Barrières en plastique | PlasticBarrier - Qube ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
QUBETUFF BARRIER Barriers W i nTUFF QUBE d T uBARRIER nnel Testing Barrière en plastique - Caractéristiques Barrière en plastique - Résistance au vent Tuff Barrier Tuff Barrier Tested at Description: Description : Toutes All les barrières temporary de circulation traffic temporaires barriers must be abledoivent pouvoir résister to withstand threeà trois classesclasses different différentes ofde vitesse wind du vent speeds Le TheTuff Barrier Tuff est une Barrier is abarrière stylish,élégante, tough résistante et du- and durable avec l’utilisation d’un ballast. La norme BS 8442:2015 définit les trois classes comme with the use of a ballast. The standard BS 8442:2015 states the three classes as the following: suit : rable. Grâce à l’attache Q-Clip, les barrières barrier. Incorporating the Q-Clip, the barriers s’assemblent en une rangée linéaire. En incombinaison a linear avec row,le support Classe A : 26,3 m/s (58 mi/h) connect together Cross-Trench, les barrières deviennent très résistantes When Class A: 26.3 m/s Classe B : 17,6 m/s (39 mi/h) (58 mph) combined with the Cross-Trench support, the Class au vent. ClasseB: C :17.6 m/s 8,7 m/s (19 mi/h) (39 mph) barriers become highly wind resistant. Class C: 8.7 m/s (19 mph) Caractéristiques : Le système Tuff Barrière a été testé dans des conditions strictes en soufflerie pleine échelle. à Mira pour détermi- -Features: Fabriqué en PEHD vierge. ner la vitesse du vent à laquelle la barrière peut résister. Voici les résultats et des guides sur le poids de lestage -• Installation Manufactured from 600 de panneaux virgin HDPE. x 450. The Tuff Barrier system was tested under strict conditions at the Full Scale Wind Tunnel at recommandé pour chaque classe de vent : • 600 x 450 sign facility. - Moulé en orange en standard, mais peut être coloré en Mira to determine at which wind speeds the barrier can withstand. Below are the results • fonction Moulded des besoins. in orange as standard, but can be and guides as to the recommended ballast weight for each Wind Class: - Encoloured combinaison avec le Support Transversal, la stabilité to suit. • estWhen grandement améliorée, combined withetCross-Trench a permis de très bonne Support, résistance aux vents violents. Class C Passed the stability is greatly improved, and has - Q-Clip pour le raccordement de la barrière à la barrière. extremely good resistance to high winds. - La barrière peut être colorée. Withstood up to Résistant jusqu’à 19.8 19,8 mph mph. • Q-Clip for barrier to barrier connection. - Compatible avec la barrière Master. -• L’identification Barrier may be coloured. du client peut être estampée. Poids de lestage recommandé Recommended : 0 kg 0 kg Ballast Weight: • Compatible with Master barrier. • Customer identification can be embossed. Les normes Standards: Class B Passed -•Conforme Conformsaux to exigences de la norme requirements BSEN8442 of BSEN8442 - Exigences de réflectivité de la norme BSEN12899-1 • Reflectivity requirements of BSEN12899-1 - Chapitre 8 - Le Manuel de signalisation routière Withstood up to Résistant jusqu’à 44.2 44,2 mph mph. -•Le Chapter Livre rouge8 2013 - The Traffic Signs Manual -•Règlement The Redsur Book 2013 la signalisation routière et directives gé- Cross-Trench Tuff-AT Foot Tuff Foot Poids de lestage recommandé Recommended : 30 kg30 kg Ballast Weight: •nérales Traffic Signs Regulations & General Directions Class A Passed Résistant jusqu’à Withstood up to61,7 mph. 61.7 mph Hauteur: Height: 1000 mm Longueur Width: 2000 mm Poids de lestage recommandé Recommended : 90 kg 90 kg Ballast Weight: Depth: Profondeur 50 mm Weight: Poids: 09.10 kg Anti-Trip Foot 10.50 kg Standard Foot 14.50 kg Tuff-AT Foot Boxed with Road Rock Passed 14.90 kg Tuff Foot *All weights are approximate Résistant jusqu’à Withstood up to63,4 mph. 63.4 mph The information given on these sheets is typical of the product depicted it Poids de lestage recommandé Recommended : 0 kg 0 kg Ballast Weight: must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs Page 17 without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) Images are for representation purposes only. The information given on these sheets is typical of the product depicted it must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) 2 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 3
QUBEOLYMPIC BARRIER Barriers QUBEOLYMPIC W i n d T uBARRIER nnel Testing Barrière en plastique - Caractéristiques Barrière en plastique - Résistance au vent Olympic Olympic Tested at Description : Description: Toutes All les barrières temporary de circulation traffic temporaires barriers must be abledoivent pouvoir résister to withstand threeà trois classesclasses different différentes ofde vitesse wind du vent speeds L’Olympic Barrier offre le système polyvalent complet The Olympic Barrier offers the complete versatile avec l’utilisation d’un ballast. La norme BS 8442:2015 définit les trois classes comme with the use of a ballast. The standard BS 8442:2015 states the three classes as the following: suit : pour les applications utilitaires et de construction avec system des ailes for utilityarticulées latérales and construction conçues pourapplications pivoter et se Classe A : 26,3 m/s (58 mi/h) with hinged side wings designed verrouiller automatiquement à tous les 90°. to rotate and Cette carac- Class A: 26.3 m/s Classe B : 17,6 m/s (39 mi/h) (58 mph) téristique self lockunique at everypermet90°.aux entrepreneurs This unique featurede créer des allows Class ClasseB: C :17.6 m/s 8,7 m/s (19 mi/h) (39 mph) configurations contractors pour protéger to create les excavationsto configurations deprotect sentiers temporaires et les travaux routiers de toutes sortes. Class C: 8.7 m/s (19 mph) temporary pathway excavations and road works Le système Olypmic Barrière a été testé dans des conditions strictes en soufflerie pleine échelle. à Mira pour déter- of all kinds. miner la vitesse du vent à laquelle la barrière peut résister. Voici les résultats et des guides sur le poids de lestage Caractéristiques : The Olympic Barrier system was tested under strict conditions at the Full Scale Wind Tunnel recommandé pour chaque classe de vent : - Pliage des ailes latérales - Facile à transporter là où l’es- at Mira to determine at which wind speeds the barrier can withstand. Below are the results Features: pace est limité. and guides as to the recommended ballast weight for each Wind Class: - LesSide • wings tournent ailes latérales fold - et Easy transport se verrouillent where à 90°. - Zone de fixation space pour la planche de courtoisie. is limited. -•Clips Sidede liaison wingscoulissants rotate and pour rallonger lock la barrière. at 90°. Passed -•LesFixing pieds peuvent pivoter sur 360°. Class C area for courtesy board. -•Disponible Sliding en plusieurs linking couleurs. clips to extend barrier. Résistant jusqu’à Withstood up to19,9 19.9mph. mph - Les battants latéraux peuvent être utilisés comme ac- • Feet can swivel 360°. cès de porte. • Available in various colours. Poids de lestage recommandé Recommended : 0 kg 0 kg Ballast Weight: • Side wings can be used as door access. Les normes -Standards: Conforme aux exigences de la norme BSEN8442 Class B Passed -•Exigences Conforms to requirements de réflectivité of BSEN8442 de la norme BSEN12899-1 -•Chapitre 8 - Le Manuel Reflectivity de signalisation requirements routière of BSEN12899-1 Withstood up to 46.2 mph Résistant jusqu’à 46,2 mph. -•Le Livre rouge 2013 Chapter 8 - The Traffic Signs Manual -•Règlement The Redsur la signalisation Book 2013 routière et directives gé- Boxed Wings Open Anti-Trip Feet Recommended : 30 kg30 kg Ballast Weight: Poids de lestage recommandé nérales • Traffic Signs Regulations & General Directions Class A Passed Withstood up to63,1 Résistant jusqu’à 63.1mph. mph Height: Hauteur: 1020 mm Width: Longueur 2000 mm or 1250 mm Recommended Poids de lestage recommandé : 80 kg80 kg Ballast Weight: Depth: 50 mm Profondeur Weight: 10.00 kg Anti-Trip Foot Poids: 11.40 kg Standard Foot 15.40 Kg Tuff-AT Foot Boxed Passed 15.80 kg Tuff Foot *All weights are approximate Withstood up to65,4mph. Résistant jusqu’à 65.4 mph The information given on these sheets is typical of the product depicted it Recommended : 30 kg30 kg Ballast Weight: Poids de lestage recommandé must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs Page 14 without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) Images are for representation purposes only. The information given on these sheets is typical of the product depicted it must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) 4 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 5
QUBETHOR BARRIER Barriers QUBEGATE Barriers Barrière en plastique - Caractéristiques Barrière en plastique - Caractéristiques Thor Barrier Gate Description Description: : Description : Description: La barrière Thor The Thor Barrier est une is abarrière highlytrès robuste robust et protectrice and protectivequi La barrière The Gate isl’une est onedes barrières of the moulées blow most popular par soufflage moulded les peut Barrierêtrethat déployée can pour guider les véhicules be deployed to guideetvehicles les piétons sur and plusbarriers. populaires. ThisCette barrière superior blow supérieure moulded enHDPE PEHDbarrier moulé le bon chemin lorsque nécessaire. par soufflage offre une qualité supérieure à un faible coût de pedestrians on to the correct path when required. offers superb quality at a low life cost. Sur-mesure pour produire une grande résistance, et presque vie. Over engineered impossible à renverser to produce lorsqu’il great est utilisé avecstrength, l’embase de and 28 almost kg. near to impossible to knock over when used Features: : Caractéristiques with the 28 kg Footplate. - Résistance • Incredibleet durabilité strengthincroyables. and durability. Caractéristiques : - Pieds • pivotants Free standingsur 360°. with 360° swivel feet. -Features: Différents emplacements pour une lampe. - Exempt • Freede vis et de from rivets.and rivets. screws - L’identification du client peut être estampée. - Empilages en 50 • Stacks in 50 mm mm (2 (2 pouces) avec location inch) with emplacement (40 (40 per • Various locations for a lamp. - Peut être aux couleurs de l’entreprise. par palette). pallet). -•Possibilité Customer identification can be embossed. d’une enseigne. - Moulé en orange en standard, mais peut être de la couleur • Moulded in orange as standard, but can be -•Incroyablement Can be in corporate colours. solide et durable. de votre choix. -•Raccordé Facilityensemble for a sign.à l’aide du crochet Thor à haute résis- coloured - Pieds colorés to suit. si désiré. •tance. Incredibly strong & durable. • Coloured - Connecteur feetmoulé. de lampe if desired. -•Empilage pour faciliter Connected le transport. together using the high strength Thor • A moulded lamp - Le raccordement de la barrière connector. à la barrière est rapide et - LesHook. pieds en tube d’acier augmentent la résistance et la sta- facile • àBarrier utiliser to surbarrier des terrains accidentés. connection is quick and easy •bilité. Stacking for ease of transport. - Fabriqué en polyéthylène to use on uneven ground. haute densité. -•A utiliser avec le repose-pieds de 28 kg. Steel tubing legs increase strength & stability. - L’identification • Manufactured de l’entreprise in Highpeut être embossée. Density Polyethylene. - Scotchlite plus profonde et bande inférieure pour une meil- • Company identification can be embossed. • Work in conjunction with the 28 kg Footplate. leure visibilité. Les normes • Deeper Scotchlite - Entièrement recyclable. & Bottom strip for greater visibility. - Conforme aux exigences de la norme BSEN8442 -•Fabriqué Completely en PEHD recyclable. vierge. Standards: - Exigences de réflectivité de la norme BSEN12899-1 • Manufactured from Virgin HDPE. • Conforms - Chapitre 8 - Le Manuelto requirements of BSEN8442 de signalisation routière • Reflectivity - Le Livre rouge 2013 requirements of BSEN12899-1 • Chapter - Règlement sur la8signalisation - The Trafficroutière Signs Manual et directives géné- Les normes rales • The Red Book 2013 Front Anti-Trip Feet Standards: -• Conforme Conforms auxtoexigences de la norme requirements BSEN8442 of BSEN8442 • Traffic Signs Regulations & General Directions -• Exigences de réflectivité Reflectivity de la norme requirements BSEN12899-1 of BSEN12899-1 -• Le The LivreRed rouge 2013 Book 2013 -• Règlement Traffic SignslaRegulations sur signalisation &routière Generalet directives Directionsgénérales -• TL TL Absperschranken Absperschranken 97 97 -• TL-Aufstellvorrichtungen TL-Aufstellvorrichtungen 97 97 -• Conforme aux exigences Conforms to requirements de ZTV-SA of ZTV-SA Hauteur: Height: 1000 mm Hauteur: Height: 1060 mm Longueur Width: 2000 mm Longueur Profondeur Width: 2060 mm Profondeur Poids: Depth: 50 mm Depth: 50 mm Poids: Weight: 08.90 kg Anti-Trip Foot Weight: 9.5 kg 10.30 kg Standard foot *All weights are approximate *All weights are approximate The information given on these sheets is typical of the product depicted it The information given on these sheets is typical of the product depicted it must not be interpreted as a guarantee of individual product performance must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs Page 1 without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) Page 18 without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) 6 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 7
QUBEEUROVISION Barriers W i n dEUROVISION QUBE Tunnel Testing Barrière en plastique - Caractéristiques Barrière en plastique - Résistance au vent EuroVision EuroVision Tested at Description: Description : Toutes All les barrières temporary de circulation traffic temporaires barriers must be abledoivent pouvoir résister to withstand threeà trois classesclasses different différentesofde vitesse wind du vent speeds L‘EuroVision The EuroVisionest une is anadaptation adaptation de laofcélèbre barrière the popular avecthe with l’utilisation use ofd’un ballast. La a ballast. Thenorme BS 8442:2015 standard définit les BS 8442:2015 trois classes states the threecomme suit : as the following: classes de vision, équipée d‘une bande plus profonde Vision Barrier, fitted with a deeper, highly et haute- ment réfléchissante pour se conformer aux normes eu- Classe A : 26,3 m/s (58 mi/h) reflective strip for conformance to European ropéennes. Class ClasseA: B : 26.3 m/s 17,6 m/s (39 mi/h)(58 mph) Standards. Class ClasseB: C :17.6 m/s 8,7 m/s (19 mi/h) (39 mph) Features: Caractéristiques : Class C: 8.7 m/s (19 mph) -•Fabriqué Manufactured from virgin HDPE. en PEHD vierge. Le système EuroVision Barrière a été testé dans des conditions strictes en soufflerie pleine échelle. à Mira pour -• Support Q-ClipQ-Clip supportpourfor la connexion barrier de laconnection. to barrier barrière à la déterminer la vitesse du vent à laquelle la barrière peut résister. Voici les résultats et des guides sur le poids de The EuroVision lestage recommandéBarrier system pour chaquewas tested classe under de vent : strict conditions at the Full Scale Wind Tunnel • barrière. Hook & Eye connection to other barriers. -• Connexion par crochet at Mira to determine at which wind speeds the barrier can withstand. Below are the results Compatible with etexisting œillet à d’autres Melbabarrières. Swintex - Compatible avec les barrières existantes and guides as to the recommended ballast weight for each Wind Class: Barriers. - L’identification du client peut être estampée dans le • Customer identification may be embossed corps de la barrière. into Barrier - Disponible dansbody. d’autres couleurs sur demande. Passed Class C • Available in other colours upon - Une réflexion plus approfondie pour lerequest. continent euro- • péen Deeper . reflective for European Continent. Withstood up to19,3 Résistant jusqu’à 19.3 mph mph. Recommended : 0 kg 0 kg Ballast Weight: Poids de lestage recommandé Les normes -Standards: Conforme aux exigences de la norme BSEN8442 Passed -•Exigences de to réflectivité de la norme BSEN12899-1 Class B Conforms requirements of BSEN8442 -•Chapitre 8 - Le Manuel de signalisation Reflectivity requirements of BSEN12899-1 routière - Le Livre rouge 2013 Withstood up to43,6 Résistant jusqu’à 43.6mph. mph • Chapter 8 - The Traffic Signs Manual - Règlement sur la signalisation routière et directives gé- • nérales The Red Book 2013 Connection Link to Gate Tuff Foot Recommended : 30 kg30 kg Ballast Weight: Poids de lestage recommandé • Traffic Signs Regulations & General Directions Class A Passed Hauteur: Height: 1000mm Withstood up to60,4 Résistant jusqu’à 60.4 mph mph. Longueur Width: 2000mm Profondeur Depth: 50mm Poids de lestage recommandé Recommended : 90 kg90 kg Ballast Weight: Poids: Weight: 09.30kg Anti-Trip Foot 10.70kg Standard Foot 14.70kg Tuff-AT Foot Boxed Passed 15.10kg Tuff Foot *All weights are approximate Résistant jusqu’à Withstood up to62,0 62.0mph. mph The information given on these sheets is typical of the product depicted it Poids de lestage recommandé Recommended : 60 kg60 kg Ballast Weight: must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs Page 19 without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) Images are for representation purposes only. The information given on these sheets is typical of the product depicted it must not be interpreted as a guarantee of individual product performance and/or characteristics. We reserve the right to alter specifications and designs without prior notice. All measurements are in millimetres (mm) 8 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 www.qube-group.eu l info@qube-group.eu l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 9
Qube Solutions Group Service commercial l Aussendienst Technical Team l Innendienst 2, rue Kalchesbruck Pascal Streit l Sales Manager Pascale Blang l Purchase Manager L-1852 Luxembourg ✆ (+352) 661 16 24 19 ✆ (+352) 661 16 24 02 (+352) 20 40 20 33 (+352) 20 40 20 33 ✆ (+352) 20 40 20 32 (+352) 20 40 20 33 Internal Sales Team l Innendienst Direction l Director www.qube-group.eu www.qube-concretec.eu Marc Leclerc l Sales Mike Baseggio l Gérant info@qube-group.eu ✆ (+352) 661 16 24 14 ✆ (+352) 621 48 48 10 (+352) 20 40 20 33 (+352) 20 40 20 33 mike.baseggio@qube-group.eu Service Soumissions soumissions@qube-concretec.eu Sales Departement l Service Ventes team.qube@qube-group.eu www.qube-group.eu CONCRETEC Erreurs de frappe, modifications techniques ou autres, sous réserve. Euro palettes et palettes grillagées sont facturées si aucun échange a lieu. Avec l’apparition de cette liste de produits, toutes les listes de produits précédentes perdent leur validité. Les informations que vous trouverez dans ce catalogue doivent être confirmées par nos employés, vu amélioration constante des produits par nos fournisseurs. Les instructions d’installation et autres informa- tions ne peuvent être considérées que comme des recommandations. Ils ne remplacent pas l’expertise requise pour l’installation. Les instructions sont toujours actualisées et constamment mises à jour. Nous nous réservons donc expressément le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis au client. Schreibfehler, Irrtümer sowie technische oder sonstige Änderungen vorbehalten. Europaletten und Gitterboxen werden berechnet, falls kein Tausch erfolgt. Mit Erscheinen dieser Produktliste verlieren alle bisherigen Produktlisten ihre Gültigkeit. Informationen welche Sie in diesem Katalog finden, müssen durch unsere Mitarbeiter bestätigt werden da die Produkte durch unserer Lieferanten stets verbessert werden. Die Montageanleitungen sowie andere Informa- tionen können nur als Empfehlung gelten. Sie ersetzt nicht das für die Montage erforderliche Fachwissen. Die Anleitung wird stets auf dem neuesten Stand der Technik gehalten und wird ständig aktualisiert. Technische Änderungen sind daher auch ohne vorherige Information des Kunden – ausdrücklich vorbehalten.
Vous pouvez aussi lire