITOYEN                                                                                                EN KOPPELEN DIE DE MAATSCHAPPELIJKE
     POUR LES BÉNÉFICIAIRES                                                                                                             BETROKKENHEID VOOR DE BEGUNSTIGDEN
                                                                                         Vie Féminine a créé le service « Mode                                                                                           Vie Féminine heeft de dienst « Mode
                                                                                                                                        BEVORDEREN
                                                                                         d’emploi » qui s’adresse prioritairement                                                                                        d’emploi » in het leven geroepen, die in
     En travaillant sur les compétences liées aux expériences de citoyenneté,            aux femmes, peu socialisées, peu scolari-                                                                                       de eerste plaats gericht is op vrouwen
     vous pouvez proposer de nouvelles actions bénévoles à votre public afin de          sées et vivant des exclusions tant écono-      Door te werken aan de vaardigheden die verband houden met maatschap-             die slecht gesocialiseerd zijn, weinig
     faciliter leur intégration. Pour enrichir leur CV soit, mais aussi pour créer des   miques que sociales ou culturelles.            pelijke ervaringen, kunt u uw publiek nieuwe vrijwillige acties voorstellen om   scholing hebben genoten en uitgesloten
     liens avec la société et les citoyens.                                                                                             hun integratie te vergemakkelijken. Om hun CV te verrijken, maar ook om          zijn van het economische, sociale en
                                                                                         Ce service permet de promouvoir l’éman-        banden te smeden met de maatschappij en de burgers.                              culturele leven.
     Le réseau social professionnel est très important dans nos sociétés, quelles        cipation et l’autonomie de ces femmes
     que soient nos origines. Il arrive que les personnes d’origine étrangère en         dans tous les aspects de leur vie, à travers   Het professionele sociale netwerk is zeer belangrijk in onze samenlevingen,      Deze dienst bevordert de emancipatie en
     situation de recherche d’emploi se sentent complètement isolées. A partir           différents modules de formations liés à        ongeacht onze afkomst. Soms voelen mensen van buitenlandse afkomst die           de autonomie van deze vrouwen in alle
     de leur parcours de vie et du travail de confiance en soi autour des compé-         l’insertion professionnelle.                   op zoek zijn naar werk, zich volledig geïsoleerd. Op basis van hun levenser-     aspecten van hun leven, door middel van
     tences transversales, il est plus aisé pour ce public d’aller vers les réseaux                                                     varing en het werk aan zelfvertrouwen rond transversale vaardigheden is het      verschillende opleidingsmodules gekop-
     citoyens et de passer la barrière culturelle.                                       Pour les aspects sociaux et citoyens, ces      voor dit publiek gemakkelijker om zich tot de maatschappelijke netwerken te      peld aan professionele integratie.
                                                                                         femmes sont orientées vers des groupes         wenden en de culturele barrière te overschrijden.
                                                                                         de citoyen-ne-s, pour y rencontrer diffé-                                                                                       Wat de sociale en maatschappelijke
                                                                                         rents profils de femmes pour la création                                                                                        aspecten betreft, worden deze vrouwen
                                                                                         des liens sociaux et l’exercice de leur ci-                                                                                     verwezen naar groepen burgers om er
                                                                                         toyenneté.                                                                                                                      verschillende profielen van vrouwen te
                                                                                                                                                                                                                         ontmoeten, en zo sociale banden aan te
                                                                                         Ces groupes, traitent souvent des théma-                                                                                        knopen en hun burgerschap uit te oefe-
                                                                                         tiques de société, comme la précarité, le                                                                                       nen.
     Bonnes pratiques                                                                    sexisme, le logement, la parentalité etc.
                                                                                         Vu le profil des personnes constituant ces     Goede praktijken                                                                 Deze groepen behandelen vaak sociale
                                                                                         groupes, ce sont des espaces d’appren-                                                                                          thema’s, zoals onzekerheid, seksisme,
     Une formation à l’interculturalité est dans ces cas toujours une bonne idée.
                                                                                         tissage du vivre ensemble interculturel                                                                                         huisvesting, ouderschap, enz. Gezien het
     Par exemple Cap Solidarités a collaboré avec la FCI pour le programme                                                              Een interculturele opleiding is in deze gevallen altijd een goed idee.
                                                                                         (plusieurs nationalités en présence) et in-                                                                                     profiel van de mensen die deel uitmaken
     « Histoires de vie, histoires de femmes », destinée aux femmes migrantes.                                                          Bijvoorbeeld Cap Solidarités heeft samengewerkt met de FCI voor het pro-
                                                                                         tergénérationnel (âge de 18 ans à 80 ans).                                                                                      van deze groepen, zijn het ruimtes om te
     Cette collaboration avait pour objectif de les amener à valoriser leur parcours                                                    gramma « Histoires de vie, histoires de femmes », gericht op migranten-
                                                                                                                                                                                                                         leren samenleven op een interculturele
     migratoire et à gagner confiance en elles, de porter à leur connaissance les                                                       vrouwen. Het doel van deze samenwerking was hen te helpen hun migra-
                                                                                         Ces lieux facilitent l’intégration des per-                                                                                     (meerdere nationaliteiten aanwezig) en
     possibilités d’engagement sur leur territoire, à améliorer leurs relations so-                                                     tietraject naar waarde te schatten en zelfvertrouwen te verwerven, hen te
                                                                                         sonnes d’origine étrangère, en leur per-                                                                                        intergenerationele manier (leeftijd van
     ciales et professionnelles et à communiquer en situation interculturelle.                                                          informeren over de mogelijkheden van betrokkenheid op hun grondgebied,
                                                                                         mettant de se reconstituer un capital                                                                                           18 tot 80 jaar).
                                                                                                                                        hun sociale en professionele relaties te verbeteren en te communiceren in
                                                                                         social et culturel, levier de l’intégration
                        Autre exemple, le CIEP participe à Pop up, une plateforme                                                       een interculturele situatie.
                                                                                         socio-professionnelle.                                                                                                          Deze plaatsen vergemakkelijken de in-
                        d’associations et d’artistes ayant pour objectif d’accom-                                                                                                                                        tegratie van mensen van buitenlandse
                        pagner les personnes étrangères et de leur permettre de                                                                           Een ander voorbeeld, het CIEP neemt deel aan Pop up,           afkomst door hen in staat te stellen
                        trouver leur place dans des lieux et des activités où la so-                                                                      een platform van verenigingen en kunstenaars dat tot doel      hun sociaal en cultureel kapitaal, een
                        ciété wallonne fonctionne via une mise en valeur de leurs                                                                         heeft buitenlanders te begeleiden en hen in staat te stellen   hefboom voor sociaal-professionele in-
                        productions (socio-)culturelles, des outils critiques pour                                                                        hun plaats te vinden in de plaatsen en activiteiten waar       tegratie, opnieuw op te bouwen.
     aborder les productions culturelles et le développement de la participation                                                                          de Waalse samenleving functioneert, door hun (socio-)
     citoyenne.                                                                                                                                           culturele producties te waarderen, hen kritische tools aan
     Cela permet aux personnes d’origine étrangère de mieux comprendre et                                                               te reiken om culturele producties te benaderen en maatschappelijke partici-
     d’analyser la société d’accueil et de se construire un réseau d’entraide et de                                                     patie te ontwikkelen.
     soutien. C’est aussi pour elles l’opportunité de développer leur participation                                                     Hierdoor kunnen mensen van buitenlandse afkomst de samenleving van
     citoyenne en agissant vers une société plus inclusive et interculturelle par                                                       het gastland beter begrijpen en analyseren en een netwerk van wederzi-
     une reprise de pouvoir sur leur capacité d’action. Cela passe notamment par                                                        jdse hulp en steun opbouwen. Het is voor hen ook een gelegenheid om hun
     l’élaboration de revendications afin d’améliorer l’accueil des personnes d’ori-                                                    maatschappelijke participatie te ontwikkelen door zich in te zetten voor een
     gine étrangère, et par une prise de parole dans l’espace public en interpellant                                                    meer inclusieve en interculturele samenleving door opnieuw de macht over
     les institutions wallonnes.                                                                                                        hun handelingsvermogen te krijgen. Dit houdt in dat eisen worden uitgewerkt
                                                                                                                                        om de opvang van mensen van buitenlandse afkomst te verbeteren, en dat
                                                                                                                                        de Waalse instellingen in de openbaarheid worden geïnterpelleerd.

10                                                                                                                                                                                                                                                                  11
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR   NL

     4. COMMUNIQUER : VALORISER LES PARCOURS D’ENGAGEMENT AUPRÈS DES ACTEURS                                                                                                                        4. COMMUNICEREN : HET BEVORDEREN VAN DE VERBINTENISTRAJECTEN ONDER
     DE L’INSERTION ET DES HABITANTS                                                                                                                                                                INTEGRATIEACTOREN EN INWONERS

     Pour ceux qui passent Global Steps, notre outil fournit des in-       L’outil Global Steps est utilisé en Europe mais aussi sur d’autres                                                       Voor degenen die Global Steps volgen, biedt onze tool kant-en-       Het Global Steps-tool wordt in Europa gebruikt, maar ook op
     formations prêtes à l’emploi à insérer dans les CV & lettres de       continents : Afrique (Maroc, République démocratique du Congo,                                                           klare informatie om in te voegen in cv’s en motivatiebrieven of      andere continenten: Afrika (Marokko, Democratische Republiek
     motivation ou à mobiliser lors des entretiens d’embauche, ce qui      Tchad). Par exemple le Festival Amani, mis en place par le Foyer                                                         om te gebruiken in sollicitatiegesprekken, waardoor hun inzet-       Congo, Tsjaad). Bijvoorbeeld het Amani-festival, opgezet door de
     renforce leur employabilité. Mais il est aussi important de rendre    culturel de Goma (RDC), dont l’un des organisateurs témoigne :                                                           baarheid wordt vergroot. Maar het is ook belangrijk om de tool       Foyer Culturel de Goma (DRC), waarvan een van de organisato-
     visible l’outil auprès des employeurs.                                                                                                                                                         bekend te maken bij werkgevers.                                      ren getuigt :

     De nombreux réseaux professionnels mettent en avant les soft
                                                                               «                                                                                                                    Veel professionele netwerken leggen de nadruk op “soft skills”.

                                                                                                                                                                                                                                                                             «
     skills. Certains utilisent même Global Steps : c’est le cas du ré-            Je souhaite l’utiliser avec les volontaires et l’équipe                                                          Sommige maken zelfs gebruik van Global Steps : dit is het geval
                                                                               du festival annuel pour la paix que j’organise. Une fois                                                             met het regionale MVO-netwerk (Maatschappelijk Verantwoord                    Ik wil het gebruiken met de vrijwilligers en het per-
     seau régional RSE (Responsabilité sociétale des entreprises) des
                                                                               qu’ils ont davantage confiance dans leurs compétences,                                                               Ondernemen) van « Alliances » (Hauts de France) met zijn pro-            soneel van het jaarlijkse vredesfestival dat ik organiseer.
     Hauts de France « Alliances » avec son programme « diversité
                                                                               ils peuvent se charger de plus de tâches que je peux dé-                                                             gramma « diversité et emploi » (diversiteit en werkgelegenheid).         Zodra zij meer vertrouwen hebben in hun vaardigheden,
     et emploi ». Des entreprises, telles que l’agence Solution Educa-

                                                                                                »
                                                                               léguer. Par la suite, ils peuvent valoriser leur expérience                                                          Bedrijven, zoals het agentschap Solution Education & Travel,             kunnen zij meer taken op zich nemen die ik kan delege-
     tion & Travel, en font également la promotion auprès des jeunes

                                                                                                                                                                                                                                                                                        »
                                                                               de volontariat.                                                                                                      promoten het ook bij jongeren, die zij plaatsen voor culturele           ren. Daarna kunnen ze hun ervaring als vrijwilliger goed
     qu’ils positionnent sur des échanges culturels. Enfin, Europass,
                                                                                                                                                                                                    uitwisselingen. Ten slotte heeft Europass, het Europese platform         gebruiken.
     la plateforme européenne vouée à la reconnaissance des com-               G., 35 ans (République Démocratique du Congo)
     pétences et des qualifications, a intégré Global Steps à son panel                                                                                                                             voor de erkenning van vaardigheden en kwalificaties, Global              G., 35 jaar (Democratische Republiek Congo)
     d’outils.                                                                                                                                                                                      Steps in zijn instrumentarium geïntegreerd.

                                                                                           Première page du certificat Global Steps                                                                                                                                                      Eerste pagina van het certificaat Global Steps
                                 COMPÉTENCES                                                                                                                                                                                 DOOR GLOBAL STEP
                               évaluées par Global Steps                                                                                                                                                                       beoordeelde vaardigheden
                                                                                             MON CERTIFICAT GLOBAL STEPS                                                                                                                                                                    MIJN 'GLOBAL STEPS' CERTIFICAAT

                                                                                             NOM Prénom
                                                                                             Âge                                                                                                                                                                                            Naam en voornaam
                                                                                             Pays                                                                                                                                                                                           Leeftijd
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Land

                                                                                             Certificat délivré par                                                                                                                                                                        Certificaat uitgegeven door
                                                                                             Plateforme en ligne Global Steps : www.globalsteps.eu. Un réseau européen d’organisations                                                                                                      Global STEPS online platform: http://www.globalsteps.eu. Een Europees netwerk van organisaties
                                                                                             appuyant les Initiatives Citoyennes a créé cet outil afin de mesurer vos compétences de Citoyenneté                                                                                            die burgerinitiatieven ondersteunen, heeft dit instrument ontwikkeld om je
                                                                                             Mondiale ainsi que vos étapes vers une définition de la Citoyenneté Mondiale.                                                                                                                  wereldburgerschapscompetenties te meten, Wereldburgerschapstappen of definitie.
                                                                                             • Délivré le [date] – [Pays]                                                                                                                                                                   • Uitgegeven op [datum] – [land]

                                                                                             Mon (mes) expérience(s) de Citoyen du Monde                                                                                                                                                   Mijn wereldburgerschapservaring(en)
                                                                                             Mes compétences                                                                                                                                                                               Mijn vaardigheden
                                                                                                  Travailler de manière créative
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Creatief Werken

                                                                                                  Prendre des décisions raisonnées
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Evenwichtig oordelen

                                                                                                  Résoudre des problèmes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Problemen oplossen

                                                                                                  Collaborer avec des personnes d'origines
                                                                                                  différentes                                                                                                                                                                                   Samenwerken in een interculturele context

                                                                                                  Être responsable                                                                                                                                                                              Verantwoordelijk zijn

                                                                                                  Être flexible                                                                                                                                                                                 Flexibel zijn

                                                                                                  Travailler de manière indépendante                                                                                                                                                            Zelfstandig werken

                                                                                                                                             0   1           2              3              4                                                                                                                                                0   1             2          3             4

                                                 Nous déployons aussi l’action sur les réseaux sociaux                                                                                                                                           Wij zetten de actie ook in op sociale netwerken
                                                 comme Facebook, Linkedin et Open badge passport.                                                                                                                                              zoals Facebook, LinkedIn en Open badge paspoort.

                                  N’hésitez pas à en parler autour de vous, et si vous avez besoin d’une présentation                                                                                                         Aarzel niet om er in uw omgeving over te praten, en als u een presentatie voor uw
                                                     auprès de vos partenaires, contactez-nous.                                                                                                                                              partners nodig hebt, neem dan contact met ons op.

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           13
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR     NL

     5. ELARGIR LE RÉSEAU GRÂCE À L’EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE                                                                             5. UITBREIDING VAN HET NETWERK VOOR (EUROPESE) HULPVERLENERS DANKZIJ
     L’ACCOMPAGNEMENT (EUROPÉENS)                                                                                                                 EUROPA

     Les acteurs engagés pour la valorisation des compétences transversales sont nombreux en Europe. Pour les identifier, certains réseaux        In Europa zijn er veel actoren die zich inzetten voor de valorisatie van transversale vaardigheden. Om ze te identificeren, kunnen som-
     et plateformes européens peuvent se révéler très utiles. Ceux-ci peuvent être mis à profit afin de découvrir des projets financés par le     mige Europese netwerken en platforms zeer nuttig zijn. Deze kunnen worden gebruikt om meer te weten te komen over door Erasmus+
     programme Erasmus+ dans les champs qui vous intéressent et leurs résultats, qui constituent autant d’outils et de sources d’inspiration      gefinancierde projecten in de domeinen die u interesseren en hun resultaten, die beschikbaar zijn als hulpmiddelen en inspiratiebronnen,
     disponibles, et d’accéder aux informations de contact des organisations les ayant mis en œuvre. Ces réseaux constituent donc des             en om toegang te krijgen tot contactinformatie betreffende de organisaties die deze projecten hebben uitgevoerd. Deze netwerken zijn
     atouts à exploiter pour développer des relations avec d’autres organisations européennes actives dans les mêmes domaines que vous.           dus troeven waarvan gebruik moet worden gemaakt om betrekkingen aan te knopen met andere Europese organisaties die in hetzelfde
     Parmi ces réseaux et plateformes, on peut notamment retenir :                                                                                domein als u actief zijn.
                                                                                                                                                  Enkele netwerken en platforms :

           Europass, qui propose des outils per-                                                                                                        Europass, dat tools aanbiedt voor
                                                                                        Epale, la plateforme pour l’éducation                                                                                                        Epale, het platform voor volwasse-
           mettant de valoriser les expériences                                                                                                         het waarderen van ervaringen in het
                                                                                        et la formation des adultes en Europe,                                                                                                       nonderwijs en -opleiding in Europa,
           à l’étranger, les projets associatifs ou                                                                                                     buitenland, associatieve projecten en
                                                                                        où chaque organisation peut partager                                                                                                         waar elke organisatie de ontwikkelde
           encore les engagements citoyens.                                                                                                             maatschappelijke verbintenissen.
                                                                                        les ressources développées et consul-                                                                                                        middelen kan delen en die van an-
           > https://europa.eu/europass/fr                                              ter celles des autres. Elle présente un                         > https://europa.eu/europass/fr                                              deren kan raadplegen. Het heeft het
                                                                                        potentiel de mise en relation entre                                                                                                          potentieel om organisaties met ge-
                                                                                        organisations ayant des visions et su-                                                                                                       meenschappelijke visies en proble-
                                                                                        jets communs.                                                                                                                                men met elkaar te verbinden.
                                                                                        > https://epale.ec.europa.eu/fr                                                                                                              > https://epale.ec.europa.eu/fr

                                        Erasmus+ Project Results Platform,                                                                                                          Erasmus+ Project Results Platform,
                                        la plateforme recensant les projets                                                                                                         het platform dat een overzicht geeft
                                        Erasmus+ ainsi que les résultats at-                                                                                                        van Erasmus+ projecten en de be-
                                        teints. Les sites internet des struc-                                                                                                       reikte resultaten. De websites van
                                        tures partenaires y figurent, il est                                                                                                        de partnerstructuren worden er ver-
                                        donc aisé de se mettre en relation                                                                                                          meld, zodat het gemakkelijk is om
                                        avec elles. La recherche de projets                                                                                                         met hen in contact te komen. Door op
                                        par mots clés permet d’identifier fa-                                                                                                       trefwoord naar projecten te zoeken,
                                        cilement d’autres organisations ayant                          Salto Youth, un réseau qui, en plus des                                      kunt u gemakkelijk andere organisa-                            Salto Youth, een netwerk dat u, naast
                                        travaillé sur des thématiques com-                             nombreux outils et ressources qu’il                                          ties vinden die aan soortgelijke the-                          de vele tools en hulpbronnen die het
                                        munes aux vôtres.                                              met à disposition, permet aussi grâce                                        ma’s als de uwe hebben gewerkt.                                biedt, ook de mogelijkheid biedt om
                                        > https://ec.europa.eu/programmes/                             à son outil Otlas de chercher parmi                                          > https://ec.europa.eu/programmes/                             onder de 13480 opgenomen organi-
                                        erasmus-plus/projects_en                                       les 13480 organisations recensées                                            erasmus-plus/projects_en                                       saties te zoeken naar organisaties
                                                                                                       celles qui travaillent et mettent en                                                                                                        die werken en projecten uitvoeren
                                                                                                       œuvre des projets dans des champs                                                                                                           op specifieke domeinen (bijv. in ver-
                                                                                                       spécifiques (par exemple, en lien avec                                                                                                      band met integratie of interculturele
                                                                                                       l’intégration ou le dialogue intercultu-                                                                                                    dialoog) die overeenkomen met uw
                                                                                                       rel) correspondant à vos domaines                                                                                                           werkdomeinen. Door een account aan
                                                                                                       d’activité. En créant un compte, il est                                                                                                     te maken, is het mogelijk om contac-
                                                                                                       possible d’obtenir les informations de                                                                                                      tinformatie over deze organisaties te
                        Eurodesk, un réseau consacré à la                                                                                                            Eurodesk, een netwerk gewijd aan de
                                                                                                       contact de ces organisations.                                                                                                               verkrijgen.
                        mobilité des jeunes en Europe, qui                                                                                                           mobiliteit van jongeren in Europa, dat
                        propose une liste d’organisations de                                           > https://www.salto-youth.net/tools/                          een lijst aanbiedt van jongerenorgani-                                        > https://www.salto-youth.net/tools/
                        jeunesse parmi lesquelles certaines                                            otlas-partner-finding/                                        saties, waarvan sommige actief zijn                                           otlas-partner-finding/
                        sont actives dans le champ des com-                                                                                                          op het gebied van mondiale en trans-
                        pétences globales et transversales.                                                                                                          versale vaardigheden.
                        > https://eurodesk.eu/useful-links/                                                                                                          > https://eurodesk.eu/useful-links/
                        youth-organisations/                                                                                                                         youth-organisations/

14                                                                                                                                                                                                                                                                                           15
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
FR      NL

     Le réseau, les ressources                                                                                                                  Het netwerk, de middelen
     Personnes contact pour le projet Steps4You :                                                                                               Contactpersonen voor het Steps4You-project :
     Faustine Wawak – Cap Solidarités, 30 rue des Meuniers, 59000 Lille > https://www.capsolidarites.asso.fr/                                   Faustine Wawak - Cap Solidarités, 30 rue des Meuniers, 59000 Lille > https://www.capsolidarites.asso.fr/
     Stéphanie Abis – FCI, 265 Rue du Mal Assis, 59000 Lille > https://www.fcilille.org/                                                        Stéphanie Abis - FCI, 265 Rue du Mal Assis, 59000 Lille > https://www.fcilille.org/
     Alexandra Culin – CIEP Hainaut-Centre, Place de Jemappes, 7012 Mons, Belgique > https://www.ciep-hainautcentre.be/                         Alexandra Culin - CIEP Hainaut-Centre, Place de Jemappes, 7012 Bergen, België > https://www.ciep-hainautcentre.be/
     Kelly Lebon – Huis van Het Leren, Universiteitslaan 2, 8500 Kortrijk, Belgique > http://leerwestbe.webhosting.be/                          Kelly Lebon - Huis van Het Leren, Universiteitslaan 2, 8500 Kortrijk, België > http://leerwestbe.webhosting.be/

     Avec la contribution de :                                                                                                                  Met de bijdrage van :
     Ingrid Foulon – VDAB (le service public flamand de l’emploi et de la formation professionnelle), Keizerslaan 11, 1000 Brussel, Belgique    Ingrid Foulon - VDAB (Vlaamse Overheidsdienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding), Keizerslaan 11, 1000 Brussel, België
     > https://www.vdab.be/                                                                                                                     > https://www.vdab.be/
     Catherine Vanoosthuyse – Forem (le service public wallon de l’emploi et de la formation professionnelle), Bd Joseph Tirou 104, 6000        Catherine Vanoosthuyse - Forem (de Waalse overheidsdienst voor werkgelegenheid en beroepsopleiding), Bd Joseph Tirou 104, 6000
     Charleroi > https://www.leforem.be/                                                                                                        Charleroi > https://www.leforem.be/
     Cécile Rugira – Vie féminine (réseau de femmes proposant des services, activités, formations, et actions de sensibilisation pour faire     Cécile Rugira – Vie Féminine (vrouwennetwerk dat diensten, activiteiten, opleidingen en bewustmakingsactiviteiten aanbiedt ter bevor-
     avancer la construction d’une société paritaire, solidaire et démocratique), 111 rue de la Poste, 1030 Bruxelles                           dering van de opbouw van een paritaire, solidaire en democratische samenleving), Poststraat 111, 1030 Brussel
     > https://www.viefeminine.be/                                                                                                              > https://www.viefeminine.be/

16                                                                                                                                                                                                                                                                                      17
Avec le soutien du Fonds européen de développement régional Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Cap Solidarités
Les 7 compétences évaluées par Global Steps

     Cap Solidarités 30 Rue des Meuniers - 59000 Lille - N°SIRET: 42161742400054
18   Impression par Exaprint - www.exaprint.fr / Conception graphique : Sarah Bernard - www.sarahbernard.fr / Camille Fromentin - www.camillefromentin.fr   19
Cap Solidarités
     Moulin de Wazemmes – 30 rue des meuniers – 59000 Lille
20                     09.73.16.34.41
Vous pouvez aussi lire