Bedarfsgesteuerte ÖV-Angebote: Virtuelle Haltepunkte im Pilotprojekt "Pikmi"
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ON-DEMAND-MOBILITÄT Bedarfsgesteuerte ÖV-Angebote: Virtuelle Haltepunkte im Pilotprojekt «Pikmi» Unter dem Namen «Pikmi» haben die Verkehrsbetriebe Zürich (VBZ) seit MOBILITÉ À LA DEMANDE November 2020 ein urbanes «on demand ride pooling»-Pilotprojekt in den beiden Stadtquartieren Altstetten und Albisrie- Offres de TP à la demande: den lanciert. Eine entscheidende Rolle points d’arrêts virtuels du bei der Umsetzung spielen dabei die projet pilote «Pikmi» Anzahl, die Ortslage und die Erkenn barkeit von Ein- und Ausstiegsorten. En novembre 2020, les transports publics Anhand verschiedenster Kriterien zurichois (VBZ) ont lancé «Pikmi», un wurden mithilfe von georeferenzierten projet pilote consistant à tester une offre Daten und Erfassungen vor Ort die urbaine de transport à la demande (poo- sogenannten «virtuellen Haltepunkte» ling) dans les deux quartiers d’Altstetten im Untersuchungsgebiet bestimmt. et Albisrieden. Le nombre d’arrêts de montée et de descente, leur emplace- ment et leur caractère identifiable jouent un rôle décisif dans la mise en œuvre. VON Au moyen de critères les plus divers, les MARCO ROTHENFLUH MSc RE&IS, Verkehrsplaner, dits «points d’arrêts virtuels» ont été Projektleiter, EBP Schweiz AG, Zürich définis dans la zone étudiée à l’aide de données géoréférencées et de saisies effectuées sur site. VON SILVAN WEBER MSc RE&IS / MAS Mobilität der Zukunft, Verkehrsplaner, Projektleiter Pikmi, Verkehrsbetriebe Zürich Pilotprojekt «Pikmi» Projet pilote «Pikmi» Die Stadt Zürich möchte Kenntnisse über die «Zu- La ville de Zurich souhaite acquérir des connais- kunftsformen der integrierten öffentlichen Mobi- sances sur les «futures formes de la mobilité publique lität» gewinnen. Nebst der Inbetriebnahme einer intégrée». En plus de la mise en service d’une plate- multimodalen Mobilitätsplattform («ZüriMobil»), der forme de mobilité multimodale («ZüriMobil»), du test Erprobung verschiedensten Entwicklungsschritte de diverses étapes de développement pour électrifier im Bereich der Elektrifizierung der Busflotte in Rich- la flotte de bus et parvenir ainsi à une exploitation tung eines emissionsfreien Betriebs («e-Bus VBZ») sans émissions («e-Bus VBZ»), et des premiers es- und ersten Tests mit automatisierten Kleinbussen sais avec minibus automatisés («Self-e»), la ville de («Self-e») sollen mit dem Pilotprojekt «Pikmi» Erfah- Zurich a lancé le projet pilote «Pikmi» afin d’acquérir rungen im Betrieb von bedarfsgesteuerten ÖV-Ange- des expériences dans l’exploitation d’offres de TP à boten gesammelt werden. la demande. 18 STRASSE UND VERKEHR | ROUTE ET TRAFIC N O 3 | 2021
MOBILITÉ À LA DEMANDE 1 | Die «Pikmi»-Fahrzeuge stehen tagsüber Mobility-Kunden zur Verfügung (Foto: VBZ/Patrick Mattes). 1 | Les véhicules «Pikmi» sont à la disposition des clients de Mobility en journée (photo: VBZ/Patrick Mattes). Im Unterschied zum regulären ÖV-Linienbetrieb ver- À la différence d’une ligne régulière de TP, «Pikmi» ne kehrt «Pikmi» nicht auf vordefinierten Routen oder circule pas sur des itinéraires prédéfinis ni selon un nach fixem Fahrplan. Eine Fahrt muss vorgängig horaire fixe. Il faut réserver préalablement un trajet über die «Pikmi»-App oder alternativ telefonisch über via l’application «Pikmi» ou par téléphone auprès du den Kundendienst gebucht werden. Der «digitale service clientèle. Le «bus sur appel digital» tente de Rufbus» versucht, Buchungsanfragen mit ähnlicher regrouper les réservations présentant un itinéraire Fahrtrichtung zu bündeln, um die «Pikmi»-Fahrzeuge similaire afin de garantir l’utilisation efficiente des möglichst effizient einzusetzen. Man spricht dabei véhicules «Pikmi». On parle alors de regroupement von «on demand ride pooling». de voyageurs effectuant un trajet similaire à la même heure ou pooling. Mittels eines 18-monatigen Pilotbetriebs sollen ver- schiedenste Fragestellungen beantwortet werden: L’exploitation pilote de 18 mois doit apporter des ➤ Welchen Einfluss haben On-Demand-Angebote réponses à diverses questions: auf das Mobilitätsverhalten? Werden durch ➤ Quelle est l’influence des offres à la demande sur «Pikmi»-Fahrten Fusswege, Auto- oder Velofahr- les comportements en matière de mobilité? Les ten ersetzt oder eher bestehende Tram- und Bus trajets «Pikmi» vont-ils remplacer les trajets à linien kannibalisiert? pied, en voiture ou à vélo ou les lignes de tram et ➤ Wie werden die Unterschiede zwischen Linien- de bus vont-elles être cannibalisées? und On-Demand-Verkehren aus Nutzersicht be- ➤ Comment les utilisateurs vont-ils évaluer les dif- urteilt? Überwiegen Vorteile wie Flexibilität und férences entre les transports en service régulier kurze Zugangswege die Nachteile wie voraus- et les transports à la demande? Les avantages gesetzte Buchungsprozesse und Umwegfahrten comme la flexibilité et les trajets courts vont-ils zugunsten der Nachfragebündelung? prédominer sur les inconvénients comme l’obli- gation de réserver et les détours afin de regrou- per les trajets demandés? 19
ON-DEMAND-MOBILITÄT ➤ Est-ce que les offres à la demande peuvent être proposées dans le cadre d’une chaîne de voyage urbaine intermodale, afin d’améliorer l’offre de TP en comblant ses lacunes? ➤ Les grandeurs caractéristiques types comme les temps d’attente, les taux d’occupation ou les taux de regroupement de trajets peuvent-elles être atteintes dans l’espace urbain? Dans quelle mesure l’exploitation d’une telle offre à la demande peut-elle être rentable? Le banc d’essai pour répondre à ces questions prévoit actuellement une exploitation en soirée de 20 heures à minuit. Aux heures de circulation marginales, les offres à la demande peuvent compléter idéalement l’offre de TP régulière, qui est souvent réduite ou arrêtée et qui entraîne ainsi des temps de trajet plus 2 | Betriebsgebiet VBZ «Pikmi» seit November 2020. longs. Dans un souci d’améliorer la répartition fine et 2 | Zone de desserte VBZ «Pikmi» depuis novembre 2020. la desserte des quartiers, la zone de desserte est limi- tée aux quartiers zurichois d’Altstetten et d’Albisrie- den et aux principaux points nodaux des TP que sont ➤ Können On-Demand-Angebote als Teil einer Triemli, Hardplatz et Albisriederplatz (voir fig. 2). intermodalen städtischen Reisekette funktionie- ren, um das ÖV-Angebot insbesondere dort zu Les véhicules utilisés sont cinq vans Mercedes de cinq verbessern, wo dieses seine Schwächen hat? places; toutefois, pendant la pandémie de coronavirus, ➤ Welche typischen Kenngrössen wie Wartezeiten, seules trois places sont attribuées à titre provisoire. Belegungsgrade oder Poolingquoten lassen sich Les véhicules sont mis à disposition le soir par Mobi- im städtischen Raum erzielen? Wie wirtschaft- lity à titre exclusif; en journée, les mêmes véhicules lich lässt sich ein solches On-Demand-Angebot peuvent être utilisés par la clientèle Mobility pour betreiben? l’autopartage classique. Pendant les heures de service de «Pikmi», les véhicules sont conduits par les chauf- Die Versuchsanordnung zur Beantwortung dieser feurs de bus des transports publics zurichois (VBZ). Fragestellungen sieht aktuell einen Abendbetrieb von 20 bis 24 Uhr vor. In den Randverkehrszeiten L’application «Pikmi» a été développée par l’entre- können On-Demand-Angebote das reguläre ÖV-An- prise technologique ViaVan qui est responsable de gebot, welches dann oftmals ausgedünnt oder einge- l’infrastructure informatique de l’offre à la demande, stellt wird und somit zu längeren Reisezeiten führt, notamment à Berlin («Berlkönig») et dans 50 autres optimal ergänzen. Im Sinne einer besseren Feinver- villes en Europe. La version zurichoise se distingue teilung und Quartiererschliessung ist das Bedien- par sa forte intégration dans l’offre des TP: des possi- gebiet beschränkt auf die Zürcher Stadtquartiere bilités de trajet alternatives avec le tram et le bus sont Altstetten und Albisrieden sowie die wichtigen ÖV- également affichées à chaque demande de trajet. Étant Knotenpunkte Triemli, Hardplatz und Albisrieder- donné que l’offre «Pikmi» peut être utilisée au tarif platz (siehe Abb. 2). des TP, les usagers doivent présenter un billet ou un abonnement valable avant le début du trajet. Zum Einsatz gelangen fünf Mercedes-Vans à je fünf Sitzplätzen, wobei während der Corona-Pandemie Le système fonctionne en temps réel et permet des vorläufig nur drei Sitzplätze freigegeben werden. Die trajets spontanés. Lors d’une réservation, plusieurs Fahrzeuge werden abends jeweils exklusiv durch variantes peuvent être sélectionnées: un départ dans Mobility zur Verfügung gestellt, wobei die gleichen les plus brefs délais ou un trajet légèrement différé, Fahrzeuge tagsüber für das klassische Car-Sharing par exemple pour que l’usager puisse avoir le temps durch die Mobility-Kundschaft genutzt werden kön- de régler préalablement sa note au restaurant. nen. Während der «Pikmi»-Betriebszeiten werden die Fahrzeuge durch das VBZ-Busfahrpersonal gelenkt. Des réponses aux questions mentionnées ci-dessus ont été apportées au moyen d’analyses détaillées des don- Die «Pikmi»-App wurde durch das Technologieunter- nées d’exploitation, de différentes études de marché nehmen ViaVan entwickelt, welches u. a. auch in Ber- et d’une procédure participative qui vise à impliquer 20 STRASSE UND VERKEHR | ROUTE ET TRAFIC N O 3 | 2021
MOBILITÉ À LA DEMANDE lin («Berlkönig») und weiteren 50 Städten in Europa la population des quartiers. Dans le cadre d’une étude verantwortlich für die Intelligenz hinter dem On- concomitante, l’Institut de planification du trafic et Demand-Angebot ist. Die Zürcher Version zeichnet des systèmes de transport de l’EPF de Zurich analyse sich durch eine starke Integration in das ÖV-Angebot en outre les comportements en matière de mobilité aus – bei jeder Fahrtanfrage werden auch alternative d’étudiants volontaires. Les résultats du projet pilote Reisemöglichkeiten mit Tram und Bus angezeigt. Da sont discutés avec différentes parties prenantes dans das «Pikmi»-Angebot zum ÖV-Tarif genutzt werden des organes correspondants. kann, ist bei Fahrtantritt jeweils ein gültiges Ticket oder Abonnement vorzuweisen. Points d’arrêts virtuels Das System funktioniert grundsätzlich in Echtzeit Contrairement au service de ligne conventionnel, les und ermöglicht spontane Fahrten. Bei der Buchung utilisateurs de «Pikmi» peuvent monter et descendre können mehrere zeitliche Varianten ausgewählt wer- non seulement aux arrêts du réseau de transport den – eine möglichst baldige Abfahrt oder eine etwas public, mais aussi à d’autres arrêts. Un réseau dense spätere Möglichkeit, um beispielsweise vorher noch de points d’arrêt virtuels réduit les distances entre die Rechnung im Restaurant begleichen zu können. les arrêts et dessert des axes routiers où l’offre de TP était inexistante jusqu’à présent. Ainsi, les tra- Die eingangs erwähnten Fragen werden durch aus- jets pour accéder aux arrêts et en revenir sont sensi- führliche Analysen von Betriebsdaten, verschiedene blement plus courts pour les passagers. En tant que Marktforschungsumfragen sowie ein partizipatives tels, les points d’arrêt virtuels ne peuvent pas être Verfahren zur Einbindung der Quartierbevölkerung identifiés dans l’espace urbain car ils ne possèdent beantwortet. Das Institut für Verkehrsplanung und pas d’infrastructure physique. Ils sont uniquement Transportsysteme der ETH Zürich untersucht zudem visibles sur l’application utilisée par les passagers et mit einer Begleitstudie das Mobilitätsverhalten von les chauffeurs. En plus des coordonnées, celle-ci in- freiwilligen Studienteilnehmenden. Die Resultate des dique l’adresse et la description brève d’un éventuel Pilotversuchs werden mit verschiedensten Stakehol- point d’intérêt (POI). Une méthode a été développée dern in entsprechenden Gremien gespiegelt. pour déterminer le nombre et la position des points d’arrêt virtuels. Virtuelle Haltepunkte Conditions-cadres juridiques Im Gegensatz zum konventionellen Linienbetrieb kann bei «Pikmi» nicht nur an den bestehenden Haltestellen concernant la circulation routière des öffentlichen Verkehrs ein- und ausgestiegen wer- Pour garantir la sécurité des chauffeurs et de la clien- den. Vielmehr verkürzt ein feinmaschiges Netz an tèle, une étude des conditions-cadres juridiques a virtuellen Haltepunkten die bestehenden Haltestel- montré à quels endroits du réseau les arrêts de mon- lenabstände und erschliesst weitere Strassenachsen, tée et de descente n’étaient pas autorisés. Conformé- in denen bisher kein ÖV-Angebot verkehrt. Dadurch ment à l’article 33 de la loi sur la circulation routière, reduzieren sich die Zu- und Abgangswege für Fahr- tous les usagers de la route doivent prendre garde gäste deutlich. Virtuelle Haltepunkte sind als solches aux personnes qui montent dans des véhicules ou im Strassenraum nicht erkennbar, da sie keine physi- qui en descendent. En complément, l’article 18, ali- sche Infrastruktur aufweisen. Einzig in der App, wel- néa 2 de l’ordonnance sur les règles de la circula- che neben den Koordinaten auch die Adresse und eine tion routière (OCR) stipule que l’arrêt volontaire est kurze Beschreibung eines auffälligen Punkts (POI) be- interdit aux en-droits dépourvus de visibilité, aux en- inhaltet, werden die virtuellen Haltepunkte für Fahr- droits resserrés, sur les tronçons servant à la présé- gäste und Fahrpersonal auffindbar. Zur Ermittlung der lection, aux passages sous voies, aux abords d’inter- Anzahl und Lage der virtuellen Haltepunkte wurde sections et à moins de 5 m avant des passages pour eine eigene Methodik entworfen. piétons. Par ailleurs, l’article 41 de l’OCR dispose que les véhicules peuvent s’arrêter sur des bandes pour piétons ou des trottoirs uniquement pour char- Strassenverkehrsrechtliche ger ou décharger des marchandises ou pour laisser Rahmenbedingungen monter ou descendre des passagers à condition de Damit die Sicherheit der Fahrzeuglenkenden und der laisser un espace d’au moins 1,50 m pour les piétons. Kundschaft gewährleistet ist, gab eine Recherche der Les chargement/déchargement et montée/descente rechtlichen Rahmenbedingungen erste Hinweise, doivent s’effectuer sans délai. Selon le service de an welchen Stellen im Netz Anhaltevorgänge bzw. la circulation et l’Office du génie civil de la ville de das Ein- und Aussteigen für Fahrgäste nicht erlaubt Zurich, il convient tout particulièrement de garantir 21
ON-DEMAND-MOBILITÄT sind. Grundsätzlich gilt gemäss Art. 33 des Strassen- une visibilité suffisante au niveau des passages pour verkehrsgesetz, dass jegliche Verkehrsteilnehmer piétons et un espace suffisant au moment de dépas- Rücksicht auf ein- und aussteigende Personen neh- ser des véhicules à l’arrêt. Il faut tenir compte du fait men müssen. Ergänzend dazu führt Art. 18, Abs. 2 que les véhicules sont parfois immobilisés pendant der Verkehrsregelnverordnung (VRV) aus, dass das plusieurs minutes à un point d’arrêt pour attendre freiwillige Halten u. a. bei unübersichtlichen Stellen, des passagers ou pour aider des personnes à mobilité Engpässen, Einspurstrecken, Unterführungen, im réduite à monter à bord du véhicule. Einflussbereich von Strassenverzweigungen sowie 5 m vor Fussgängerstreifen untersagt ist. Weiter hält Art. 41 der VRV fest, dass Fahrzeuge auf Fusswegen, Analyses SIG Trottoirs nur zum Güterumschlag oder zum Ein- und À l’aide de données géoréférencées, un premier tri Aussteigenlassen von Personen halten dürfen, sofern des tronçons routiers possibles a été effectué pour für Fussgänger mindestens ein 1.5 m breiter Raum sélectionner l’emplacement des points d’arrêt vir- frei bleibt. Die Ladetätigkeit und das Ein- und Aus- tuels. Les analyses SIG incluent les jeux de données steigenlassen gilt es ohne Verzug zu beenden. Auf suivants: la catégorisation des routes, les routes à Hinweise der Dienstabteilung Verkehr sowie dem sens unique, les interdictions de circuler, les pas- Tiefbauamt der Stadt Zürich gilt es zudem besondere sages pour piétons, le stationnement dans l’espace Aufmerksamkeit auf ausreichende Sichtweiten bei routier, le réseau de tram et de bus ainsi que les Fussgängerstreifen sowie auf ausreichende Platzver- arrêts des TP. D’autres jeux de données comme les hältnisse beim Überholen der haltenden Fahrzeuge interdictions d’arrêt, les interdictions de stationne- zu geben. Es ist zu bedenken, dass Fahrzeuge mit- ment ou les entrées privées importantes n’étaient unter mehrere Minuten am Haltepunkt stehen, um pas disponibles et ont dû être pris en compte lors de auf Fahrgäste zu warten und etwa mobilitätsbeein- la saisie sur place. trächtigten Personen beim Einstieg zu helfen. Seuls les tronçons routiers praticables pour les véhi- cules de tourisme ont été filtrés à l’aide de la catégo- GIS-Analysen risation des routes. Dans la zone étudiée, ils repré- Mithilfe von georeferenzierten Daten wurde eine sentent une longueur totale d’environ 75 kilomètres. erste Triage von möglichen Strassenabschnitten für Sur les tronçons routiers restants, les sections sui- die Standortwahl von virtuellen Haltepunkten durch- vantes ont été exclues du champ d’analyse pour des geführt. Die GIS-Analysen umfassen folgende Daten- raisons liées à l’exploitation ou à la sécurité: sätze: Strassenkategorisierung, Einbahnstrassen, Fahrverbote, Fussgängerstreifen, Strassenseitige ➤ Sections à proximité de nœuds; mise en œuvre Parkierung, Tram- und Busnetz sowie die ÖV-Halte au moyen d’un rayon de 15 mètres autour des stellen. Weitere Datensätze wie beispielsweise Halte- points centraux de nœuds; verbote, Parkverbote oder wichtige private Einfahr- ➤ Sections à proximité directe de passages pour ten standen nicht zur Verfügung und mussten bei der piétons; mise en œuvre au moyen d’un rayon de Erfassung vor Ort berücksichtigt werden. 5 m autour du jeu de données des passages pour piétons; Mithilfe der Strassenkategorisierung wurden nur ➤ Sections avec stationnement dans l’espace rou- die für PW befahrbaren Strassenabschnitte gefiltert. tier car l’arrêt des véhicules «Pikmi» ne peut pas Diese umfassen im Untersuchungsraum eine gesamt- être garanti à tout moment en raison de l’occupa- hafte Streckenlänge von rund 75 Strassenkilometer. tion de l’aire de stationnement; Aus den verbleibenden Strassenabschnitten wurden ➤ Impasses, à l’exception de l’accès à l’hôpital aus betrieblichen oder sicherheitstechnischen Grün- Triemli et en raison de la demande potentielle den folgende Streckenabschnitte aus dem Analyse- liée à des impasses sélectionnées manuellement bereich ausgeschlossen: (par exemple autour du quartier Freilager). ➤ Streckenabschnitte im Einflussbereich von Kno- ten, Umsetzung mittels 15 m Radius um die Kno- Une grille d’environ 200 points d’arrêt virtuels po- tenmittelpunkte; tentiels a été définie sur le reste du réseau routier, ➤ Streckenabschnitte im unmittelbaren Bereich en incluant les actuels arrêts des TP. À l’exception um Fussgängerstreifen, Umsetzung mittels 5 m des arrêts uniquement destinés à la circulation des Radius um den Punktdatensatz der Fussgänger- trams, presque tous les arrêts des TP peuvent servir streifen; de points d’arrêt. Toutefois, une condition importante ➤ Streckenabschnitte mit strassenseitiger Par- doit être remplie: il faut que les véhicules «Pikmi» à kierung, da das Anhalten der «Pikmi»-Fahrzeuge l’arrêt puissent être dépassés par le TIM ou par les 22 STRASSE UND VERKEHR | ROUTE ET TRAFIC N O 3 | 2021
MOBILITÉ À LA DEMANDE aufgrund der Parkplatzbelegung nicht jederzeit bus du service régulier qui les précèdent. Lors de la gewährleistet werden kann; définition de la grille, on a d’une part veillé à répartir ➤ Sackgassen, Ausnahme Zufahrt Triemlispital de manière uniforme les points d’arrêt virtuels du ré- und allenfalls aufgrund des Nachfragepotenzials seau. D’autre part, on a comblé les lacunes existantes handverlesene Sackgassen (wie z.B. im Umfeld de l’offre régulière de TP en matière de desserte. des Freilagerareals). Unter Einbezug der bestehenden ÖV-Haltestellen Saisie des points d’arrêts virtuels wurde im verbleibenden Strassennetz ein Raster En complément des analyses GIS, d’autres critères von rund 200 potenziellen virtuellen Haltepunkten ont été définis pour l’emplacement des points d’arrêt bestimmt. Mit Ausnahme der nur auf den Tram- virtuels, en concertation avec la VBZ, le service de verkehr ausgelegten Haltestellen können fast alle la circulation et l’Office du génie civil de la ville de bestehenden ÖV-Haltestellen als Haltepunkte fun- Zurich. Le tableau 1 présente une liste des critères gieren – wichtige Voraussetzung ist, dass haltende d’exclusion et des critères souhaitables qui ont été «Pikmi»-Fahrzeuge durch den MIV oder nachfolgende pris en compte lors de la saisie des points d’arrêt Linienbusse überholt werden können. Bei der Festle- virtuels. gung des Rasters wurde einerseits auf eine möglichst gleichmässige Verteilung der virtuellen Haltepunkte À partir de la grille de points d’arrêt virtuels issus des innerhalb des Netzes geschaut. Andererseits sollen analyses SIG et des critères ci-dessus, il a fallu définir insbesondere bestehende Erschliessungslücken des la position optimale – du point de vue des passagers et liniengebundenen ÖV-Angebots geschlossen werden. de l’exploitant – des points d’arrêt virtuels le long des tronçons routiers. Hormis les routes à sens unique et les points d’arrêt situés à proximité de nœuds, l’objec- Erfassung virtueller Haltepunkte tif a été, lors de la saisie, de créer un point virtuel dis- Ergänzend zu den GIS-Analysen sind in Absprache tinct pour chaque côté de rue, pour des raisons liées mit der VBZ, der Dienstabteilung Verkehr sowie dem à l’exploitation. En effet, la direction du véhicule qui Tiefbauamt der Stadt Zürich weitere Kriterien für die arrive peut varier selon le choix de la destination. Lage der virtuellen Haltepunkte bestimmt worden. Ta- belle 1 zeigt eine Auflistung an Ausschluss- und Nice- La saisie a été effectuée à l’aide de l’application Col- to-have-Kriterien, die bei der Erfassung der virtuellen lector d’ArcGIS Online. Les jeux de données SIG créés Haltepunkte berücksichtigt sind. précédemment ont été intégrés dans l’application sous Ausschlusskriterien | Critères d’exclusion Nice-to-have Kriterien | Critères souhaitables Halteverbot | Interdiction de s’arrêter Ausreichender Anhaltebereich | Périmètre d’arrêt suffisant Tramhaltestelle, Halt auf dem Tramtrassee Gute Sichtweite für überholende Fahrzeuge Arrêt de tram, arrêt sur la voie de tram Visibilité suffisante pour les véhicules qui doublent Fussgängerstreifen (mind. 5 m Abstand) Komfort Einstieg (Höhe der Einstiegskante) Passages pour piétons (distance d’au moins 5 m) Confort pour monter à bord du véhicule (hauteur du bord de montée) Einflussbereich von Knoten (mind. 15 m Abstand) Keine Behinderung des Veloverkehrs Zones aux abords de nœuds (distance d’au moins 15 m) Aucune entrave du trafic cycliste Minimale Haltemöglichkeit von 60 sec nicht möglich (Abschätzung vor Querungsmöglichkeit für Fahrgäste, die auf der gegenüberliegenden Strassen- Ort) | Impossibilité de s’arrêter pendant au moins 60 secondes (estimation seite warten | Possibilité de traverser pour les passagers qui attendent de sur place) l’autre côté de la rue Strassenseitige Parkierfläche | Aire de stationnement dans l’espace routier Beleuchtung für wartende Fahrgäste | Éclairage pour les passagers qui attendent Komfort Wartebereich (Subjektives Sicherheitsgefühl, Witterungsschutz) | Confort Zufahrt Feuerwehr | Accès pour les pompiers de la zone d’attente (sentiment de sécurité subjectif, possibilité de s’abriter) Keine Überholmöglichkeit, insbesondere bei bestehenden Anbindung Fusswegnetz für möglichst kurze Zu- und Abgangswege ÖV-Haltestellen | Pas de possibilité de dépassement, notamment Liaison avec le réseau de chemins piétonniers pour garantir des trajets aux arrêts des TP existants courts vers/à partir des points d’arrêt Unterführung | Passage sous voie Auffälliger Point of interest | Point d’intérêt (POI) Anfahrmöglichkeit aus möglichst vielen Richtungen Possibilité d’approche à partir du plus grand nombre possible de directions Tabelle 1: Kriterienauswahl für die Lage der virtuellen Haltepunkte. Tableau 1: Critères sélectionnés pour la position des points d’arrêt virtuels. 23
ON-DEMAND-MOBILITÄT Ausgehend vom Raster an virtuellen Haltepunkten aus den GIS-Analysen und den obigen Kriterien galt es, die aus Fahrgast- und Betreibersicht optimale Lage der virtuellen Haltepunkte entlang der Stras senabschnitte zu bestimmen. Mit Ausnahme von Einbahnstrassen und Haltepunkten in der Nähe von Knoten wurde bei der Erfassung aus betrieblichen Gründen je Strassenseite ein separater virtueller Haltepunkt angestrebt. Dies deshalb, da die Rich- tung des eintreffenden Fahrzeugs je nach Zielwahl variieren kann. Die Erfassung wurde mithilfe der Collector-App von ArcGIS Online durchgeführt. Die vorgängig erstell- ten GIS-Datensätze wurden als Kartenansicht in die App integriert und mit Funktionen zur Erfassung verschiedener Attribute ergänzt. Diese beinhalten sowohl die in Tabelle 1 aufgeführten Kriterien als auch weitere, für Fahrgäste relevante Informationen wie beispielsweise das Vorhandensein eines Billet 3 | Hohe Erschliessungsdichte dank virtueller Haltepunkte. automats bei bestehenden ÖV-Haltestellen oder mög- 3 | Densité de desserte élevée grâce aux points d’arrêt virtuels. liche Sitzgelegenheiten für wartende Fahrgäste. Des Weiteren sind je Haltepunkt die Koordinaten, die Adresse des nächstgelegenen Gebäudes sowie ein forme de vue de carte et ont été complétés avec des Situationsfoto erfasst. Mithilfe dieser Angaben soll fonctions pour la saisie de différents attributs. Ces der- den Fahrgästen und dem Fahrpersonal auch bei Dun- niers contiennent à la fois les critères indiqués dans le kelheit das Auffinden eines virtuellen Haltepunkts tableau 1 et d’autres informations pertinentes pour les so einfach wie möglich gestaltet werden. passagers, par exemple la présence d’un distributeur de billets aux arrêts des TP ou la présence de sièges Neben den virtuellen Haltepunkten sind innerhalb pour les passagers qui attendent. De plus, les coordon- des Perimeters zusätzlich sieben Wartepositionen nées, l’adresse du bâtiment le plus proche et une photo erfasst, bei denen die «Pikmi»-Fahrzeuge bei aus- de l’emplacement sont enregistrées pour chaque point bleibender Nachfrage auf Fahrgäste warten können. d’arrêt. Ces informations doivent permettre aux passa- Diese sind dezentral angeordnet, damit bei einer gers et aux chauffeurs de retrouver le plus facilement Fahrtanmeldung der Fahrgast schnellstmöglich be- possible un point d’arrêt virtuel, même dans l’obscurité. dient werden kann. Zudem wurden verschiedene Anforderungen des Fahrpersonals bedacht, wie etwa En plus des points d’arrêt virtuels, sept positions d’at- das Vorhandensein von sanitären Anlagen oder Ver- tente situées à l’intérieur du périmètre sont également pflegungsmöglichkeiten. saisies. Les véhicules «Pimki» ont la possibilité d’at- tendre des passagers à ces positions quand il n’y a pas Insgesamt können «Pikmi»-Fahrgäste im Raum Alt de demande. Ces positions sont disposées de manière stetten/Albisrieden von einem Angebot an circa 250 décentralisée afin que le passager puisse être pris en Haltepunkten profitieren. Davon sind circa 180 virtu- charge dans les meilleurs délais en cas de réservation elle Haltepunkte ohne Erkennbarkeit im öffentlichen d’un trajet. De plus, différentes exigences des chauf- Raum. Die restlichen 70 Haltestellen sind bereits be- feurs ont été prises en compte, par exemple la pré- stehende ÖV-Haltestellen mit einer entsprechenden sence de sanitaires ou de possibilités de se restaurer. Infrastruktur. Jeder virtuelle Haltepunkt ist vor Inbe- triebnahme durch das Fahrpersonal auf Befahrbarkeit De manière générale, les usagers de l’offre «Pikmi» und Verkehrssicherheit geprüft worden. Das flexible dans le périmètre Altstetten/Albisrieden bénéficient Angebot ermöglicht es ohne grossen Aufwand zusätz- d’une offre d’environ 250 points d’arrêt. Parmi ceux-ci, liche virtuelle Haltepunkte in das System zu integrie- environ 180 points d’arrêt virtuels ne sont pas visibles ren bzw. bestehende Haltepunkte bei Streckenunter- dans l’espace public. Les 70 arrêts restants sont déjà brüchen oder Baustellen inaktiv zu setzen. des arrêts des TP, et sont donc dotés de l’infrastructure correspondante. Les chauffeurs doivent vérifier la pra- ticabilité et la sécurité routière avant de desservir chaque point d’arrêt virtuel. L’offre flexible permet, 24 STRASSE UND VERKEHR | ROUTE ET TRAFIC N O 3 | 2021
MOBILITÉ À LA DEMANDE Erste Erfahrungen sind positiv sans difficultés majeures, d’intégrer des points d’arrêt virtuels supplémentaires dans le système et/ou de Seit der Betriebsaufnahme am 10. November 2020 désactiver des points d’arrêt en cas de chantiers ou konnten bereits erste Erfahrungen gesammelt wer- d’interruptions de tronçon. den, auch wenn die Rahmenbedingungen durch die Corona-Pandemie erschwert wurden. In den ersten Les premières expériences Monaten konnte jedoch ein stetiger Zuwachs an Fahrgästen verzeichnet werden, insbesondere an Wo- sont positives chenenden und zwischen Weihnachten und Neujahr. De premières expériences ont pu être acquises depuis Trotz steigenden Frequenzen mit teilweise über 100 la mise en service le 10 novembre 2020, même si la Fahrgästen pro Abend ist die Angebotsqualität in den pandémie de coronavirus a compliqué les conditions- ersten Monaten bisher stets hoch geblieben: Die War- cadres. Au cours des premiers mois, on a tout de même tezeit beträgt im Schnitt zwischen fünf und sieben observé une hausse constante du nombre de passagers, Minuten, die Zugangswege sind mit durchschnittlich en particulier le weekend et entre Noël et le Nouvel an. 80 Meter kurz und der Anteil an Fahrten, die durch Malgré des chiffres de fréquentation en hausse, avec das System infolge mangelnder Verfügbarkeit freier parfois plus de 100 passagers par soir, la qualité de Sitzplätze abgelehnt werden mussten, liegt zwischen l’offre est restée durablement élevée au cours des pre- 0 und 5 %. Einzig die Tage mit starkem Schneefall miers mois: le temps d’attente moyen est compris entre Mitte Januar, als während zweier Tage das reguläre cinq et sept minutes, les trajets d’accès sont courts ÖV-Angebot stark beeinträchtigt war, führten zu er- (80 mètres en moyenne), et la part des trajets qui sont höhter Nachfrage und längeren Wartezeiten, wobei refusés par le système en raison d’un manque de places die prognostizierten Ankunftszeiten dank Einbezug assises disponibles oscille entre 0 et 5 %. Une demande von Echtzeitverkehrsdaten dennoch verlässlich blie- accrue et des temps d’attente plus longs ont seulement ben. été observés mi-janvier, durant deux jours marqués par de fortes chutes de neige, pendant les-quels l’offre Die Kundenbewertungen sind fast ausschliesslich régulière de TP a été fortement perturbée. Toutefois, les positiv. Neben dem guten Service per se wird vor heures d’arrivée prévues sont restées fiables grâce à allem das Fahrpersonal sehr positiv bewertet. Es be- l’utilisation des données du trafic en temps réel. steht aber auch ein grosses Bedürfnis nach Auswei- tung des Bediengebiets und der Betriebszeiten. Auf Presque toutes les évaluations des clients sont positives. der anderen Seite wird das On-Demand-System mit En plus de la qualité du service en soi, les chauffeurs flexiblen Abholorten und dynamischen Routenfüh- ont également des appréciations très positives. Il existe rungen noch nicht von allen Fahrgästen hinreichend toutefois un besoin important d’agrandir la zone de des- verstanden – diesbezüglich ist kommunikativ weite- serte et d’allonger les heures de service. En revanche, le rer Informationsbedarf vorhanden. système à la demande avec des lieux de prise en charge flexibles et des guidages d’itinéraire dynamiques n’est Bezüglich der Nachhaltigkeit (Belegungsgrad, Poo- pas suffisamment compris par tous les passagers. Un lingquote, Leerfahrtenanteil, Umwegfaktor etc.) und besoin d’information existe en la matière. Wirtschaftlichkeit des Angebots ist der Zeitpunkt für eine Beurteilung noch zu früh – «Pikmi» befindet sich noch in der Wachstumsphase, zudem werden Weiter Il est encore trop tôt pour effectuer une évaluation entwicklungen und Optimierungen im Betriebs concernant la durabilité de l’offre (taux d’occupation, setting erst während des weiteren Pilotbetriebs zu taux de regroupement, part de trajets à vide, facteur de verlässlichen Resultaten führen. détour, etc.) et sa rentabilité car «Pikmi» se trouve en- core en phase de croissance. De plus, les perfectionne- ments et optimisations apportés à la configuration de Integration in die ÖV-Reisekette l’exploitation ne pourront donner des résultats fiables Das Prinzip der Integration in die ÖV-Reisekette que pendant la suite de l’exploitation pilote. scheint sich indes zu bewähren – die «Pikmi»-Fahrten beginnen oder enden mehrheitlich an ÖV-Umsteige knoten. Der Bahnhof Altstetten wird etwa in jeder Intégration dans la chaîne fünften Fahrt als Start- oder Zielpunkt gewählt und de voyage des TP ist somit der zentrale Hub im Bediengebiet. Die wei- Le principe de l’intégration dans la chaîne de voyage teren wichtigsten Haltepunkte sind die ÖV-Knoten des TP semble faire ses preuves; les trajets «Pikmi» Albisriederplatz, Triemli und Lindenplatz sowie das commencent ou se terminent le plus souvent à des Triemlispital. Das Prinzip der virtuellen Haltepunkte nœuds de correspondance des TP. La gare d’Altstetten 25
ON-DEMAND-MOBILITÄT wird von den Fahrgästen grundsätzlich gut verstan- est sélectionnée comme point de départ ou d’arrivée den. Dazu haben möglicherweise auch einige Hilfs- dans environ un trajet sur cinq et constitue donc la mittel beigetragen wie «Pikmi»-Bodenmarkierungen plate-forme centrale dans la zone de desserte. Les autres und zusätzliche ÖV-Fahrgastinformationsständer principaux points d’arrêt sont les nœuds Albisrieder- an wichtigen virtuellen Haltepunkten oder «Pikmi»- platz, Triemli, Lindenplatz et l’hôpital de Triemli. De Schilder an bestehenden Bushaltestellen. manière générale, les passagers comprennent bien le principe des points d’arrêt virtuels. Certains outils ont Die Kennzahlen und Auswertungen werden laufend pu contribuer à cette bonne compréhension, comme les dazu genutzt, das Angebot noch stärker auf die Nach- marquages au sol «Pikmi», les tableaux d’information frage auszurichten und die Produktivität auf Anbie- pour les passagers des TP à des points d’arrêt virtuels terseite zu verbessern. Im Fokus steht im weiteren importants ou les panneaux «Pikmi» disposés aux Verlauf vor allem die Beantwortung der eingangs arrêts de bus. erwähnten Leitfragen mittels Marktforschung, ETH- Studie, Datenanalyse und Begleitgremien. Das Parti- Les indicateurs et analyses sont constamment mis à zipationsverfahren, das einen einmonatigen Online- profit pour adapter encore mieux l’offre à la demande dialog sowie eine Grossgruppenveranstaltung um- et améliorer la productivité du prestataire. Lors des fasst, soll Erfahrungen, Ideen und Anregungen aus prochaines étapes, il faudra répondre en priorité aux der Bevölkerung aufnehmen und ggf. in den weiteren questions directrices mentionnées ci-dessus au moyen Projektverlauf einfliessen lassen. So besteht für die d’une étude de marché, d’une étude de l’EPFZ, d’une zweite Hälfte des Pilotbetriebs die Möglichkeit, die analyse des données et des organes de suivi. La pro- Fahrzeugflotte um zwei Fahrzeuge und das Gebiet bis cédure de participation qui englobe un dialogue en zum Bahnhof Wiedikon zu erweitern sowie allenfalls ligne d’une durée d’un mois et une réunion de grands testweise und temporär eine Quartierbuslinie durch groupes doit permettre d’acquérir des expériences, des «Pikmi» zu ersetzen – immer mit dem Ziel, mit einem idées et des suggestions de la population et de les inté- On-Demand-Pilotbetrieb möglichst viele Fragen zu grer dans la suite du projet, le cas échéant. Pour la deu- dieser neuen Mobilitätsform zu beantworten. xième moitié du projet pilote, il sera possible de com- pléter le parc par deux véhicules, d’étendre la zone de desserte jusqu’à la gare de Wiedikon et de remplacer – Fazit à titre expérimental et temporaire – une ligne de bus Die ersten Erfahrungen im Pilotprojekt «Pikmi» haben de quartier par «Pikmi». L’objectif de cette exploitation gezeigt, dass ein «on demand ride pooling»-Angebot pilote à la demande est d’apporter le plus de réponses auch im urbanen Raum Chancen bietet. Es können im possible au sujet de cette nouvelle forme de mobilité. Rahmen dieses 18-monatigen Pilotprojekts wertvolle Erfahrungen für eine zukünftige Ergänzung des Linien- angebots gesammelt werden. Mit der zunehmenden Conclusion Automatisierung ergibt sich dereinst das Potenzial, Les premières expériences acquises avec le projet die Betriebskosten signifikant zu reduzieren und den pilote «Pikmi» ont montré que le pooling offre aussi Fahrgästen ein individuelleres ÖV-Angebot mit attrak- des opportunités en milieu urbain. Dans le cadre de ce tiven Zugangswegen zu ermöglichen. Die vorgestellte projet pilote de 18 mois, des enseignements précieux Methodik zur Bestimmung der Ein- und Ausstiegsorte peuvent être tirés en vue de compléter à l’avenir l’offre umfasst eine schrittweise Eingrenzung des Untersu- de service régulier. Avec l’automatisation croissante, chungsraums anhand vorgängig festgelegter Kriterien. un potentiel existe pour réduire de manière significa- Aufgrund der Komplexität des Strassenraums und den tive les coûts d’exploitation et offrir aux passagers une hohen Anforderungen an die Verkehrssicherheit und offre de TP davantage personnalisée, avec des trajets Komfort für Fahrgäste ist eine Erfassung vor Ort un- attractifs. La méthode présentée pour déterminer les umgänglich. Die Bestimmung virtueller Haltepunkte arrêts de montée et de descente comprend une déli- für ein heutiges, mit Fahrpersonal betriebenes On-De- mitation progressive du champ d’analyse au moyen mand-Angebot simuliert in einer ersten Annäherung de critères définis au préalable. En raison de la com- bereits verschiedene Fragestellungen für den Ein- und plexité de l’espace routier et des exigences élevées Ausstieg bei künftig automatisiert betriebenen Robo- en termes de sécurité routière et de confort des pas- taxis im städtischen Raum. sagers, une saisie sur le terrain est indispensable. La définition de points d’arrêt virtuels pour une offre à la demande actuelle avec chauffeur préfigure déjà diffé- Quellen rentes problématiques pour la montée et la descente – VBZ Pikmi Homepage (www.pikmi.ch) – Strassenverkehrsgesetz (SVG) 741.01, Stand 1. Januar 2019 des passagers avec les futurs robots taxis autonomes – Verkehrsregelnverordnung (VRV) 741.11, Stand 1. Februar 2019 dans l’espace urbain. 26 STRASSE UND VERKEHR | ROUTE ET TRAFIC N O 3 | 2021
Vous pouvez aussi lire