Club Uewersauer Programmangebot - Programme d'activités - Aktiv ronderëm de Séi - Luxsenior
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Club Uewersauer Programmangebot - Programme d’activités Aktiv ronderëm de Séi 0 02 ie r2 ja nv à 01 9 re 2 ce mb - Dé 2020 nuar 2019 - Ja ber Dezem
Vorwort Liebe Einwohner der Gemeinden Bauschleiden, Esch-Sauer, Goesdorf, Winseler und der Stauseegemeinde. Ich freue mich, Ihnen hier die erste Auflage der Aktivitätsbroschüre des Club Uewersauer zu präsentieren, und lade Sie ganz herzlich zur Lektüre dieser ersten Ausgabe ein. Bei der Zusammenstellung der Aktivitäten haben wir versucht, Ihren Wünschen und Ideen gerecht zu werden, und diese mit in dieses Programm einfließen zu lassen. Die Stärkung der sozialen Kontakte und die Begegnung älterer Menschen miteinander ist das Hauptziel der gesamten Ausgabe. Zur Beschreibung der Aktivitäten möchte ich ein Zitat anführen: „Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Tage zu geben, sondern den Tagen mehr Leben“ (Cicely Saunders). Ihrem Leben mehr Tage zu geben bzw. es zu verlängern, liegt nicht in unserer Macht. Den Tagen aber mehr Leben zu geben, dazu können wir, als Club Uewersauer, entscheidend beitragen, denn die angebotenen Aktivitäten bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre freie Zeit sinnvoll, entspannend, gesundheitsfördernd und/ oder lernend zu verbringen. Geselligkeit, soziale Kontakte oder der Austausch mit anderen sind wesentlich für ein zufriedenes Leben. Wir hoffen, mit unserem Angebot auch Ihren Geschmack getroffen zu haben, und Sie zahlreich bei unseren Aktivitäten begrüßen zu dürfen. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Lesen! Die Direktion des Club Uewersauer und alle beteiligten Gemeinden 2
Préface Chers habitants des communes de Boulaide, d’Esch-sur-Sûre, de Goesdorf, de Winseler et du Lac de la Haute-Sûre. C’est un grand plaisir pour moi de vous présenter la première édition de la brochure d’activités du Club Uewersauer, que je vous invite cordialement à lire. En élaborant les différentes activités du présent programme, nous avons essayé de tenir compte de vos désirs et attentes et de nous en inspirer. Cette édition a pour objectif principal de favoriser le renforcement des liens sociaux, de même que les rencontres entre personnes âgées. J’aimerais décrire ces activités à l’aide d’une citation : « Il ne s’agit pas d’ajouter des jours à la vie, mais d’ajouter de la vie aux jours » (Cicely Saunders). Il n’est pas dans notre pouvoir d’ajouter des jours à votre vie ou de la prolonger. Mais en tant que Club Uewersauer, nous pouvons contribuer sensiblement à ajouter de la vie aux jours, car avec les activités proposées, vous avez la possibilité de passer votre temps libre de façon utile et détendue, tout en prenant soin de votre santé et en apprenant. La convivialité, les contacts sociaux, de même que les échanges avec les autres sont essentiels pour mener une vie sereine. Nous espérons que notre offre sera à votre goût et que nous pourrons vous accueillir nombreux lors de nos activités. En vous souhaitant une bonne lecture. La direction du Club Uewersauer avec toutes les communes participatives 3
Anmeldung für alle Aktivitäten: Tel.: 26 44 45 21 s.lu clubuewersauer@inter-action Inhaltsverzeichnis Geselligkeit - Offener Nachmittag ................................................................ 6 - Bingo on Tour ............................................................................ 7 - Gemeinsame Mittagessen .................................................... 8 - Kreativtreff .................................................................................. 9 Sportlich - Wandern (8-10 km) ................................................................. 10 - Kegeln .......................................................................................... 11 - Spazieren vor der Haustür .................................................... 12 - Schnupperkurs: rückenschonende Gymnastik ............. 13 - Balance Programm .................................................................. 14 - Rückenfit ..................................................................................... 15 Workshop - „Wantergrillen“ mam Gilbert Welter .................................. 16 - Sushi - Kochkurs, von Maki bis Nigiri ................................ 17 - Uewersauer Appetithäppchen ........................................... 18 Infoveranstaltungen - Betrügerische Methoden- Enkeltrick und Co ................... 20 - Meditationstanz ....................................................................... 21 Club Uewersauer on Tour - Winterschlussverkauf bei Massen Wemperhardt ......... 22 - Weihnachtsmarkt: Magic Maastricht ................................ 23 Kultur - „Träipemëtteg“ an Heiligabend .......................................... 24 Beratung - Uewersauer Telefon ................................................................ 26 - Beratungssprechstunden ..................................................... 27 4
Inscription pour toutes les activités : Tél . : 26 44 45 21 s.lu clubuewersauer@inter-action Table des matières Convivialité - Après-midi détente ................................................................. 6 - Bingo on Tour ........................................................................... 7 - Déjeuners en groupe ............................................................. 8 - Rencontre créative .................................................................. 9 Sport - Randonnée (8 à 10 km) ........................................................ 10 - Jeu de quilles ............................................................................ 11 - Se promener dans sa région ............................................... 12 - Cours d’initiation : gymnastique douce pour le dos 13 - Programme équilibre.............................................................. 14 - Exercez votre dos...................................................................... 15 Atelier - « Wantergrillen » mam Gilbert Welter .............................. 16 - Sushis - cours de cuisine, des makis aux nigiris ............ 17 - Amuse-bouches ...................................................................... 18 Séances d’information - Attention - Prenez garde aux différents types de fraudes 20 - Danse méditative .................................................................... 21 Club Uewersauer on Tour - Soldes d’hiver chez Massen Wemperhardt .................... 22 - Marché de Noël : Magic Maastricht .................................. 23 Culture - « Träipemëtteg » et réveillon de Noël .............................. 24 Assistance - Téléphone Uewersauer ......................................................... 26 - Rendez-vous d’assistance .................................................... 27 5
Offener Nachmittag - Après-midi détente Verbringen Sie ein paar Stunden in gemütlicher Runde! Sie können sich unterhalten, lesen, oder bei Gesellschaftsspielen mitmachen. Kaffee, Tee und Kuchen werden angeboten. Unsere „Poterstuff“ ist eine Gelegenheit für Sie, unseren Club und Gleichgesinnte kennenzulernen Teilnahmegebühr: gratis Anmeldeschluss:* bis 10:00 Uhr am Tag der Aktivität Passez quelques heures dans une ambiance chaleureuse ! Vous pouvez converser, lire ou participer à des jeux de société. Le café, le thé et le gâteau sont offerts. Notre « Poterstuff » est l’occasion pour vous de découvrir notre club et de rencontrer des personnes partageant les mêmes intérêts. Fais de participation : gratuit Inscription :* jusqu’à 10 h le jour de l’activité Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 09.12.2019 Baschleiden, Hannert der Kierch 14.00-17.00 09.01.2020 Neunhausen, Centre culturel 14.00-17.00 23.01.2020 Neunhausen, Centre culturel 14.00-17.00 27.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 14.00-17.00 *Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 6
Bingo on Tour Bingo macht nicht nur sehr viel Spaß, sondern fördert auch kognitive Fähigkeiten, Konzentration und Koordination. Alle Spielbegeisterten sind herzlich eingeladen, an einem unterhaltsamen Bingo-Nachmittag teilzunehmen. Jeweils von 14:00 bis 17:00 Uhr. Auf die Bingo-Gewinner warten Sachpreise. Teilnahmegebühr: 5€ Anmeldeschluss:* bis 10:00 Uhr am Tag der Aktivität Non seulement le bingo est un jeu très amusant, il favorise également les capacités co- gnitives, la concentration et la coordination. Tous les amateurs de jeux sont cordiale- ment invités à assister à une après-midi de bingo divertissante. Toujours de 14 h à 17 h. Les gagnants recevront des prix en nature. Fais de participation : 5€ Inscription :* jusqu’à 10 h le jour de l’activité Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 11.12.2019 Dahl, Deeler Bistro 14.00-17.00 19.12.2019 Fuussekaul, An der Auberge 14.00-17.00 08.01.2020 Dahl, Deeler Bistro 14.00-17.00 16.01.2020 Neunhausen, Centre culturel 14.00-17.00 21.01.2020 Noertrange, Am Paalsbau 14.00-17.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 7
Gemeinsame Mittagessen - Déjeuners en groupe Verbringen Sie mit uns ein paar gesellige Momente bei einem Mittagessen und knüpfen Sie neue Kontakte, tauschen Sie sich aus, diskutieren Sie bei einem Gläschen über aktuelle Themen oder über alte Zeiten. Wenn Sie sich angesprochen fühlen, können Sie sich gerne bei uns anmelden. Preis: 12€ (Getränke nicht inbegriffen) Anmeldeschluss:* 2 Arbeitstage im Voraus Vivez des moments conviviaux en notre compagnie autour d’un déjeuner, et nouez de nouveaux contacts, échangez vos points de vue et discutez de sujets actuels ou d’autrefois autour d’un bon verre. Si vous êtes intéressé(e), n’hésitez pas à vous inscrire. Prix : 12 € (boissons non comprises) Inscription :* jusqu’à deux jours ouvrés avant l’événement Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 19.12.2019 Fuussekaul, An der Auberge Ab 11.00 11.12.2019 Dahl, Deeler Bistro Ab 11.00 08.01.2020 Dahl, Deeler Bistro Ab 11.00 13.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch Ab 11.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 8
Kreativtreff - Rencontre créative Einmal im Monat, donnerstags von 14:00 -17:00 Uhr, treffen sich interessierte BastlerInnen und HandarbeiterInnen, um ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Aber auch ein gemütlicher Kaffeeplausch gehört dazu. Mandala malen, stricken, backen und mehr steht auf dem Programm. Letzte Details erfahren Sie bei der Anmeldung. Teilnahmegebühr: 5€ Anmeldeschluss:* 1 Tag im Voraus Un jeudi par mois, de 14 h à 17 h, des bricoleurs et des travailleurs manuels se rencontrent pour laisser libre cours à leur créativité. Une agréable pause-café est un moment incontournable de l’après-midi. Diverses activités, telles que dessiner des mandalas, tricoter et faire de la pâtisserie figurent au programme. Vous obtiendrez des informations à jour lors de l’inscription. Fais de participation : 5€ Inscription :* jusqu’à un jour avant l’événement Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 30.01.2020 Neunhausen, Centre culturel 14.00-17.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 9
Wandern (8-10 km) - Randonnée (8 à 10 km) Gemeinsam mit einigen Wanderern aus Bauschleiden/Baschleiden/Syr bieten wir Ihnen einmal im Monat Wanderungen von 8 à 15 km an. Wir treffen uns an verschiedenen Ausgangspunkten, um einen angenehmen Tag zu verbringen, und die Natur und die schönen Wanderwege in den fünf Gemeinden des Clubs Uewersauer zu entdecken. Am Ende des Spaziergangs können wir, wenn möglich, eine Tasse Kaffee oder ein schönes Glas Wein genießen, um uns besser kennenzulernen und den Ort der nächsten Wanderung zu besprechen. Ausrüstung : Passendes Schuhwerk und Kleidung je nach Gelände und Wetter, Wasser Anmeldeschluss:* 10:00 Uhr am Tag der Aktivität Ensemble avec quelques marcheurs de Boulaide/Baschleiden/Surré, nous vous proposons des randonnées de 8 à 15 km une fois par mois. Nous nous donnerons rendez-vous à différents points de départ pour effectuer un agréable tour, et découvrir la nature et les jolis sentiers situés dans les cinq communes du Club Uewersauer. Enfin, à l’issue de la promenade, si cela est possible, nous savourerons une tasse de café ou un bon verre afin de faire plus ample connaissance et de discuter du lieu de la prochaine randonnée. Équipement nécessaire : chaussures et vêtements adaptés au terrain et à la météo, eau. Inscription : * jusqu’à 10 h le jour de l’activité Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 10.12.2019 Baschleiden, Bei der Kierch 13.30 14.01.2020 Syr, Bei der Kierch 13.30 *Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 10
Kegeln - Jeu de quilles Wir kegeln in geselliger Runde ohne Erfolgsdruck. Neueinsteiger, auch ohne Kegelerfahrung, sind herzlich willkommen. Wir beginnen gemütlich mit einem Mittagessen im Deeler Bistro und widmen uns danach ganz dem Kegeln. Melden Sie sich bei uns und verbringen Sie einen Kegelnachmittag in geselliger Runde. Teilnahmegebühr: 4 € (Essen und Getränke nicht inbegriffen) Anmeldeschluss:* 2 Tage im Voraus Nous jouons aux quilles dans une atmosphère conviviale et détendue. Les novices qui ne se sont encore jamais essayés à ce jeu sont également les bienvenus. Après un déjeuner chaleureux au Deeler Bistro, nous jouerons aux quilles. Inscrivez-vous et passez une excellente après-midi à jouer aux quilles en bonne compagnie. Fais de participation : 4 € (boissons et repas non compris) Inscriptions :* jusqu’à deux jours avant l’événement Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 22.01.2020 Dahl, Deeler Bistro 11.30-17.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 11
Spazieren vor der Haustür Se promener dans sa région Mit regelmäßigen kurzen Spaziergängen in der Natur die eigenen Batterien wieder aufladen und etwas für die eigene Fitness und Gesundheit tun. Die Spaziergänge werden von einem Mitarbeiter unseres Teams begleitet. Gerne können Sie auch Ihren Hund oder Ihre Nordic-Walking-Stöcke mitbringen. Anmeldeschluss:* 1 Tag vor der Aktivität Rechargez vos batteries avec des promenades régulières dans la nature et prenez soin de votre forme et votre santé. Un membre de notre équipe accompagne le groupe durant les promenades. Vous pouvez bien entendu venir accompagné(e) de votre chien et vous munir de vos bâtons de marche nordique. Inscription :* jusqu’à un jour avant l’activité Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 10.12.2019 Noertrange, Paalsbau 10.00-11.00 17.12.2019 Harlange, Beim Sheila 10.00-11.00 07.01.2020 Noertrange, Paalsbau 10.00-11.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 12
Schnupperkurs: rückenschonende Gymnastik Cours d’initiation : gymnastique douce pour le dos Mandy Poncin stellt kurz 2 mögliche Programme vor, um mit Ihnen Gleichgewichts- sinn und Ihre Rückengesundheit zu fördern: das Balance Programm und das Rückenprogramm. Damit Sie wissen, was Sie bei den Kursen erwartet, bietet Frau Poncin einen kurzen Vorgeschmack an. Der Kurs richtet sich an Frauen und Männer jeden Alters. Teilnahmegebühr: 15€ Anmeldeschluss:* 10:00 Uhr am Tag der Aktivität Kleidung: Bitte bequeme Kleidung, Noppensocken, oder Schuhe mit rutschfester Sohle mitbringen. Mandy Poncin présente brièvement deux programmes pour renforcer votre sens de l’équilibre et accroître la santé de votre dos : le programme équilibre et le programme pour le dos. Afin que vous sachiez ce qui vous attend dans ces cours, Madame Poncin vous offre un bref avant-goût. Le cours s’adresse aux hommes et aux femmes de tout âge. Fais de participation : 15 € Inscription :* jusqu’à 10 h le jour de l’activité Tenue : vêtements confortables, chaussettes antidérapantes ou chaussures munies d’une semelle antidérapante Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 17.12.2019 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 13
Balance Programm - Programme équilibre Beim Balanceprogramm handelt es sich um Koordinationstraining, das die Wahrnehmung von Körperbewegungen schult und kleine stabilisierende Muskeln trainiert. Der Kurs richtet sich an Frauen und Männer jeden Alters. Kursleiterin: Mandy Poncin, zertifizierte Physiotherapeutin. Teilnahmegebühr: 90€ für ein 6-Wochen-Programm (1 Einheit ca. 45-55 Minuten) Anmeldeschluss:* 13.01.2020 Kleidung: Bitte bequeme Kleidung, Noppensocken, oder Schuhe mit rutschfester Sohle mitbringen. Le programme équilibre est un entraînement de coordination qui vise à renforcer la perception des mouvements corporels et les petits muscles stabilisants. Le cours s’adresse aux hommes et aux femmes de tout âge. Encadrement : Mandy Poncin, physiothérapeute certifiée. Fais de participation : 90 € pour un programme de six semaines (une unité = env. 45 à 55 minutes) Inscription :* jusqu’au 13/01/2020* Tenue : vêtements confortables, chaussettes antidérapantes ou chaussures munies d’une semelle antidérapante Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 14.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 21.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 28.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 04.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 11.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 18.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 16.00-17.00 *Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 14
Rückenfit - Exercez votre dos Sanfte rückenschonende Gymnastik (Stabilität, Koordination, Kräftigung und Dehnung) verbessert Ihre Haltung und Beweglichkeit. Stretching ist eine Methode, die die Muskulatur entspannt, den Bewegungsspielraum vergrößert und die Gelenke fit hält. Kursleiterin: Mandy Poncin, zertifizierte Physiotherapeutin. Der Kurs richtet sich an Frauen und Männer jeden Alters. Teilnahmegebühr: 95€ für ein 6-Wochen-Programm (1 Einheit ca. 45-55 Minuten) Anmeldeschluss:* 13.01.2020 Kleidung: Bitte bequeme Kleidung, Noppensocken, oder Schuhe mit rutschfester Sohle mitbringen. La gymnastique douce pour le dos (stabilité, coordination, renforcement et étirement) améliore votre posture et votre souplesse. Le stretching permet de détendre la musculature, d’augmenter votre souplesse et de maintenir vos articulations en forme. Encadrement : Mandy Poncin, physiothérapeute certifiée.Le cours s’adresse aux hommes et aux femmes de tout âge. Fais de participation : 95 € pour un programme de six semaines (une unité = env. 45 à 55 minutes) Inscription :* jusqu’au 13/01/2020 Tenue : vêtements confortables, chaussettes antidérapantes ou chaussures munies d’une semelle antidérapante Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 14.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 21.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 28.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 04.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 11.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 18.02.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 17.00-18.00 15
Sushi - Kochkurs: Von Maki bis Nigiri Sushis - cours de cuisine : des makis aux nigiris Entdecken Sie die gesunde Trendküche Japans! Im Sushi-Kochkurs lernen Sie, mit scharfem Sushi-Messer, Bambusmatte und Nori-Blatt köstliche Kunstwerke zu zaubern. Lernen Sie gemeinsam mit anderen Begeisterten das Sushi-Einmaleins. Haben Sie sich auch schon immer gefragt, wie der Sushi-Reis seine einzigartige Konsistenz erhält? Dann ist der Sushi-Kochkurs genau das Richtige für Sie. Teilnahmegebühr: 75€ Anmeldeschluss:* 13.01.2020 Découvrez les secrets de la cuisine japonaise, à la fois tendance et saine ! Lors de notre cours de cuisine, vous apprendrez à préparer des œuvres d’art culinaires avec un cou- teau à sushis tranchant, une natte en bambou et des feuilles de nori. Découvrez avec d’autres passionnés le b.a.-ba des sushis. Vous êtes-vous toujours demandé(e) com- ment le riz à sushis obtient sa consistance unique ? Alors ce cours de cuisine est exacte- ment ce qu’il vous faut. Fais de participation : 75 € Inscription :* jusqu’au 13/01/2020 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 19.01.2020 Fuussekaul, An der Kailchen 10.00-13.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 16
„Wantergrillen“ mam Gilbert Welter Kulinarisch abwechslungsreiches Grillen mal anders mit Grill- und BBQ-Profi Gilbert Welter, Mitglied der luxemburgischen Grillnationalmannschaft. Dass Grillen nicht nur im Sommer Spaß machen kann, sondern auch im Winter, wird in diesem Seminar gezeigt. Wer seinen Grill also im Herbst nicht wegstellt und bei Minustemperaturen zum Wintergrillen einlädt, ist beim Winter-Grill-Seminar des Club Uewersauer genau richtig. Inbegriffen sind alle Speisen, sowie Getränke in verzehrüblichen Mengen. Die Grillstation ist überdacht und ein beheizbarer Gastraum vorhanden, aber zum Großteil halten wir uns natürlich an der frischen Winterluft auf. Lassen Sie den Abend entspannt ausklingen, auch Familienangehörige und Freunde können abends mitessen. Ihr Teilnahmebeitrag beträgt 20€ pro Person. Teilnahmegebühr: 75€ Anmeldeschluss:* 20.01.2020 Gilbert Welter, réel pro des grillades et membre de l’équipe nationale luxembourgeoise de barbecues, vous présentera les grillades dans toute leur diversité. Dans le cadre de cet atelier, vous découvrirez qu’il peut aussi s’avérer amusant de vous servir de votre barbecue en hiver. Cet atelier proposé par le Club Uewersauer s’adresse donc à tous ceux qui ne rangent pas leur barbecue à l’automne et qui invitent leurs convives à faire un barbecue dans des températures glaciales. Sont compris dans les frais d’inscription le repas, de même que les boissons (en quantités normales). Le stand de barbecue est couvert et doté d’une salle chauffée. Mais nous passerons la plupart du temps à l’air frais. Terminez la soirée dans une atmosphère détendue. Les membres de la famille et les amis peuvent participer au repas le soir. Leurs frais de participation s’élèvent à 20 € par personne. Fais de participation : 75 € Inscription : * jusqu’au 20/01/2020 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 25.01.2020 Fuussekaul, An der Kailchen 14.00-18.00 17
Uewersauer Appetithäppchen - Amuse-bouches Sie möchten Ihre Kochkünste auf ein neues Niveau bringen? Sich von echten Profis inspirieren lassen? Wie wäre es dann mit einer Kochsession mit Daniel Maillard, einem langjährigen Koch am großherzoglichen Hof, und Guillaume Huguet, einem ehemaligen Koch im Elysée-Palast? Stellen Sie für Partys, Empfänge oder Grillfeste Fingerfood, Canapés und Co. zusammen. Bei diesem Kurs werden kleine Häppchen für die kommenden Feiertage kreiert. Verwendet werden nachhaltig angebaute Produkte aus der Region. Los geht es mit einer ausführlichen Warenkunde, bei der Sie umfassend zu der saisonalen Küche und den Produkten informiert werden. Teilnahmegebühr: 75€ Anmeldeschluss:* 18.12.2019 Vous souhaitez hisser vos dons culinaires à un niveau supérieur ? Vous aimeriez vous inspirer de vrais professionnels ? Que diriez-vous d’une séance de cuisine avec Daniel Maillard, un cuisinier qui a travaillé de longues années durant à la cour grand-ducale et Guillaume Huguet, un ancien cuisinier de l’Élysée ? Préparez des amuse-bouches, des canapés et d’autres petits délices pour vos fêtes, ré- ceptions ou barbecues. Lors de ce cours, vous confectionnerez de petites bouchées pour les fêtes de fin d’année. Nous utiliserons des produits régionaux cultivés de manière du- rable. Nous commencerons la séance en vous fournissant des informations détaillées sur les marchandises, la cuisine saisonnière et les produits. Fais de participation : 75 € Inscription : * jusqu’au 18/12/2019 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 22.12.2019 Heischent an der Fuusekaul 09.00-12.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 18
Wir suchen - Nous sommes à la recherche Der Club Uewersauer sucht ehrenamtliche Mitarbeiter Le Club Uewersauer est à la recherche de bénévoles Der Club Uewersauer sucht regelmäßig Menschen, die ein suchen, sich auf freiwilliger e Gelegenheit Basis als „Bénévol“ zu engagi an der Programmplanung und ere n, sich aktiv /oder an Aktivitätsabläufen Jede helfende Hand ist im kle zu beteiligen. inen Team des Club Uewersa Wenn Sie interessiert sind, uer wil lkommen. rufen Sie bei uns an und info unverbindlich. rm iere n sich Le Club Uewersauer est réguliè rement à la recherche de person s’engager sur une base volont nes souhaitant aire en tant que « bénévoles activement à la programmatio » et participer n et/ou à l’organisation des act coup de main au sein de la pet ivités. Chaque ite équipe du Club Uewersauer Si vous êtes intéressé(e), app est le bienvenu. elez-nous et informez-vous. Wir suchen Inte ressenten für eine Konter a Matt G ssenten für eine ruppe, bitte mel den Wir suchen Intere Sie sich unter de ikgruppe, bitte r 26 44 45 21. Gesangs- und Mus Wann und wo sic i uns unter der h die neuentstan melden Sie sich be Kartenspielgrupp dene und wo sich die e treffen wird, 26 44 45 21. Wann entscheiden wir uppe treffen mit Ihnen zusam men. neuentstandene Gr wir mit Ihnen Nous sommes à wird, entscheiden la recherche de personnes zusammen. qui souhaitent in groupe de joueur tégrer un recherche de s de cartes Kont er a Matt. Nous sommes à la Si vous êtes intére aitent intégrer un ss é(e) , personnes qui souh veuillez vous insc et de musique. rire au 26 44 45 21 groupe de chant Nous déciderons . é(e), veuillez ensemble de l’heu re et Si vous êtes intéress l’endroit où le grou de 44 45 21. Nous pe nouvellement vous inscrire au 26 e de l’heure et créé se rencontre ra. déciderons ensembl oupe de cartes de l’endroit où le gr se rencontrera. nouvellement créé 19
Betrügerische Methoden - Enkeltrick und Co Attention - Prenez garde aux différents types de fraudes ... Aus Angst vor aufdringlichen Vertretern an der Haustür, Handtaschendieben, oder gar möglichen Angreifern außerhalb der Wohnung trauen sich viele ältere Men- schen kaum noch aus dem Haus. Dabei müssen Sie nicht das wehrlose Opfer sein, für das Sie gehalten werden! Wir haben die häufigsten Tricks der Verbrecher zusammengestellt und erklären, wie Sie sich am besten schützen können. Anmeldeschluss:* 13.12.2019 Par crainte d’avoir affaire à des colporteurs qui viennent sonner à la porte, à des voleurs de sacs à main ou encore à des agresseurs, nombre de personnes âgées osent à peine encore sortir de chez elles. Elles ne doivent pas pour autant être les victimes sans dé- fense pour lesquelles on les prend ! Car avoir un certain âge n’est pas une raison pour ne pas être en mesure de se défendre de façon efficace ! Nous avons compilé les astuces les plus courantes des criminels et vous expliquent comment vous pouvez mieux vous protéger. Inscription : * jusqu’au 13/12/2019 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 16.12.2019 Goesdorf, Centre Culturel 14.30-16.30 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 20
Körper, Seele und Geist im Einklang Trouver l’équilibre entre le corps, l’âme et l’esprit Mit ein wenig Theorie und viel Praxis ist dieser Kurstag themenbezogen und abwechslungsreich gestaltet. Die Teilnehmer lernen Techniken wie dogmenfreie Meditation (ohne Lotussitz), Achtsamkeit, Bewusstsein und Sinneserfahrung, Entspannung, Perspektivenwechsel, Resilienz, Bewegung und Klang. Dieser Kurs, welcher in erster Linie den Erhalt der Gesundheit zum Ziel hat, hat außerdem einen positiven Effekt auf die alltägliche Stressreduktion. Ausrüstung: Bitte bequeme Kleidung, Noppensocken oder Schuhe mit rutsch- fester Sohle sowie eine Decke und ein kleines Kissen selbst mitbringen. Der Kurs findet unter der Leitung von Frau Carmen Flammang - Malini statt Teilnahmegebühr: 5€ Anmeldeschluss:* 20.01.2020 Avec un peu de théorie et beaucoup de pratique, cette journée de cours diversifiée est axée sur un thème. Les participants apprennent des techniques telles que la méditation non dogmatique (sans position du lotus), la pleine conscience, l’expérience des sens, la détente, le changement de perspective, la résilience, le mouvement et les sons. Ce cours, qui a pour principal objectif la préservation de la santé, a par ailleurs un effet positif sur la réduction du niveau de stress au quotidien. Équipement nécessaire : vêtements confortables, chaussettes antidérapantes ou chaussures munies d’une semelle antidérapante, couverture et petit coussin. Le cours se déroule sous la direction de Mme Carmen Flammang - Malini. Fais de participation : 5 € Inscription : * jusqu’au 20/01/2020 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 21.01.2020 Baschleiden, Hannert der Kierch 19.00-20.30 21
Winterschlussverkauf bei Massen in Wemperhardt Soldes d’hiver chez Massen à Wemperhardt Massen in Wemperhardt: „Einkaufszentrum mit einem besonderen Flair zum Einkaufen in 40 Modeboutiquen und Fachgeschäften“. Am 17. Januar 2020 fahren wir nach Wemperhardt. Hier haben Sie die Möglichkeit, ein wenig beim Winterschlussverkauf mitzumischen oder einfach in gemütlicher Runde zu bummeln. Teilnahmegebühr: 15€ (Busfahrt), Mittagessen nicht inbegriffen Anmeldeschluss:* 15.01.2020 Massen à Wemperhardt : « un centre commercial avec un cachet particulier où vous pouvez faire votre shopping dans 40 boutiques de mode et magasins spécialisés ». Le 17 janvier 2020, nous nous rendrons à Wemperhardt. Vous y aurez la possibilité de profiter des soldes d’hiver ou de flâner dans une ambiance décontractée. Fais de participation : 15 € (trajet en bus), déjeuner non compris Inscription : * jusqu’au 15/01/2020 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 17.01.2020 Baschleiden, Club Uewersauer 10.00-17.30 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 22
Weihnachtsmarkt: Magic Maastricht Marché de Noël Magic Maastricht Besonders während der Adventszeit hat Maastricht eine besonders magische Ausstrahlung. Während des Weihnachtsmarktes ist der Vrijthof-Platz der zentrale Ort. Viele Weihnachtsstände, ein Riesenrad, das über die ganze Stadt strahlt, und gemütliche Wintercafés laden Sie zu köstlichen Winter- getränken und echten Limburger Vlaai ein. Lassen Sie sich vom besonderen Ambiente der Hauptstadt Limburgs verzaubern. Abfahrt am Morgen nach Maastricht. Rückfahrt am späten Nachmittag Teilnahmegebühr: 40 € (Busfahrt), Mittagessen nicht inbegriffen Anmeldeschluss:* 09.12.2019 (und bitte Bescheid geben, ob Sie mit uns essen) Pendant le temps de l’Advent, l’ambiance à Maastricht est tout simplement magique. Le marché de Noël s’articule autour du Vrijthof. Profitez de nombreux stands de Noël, d’une grande roue qui domine toute la ville et de cafés d’hiver qui invitent les visiteurs à déguster des boissons d’hiver succulentes et une véritable vlaai du Limbourg. Lais- sez-vous séduire par l’ambiance particulière de la capitale du Limbourg. Le départ pour Maastricht est prévu le matin. Le retour se fera l’après-midi. Fais de participation : 40 € (trajet en bus), déjeuner non compris Inscription: * jusqu’au 09/12/2019 Veuillez préciser si vous comptez manger avec nous. Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 13.12.2019 Baschleiden, Club Uewersauer 08.30-21.30 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 23
Träipen iessen Wie es die luxemburgische Tradition gebietet, laden wir Sie an Heiligabend zum traditionellen „Träipen iessen“ ein. Wir erheben unsere Gläser auf das sich dem Ende zuneigende Jahr und verbringen einen schönen Moment in guter Gesellschaft. Teilnahmegebühr: 20€ (ohne Getränke) Anmeldeschluss:* 19.12.2019 Nous vous invitons à assister à notre activité traditionnelle « Träipen iessen », qui se dé- roulera le soir du réveillon de Noël, comme le veut la tradition luxembourgeoise. Nous porterons un toast à l’année qui vient de s’écouler et passerons un agréable moment en bonne compagnie. Fais de participation : 20 € (sans les boissons) Inscription : * jusqu’au 19/12/2019 Datum/Date Ort/Lieu Uhrzeit/Heure 24.12.2019 Harlange, Beim Sheila ab 11.00 * Bitte melden Sie sich für jede Aktivität an. Veuillez vous inscrire à chaque activité à laquelle vous souhaitez participer. 24
Club Uewersauer Wir wünschen Ihnen schöne Feiertage, sowie ein fröhliches und gesundes Jahr 2020! Joyeux Noël et nos meilleurs vœux de bonheur et de santé pour l’année 2020! 25
Uewersauer Telefon Téléphone Uewersauer Um diese Sozialberatung noch effektiver zu gestalten, wurde zusätzlich das Uewer- sauer-Telefon (Telefonnummer: 621 82 65 36) eingerichtet, eine Art Helpline, un- ter der sich die Einwohner täglich zwischen 8:30 und 10:30 Uhr telefonisch zu so- zialpädagogischen Problemen beraten lassen und Informationen zur Lösung von Alltagsproblemen erhalten können. Ausgangssituation sind immer Ihre individuelle Lebenssituation und Ihre Vorstel- lungen und Wünsche. Pour accroître encore davantage l’efficacité de cette assistance sociale, le téléphone Uewersauer (621 82 65 36) a été mis en place. Cette ligne d’assistance, qui est disponible tous les jours de 8 h 30 à 10 h 30, offre aux habitants des conseils sur des problèmes d’ordre socio-éducatif et leur propose des solutions. La situation de départ est toujours votre situation de vie individuelle et vos souhaits et attentes. 6 5 3 6 6 2 1 82 26
Club Uewersauer- Beratung - Assistance Dieses Angebot findet als individuelle Sprechstunden nach Terminabsprache statt. Ziel ist es, die Zielgruppe zeitnah und kompetent rund um sozialpädagogische Themen zu informieren und zu beraten. Jede Beratung wird der persönlichen Lebenslage und den Wünschen und Vorstellungen der Klienten angepasst. Vereinbaren Sie einen Termin: Tel.: 26 44 45 21 E-Mail: clubuewersauer@inter-actions.lu Cette offre se présente sous la forme de rendez-vous individuels. L’objectif est d’informer et de conseiller le public cible de façon rapide et compétente sur des thèmes d’ordre socio-éducatif. Chaque consultation est adaptée à la situation personnelle et aux souhaits et attentes des clients. Prenez rendez-vous au : Tél. : 26 44 45 21 E-mail : clubuewersauer@inter-actions.lu. 27
Teilnahmebedingungen Der Club Uewersauer wurde in erster Linie für die Einwohner aus den Gemeinden Bauschleiden, Goesdorf, Esch-Sauer, Winseler und der Stauseegemeinde gegründet. Aber auch Bürger aus anderen Gemeinden sind herzlich willkommen. Teilnahme an den Aktivitäten Für die Teilnahme an den Aktivitäten brauchen Sie keine Mitgliedskarte des Club Uewersauer. Die Teilnahme an Aktivitäten erfolgt auf eigene Verantwortung und auf eigenes Risiko. Bei gesundheitlichen Problemen halten Sie bitte vor den Aktivitäten, Ausflügen oder Reisen Rücksprache mit Ihrem Hausarzt. Des Weiteren übernimmt der Club Uewersauer keine Haftung für eventuell entstandene Schäden. Bei Teilnahmen an spezifischen Aktivitäten bitte entsprechende Ausstattung oder vorgegebene Materialien mitbringen (Details werden in der Aktivitätsbroschüre mitgeteilt). Bei sportlichen Aktivitäten bitte entsprechende und dem Wetter angepasste Kleidung mitbringen und Getränke nicht vergessen. Aus Rücksicht auf alle Teilnehmer beginnen wir unsere Aktivitäten pünktlich bzw. pflegen wir, bei Ausflügen und Reisen pünktlich abzufahren. Da die Mitarbeiter des Club Uewersauer keine medizinische Ausbildung haben, sind sie nicht berechtigt, Hilfestellungen bei medizinischen Problemen zu leisten. Falls Sie gesundheitliche Einschränkungen haben und pflegende Unterstützung brauchen, müssen Sie daher eine Begleitperson mitbringen. Anmeldungen Anmeldungen für Aktivitäten sind per Telefon unter der 26 44 45 21 oder per E-Mail clubuewersauer@ inter-actions.lu möglich. Wenn Sie sich per E-Mail oder Anrufbeantworter angemeldet haben, müssen diese Anmeldungen von uns bestätigt werden. Mit der Anmeldung erklären Sie sich mit dem Ablauf der Aktivität, den internen Regeln des Clubs Uewersauer und der Teilnahmegebühr einverstanden. Falls eine Aktvität bereits ausgebucht ist, könne wir Sie auf Wunsch auf eine Warteliste setzen für den Fall, dass ein Platz frei wird. Zahlung Für Aktivitäten mit Teilnahmegebühr von über 15 € erhalten Sie ein Bestätigungsschreiben des Club Uewersauer. Nach Erhaltung dieser Bestätigung überweisen Sie bitte den Teilnehmerbetrag mit Angabe der Referenz des Schreibens auf die Kontonummer LU59 1111 7207 6656 0000 (code BIC: CCPLLULL). 28
Der Club Uewersauer behält sich vor, Teilnehmer bei gebührenpflichtigen Aktivitäten abzulehnen, wenn die Teilnahmegebühr nicht entrichtet ist bzw. wenn der Teilnehmer sich weigert, die Teilnahmegebühr zu bezahlen. Bei Reisen oder Urlauben mit einem Reiseveranstalter gelten die Fristen und Rückzahlungsbedingungen des Reiseunternehmers bei Besichtigungen und Ausflügen. Weitere Informationen zum Datenschutzgesetz erhalten Sie auf unserer Homepage www.clubuewersauer.lu. Datenschutz Während den Aktivitäten können Sie fotografiert oder gefilmt werden. Der Club Uewersauer nutzt dieses Bildmaterial zu Publikationszwecken. Mit Ihrer Anmeldung erklären Sie sich mit dieser Nutzung einverstanden. Falls Sie nicht damit einverstanden sind, bitten wir Sie, uns dies schriftlich mitzuteilen. Der Club Uewersauer legt Wert auf die regelkonforme Beachtung des Règlement grand-ducal de la protection des données. Für die Anmeldung zu verschiedenen Aktivitäten benötigt der Club Uewersauer aus organisatorischen oder statistischen Gründen verschiedene persönliche Daten von Ihnen. Wir versichern Ihnen, damit vertraulich umzugehen, und Ihre Daten nur in Bezug auf die Organisation der Aktivitäten zu nutzen d.h. im Falle von Ausflügen und Reisen an den Reiseveranstalter weiterzugeben. Abmeldungen Falls Sie Ihre Teilnahme an einer Aktivität rückgängig machen müssen, geben Sie bitte schnellstmöglich Bescheid, damit eventuell ein anderer Teilnehmer gefunden werden kann. Gelingt dies nicht, können wir die entstandenen Unkosten (Reservierung, Essen, Tickets, usw.) nicht rückerstatten. Bei Abwesenheit ohne Abmeldung, oder falls Sie eine Aktivität abbrechen müssen, müssen Sie trotzdem den gesamten Unkostenbeitrag bezahlen. Absage einer Aktivität Der Club Uewersauer behält sich vor, Aktivitäten abzusagen oder zu verschieben, wenn die Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wird, der Kursleiter erkrankt ist, wetterbedingt ein Sicherheits- oder Gesundheitsrisiko besteht, usw. Bei vollständiger Absage bzw. falls Sie den neuen Termin nicht wahrnehmen können, wird Ihnen die vollständige Teilnahmegebühr rückerstattet. 29
Conditions de participation Le Club Uewersauer a été créé en premier lieu pour les habitants des communes Boulaide, Goesdorf, Esch-sur-Sûre, Winseler et du Lac de la Haute-Sûre. Mais les citoyens issus d’autres communes sont également les bienvenus. Participation aux activités Pour participer aux activités, vous n’avez pas besoin de posséder une carte de membre du Club Uewersauer. La participation aux activités relève de votre propre responsabilité et se fait à vos propres risques. En cas de problèmes de santé, veuillez consulter votre médecin traitant avant de participer à une activité, une excursion ou un voyage. De plus, le Club Uewersauer décline toute responsabilité en cas de dommage de quelque nature que ce soit. En cas de participation à des activités spécifiques, veuillez vous doter du matériel indiqué (vous trouverez des informations détaillées dans les différentes sections de la brochure d’activités). Pour les activités sportives, veuillez apporter des vêtements adaptés aux conditions climatiques, sans oublier les boissons. Par respect pour les autres participants, nous commençons nos activités ponctuellement et nous nous efforçons de respecter les heures de départ fixées pour les excursions et les voyages. Étant donné que les membres du personnel du Club Uewersauer ne possèdent pas de formation médicale, ils n’ont pas le droit de fournir une assistance en cas de problèmes médicaux. Si vous présentez des problèmes de santé, vous devez prévoir un accompagnateur. Inscriptions Vous pouvez vous inscrire aux activités par téléphone au 26 44 45 21 ou par e-mail via l’adresse clubuewersauer@inter-actions.lu. Si vous vous êtes inscrit(e) via e-mail ou en laissant un message sur le répondeur, nous devons confirmer cette inscription. En vous inscrivant, vous marquez votre accord en ce qui concerne le déroulement de l’activité, les règles internes du Club Uewersauer et les frais d’inscription. Si le nombre de participants maximal a déjà été atteint pour une activité, vous avez la possibilité de vous inscrire sur une liste d’attente pour le cas où une place se libèrerait. Paiement Pour les activités qui coûtent plus de 15 €, vous recevrez un courrier de confirmation du Club Uewersauer. Après réception de cette confirmation, veuillez verser le montant correspondant aux frais de participation sur le numéro de compte LU59 1111 7207 6656 0000 (code BIC: CCPLLULL) en reprenant la référence inscrite sur le courrier. 30
Le Club Uewersauer se réserve le droit de refuser la participation de personnes à des activités payantes si les frais de participation n’ont pas été acquittés ou si la personne en question refuse de les prendre en charge. Pour les vacances ou les voyages organisés avec un opérateur de voyages, les délais et les conditions de remboursement de ce dernier sont d’application pour les visites et les excursions. Vous obtiendrez de plus amples informations concernant le règlement sur la protection des données sur notre site Internet www.clubuewersauer.lu. Protection des données Il est possible que nous prenions des photos ou des vidéos de vous pendant les activités. Le Club Uewersauer utilise ces images à des fins de publication. En vous inscrivant à une activité, vous consentez à une telle utilisation. Si vous n’êtes pas d’accord, veuillez nous en faire part par écrit. Le Club Uewersauer attache une grande attention à l’application correcte du Règlement grand- ducal sur la protection des données. Pour l’inscription à certaines activités, le Club Uewersauer doit recueillir différentes données personnelles à des fins organisationnelles ou statistiques. Nous nous engageons à les traiter de façon confidentielle et à les utiliser uniquement dans le cadre de l’organisation d’activités (par exemple, en cas d’excursions et de voyages, nous les transmettons à l’organisateur de voyages). Annulations Si vous devez annuler votre participation à une activité, veuillez nous en faire part le plus tôt possible afin que nous puissions éventuellement trouver un autre participant. Dans le cas contraire, nous ne serons pas en mesure de rembourser les frais engendrés (réservation, repas, billets, etc.). En cas d’absence sans annulation ou si vous devez interrompre une activité, vous êtes tout de même tenu(e) de payer la totalité des frais de participation. Annulation d’une activité Le Club Uewersauer se réserve le droit d’annuler ou de reporter des activités si le nombre minimal de participants n’a pas été atteint, si le personnel encadrant est malade, si la météo présente un risque pour la sécurité ou la santé, etc. Si l’activité est annulée ou que la nouvelle date ne vous convient pas, la totalité des frais de participation vous sera remboursée. 31
Club Uewersauer 1, an der Bech • L-9633 Baschleiden Tel.: 26 44 45 21 Email: clubuewersauer@inter-actions.lu www.clubuewersauer.lu Folgen Sie uns auch auf Facebook! /clubuewersauer
Vous pouvez aussi lire