El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca

La page est créée Manon Marion
 
CONTINUER À LIRE
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Verano 2021

El verano

              La aventura a dos pasos de casa
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Índice
      Sandals Sport ....04
     Sandals Travel ....18
  Gore-Tex Surround ....26
       Multifunction ....30
      Complementos ....42
Cuidado y materiales ....61
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Yaiza ....06
  Malibú ....07
Valencia ....08
  Cullera ....09
Cambrils ....10
  Gandía ....11
   Tahití ....12
   Hydro ....13
Tucumán ....14
    Bari ....15
   Dakar ....16
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Sandals
    Sport
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Tallas: 36-42 Ref.: 44851

          Yaiza
 Corte sintético y textil.
                                         New
                                         Model   Donna

 Cierre velcro.
 Entresuela de EVA.
 Suela de caucho.
 Peso: 179 g.

 Synthetic and textile material.
 Velcro fastening.
 EVA midsole.
 Rubber sole.
 Weight: 179 g.

 Matériau synthétique et textile.
 Fermeture Velcro.
 Semelle intermédiaire en
 phylon + Semelle en caoutchouc.
 Poids: 179 g.

 Synthetisches Material und
 Textilgewebe.
 Klettverschluss.
 EVA- Zwischensohle.
 Gummisohle.

                                                         08
 Gewicht: 179 g.

                                    01                    06

06
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Tallas: 36-42 Ref.: 44856

         Malibú
Corte sintético y textil. Cierre velcro.
                                           Donna

Entresuela EVA forrada de microfibra.
Suela de goma.
Peso: 145 g.

Synthetic and textile material.
Velcro fastening.
Microfibre lines EVA midsole.
Rubber sole.
Weight: 145 g.

Matériau synthétique et textile.
Fermeture Velcro.
Première de propreté EVA
doublée microfibre.
Semelle caoutchouc.
Poids: 145 g.

Synthetisches Material und                              New
Textilgewebe.                                           Color
Klettverschluss.
EVA- Zwischensohle mit

                                                   31
Mikrofaserfutter. Gummisohle.
Gewicht: 145 g.

                         05                 07                  18

                                                                     07
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Tallas: 36-42 Ref.: 44860

          Valencia
 Corte sintético y textil. Cierre velcro.
                                                 Donna

 Entresuela EVA forrada de microfibra.
 Suela de goma.
 Peso: 173 g.

 Synthetic and textile material.
 Velcro fastening.
 Microfibre lines EVA midsole.
 Rubber sole.
 Weight: 173 g.

 Matériau synthétique et textile.
 Fermeture Velcro. Première de
 propreté EVA doublée microfibre.
 Semelle caoutchouc.
 Poids: 173 g.

 Synthetisches Material und
 Textilgewebe. Klettverschluss.                               New
 EVA- Zwischensohle mit Mikrofaserfutter.                     Color
 Gummisohle.
 Gewicht: 173 g.

                                                         06

                          03                11                        19

08
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Tallas: 36-42 Ref.: 44852

         Cullera
Corte sintético y textil. Cierre velcro.
                                           New
                                           Model   Donna

Entresuela de EVA forrada con microfibra.
Suela de caucho.
Peso: 169 g.

Synthetic and textile material.
Velcro fastening.
Microfibre lines EVA midsole.
Rubber sole.
Weight: 169 g.

Matériau synthétique et textile.
Fermeture Velcro.
Première de propreté EVA
doublée microfibre.
Semelle caoutchouc.
Poids: 169 g.

Synthetisches Material und
Textilgewebe.
Klettverschluss.
EVA- Zwischensohle mit

                                                      01
Mikrofaserfutter. Gummisohle.
Gewicht: 169 g.

                                   06                      08

                                                                09
El verano - La aventura a dos pasos de casa - Chiruca
Tallas: 36-42 Ref.: 44996

         Cambrils
 Corte sintético.
                                            Donna

 Mesh de alta durabilidad. Cierre velcro.
 Entresuela EVA forrada de microfibra.
 Suela de caucho CHIRUCA®.
 Peso: 162 g.

 Synthetic upper, Highly durable mesh.
 Velcro fastening. Microfibre lined
 EVA midsole.
 CHIRUCA® rubber sole.
 Weight: 162 g.

 Coupe synthétique, Mesh de dureté
 élevée. Fermeture velcro.
 Semelle intercalaire EVA doublée
 en microfibres.
 Semelle en caoutchouc CHIRUCA®.
 Poids: 162 g.

 Synthetisches Material. Sehr
 widerstandsfähiges und haltbares
 Mesh. Klettverschluss. Zwischensohle
 EVA mit Mikrofaserfutter.

                                                    08
 Kautschuksohle CHIRUCA®.
 Gewicht: 162 g.

                                  03

10
Tallas: 36-42 Ref.: 44998

         Gandía
Corte textil grabado. Cierre velcro.
                                             Donna

Lycra con detalles de alta frecuencia.
Entresuela EVA forrada de microfibra.
Suela de caucho CHIRUCA®.
Peso: 180 g.

Engraved fabric cut. Velcro closure.
Lycra with high frequency details.
Microfibre lined EVA midsole.
CHIRUCA® rubber sole.
Weight: 180 g.

Coupe textile gravée. Fermeture velcro.
Lycra avec des détails de haute fréquence.
Semelle intercalaire EVA doublée
en microfibres.
Semelle en caoutchouc CHIRUCA®.
Poids: 180 g.

Obermaterial aus geprägtem Stoff.
Klettverschluss.
Lycra mit Hochfrequenz druckdetails.
Zwischensohle EVA mit Mikrofaserfutter.

                                                     11
Kautschuksohle CHIRUCA®.
Gewicht: 180 g.

                                   05                     08

                                                               11
Tallas: 38-46 Ref.: 44907

          Tahití
 Material textil. Cordonera elástica.
 Cierre velcro. Entresuela eva forrada de
 microfibra. Suela de caucho con
 protección puntera de goma.
 Peso: 272 g.

                                                                 05
 Textile material. Elastic shoelace.   Structure textile. Système lacets   Stoffmaterial. Elastische Schnür-
 Velcro closure. Eva midsole lined     élastique. Fermeture velcro.        senkel. Klettverschluss. Zwischen-
 with microfiber. Rubber outsole        Semelle intermédiaire Eva doublée   sohle Eva mit Futter aus Mikrofa-
 with rubber toe protection.           en microfibre. Semelle caoutchouc    ser. Kautschuksohle mit Gummis-
 Weight: 272 g.                        avec protection bout du pied en     chutz an der Spitze.
                                       gomme. Poids: 272 g.                Gewicht: 272 g.

12
Tallas: 38-46 Ref.: 44908

         Hydro
Zapato anfibio. Corte sintético. Mesh.
Cierre de cordonera elástica y ajuste
mediante tanka. Suela de caucho.
Peso: 314 g.

Amphibious shoe. Synthetic upper.
Highlydurable mesh.
Elastic lock lace. Rubber sole.
Weight: 314 g.

Chaussure amphibie.
Structure synthétique.
Mesh de dureté élevée.
Fermeture à lacets élastique
et ajustement par tanka.
Semelle en caoutchouc.
Poids: 314 g.

Amphibienschuh. Synthetisches
Material. Sehr widerstandsfähiges
und haltbares Mesh. Elastische
Schnürung und Kordelstopper.

                                         12
Kautschuksohle.
Gewicht: 314 g.

                                    05

                                              13
Tallas: 38-46 Ref.: 44900

          Tucumán
 Corte sintético. Cierre velcro.
 Entresuela EVA forrada de microfibra.
 Suela de caucho.
 Peso: 301 g.

 Synthetic upper. Velcro fastening.
 Microfibre lined EVA midsole.
 Rubber sole.
 Weight: 301 g.

 Structure synthétique.
 Fermeture velcro.
 Semelle intercalaire EVA doublée
 en microfibres.
 Semelle en caoutchouc.
 Poids : 301 g.

 Synthetisches Material.
 Klettverschluss.
 Zwischensohle EVA mit
 Mikrofaserfutter. Kautschuksohle.
 Gewicht: 301 g.

                                           04

                                      05

14
Tallas: 38-46 Ref.: 44898

         Bari
Corte sintético y textil. Neopreno.
                                          New
                                          Model

Ajuste de velcros y cierre de hebilla automática.
Entresuela de EVA.
Suela de caucho.
Peso: 263 g.

Synthetic and textile material. Neoprene.
Velcro strap and automatic buckle closure.
EVA midsole. Rubber sole.
Weight: 263 g.

Matériau synthétique et textile.
Néoprène. Réglage Velcro et
fermeture à boucle automatique.
Première de propreté EVA.
Semelle caoutchouc.
Poids: 263 g.

Synthetisches Material und
Textilgewebe. Neopren.
Klettbandverstellung und automatischer
Schnallenverschluss.EVA- Zwischensohle.
Gummisohle.

                                                    03
Gewicht: 263 g.

                                   02

                                                         15
Tallas: 38-46 Ref.: 44995

          Dakar
 Corte textil. Cierre velcro.
 Entresuela de phyon.
 Suela de caucho.
 Peso: 277 g.

 Textile upper. Velcro fastening.
 Phylon midsole. Rubber sole.
 Weight: 277 g.

 Structure textile. Fermeture velcro.
 Semelle intermédiaire en
 phylon + Semelle en caoutchouc.
 Poids: 277 g.

 Textilgewebe. Klettverschluss.
 Phylon-Zwischensohle.
 Kautschuksohle.
 Gewicht: 277 g.

                                             09

                                        03

16
Travel
 Sandals
Panamá ....20
  Cactus ....21
   Guam ....22
Baleares ....23
Madeira ....24
  Brasil ....25
Tallas: 38-46 Ref.: 44903

         Panamá
Piel nobuck. Cordonera elástica. Cierre velcro.
Entresuela EVA forrada de microfibra.
Suela de caucho con protección
puntera de goma.
Peso: 358 g.

Nubuck leather. Elastic shoelace.
Velcro closure. Eva midsole lined
with microfiber.
Rubber outsole with rubber toe protection.
Weight: 358 g.

Cuir Nubuck. Système lacets
élastique. Fermeture velcro.
Semelle intermédiaire Eva
doublée en microfibre. Semelle
caoutchouc avec protection
bout du pied en gomme.
Poids: 358 g.

Nubukleder. Elastische Schnürsenkel.
Klettverschluss. Zwischensohle Eva mit
Futter aus Mikrofaser. Kautschuksohle mit

                                                  02
Gummischutz an der Spitze.
Gewicht: 358 g.

                                 12               15

20
Tallas: 38-46 Ref.: 44897

        Cactus
Piel nobuck. Mesh. Cierre velcro.
                                         New
                                         Model

Estresuela de EVA forrada con microfibra.
Suela de caucho.
Peso: 326 g.

Nubuck leather. Velcro closure.
Eva midsole lined with microfiber.
Rubber outsole.
Weight: 326 g.

Cuir Nubuck. Fermeture velcro.
Semelle intermédiaire Eva
doublée en microfibre.
Semelle caoutchouc.
Poids: 326 g.

Nubukleder. Klettverschluss.
Zwischensohle Eva mit Futter
aus Mikrofaser. Kautschuksohle.
Gewicht: 326 g.

                                                 12

                                    04

                                                      21
Tallas: 38-46 Ref.: 44906

         Guam
Piel flor grabada. Mesh.
Detalles en textil.
Entresuela EVA forrada de microfibra.
Suela de caucho.
Peso: 288 g.

                                                            03
Grain engraved leather. Mesh.   Cuir pleine fleur gravé et Mesh.        Geprägtes narbenleder. Mesh.
Textile details.                Détails textile. Première de propre-   Druckdetails textilgewebe.
Microfibre lined EVA midsole.    té EVA doublée en microfibre.           EVA- Zwischensohle mit
Rubber sole.                    Semelle en caoutchouc.                 Mikrofaserfutter. Kautschuksohle.
Weight: 288 g.                  Poids: 288 g.                          Gewicht: 288 g.

22
Tallas: 36-42 Ref.: 44905

         Baleares
Piel nobuck grabada.
                                               Donna

Material sintético.
Ajuste elástico.
Suela 2 densidades:
Phylon y caucho CHIRUCA®.
Peso: 183 g.

Engraved Nubuck leather. Synthetic material.
Elastic adjustment. Double density sole,
PHYLON and CHIRUCA® rubber.
Weight: 183 g.

Nubuck gravé. Matière synthétique.
Réglage élastique. Semelle 2 densités,
PHYLON et caoutchouc CHIRUCA®.
Poids: 183 g.

Geprägtes Nubukleder.
Synthetisches Material.
Anpassungen elastische.
2-Dichten-Sohle
PHYLON und Kautschuk CHIRUCA®.
Gewicht: 183 g.

                                                   03

                                  01

                                                        23
Tallas: 36-42 Ref.: 44993

         Madeira
Corte textil. Cierre velcro.
                                        Donna

Patín de caucho.
Suela de EVA en dos densidades.
Peso: 177 g.

Textile upper. Velcro fastening.
Rubber sole.
Two-density EVA soles.
Weight: 177 g.

Coupe textile. Fermeture velcro.
Semelle caoutchouc.
Semelle en EVA deux densités.
Poids: 177 g.

Textilgewebe. Klettverschluss.
Kautschuksohle.
EVA-Sohle in zwei Dichten.
Gewicht: 177 g.

                                                03

                                   11

24
Tallas: 29-38 Ref.: 44846

         Brasil
                                                       New     Kids
                                                       Model

Corte sintético. Cierre velcro y cordonera elástica.
Entresuela de phylon forrada de microfibra.
Suela de goma con puntera de caucho.
Peso: 187 g.

Synthetic upper. Velcro fastening and
elastic shoelace. Microfibre lines phylon
midsole. Rubber outsole with rubber
toe protection.
Weight: 187 g.

Structure synthétique. Fermeture
velcro et ystème lacets élastique.
Première de propreté phylon
doublée microfibre. Semelle
gomme avec protection bout du
pied en caoutchouc.
Poids: 187 g.

Synthetisches Material. Klettverschluss und elastis-

                                                               03
che schnürsenkel. Klettverschluss. Phylon- Zwis-
chensohle mit Mikrofaserfutter. Gummischutz an
mit Kautschuksohlean der Spitze.
Gewicht: 187 g.

                                     08

                                                                      25
Aborigen ....28
  Étnico ....29
Gore-Tex
 Surround
Tallas: 39-46 Ref.: 44911

         Aborigen
Piel serraje hidrofugada. Mesh.
Tecnología GORE-TEX® Surround.
Entresuela phylon. Estabilizador TPU.
Patín de caucho Vibram® Fuga compuesto
Megagrip®.
Peso: 478 g.

                                                                   03
Water-repellent split leather. Mesh.   Croûte de cuir hydrofuge traitée.     Hydrophobiertes Spaltleder. Mesh.
GORE-TEX® lining with Surround         Mesh. Doublure GORE-TEX® à            GORE-TEX® - Futter mit
technology. Phylon midsole. TPU        technologie Surround. Semelle         Surround-Technologie.
stabiliser. Vibram® Fuga               intermédiaire en phylon. Stabilisa-   Phylon-Zwischensohle. Besondere
Megagrip® rubber sole.                 teur TPU. Semelle caoutchouc          Verstärkung TPU. Vibram® Fuga
Weight: 478 g.                         Vibram® Fuga Megagrip®.               Megagrip®-Kautschuksohle.
                                       Poids: 478 g.                         Gewicht: 478 g.

28
Tallas: 39-46       Ref.: 44910

         Étnico
Piel serraje hidrofugada. Mesh.
Tecnología GORE-TEX® Surround.
Entresuela phylon.
Estabilizador TPU.
Patín de caucho Vibram®
Fuga compuesto Megagrip®.
Peso: 441 g.

Water-repellent split leather.
Mesh. GORE-TEX® lining with
Surround technology. Phylon
midsole. TPU stabiliser.
Vibram® Fuga Megagrip®
rubber sole.
Weight: 441 g.

Croûte de cuir hydrofuge traitée.
Mesh. Doublure GORE-TEX® à
technologie Surround. Semelle
intermédiaire en phylon. Stabilisateur
TPU. Semelle caoutchouc Vibram®
Fuga Megagrip®.
Poids: 441 g.

Hydrophobiertes Spaltleder. Mesh. GORE-TEX® -
Futter mit Surround-Technologie. Phylon-Zwischen-
sohle. Besondere Verstärkung TPU. Vibram® Fuga
                                                    05
Megagrip®-Kautschuksohle.
Gewicht: 441 g.

                                   03

                                                         29
Multifunction
Maui ....32
Mundaka ....33
Santiago ....34
 Sumatra ....35
Tasmania ....36
Marbella ....37
   Aruba ....38
 Curazao ....39
  Volcán ....40
    Rayo ....41
Tallas: 38-46 Ref.: 44941

          Maui
 Material textil. Detalles sintéticos.
 Detalles en alta frecuencia.
 Forro GORE-TEX Extended Comfort.
 Entresuela phylon expanso.
 Suela de caucho
 Vibram® Exmoor.
 Peso: 386 g.

 Textile material. Synthetic details.
 High frequency details.
 Extended Comfort
 GORE-TEX lining.
 Vibram® Exmoor sole.
 Weight: 386 g.

 Matériau textile.
 Détails synthétique.
 Détails haute fréquence.
 Doublure GORE-TEX
 Extended Comfort.
 Semelle Vibram® Exmoor
                                                  New
 Poids: 386 g.
                                                  Color

                                             13
 Textilgewebe. Synthetische Druckdetails.
 Hochfrequenz Druckdetails.
 GORETEX Extended Comfort- Futter.
 Vibram® Exmoor.
 Gewicht: 386 g.

                                        09

32
Tallas: 38-46 Ref.: 44942

        Mundaka
Material textil. Refuerzo en puntera y trasera.
Detalles de alta frecuencia.
Forro Gore-Tex Extended
Confort. Suela
poliuretano 2 densidades.
Peso : 378 g.

Textile material. Reinforced
toecap and back. High frequency
details. Extended Comfort
GORE-TEX lining. Double
polyurethane sole.
Weight: 378 g.

Matériau textile.
Renfort de protection
en pointe du pied et
talon. Détails haute
fréquence. Doublure
GORE-TEX Extended Comfort.
Semelle en polyuréthane bi-densité.
Poids: 378 g.

Textilgewebe. Verstärkte Gummispitze und Hinten.

                                                   03
Hochfrequenz druckdetails. GORETEX Extended
Comfort- Futter. Comfort. 2-Dichten-PU-Sohle.
Gewicht: 378 g.

                                  08               13

                                                        33
Tallas: 38-46 Ref.: 44893

         Santiago
 Corte sintético y cordura hidrofugadas.
 Refuerzo de goma en puntera.
 Forro GORE-TEX Extended Comfort.
 Entresuela phylon expanso.
 Suela de caucho Vibram® Multifilm.
 Peso: 391 g.

                                                             08
 Synthetic-Nubuck leather and      Matière synthétique et Cordura     Wasserabweisendes mit Schutzmi-
 waterrepellent Cordura. Rubber    hydrofuge traitée. Renfort en      ttel behandeltes synthetisches
 toe reinforcement. GORETEX        caoutchouc au bout.Doublure        Material und Cordura-Polyamid-
 Extended Comfort lining. Expan-   GORE-TEX Extended Comfort.Pre-     gewebe. Verstärkte Gummispitze.
 ded phylon midsole.Vibram®        mière en phylon expansé. Semelle   GORE-TEX Extended Comfort
 Multifilm rubber sole.             en caoutchouc Vibram® Multifilm.    Futter. GeschäumtePhylon-Zwis-
 Weight: 391 g.                    Poids: 391 g.                      chensohle. Vibram® Multi-
                                                                      fiml–Gummisohle. Gewicht: 391 g.

34
Tallas: 38-46 Ref.: 44964

        Sumatra
Material sintético. Mesh.
Forro GORE-TEX Extended Comfort.
Entresuela phylon expanso.
Suela de caucho Vibram®
Octopus Supra.
Peso: 360 g.

Synthetic material. Mesh.
Extended Comfort GORE-TEX lining.
Phylon expanso midsole.
Supra Vibram® sole.
Weight: 360 g.

Matière synthétique. Mesh.
Doublure GORE-TEX Extended
Comfort. Semelle intermédiaire
phylon expanso. Semelle
Vibram® Octopus Supra.
Poids: 360 g.

Synthetisches Material. Mesh.
GORE-TEX Extended Comfort Futter.
Zwischensohle aus geschäumtem Phylon.
Vibram® Octopus Supra Sohle.

                                        01
Gewicht: 360 g.

                                 03          19

                                                  35
Tallas: 36-47 Ref.: 44150

          Tasmania
 Piel serraje hidrofugada.
 Cordura® hidrorrepelente. Forro GORE-TEX
 Extended Comfort Range. Suela poliuretano
 Xtra Adventure CHIRUCA®
 bicolor bidensidad.
 Peso: 520 g.

                                                                   10
 Scotchgard treated water-repe-         Croûte de cuir hydrofuge traitée   Wasserabweisendes mit Scotch-
 llent split leather. Water-repellent   Scotchgard. Cordura® hydrofuge.    gard Schutzmittel behandeltes
 Cordura®. GORE-TEX lining with         Doublure GORE-TEX Extended         Spaltleder. Cordura®- Polyamid-
 XCR® technology. Two-colour            Comfort Range. Semelle polyuré-    gewebe. GORETEX Extended
 double-density Adventure CHIRU-        thane Adventure CHIRUCA®           Comfort Range-Futter. Zweifarbige
 CA® polyurethane sole.                 bicolore bidensité.                CHIRUCA® Adventure 2-Dich-
 Weight: 520 g.                         Poids: 520 g.                      ten-PU- Sohle. Gewicht: 520 g.

36
Tallas: 36-42 Ref.: 44936

         Marbella
Material textil y sintético alta frecuencia. Forro
                                                                Donna

GORE-TEX Extended Comfort.
Entresuela phylon Expanso.
Suela Vibram® Exmoor.
Peso: 299 g.

                                                              03
High frequency synthetic and         Matériau textile et synthétique    Textilgewebe und Hochfrequenz
textile material. Extended Comfort   haute fréquence. Doublure          Synthetik. GORETEX Extended
GORE-TEX lining. Phylon Expanso      GORE-TEX Extended Comfort.         Comfort- Futter. Zwischensohle
midsole. Vibram® Exmoor sole.        Semelle intercalaire en Phylon     Phylon Expanso. Vibram® Exmoor.
Weight: 299 g.                       Expanso. Semelle Vibram® Exmoor.   Gewicht: 299 g.
                                     Poids: 299 g.

                                                                                                   37
Tallas: 36-42 Ref.: 44940

         Aruba
 Material sintético. Mesh.
                                      Donna

 Forro GORE-TEX Extended Comfort.
 Entresuela phylon.
 Suela Vibram® Pillow.
 Peso: 317 g.

 Synthetic material. Mesh.
 Extended Comfort GORE-TEX lining.
 Phylon midsole.
 Vibram® Pillow sole.
 Weight: 317 g.

 Matière synthétique. Mesh.
 Doublure GORE-TEX
 Extended Comfort.
 Semelle intermédiaire Phylon.
 Semelle Vibram® Pillow.
 Poids: 317 g.

 Synthetisches Material. Mesh.
 GORETEX Extended Comfort- Futter.
 Phylon- Zwischensohle.
 Vibram® Pillow- Sohle.

                                              13
 Gewicht: 317 g.

                                 03                05

38
Tallas: 36-42 Ref.: 44928

         Curazao
Material textil y sintético alta frecuencia.
                                                          Donna

Entresuela phylon Expanso.
Suela Vibram® Exmoor.
Peso: 211 g.

                                                                     01

High frequency synthetic and       Matériau textile et synthétique   Textilgewebe und Hochfrequenz
textile material. Phylon Expanso   haute fréquence. Semelle          Synthetik. Zwischensohle Phylon
midsole. Vibram® Exmoor sole.      intercalaire en Phylon Expanso.   Expanso. Vibram® Exmooor.
Weight: 211 g. women.              Semelle Vibram® Exmooor.          Gewicht: 211 g.
                                   Poids: 211 g. femme

                                                                                                 39
Tallas: 38-46 (Caballero) / Tallas: 36-42 (Señora) Ref.: 44807

          Volcán
 Material textil. Detalles en alta frecuencia
                                                New
                                                Model

 Refuerzo en puntera y trasera.
 Suela poliuretano 2 densidades.
 Peso: 374 g. (caballero) / 326 (señora)

 Textile material. High frequency.
 Reinforced toecap and back.
 Double polyurethane sole.
 Weight: 374 g. men / 326 g. women

 Matériau textile. Haute fréquence.
 Renfort au bout et talon.
 Semelle en polyuréthane
 bi-densité.
 Poids: 374 g. homme
 Poids: 326 g. femme

 Textilgewebe. Hochfrequenz.
 Verstärkte Gummispitze und Hinten.
 2-Dichten-PU-Sohle.
 Gewicht: 374 g. Herren / 326 g. Damen.
                                                                  Donna

                                                             09

                                      03

40
Tallas: 29-38 Ref.: 44809

         Rayo
Materiales sintéticos y textil.
                                           Kids

Cierre cordonera con tanka.
Forro GORE-TEX Extended Comfort.
Entresuela phylon.
Suela de caucho.
Peso: 226 g.

Synthetic and textile material.
Lace fastener with stopper.
Extended Comfort GORE-TEX lining.
Phylon midsole. Rubber sole.
Weight: 226 g.

Matériau textile et synthétique.
Fermeture des lacets par tanka.
Doublure GORE-TEX Extended
Comfort. Semelle intermédiaire
Phylon. Semelle caoutchouc.
Poids : 226 g.

Synthetisches Material und Textilgewebe.
Schnürung mit Kordelklemme.
GORETEX ExtendedComfort-Futter.
Phylon-Zwischensohle. Kautschuksohle.

                                                  13
Gewicht: 226 g.

                                    03                 09

                                                            41
Complementos
Calcetines ....44
        Cordones ....49
   Bastón Lhotse ....50
Bastón Benasque ....51
    Plantillas Gel ....52
       Plantillas ....53
    Hidrofugante ....54
   Natural Cream ....55
    Desodorante ....56
           Cepillo ....57
    Mochila 25 l. ....58
    Mochila 11 l. ....59
Funda Portabotas ....60
Calcetines  Tallas: S (35-38) / M (39-42) / L (43-47)
                                                          ALTURA DE CAÑA:
                                                          Talla S: 2cm menos que la talla M
                                                          Talla L: 2cm más que la talla M

 Tallas: S / M (22 cm de caña) / L Ref: 4599910

       Coolmax
       Caminante Cuprón
 Calcetín de alta transpirabilidad por su composi-
 ción de Coolmax®. Cuprón®: el óxido de cobre
 elimina al 99.9% las bacterias y mohos que pro-
 vocan el mal olor de pies.

 Composición:
 42% Coolmax, 32% Poliamida Cupron,
 12% Lycra Cupron, 8% Elastán, 6% Poliamida

 A sock with high permeability thanks to its Cool-
 max® content. Cuprón®: this copper oxide eliminates
 99.9% of the bacteria and mould that cause bad foot
 odour.

 Chaussettes haute transpirabilité grâce à leur
 composition en Coolmax®. Cuprón® : l’oxyde de
 cuivre élimine à 99,90 % les bactéries et le moisi qui
 provoquent la mauvaise odeur des pieds.

 Ein Strumpf, der dank seiner Coolmax®-Zusammen-
 setzung eine hohe Atmungsfähigkeit besitzt.
 Cupron®: Das Kupferoxid eliminiert 99,90 % de
 Bakterien und Schimmel, die den Fußgeruch
 verursachen.

44
Calcetines                                               ALTURA DE CAÑA:
                                                         Talla S: 2cm menos que la talla M
                                                         Talla L: 2cm más que la talla M

Tallas: S / M (21 cm de caña) / L Ref: 4599960

         Vita
         Reciclado
Fibra fabricada de forma sostenible y con bote-
llas de plástico recicladas.

Gestiona la humedad manteniendo el pie seco.
Termorregulador. Control del olor.

Composición:
76% Poliéster reciclado, 16% Poliamida y 8% Lycra.

Sustainably manufactured fibre made from recy-
cled plastic bottles. Moisture control keeps your feet
dry. Thermoregulator. Odour control

Fibre synthétique fabriquée de façon durable grâce
à des bouteilles en plastique recyclées. Gère l’humi-
dité tout en gardant le pied au sec. Thermorégula-
teur. Contrôle de l’odeur.

Nachhaltig aus recycelten Plastikflaschen hergeste-
llte Fasern. Leitet die Feuchtigkeit ab und hält den
Fuß trocken. Wärmeregelnd. Geruchsregulierend.

                                                                                     45
Calcetines                                           ALTURA DE CAÑA:
                                                      Talla S: 2cm menos que la talla M
                                                      Talla L: 2cm más que la talla M

 Tallas: S / M (14 cm de caña) / L Ref.: 4599933

          Coolmax 360º
          Trail Running
 Calcetín diseñado para carreras de montaña de
 alta transpirabilidad por su composición Coolmax®.
 Hilo Reflectante.

 Composición:
 74% Coolmax, 22% Poliamida, 2% Elastán,
 2% Elastán Lycra.

 Sock designed for high mountain racing with great
 breathability from its Coolmax® composition.
 Reflective thread.

 Chaussette conçue pour la course en montagne.
 Hautetranspirabilité grâce à sa composition de
 Coolmax®. Fil réfléchissnat.

 Ideal für Trail Running. Dank ihrer Zusammenset-
 zung aus Coolmax® -Fasern sind diese Socken
 extrem atmungsaktiv. Mit details aus reflektieren-
 dem Grarn.

46
Calcetines                                             ALTURA DE CAÑA:
                                                       Talla S: 2cm menos que la talla M
                                                       Talla L: 2cm más que la talla M

Tallas: S / M (13 cm de caña) / L Ref.: 4599912

         Bamboo
         Antibacteriano
Calcetín de recuperación y descanso; post-actividad.
Fibra natural extra suave. Biodegradable.
Elimina las bacterias y malos olores.
Sin costuras.
Potencia la regeneración de la piel.

Composición:
80% bamboo, 18% poliamida, 2% elastán.

Recovery and rest sock. Post-activity. Extra soft
natural fiber. Biodegradable. Eliminates bacteria and
odors. Boosts skin regeneration.

Chaussette de récupération et repos. Post-activité.
Fibre naturelle extra douce. Biodégradable. Élimine
les bactéries et les mauvaises odeurs. Renforce la
régénération de la peau.

Socken zum Erholen und Ausruhen. Nach der
Aktivität. Besonders weiche Naturfaser. Biologisch
abbaubar. Eliminiert die Bakterien und Gerüche.
Stärkt die Regenerierung der Haut.

                                                                                   47
Calcetines                                          ALTURA DE CAÑA:
                                                         Talla S: 2cm menos que la talla M
                                                         Talla L: 2cm más que la talla M

 Tallas: S / M (13 cm de caña) / L REf.: 4599943

          Trail Tencho
          PE Silver
 Tejido Techno Pe®. Hilo de poliester 100% de alto
 rendimiento de transpiración y confort. Acción
 termoreguladora que mantiene seco y fresco el
 pie.

 Composición:
 50% Poliester Techno PE Silver, 40% Poliamida,
 5% Elastomero, 5 % Elastán Lycra.

 Recovery and rest sock. Post-activity. Extra soft
 natural fiber. Biodegradable. Eliminates bacteria
 and odors. Boosts skin regeneration.

 Tissu Technique Pe®. Fil en 100% po lyester haut
 rendement de transpirationet comfort. Action
 thermorégulatrice qui maintient le pied frais et sec.

 Aus Techno Pe® Gewebe. 100% high-performance
 Polyestergewebe, luftdurchlässig und bequem.
 Thermoregulierendes Material, das Ihre Füßekühl
 und trocken hält. Atmungsaktiv. Mit details aus
 reflektierendem Grarn.

48
Ref.: 4599900

         Cordones
Cordón de poliester hidrofugado.
Alta resistencia a la rotura y al desgaste.
Flexible y elástico.
Disponible en 3 colores.

Longitud: 160 cm.

Laces. Hardwearing, flexible and elastic water-repe-
llent polyester laces, resistant to breakage and wear.
Threecolours. Length: 160 cm.

Lacets en polyester hydrofuge dehaute résistance à
la rupture et à lúsure, flexibles et élastiques. Trois
coloris.
Longueur : 160 cm

Schnürsenkel. Hochresistente hydrophobierte
Polyesterschnürsenkel. Flexibel, elastisch, reiß- und
verschleißresistent. In drei verschiedenen Farben
erhältlich. Länge: 160 cm

                                                         49
Ref.: 4599953

          Bastón Lhotse
 Bastón de senderismo y trekking ligero. Bastón
 telescópico de 2 tramos con sistema de ajustes
 por fijadores. Material: 66% carbono. Regatón de
 plástico. Roseta de diámetro 53mm. Punta de
 tusgsteno. Empuñadura ergonómica de EVA.
 Dragonera o correa ajustable de nylon.

 Peso: 215 g.

 Light trekking and hiking pole. 2-section telescopic
 pole with adjustable pin system. Material: 66%
 carbon. Plastic ferrule. 53 mm diameter basket.
 Tungsten tip. EVA ergonomic grip. Adjustablenylon
 strap or shark strap. Height: 215 g.

 Bâtons de randonnée et de trekking léger Bâton
 télescopique à deux branches avec système de
 réglage par fixateurs. Matériau : 66% carbone.
 Pointe en plastique. Rosette diamètre 53 mm.
 Pointe en tungstène. Poignée ergonomique en EVA.
 Dragonne ou courroie réglable en nylon.
 Poids: 215 g.

 Leichter Wander- und Trekkingstock. Zweifach
 ausziehbarer und durch Haltelaschen verstellbarer
 Teleskopstock. Material: 66% Carbon. Pads aus
 Kunststoff. Teller mit 53mm Durchmesser.
 Wolfram-Spitze. Ergonomischer Griff aus EVA.
 Verstellebare Nylon-Schlaufe oder Gurt.
 Gewicht: 215 g.

50
Ref.: 4599955

Bastón Benaasque
Bastón de senderismo y trekking ligero. Bastón
telescópico de 2 tramos con sistema de ajustes
por fijadores. Material: aluminio 70/75. Regatón
de plástico. Roseta de diámetro 53mm. Punta
de tusgsteno. Empuñadura ergonómica de EVA.
Dragonera o correa ajustable de nylon.

Longitud: 65-130 cm // Peso: 224 g

Light trekking and hiking pole. 2-section telescopic
pole with adjustable pin system. Material: 66%
aluminum. Plastic ferrule. 53 mm diameter basket.
Tungsten tip. EVA ergonomic grip. Adjustablenylon
strap or shark strap.
Length: 65-125 cm /Height: 224 g.

Bâtons de randonnée et de trekking léger Bâton
télescopique à deux branches avec système de
réglage par fixateurs. Matériau : 66% en aluminium.
Pointe en plastique. Rosette diamètre 53 mm.
Pointe en tungstène. Poignée ergonomique en EVA.
Dragonne ou courroie réglable en nylon.
Longueur: 65-125 cm / Poids: 224 g.

Leichter Wander- und Trekkingstock. Zweifach
ausziehbarer und durch Haltelaschen verstellbarer
Teleskopstock. Material: 66%
Aluminium. Pads aus Kunststoff. Teller mit 53mm
Durchmesser. Wolfram-Spitze. Ergonomischer Griff
aus EVA. Verstellebare Nylon-Schlaufe oder Gurt.
Länge: 65-125cm / Gewicht: 224 g.

                                                       51
Tallas: S (35-38) / M (39-42) / L (43-46) Ref.:4599959

                 Plantillas Gel
     Plantillas técnicas de gel con triple composición (gel+espuma+microfibra) y Certificación Europea de
     Producto Sanitario. Alivia y previene las patologías del dolor relacionadas con la cadena de impacto (pies,
     rodillas, caderas, lumbares y cervicales) al realizar actividades senderistas. Triple composición:
     1.-Termocrep-Gel: Gel patentado con componentes de grado medicinal, y alto grado de amortiguación.
     Estructura hexagonal de panal de abejas y canalizaciones que permiten un flujo constante de aire.
     Fabricado con esencia de eucalipto.
     2.- Memory Plus: Espuma de carbón activo que anula el olor destruyendo los gérmenes que lo ocasionan;
     también amortigua por lo que previene la fatiga y es 100% transpirable.
     3.- Tejido Técnico Tecnion: Microfibra con sensación y tacto de piel, transpirable y absorbente. Antialérgi-
     co, antibacteriano y termorregulador.

     Technical gel templates with triple composition (gel + foam + microfiber) and European Health Product Certification. It alleviates and prevents pain
     pathologies related to the impact chain (feet, knees, hips, lumbar and cervical) when performing hiking activities. Triple composition:
     1. Thermocrep-Gel: Patented gel with medicinal grade components and high degree of cushioning. Expanded structure of honeycomb and pipes
     that allow a constant flow of air. Made with eucalyptus essence. 2. Memory Plus: Active carbon foam that cancels the smell by destroying the
     germs that cause it; it also cushions so it prevents fatigue and is 100% breathable. 3. Tecnion Technical Fabric: Microfiber with skin feeling and
     touch, breathable and absorbent. Antiallergic, antibacterial and thermoregulatory.

     Semelles techniques de gel avec une triple composition (gel+mousse+microfibre) et Certification Européenne de Produit Sanitaire. Soulage et
     prévient les pathologies de la douleur concernant la chaîne d'impact (pieds, genoux, hanches, lombaires et cervicales) lors des activités de marche.
     Triple composition: 1. Termocrep-Gel : Gel breveté avec des composants de niveau médicinal, et degré d'amortissement élevé. Structure hexagona-
     le en nid d'abeilles et canalisations qui permettent un flux d'air constant. Fabriqué avec de l'essence d'eucalytus. 2. Memory Gratification : Mousse
     de carbone actif qui annule les odeurs en détruisant les germes qui les provoquent ; en outre, elle amortit, prévenant ainsi la fatigue, tout en étant
     100% respirante. 3. Tissu Technique Tecnion : Microfibre avec sensation et toucher similaires au cuir, respirant absorbant. Antiallergique, antibact
     rien et thermorégulateur.

     Technische Gel-Einlagen mit dreifacher Komposition (Gel + Schaum + Mikrofaser) und Europäisches Zertifikat für Gesundheitspr dukte. Lindert
     und beugt schmerzhafte Krankheiten vor, die mit der Wirkungskette (Füße, Knie, Hüften, Lenden- und Halswirbel) bei Wanderaktivitäten
     zusammenhängen. Dreifache Komposition: 1. Termocrep-Gel: Patentiertes Gel mit medizinische eingestuften Komponenten und einem hohen
     Dämpfungsgrad. Sechseckige Struktur der Bienenwabe und Kanäle, die einen konstanten Luftfluss ermöglichen. Hergestellt aus Eukalyptusex-
     trakt. 2. Memory Plus: Aktivkohleschaum, der den Geruch annulliert und die Keime, die ihn verursachen, abtötet. Außerdem dämpft er ab, was
     Ermüdungserscheinungen vorbeugt und ist 100 % atmungsaktiv. 3. Funktionsgewebe Tecnion: Mikrofaser mit dem Gefühl und Haptik von Haut,
     atmungsaktiv und absorbierend. Antiallergisch, antibakteriell und thermoregulierend.

52
Tallas: 36-47 Ref.: 4599945

         Plantillas
Plantillas de poliuretano de alta densidad.
Confort total 100% transpirable.
Ligeras. Flexibles. Antibacterias.
Ergonómicas. Elevada resistencia a la abrasión.
Gran absorción y eliminación de la humedad.

INSOLES High density polyurethane insoles. Total
comfort 100% breathable. Light. Flexible. Antibacte-
rial. Ergonomic. High resistance to abrasion. Great
water absorption and elimination.

La crème Natural Cream de CHIRUCA® permet de
retrouver des chaussures comme neuves. Cette
crème douce et nourrissante contient des huiles
naturelles évitant les fissures, nourrit, ne bloque pas
la transpiration et est compatible avec des mem-
branes de type GORE-TEX.

Mit der Natural Cream von CHIRUCA® werden Ihre
Schuhe perfekt sauber. Diese geschmeidige und
reichhaltige Schuhcreme ist auf der Grundlage von
natürlichen Ölen hergestellt. Sie vermeidet Risse im
Leder, ohne die Atmungsaktivität zuunterbinden
und kann mit GORE-TEX

                                                         53
Ref. 4599956 Vaporizador 150 ml

           Hidrofugante
           Carbon-Pure
 Protección contra la humedad y la suciedad en
 todo tipo de piel y textil. Formulación a base de
 agua, sin disolventes. Compatible con GORE-TEX.

 Vaporizador, sin bomba ni propelentes.

 Water-repellent Carbon Pure Protection against
 moisture and dirt on all skin types and textiles.
 Formulation based on water, without solvents.
 Compatible with GORE-TEX. Vaporizer, without
 pump or propellants.

 Hydrofugeant Carbon Pure. Protection contre
 l'humidité et la saleté sur toute sorte de cuir et de
 textile. Formulation à base d'eau, sans solvant.
 Compatible avec GORE-TEX. Vaporisateur, sans
 pompe ni gaz propulseurs.

 Wasserabweisendes Carbon Pure Schutz gegen
 Feuchtigkeit und Schmutz für alle Haut-und Texti-
 larten. Aus Wasser basierende Formel ohne
 Lösungsmittel. GORE-TEX kompatibel. Zerstäuber,
 ohne Pumpe oder Treibgase.

54
Ref.: 4599915 Tubo 75 ml

         Natural Cream
Crema nutriente de CHIRUCA® deja los calzados
perfectos. Es una crema suave y nutriente a
base de aceites naturales. Evita grietas, nutre, no
obstruye la transpiración. Es compatible con
membranas tipo Gore-Tex.

Tubo 75 ml. incoloro

Natural cream from CHIRUCA® leaves your footwear
in perfect condition. A soft, nourishing cream based
on natural oils that prevents cracks from appearing,
nourishes, does not restrict breathability and is
compatible with GORETEX type membranes.

La crème Natural Cream de CHIRUCA® permet de
retrouver des chaussures comme neuves. Cette
crème douce et nourrissante contient des huiles
naturelles évitant les fissures, nourrit, ne bloque pas
la transpiration et est compatible avec des mem-
branes de type GORE-TEX.

Mit der Natural Cream von CHIRUCA® werden Ihre
Schuhe perfekt sauber. Diese geschmeidige und
reichhaltige Schuhcreme ist auf der Grundlage von
natürlichen Ölen hergestellt. Sie vermeidet Risse im
Leder, ohne die Atmungsaktivität zu unterbinden
und kann mit GORE-TEX.

                                                         55
Ref.: 4599957 Vaporizador Aerosol 125 ml

              Desodorante
 Elimina los malos olores proporcionando un olor
 agradable tras la aplicación.

     Deodorant
     Eliminates odors by providing a pleasant smell after
     application.

     Déodorant
     Élimine les mauvaises odeurs en apportant un
     parfum agréable après l'application.

     Geruchstilgend
     Eliminiert schlechte Gerüche und sorgt nach der
     Anwendung für einen angenehmen Geruch.

56
Ref.: 4599958

          Cepillo Limpieza
Cepillo para la limpieza de calzado. Apto para
serraje y nobuck. La cara sintética sirve para
quitar el polvo/tierra y reavivar el serraje y
nobuck. La limpieza lateral sintética
limpia en profundidad las costuras del
calzado y los lugares de difícil acceso.
La cara de nylon reaviva el serraje y
nobuck.

Footwear cleaning brush. Suitable for split leather
and nubuck. The synthetic face serves to remove
dust/dirt and rekindle the split leather and nubuck.
Synthetic side cleaning cleans footwear seams and
hard to reach places in depth. The nylon face
rekindles the split leather and nubuck.

Brosse pour la propreté de chaussures. Apte pour
croûte de cuir et nubuck. Le côté synthétique sert à
retirer la poussière/terre et à raviver la croûte et le
nubuck. Le nettoyage latéral synthétique nettoie en
profondeur les coutures des chaussures et les
endroits d'accès difficile. Le côté en nylon ravive la
croûte et le nubuck.

Bürste zum Reinigen der Schuhe. Geeignet für
Rauleder und Nubukleder. Die synthetische Seite
dient zur Beseitigung von Staub/Erde und um das
Rauleder und Nubukleder aufzufrischen. Die
seitliche, synthetische Reinigungsbürste reinigt die
Nähte der Schuhe und die schwer zugänglichen
Bereiche. Die Nylonseite frischt das Rauleder und
das Nubukleder auf.

                                                          57
Ref.: 44934

              Mochila 25 l.
 Mochila polivalente. Recomendada para trek-
                                                                        New
                                                                        Model

 king, montaña y deportes activos. Estable gra-
 cias a su forma envolvente. Correas de compre-
 sión. Bolsillo externo frontal. 2 departamentos
                                                                                03
 elásticos laterales. Asa de transporte. Esqueleto
 de foam en la espalda. Elástico portamaterial
 central superior e inferior. Correas de sujeción
 en pecho ajustables en altura y cintura con
 bolsillos laterales. Cubremochilas impermeable.
 Bolsillo interior portadocumentos de rejilla.
 Varios compartimentos interiores.
 Peso: 570 g. Capacidad: 25 l.
     BACKPACK. Versatile backpack recommended for trekking,
     mountains and active sports. Stable thanks to its wrapround
     form. Compression straps. Outside front pocket. 2 side
     sections. Carrying handle. Foam frame on the back. Central,
     upper and lower elasticated pockets. Chest straps adjustable
     in height and width with side pockets. Waterproof cover.
     Inner mesh pocket. Several inner compartments.
     Weight: 570 g. Capacity: 25 l.

     SAC À DOS TRAIL. Sac à dos polyvalent. Recommandé pour
     le trekking, la montagne et les sports actifs. Stable grâce à sa
     forme enveloppante. Courroies de compression. Sac externe
     à l’avant. Deux compartiments latéraux. Anse de transport.
     Structure en mousse dans le dos. Élastique porte-matériel
     central supérieur et inférieur. Sangles de poitrine réglables
     en hauteur et ceinture avec poches latérales. Housse de
     protection imperméable. Filet intérieur porte-documents.
     Plusieurs compartiments intérieurs.
     Poids: 570 g. Capacité : 25 l.

     TRAIL-RUCKSACK. Ein vielseitiger Rucksack für Trekking,
     Bergsteigen und aktiven Sport. Sehr stabil dank der umfas-
     senden Form. Kompressionsgurt. Äußere Fronttasche. 2
     Seitentaschen. Tragegriff. Schaumstoffgerüst auf dem
     Rücken. Elastischer oberer und unterer mittlerer Gurthalter.
     In Höhe und Taille verstellbare Brusthaltegurte mit Seiten-
     taschen. Wasserdichte Rucksackhülle. Innentasche für
     Dokumente. Mehrere Innenfächer.
     Gewicht: 570 g. Fassungsvermögen: 25 l.

58
Ref.: 45989

          Mochila 11 l.
Mochila polivalente. Recomendada para trek-
king, viaje, montaña, raids, trails y deportes                        03
activos. Estable gracias a su forma envolvente.
Correas de compresión. Bolsillo externo frontal.
2 departamentos laterales. Asa de transporte.
Foam con rejilla de transpiración en la espalda.
Elástico portamaterial central superior e inferior.
Correas de sujeción en pecho, (incluye silbato de
emergencia)y cintura.
Peso: 378 g. Capacidad: 11 l.
                                                                      06
BACKPACK. Versatile backpack recommended for
trekking, travel and the mountains, raids, trails and
active sports. Stable thanks to its wrapround form.
Compression straps. Outside front pocket. 2 side
sections. Carrying handle. Foam breathable mesh
on back. Elastic central, upper and lower karabiner
loops. Support straps on chest, (includes emergen-
cy whistle) and belt. Weight: 378g. Capacity: 11 l

SAC À DOS TRAIL. Sac à dos polyvalent. Recom-
mandé pour le trekking, les voyages, la montagne,
                                                              Donna   08
les raids, le trail et les sports actifs. Stable grâce à sa
forme enveloppante. Courroies de compression. Sac
externe à l’avant. Deux compartiments latéraux.
Anse de transport. Mousse avec maille de transpira-
tion dans le dos. Élastique porte-matériel central en
haut et en bas. Courroies de fixation sur la poitrine
(avec sifflet en cas d´urgence) et la taille.
Poids : 378 g. Capacité : 11 l

TRAIL-RUCKSACK. Ein vielseitiger Rucksack für
Trekking, Reisen, Bergsteigen, Raids, Trails und
aktiven Sport. Sehr stabil dank der umfassenden                       09
Form. Kompressionsgurt. Äußere Fronttasche. 2
Seitentaschen. Tragegriff. Atmungsaktives Foam-
Maschengewebe am Rücken. Elastische Halterun-
gen für Material am oberen und unteren Teil des
Rucksacks. Tragegurte an Brust (mit Notfall-Trillerp-
feife) und Taille.
Gewicht: 378 g. Fassungsvermögen: 11 L

                                                                       59
Ref.: 4599914 Extensible

        Funda Portabotas
 Bolsa de nylon con cremallera extensible.
 Asa para transportador.
 Rejilla para ventilación y evaporación.

 IBOOT CASE
 Nylon bag with zipped extension, carrying handle
 and mesh for ventilation and evaporation.

 PORTE-CHAUSSURES
 Sac en nylon à fermeture éclair extensible, poignée
 de transport et maille d’aération et d’évaporation.

 STIEFELTASCHE
 Nylontasche, mit Reißverschluss, vergrößerbar,
 Tragegriff und Netzeinsatz für Belüftung und
 Verduntung. Membranen verwendet werden.

60
Cuidados y
 Materiales
Cuidado y Mantenimiento
Para un óptimo cuidado y mantenimiento del calzado y alargar su vida útil se recomienda seguir estos pasos:

1. Tras su uso dejar airear y secar la humedad de forma natural. No acelerar
el secado acercándolas a una fuente de calor, porque las pieles se
                                                                                           1                    2                      3
deshidratan y acartonan.
2. Eliminar la humedad interior relleando la bota con papel de periódico.
3. Cuando estén secas, cepillarlas suavemente para retirar la suciedad.
4. Limpiarlas sólo con un paño con agua tibia o ligeramente jabonosa.
5. A continuación extender por el calzado la crema natural CHIRUCA®.
                                                                                           4                    5                      6
Nutre la piel y evita grietas, sin obstruir la trasnpiración.
6. Usar de manera regular hidrufugante CHIRUCA® porque evita el
aumento de peso de las botas al matener las pieles y corduras secas.
Además repele la suciedad y las manchas.
7. Elimina las bacterias y malos olores con desodorante CHIRUCA®.
                                                                                                  La aventura a dos pasos de casa
                                                                                                                                       7

Hay que tener en cuenta que los tratamientos para cuidar la piel pueden cambiar su apariencia, sin embargo no cambiarán sus prestacio-
nes.

CARE AND MAINTENANCE                                  SOINS ET ENTRETIEN                                    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
For the best care and maintenance of your             Pour des soins optimaux et pour entretenir vos        Damit Ihre Schuhe so lange wie möglich halten
footwear and to extend its useful life, we            chaussures et allonger leur durée de vie, suivez      und um sie ideal zu pflegen, befolgen Sie bitte
recommend the following:                              nos recommandations:                                  di e folgenden Schritte:
1. After use, leave the shoe or boot to air and dry   1. Après usage, laisser la chaussure à l’air pour     1. Nach dem Gebrauch lüften und Feuchtigkeit
naturally. Do not try to speed up the drying          qu’elle sèche naturellement. Ne pas chercher à        allein trocknen lassen. Nicht an einer Wärme-
process by putting them close to a heat source        accélérer le séchage en utilisant une source de       quelle trocknen, da sonst das Leder austrock-
because the leather may dehydrate and stiffen.        chaleur car les cuirs se déshydratent et perdent      net und hart wird.
2. Get rid of interior damp by filling the boot        leur souplesse.                                       2. Um Feuchtigkeit im Inneren des Schuhs zu
with crumpled newspaper.                              2. Éliminer l’humidité intérieure en bourrant la      trocknen, diesen mit Zeitungspapier ausstop-
3. Once they are dry, brush the boots gently to       chaussure de papier journal.                          fen.
remove dirt.                                          3. Une fois les chaussures sèches, les brosser        3. Die trockenen Schuhe vorsichtig bürsten, um
4. Only clean them with a cloth soaked in water       doucement pour éliminer la saleté.                    Schmutz zu entfernen.
or a mild soapy solution.                             4. Pour le nettoyage, utiliser uniquement un          4. Nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Das
5. Next, rub CHIRUCA® natural cream into the          chiffon humidifié avec de l’eau tiède ou               Tuch in lauwarmem Wasser oder Wasser mit
shoe or boot. This nourishes the leather and          légèrement savonneuse.                                wenig Seife anfeuchten.
prevents cracking, without restricting breatha-       5. Ensuite, passer une couche de crème                5. Dann die CHIRUCA® Natural cream Schuh-
bility.                                               naturelle CHIRUCA® pour nourrir le cuir et éviter     creme auftragen. Sie pflegt das Leder und
6. Use CHIRUCA® waterproofing treatment                qu’il ne se craquelle, sans gêner la transpiration.   verhindert Risse, ohne die Atmungsaktivität zu
regularly as this prevents your boots from            6. Utiliser régulièrement l’hydrofugeant              unterbinden.
becoming heavier and helps to keep the leather        CHIRUCA® pour éviter l’alourdissement des             6. Regelmäßig CHIRUCA® Wasserschutzspray
and fabric dry. It also repels dirt and stains.       chaussures en maintenant secs les cuirs et les        verwenden, da so dank des trockenen Leders
7. Eliminate bacteria and odors with CHIRUCA®         corduras. Ce produit repousse également la            und Cordura-Nylons eine Gewichtszunahme
deodorant.                                            saleté et les taches.                                 des Schuhs verhindert wird. Das Spray wirkt
Remember that the treatments for caring for           7. Élimine les bactéries et les mauvaises odeurs      zudem schmutz- und fleckenabweisend.
the leather can change its appearance.                avec le déodorant CHIRUCA®.                           7. Eliminiert die Bakterien und schlechte
However, they do not change its performance.          Les traitements pour le cuir peuvent modifier          Gerüche mit dem Deodorant CHIRUCA®.
                                                      son aspect, mais pas ses prestations.                 Beachten Si bitte, dass die Schuhpflegeproduk-
                                                                                                            te anders aussehen können, ihre Leistungen
                                                                                                            jedoch die gleichen bleiben.

64
Materiales:
                                 Gore-Tex
                                 GORE-TEX es la membrana más prestigiosa de la historia, que garantiza la impermeabilidad, y también la
                                 transpirabilidad.

GORE-TEX is the most renowned membrane                            Le GORE-TEX, la membrane la plus prestigieu-                       GORE-TEX ist wohl die berühmteste Membra-
in history. It guarantees waterproofing and                        se qui soit, garantit l’imperméabilité et la                       ne aller Zeiten. Sie garantiert die Wasserfesti-
also the breathability of all items.                              transpirabilité des vêtements et chaussures.                       gkeit und Luftdurchlässigkeit aller aus
                                                                                                                                     diesem Material gefertigten Produkte.

         GORE-TEX                                       GORE-TEX                                                 GORE-TEX                                            GORE-TEX
     Extended Comfort                               Extended Comfort                                         Extended Comfort                                    Extended Comfort
  Impermeabilidad, Transpirable.                     Waterproof, breathable.                              Imperméabilité, transpirabilité,                       Wasserfest, Atmungsaktiv.
  Perfecto Confort en condiciones                 Perfect Comfort in moderate                           confort absolu dans des conditions                         Perfekter Komfort: Bei
     climáticas moderadas y de                   climatic conditions and higher                           climatiques modérées et à une                       gemäßigten Witterungsbedin-
     mayor temperatura y para                    temperature for activity at the                        température plus élevée, ainsi que                    gungen und hohen Temperatu-
   niveles más altos de actividad.                       highest levels.                                  pour des activités de plus haut                      ren und bei anspruchsvolleren
                                                                                                                      niveau.                                           Aktivitäten.

        GORE-TEX                                       GORE-TEX                                                 GORE-TEX                                            GORE-TEX
  Performance Comfort                            Performance Comfort                                      Performance Comfort                                 Performance Comfort
  Impermeabilidad, Transpirable.
                                                   Waterproof, breathable.                               Imperméabilité, transpirabili-                          Wasserfest, Atmungsaktiv.
  Perfecto Confort para una gran
                                                  Perfect Comfort for a wide                                té, confort absolu dans                                Perfekter Komfort: Für
   variedad de condiciones y en
                                                  variety of conditions in all                           desconditions très diverses et                            vielseitige Anlässe und
   cualquier tipo de actividad al
                                                   kinds of outdoor activity.                             pour tous types d’activités à                         Witterungsbedingungen. Für
             aire libre.                                                                                           l’air libre.                                jede Art von Outdoor-Aktivität.

         GORE-TEX                                        GORE-TEX                                                GORE-TEX                                            GORE-TEX
     Insulated Comfort                               Insulated Comfort                                       Insulated Comfort                                   Insulated Comfort
  Impermeabilidad, Transpira-                      Waterproof, breathable.                               Imperméabilité, transpirabili-                        Wasserfest, Atmungsaktiv.
     ble. Perfecto Confort en                      Perfect Comfort in cold                                 té, confort absolu dans des                        Perfekter Komfort: In kalten
  climas fríos y en actividades                  climates, in winter outdoor                                   climats froids et lors                         Klimagebieten. Bei Outdoor-
     de invierno al aire libre.                           activities.                                     d’activités d’hiver à l’air libre.                     Aktivitäten im Winter.

                                                                              GORE-TEX is the most renowned          Le GORE-TEX, la membrane la plus     GORE-TEX ist wohl die berühmteste
                                              2. Lluvia, nieve
                                                                              membrane in history. It guarantees     prestigieuse qui soit, garantit      Membrane aller Zeiten. Sie garantiert die
                                                                              waterproofing and also the              l’imperméabilité et la               Wasserfestigkeit und Luftdurchlässigkeit
                                                                              breathability of all items.            transpirabilité des vêtements et     aller aus diesem Material gefertigten
                                              3. Material exterior
                                                 superior                                                            chaussures.                          Produkte.
                                                                               1. Water vapour (sweat)
                                                                               2. Rain, snow                          1. Vapeur d’eau (transpiration)      1. Wasserdampf (Schweiß)
                                              4. Tejido protector
                                                                               3. Top outer material                  2. Pluie, neige                      2. Regen, Schnee
                                              5. Membrana                      4. Protective fabric                   3. Matière extérieure de             3. Oberes Außenmaterial
                                                 GORE TEX
                                                                               5. GORE-TEX membrane                  revêtement                            4. Schutzschicht
                                              6. Material funcional            6. Non-fabric functional material      4. Tissu protecteur                  5. GORE-TEX Membran
                                                 no tejido
                                                                               7. Special lining                      5. Membrane GORE-TEX                 6. Funktionsmaterial(kein Stoff)
1. Vapor de agua                              7. Forro especial
          (sudor)                                                                                                     6. Matériau fonctionnel non tissé    7. Spezialfutter
                                                                                                                      7. Doublure spéciale

                                                                                                                                                                                          65
Gore-Tex Surround                         Membrana impermeable y completamente transpirable. Idónea para climas
                                                                                                moderados y cálidos. Transpirabilidad 360º
                                                                                                Diseño con aberturas laterales en la suela.

                                                                                                Las ventilaciones laterales se encuentran a los lados de la suela.

 MÁS TRANSPIRABILIDAD EN                                                                        La humedad y el calor se evacuan tanto por la parte superior del calzado
 TODO EL CALZADO                                                                                como por la parte inferior, atravesando el laminado GORE-TEX hasta llegar a la
                                                                                                rejilla de ventilación y a las aberturas laterales de la suela.

 Completely breathable waterproof membra-                                       Membrane imperméable et entièrement                      Wasserdichte und komplett atmungs aktive
 ne. Right for mild and warm climates.                                          transpirable. Idéale pour les climats modérés            Membran. Ideal für gemäßigte und warme
 CONSTRUCTED WITH LATERAL OPENINGS                                              et chauds.                                               Klimazonenbare.
 IN THE SOLE                                                                    CONSTRUCTION AVEC OUVERTURESLATÉ-                        AUFBAU MIT SEITLICHEN SCHLITZEN IN
 The ventilation outlets are in the sides of the                                RALES SUR LA SEMELLE                                     DER SOHLE
 sole. Moisture and wamth escape through                                        Dans cette construction, les ouvertures se               Die Belüftungen befinden sich an den Seiten
 both the top and bottom of the shoe, passing                                   situent sur les côtés de la semelle. Humidité            der Sohle. Die Feuchtigkeit und die Wärme
 through the GORE-TEX laminate to reach the                                     et chaleur s’évacuent non seulement par le               werden sowohl durch den oberen Bereich des
 ventilation lattice and the lateral openings in                                dessus de la chaussure maisaussi par le                  Schuhs als auch durch den unteren Bereich
 the sole.                                                                      dessous à travers le laminé GORE-TEX jusqu’à             abgeleitet. Dabei durchdringen sie die
                                                                                la grille de ventilation et les ouvertures               GORE-TEX Schicht bis sie das Belüftungsnetz
                                                                                latérales de la semelle.                                 und die seitlichen Schlitze der Sohle
                                                                                                                                         erreichen.

                                                 1

                                                                                                                 Suela flexible autodaptable para mejorar la tracción
                                                                                                           1     y adaptabilidad.

                                                                4                                                Suela Vibram® adaptable al terreno para mejorar la
                                                                                                           2     tracción y estabilidad.
                                            2
                                                                                                                 Inserto de TPU para mejorar la amortiguación
                                                                                                           3     y estabilidad.
                                                            3
                                                                                                                 Ventilación lateral con tecnología Gore-Tex
                                                                                                           4     Surround Side Vent.

                GRIP   TRACCIÓN   FRENADA       ESTABILIDAD     AMORTIGUACIÓN   AUTO-LIMPIEZA
                GRIP   TRACTION   BRAKING       STABILITY       CUSHIONING      SELF-CLEANING

 1. VIBRAM SELF ADAPTATIVE LUG designed to                                      1. Semelle flexible auto-adaptable pour une              1. Flexible Sohle, die sich von selbst anpasst,
 empower TRACTION and ADAPTABILITY                                              traction et une adaptabilité améliorées                  um die Traktion und Anpassbarkeit zu
 2. Vibram® Ground Adaptative Zone to                                           2. Semelle Vibram adaptable au sol pour une              verbessern.
 IMPROVE TRACTION and STABILITY                                                 meilleure adhérence et stabilité                         2. Vibram-Sohle, die sich an das Gelände
 3. TPU frame to enhance SUPPORT and                                            3. Insert en TPU pour un amortissement et                anpasst, um die Traktion und Stabilität zu
 STABILITY                                                                      une stabilité améliorés                                  verbessern.
 4. Lateral ventilation, Gore-Tex Surround                                      4. Aération latérale avec technologie Gore-Tex           3. Einsatz aus TPU, um die Dämpfung und
 SLIDE VENT                                                                     Surround.                                                Stabilität zu verbessern.
                                                                                                                                         4. Seitliche Belüftung mit Gore-Tex Surround
                                                                                                                                         Technologie.

66
Vibram
Vibram® es la marca líder en suelas que garantiza absorción de impactos, durabilidad, resistencia a la temperatura y a la abrasión,
agarre y un buen comportamiento ante el deslizamiento.

Vibram® is the leading brand in soles. It         Vibram® est la marque numéro un en               Vibram® ist die führende Sohlenmarke und
guarantees impact absorption, durability,         semelles qui garantit absorption des chocs,      steht für ideale Stoßdämpfung, Langlebigkeit,
resistance to temperature and abrasion, grip,     durabilité, résistance à la température et à     Hitze- und Verschleißfestigkeit, sowie einen
and good anti-slip behaviour.                     l’abrasion, adhérence et un bon comporte-        guten Grip und Rutschfestigkeit.
                                                  ment contre les glissades.

                                                  Megagrip
Megagrip® es el nuevo compuesto de caucho de gran rendimiento que proporciona un agarre sin comparación, tanto en superfi-
cies húmedas como secas.

Megagrip is t he new high performance             Megagrip est le nouveau composé de               Megagrip ist eine neue, leistungsstarke
rubber compound featuring unparalleled grip       caoutchouc à fort rendement qui procure une      Kautschukverbindung, die eine unvergleichli-
on wet and dry surfaces, rugged longevity and     adhérence incomparable, tant sur les surfaces    che Haftkraft sowohl auf feuchten als auch
optimal ground adaptability.                      humides que sur les surfaces sèches. Longue      auf trockenen Oberflächen bietet. Sehr
                                                  durée et adaptation au terrain optimale.         haltbar und optimale Anpassung an das
                                                                                                   Terrain.

                                      Poliuretano XTRA
Poliuretano Poliéter que no hidroliza y agarra más y mejor que cualquier otro poliuretano, tanto en seco como en mojado.
Consigue además, una excelente combinación de ligereza, absorción de impactos y aislamiento térmico.

Polyether polyurethane, “does not hydrolyse,      Ce «polyuréthane polyester» ajouté par           Das neue Polyether Polyurethan, das
and grips more and better than any other, on      Chiruca® à ses chaussures n'hydrolyse pas et     CHIRUCA® nun bei der Herstellung des
both dry and wet surfaces. “It also achieves an   agrippe mieux que n'importe quel autre           Schuhwerks benutzt,”hydrolisiert nicht und
excellent combination of lightness, impact        polyuréthane, aussi bien à sec que sur           sorgt für besseren Griff als jedes andere
absorption and thermal insulation”.               mouillé. Il constitue une excellente combinai-   PU-Material, sowohl in trockenem, als auch in
                                                  son de «légèreté, d'absorption des chocs et      nassem Zustand. Dieses Material schaff
                                                  d'isolation thermique».                          außerdem eine ideale Kombination aus
                                                                                                   Leichtigkeit, Stoßdämpfung und Wärmeiso-
                                                                                                   lierung”.

                                                                                                                                           67
Vous pouvez aussi lire