Outdoor Scroll Condensing Units for Refrigeration Networks Groupes de condensation Scroll 'plein air' en réseau pour installations frigorifiques ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Outdoor Scroll Condensing Units for Refrigeration Networks Groupes de condensation Scroll ‘plein air’ en réseau pour installations frigorifiques Scroll Verflüssigungssätze für Außenaufstellung in Kältenetzwerken Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl
Contents / Sommaire / Inhalt
General information / Informations générales / Allgemeine
Informationen 3
Network configuration / Configuration des groupes en réseau /
Netzwerk-Konfiguration 4
Model designation / Désignation des modèles / Modellbezeichnung 15
Quick selection tables / Tableaux de sélection rapide / Tabellen zur
Schnellauswahl
- R404A Medium temperature / Moyenne température /
Normalkühlung 16
- R404A Low temperature / Basse température / Tiefkühlung 18
Dimensional drawings / Schémas dimensionnels / Maßzeichnungen 20
Mechanical & electrical data / Caractéristiques mécaniques &
électriques / Mechanische & elektrische Daten 22
2General Information
Informations générales
Allgemeine Informationen
GB F D
Outdoor Condensing Units for Groupes de condensation “Plein Verflüssigungssätze für Außen-
Refrigeration Networks Air” pour installation en réseau aufstellung in Kältenetzwerken
Copeland has developed a special version of Copeland a développé une version spéciale Copeland hat eine spezielle Version von
outdoor scroll condensing units that can be des groupes de condensation de la gamme Verflüssigungssätzen entwickelt, die
used to create medium and larger size “Plein Air” pouvant être utilisée pour créer eingesetzt werden können, um Kältenetz-
refrigeration network systems. des installations de plus grande puissance werke mittleren und großen Umfangs zu
The range consists of Copeland Scroll™ frigorifique. Cette gamme concerne les schaffen. Die Modellreihe besteht aus
Outdoor Condensing Units for medium and modèles de 7.5 Cv à 15 Cv pour les Copeland Scroll™ Verflüssigungssätzen zur
low temperature applications and covers applications basse et moyenne Außen aufstellung für Normal- und Tief-
units from 7.5 to 15 hp. It includes units with températures. Elle comprend aussi des temperaturanwendungen von 7.5 bis 15 PS.
two compressors, allowing modulation in groupes Tandem, permettant une régulation Die Modellreihe enthält außerdem Verflüs-
two steps as well as Copeland Scroll Digital™ de puissance par palier, ou de 10 à 100%, si sigungssätze mit zwei Verdichtern, die eine
Condensing Units, which feature continuous l’un des compresseurs est un Copeland Scroll zweistufige Regelung ermöglichen, sowie
modulation from 10 to 100%. Digital™. Aggregate, die mit Copeland Scroll Digital™
Verdichtern ausgestattet sind. Letztere
Applications Applications ermöglichen stufenlose Modulation von
Copeland Outdoor Condensing Units, Les groupes “Plein Air” installés en réseau 10-100%.
installed in a network will perfectly fit in correspondent parfaitement aux applications
applications where larger cooling capacities demandant de grandes puissances Anwendungen
and capacity modulation are required. frigorifiques et nécessitant une régulation Copeland Scroll™ Verflüssigungssätze für die
Typical applications are: de puissance. Außenaufstellung in Kältenetzwerken passen
- Cold and freeze stores Les applications sont de type: genau für Anwendungen, bei denen größere
- Discounts and Convenience Stores - Magasin de produits frais et/ou Kälteleistungen und Leistungsmodulation
- Supermarkets & Mini-markets congelés erforderlich sind. Typische Anwendungen
- Petrol station forecourts - Magasin discount et de proximité sind:
- Supermarchés et supérette - Kühl- und Gefrierräume
Creation of a refrigeration - Magasin de station service - Discounter und kleine Geschäfte
- Supermärkte & Minimärkte
network - Tankstellenshops
The concept of a condensing unit Création d’un réseau de
refrigeration network is based on connecting réfrigération
up to four condensing units mechanically La création d’un réseau de groupes de Konzept des Kältenetzwerks
(tubing) and electronically (control system). condensation est basée sur l’installation Das Konzept eines Netzwerkes basiert auf
The control and oil distribution system is a (montage) de deux à quatre groupes qui sont der Verbindung von bis zu vier Aggregaten
Master/Slave configuration in which the raccordés en parallèle mécaniquement sowohl mechanisch (Verrohrung) als auch
Master takes care of: (tuyauteries) et électroniquement (système elektronisch (Regelsystem).
- Compressor staging based on de contrôle). Das Kontroll- und Ölverteilungssystem ist
suction pressure Le réseau est organisé en configuration eine Master/Slave Konfiguration, in der
- Oil distribution Maître / Esclave, dans laquelle le “Maître” Master folgende Aufgaben übernimmt:
- Communication for remote assume les fonctions suivantes : - Saugdruckabhängige Verdichter-
monitoring and alarm handling - contrôle de l’étagement des regelung
Required tubing: compresseurs en fonction de la pression - Ölverteilung
The required tubing between the units to d’aspiration - Kommunikation für
create a network is limited to: - distribution d’huile entre les groupes Fernüberwachung und Alarm-
- Oil lines for lubrication - communication avec un système de abwicklung.
- Suction and liquid lines contrôle et/ou d’alarme. Nötige Verrohrung
Required LON for the control system: Raccordement de la tuyauterie: Die benötigte Verrohrung zwischen den
The factory fitted electrical control system La tuyauterie entre chaque groupe est Verflüssigungssätzen zur Schaffung eines
takes care of communication between the limitée à: Netzwerks ist begrenzt auf:
units within a network. This communication - Raccordements d’huile entre le - Saug- und Flüssigkeitsleitung
is required for capacity modulation, remote réservoir et les compresseurs - Öl-Leitungen zur Schmierung.
monitoring of the system as well as alarm - Aspiration et refoulement Erforderliches lokales Netzwerk für das
handling and is done via a LON (Local Raccordement électronique: Regelungssystem:
Operating Network). Le contrôleur électronique monté d’origine Das vormontierte elektronische Regelungs-
Copeland offers an easy and low cost solution sur chaque groupe gère les communications system sorgt für die Kommunikation
for the creation of a LON: a multi-core cable, entre les groupes, afin de réguler la puissance zwischen den Verflüssigungssätzen innerhalb
which is available from Copeland in two délivrée par les compresseurs. La eines Netzwerks. Diese Kommunikation ist
different lengths. Connecting the unit communication LON (Local Operating erforderlich für die Leistungsregelung, die
controllers in a network with each other Network) et le contrôle des paramètres de Fernüberwachung des Systems sowie für das
using these cables is all that needs to be fonctionnement, ainsi que les alarmes die Alarm-Handhabung und erfolgt über ein
done: the LON is installed, real Plug and Play! peuvent être centralisés sur un PC équipé lokales Netzwerk LON („Local Operating
d’une connexion LON. Network“).
3General Information
Informations générales
Allgemeine Informationen
To make things even simpler: the electronic Un simple câble (disponible en deux diffé- Copeland bietet eine leichte und
(LON) and piping connections are pre- rentes longueurs) permet de relier les kostengünstige Lösung für die Einrichtung
installed. The tubing protrudes from the rear contrôleurs entre eux. Afin de simplifier eines lokalen Netzwerks: sie besteht aus
of the unit for ease of system connection. l’ensemble des raccordements, tous les einem Multicore-Kabel, das bei Copeland in
branchements sont prévus et rassemblés à zwei verschiedenen Längen erhältlich ist. Es
l’arrière du groupe. reicht, die Regler der Verflüssigungssätze in
Continuous Modulation einem Netzwerk mit Hilfe dieser Kabel
A refrigeration network that consists of miteinander zu verbinden und das lokale
condensing units with one or two Modulation de puissance Netzwerk ist bereit: echtes Plug and Play!
compressors features capacity modulation Un réseau de groupes “Plein Air” peut être Und um alles noch mehr zu vereinfachen,
in steps. Even continuous capacity composé de groupes avec un compresseur sind die elektronischen Anschlüsse (lokales
modulation from 10-100% is possible in case ou de groupes Tandem, permettant ainsi Netzwerk) und die Leitungsanschlüsse
one unit in a network is a two-compressor une régulation de la puissance frigorifique vorinstalliert. Für einen vereinfachten
Copeland Scroll Digital™ Condensing Unit. en paliers. Lorsque l’un des groupes tandem Systemanschluss ragen die Leitungen auf der
est équipé d’un compresseur Copeland Scroll Rückseite des Verflüssigungssatzes heraus.
Digital™, la régulation de puissance devient
presque linéaire (10%-100%).
Kontinuierliche Modulation
Ein Kältenetzwerk, das aus Verflüssigungs-
sätzen mit einem oder zwei Verdichtern
besteht, bietet Leistungs-regelung in Stufen.
Sofern im Netzwerk ein Verflüssigungssatz
mit zwei Verdichtern einen Copeland Scroll
Digital™ Verdichter enthält, ist sogar
Modulation von 10% - 100% stufenlose
möglich.
Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Network configurations can have up to four Les différentes configurations de réseau peuvent Ein Netzwerk kann aus bis zu vier
condensing units, each unit with one or two associer jusqu’à quatre groupes mono- Verflüssigungssätzen bestehen, wobei die
compressors. compresseur ou Tandem. Verflüssigungssätze mit einem oder zwei
Verdichtern ausgestattet sein können.
Network of two condensing Réseau de deux groupes de
units condensation Netzwerk aus zwei
The smallest and most economical network La configuration la plus petite et la plus Verflüssigungssätzen
consists of only two units: a Master unit and économique consiste en deux groupes : Das kleinste und kostengünstigste Netzwerk
a Slave unit. un groupe Maître incluant un réservoir besteht aus nur zwei Verflüssigungssätzen:
d’huile et un Esclave. einem Master und einem Slave.
Suction line from evaporator
Aspiration de l’évaporateur
Saugleitung vom Verdampfer
Liquid line to the evaporator
Tuyauterie vers l’évaporateur
Flüssigkeitsleitung zum Verdampfer
Gas pressure equalization
Égalisation de la pression (réservoir)
Gasdruckausgleich
Liquid level equalization
Égalisation du niveau liquide
Flüssigkeitsniveau-Ausgleich
Oil distribution
Circuit d’huile
Öl-Verteilung
4Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Both units have a liquid receiver of 24 litres, Chaque groupe a une bouteille réservoir de Beide Aggregate haben einen Flüssigkeits-
resulting in a total network receiver content liquide de 24 litres (soit 48 litres au total). sammler für 24 Liter, was für das gesamte
of 48 litres. The units feature two additional Ces groupes ont deux raccords Netzwerk eine Kapazität von 48 Litern ergibt.
connections at the back to equalize receiver supplémentaires à l’arrière pour l’égalisation Die Verflüssigungssätze sind auf der
liquid level and gas pressure ensuring proper du niveau de liquide dans les bouteilles Rückseite mit zwei zusätzlichen Anschlüssen
liquid flow to evaporators. The other réservoir et l’égalisation de pression, assurant ausgestattet, um den Flüssigkeitsstand des
connections are suction and liquid lines as ainsi un débit régulier de liquide vers les Sammlers sowie den Gasdruck auszu-
well as two Schraeder valve connections for évaporateurs. Les autres raccords sont gleichen. Damit ist ein korrekter Durchlauf
oil distribution. Such a network is compact pour les tubes d’aspiration et de der Flüssigkeit zu den Verdampfern
and allows a very short installation time. The refoulement ainsi que pour les vannes gewährleistet. Die übrigen Anschlüsse sind
Master unit takes care of oil distribution and Schraeder du circuit d’huile. Ce type de für die Saug- und die Flüssigkeitsleitung.
capacity modulation. It is equipped with an réseau est compact et facile à mettre en Zudem sind zwei Schraederventil-anschlüsse
oil reservoir for oil distribution to each œuvre. Le groupe Maître équipé d’un für die Ölverteilung vorhanden. Ein Netzwerk
compressor in the network. Capacity réservoir d’huile collecte cette dernière de wie dieses ist kompakt und lässt sich in
modulation is possible up to 4 steps (if units chaque séparateur d’huile et la redistribue kürzestes Zeit installieren. Der Master sorgt
with two compressors are being used) or vers chaque compresseur via un régulateur für die Ölverteilung und die Leistungsrege-
continuous modulation if one of the two de niveau d’huile. Il régule aussi la puissance lung. Er ist mit einem Ölbehälter für die
compressor units is equipped with a frigorifique délivrée, soit par paliers (4 étages Ölverteilung zu allen Verdichtern im
Copeland Scroll Digital™ compressor. de régulation possibles dans le cas d’un Netzwerk ausgestattet. Leistungsregelung
réseau avec 2 groupes Tandem) soit par une ist bis zu 4 Stufen möglich, wenn
régulation linéaire (10 - 100%) si l’un des Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern
Network of three or four groupes Tandem est équipé d’un verwendet werden. Ist ein Aggregat mit zwei
condensing units with liquid compresseur Copeland Scroll Digital™. Verdichtern mit einem Copeland Scroll
receiver unit (LRU) Digital™ Verdichter ausgestattet, so ist eine
With larger systems a remote liquid receiver stufenlose Regelung möglich.
should be used. The condensing unit models Réseau de trois ou quatre
for systems with remote receivers are not groupes de condensation avec
provided with a liquid receiver. The Netzwerk aus drei oder vier
condenser liquid outlet line protrudes from unité centralisée de distribution
the rear of the unit to allow an easy Verflüssigungssätzen mit
de liquide (LRU)
connection to a remote liquid receiver. Pour les installations plus importantes, Flüssigkeitssammler-Einheit
Copeland offers a LRU (Liquid Receiver Unit),
les groupes de condensation sont (LRU)
which contains a liquid receiver of about dépourvus de réservoir de liquide, qui Für größere Systeme sollte ein separater
90 litres for remote use with filter drier, sight est alors centralisé. La ligne liquide sort Flüssigkeitssammler verwendet werden. Die
glass with moisture indicator and a solenoid directement à l’arrière du groupe pour Verflüssigungssatzmodelle für Systeme mit
valve. If a larger receiver is required, this faciliter le raccordement avec le collecteur separatem Sammler sind nicht mit einem
should be obtained from a third party. de liquide vers le réservoir indépendant. Flüssigkeitssammler ausgestattet. Die
The LRU collects liquid refrigerant from each Abflussleitung des Verflüssigers befindet sich
condenser in a network. It has a single liquid auf der Rückseite des Verflüssigungssatzes,
inlet and outlet line to the evaporator(s). um einen einfachen Anschluss zu einem
separaten Flüssigkeitssammler zu gewähr-
leisten.
Copeland bietet eine Flüssigkeitssammler-
Einheit LRU („Liquid Receiver Unit“) an, die
einen Flüssigkeitssammler mit einer
Kapazität für 90 Liter sowie Filtertrockner,
Schauglas mit Feuchtigkeitsindicator und ein
Magnetventil enthält. Wenn ein größerer
Flüssigkeitssammler notwendig ist, muss er
von einer Drittfirma angefordert werden. Der
Verflüssiger sammelt flüssiges Kältemittel
von jedem Verflüssiger des Netzwerks. Er hat
eine einzige Flüssigkeitseinlass- und
Abflussleitung zu dem/den Verdampfer/n.
LRU Suction line from evaporator
Aspiration de l’évaporateur
Saugleitung vom Verdampfer
Liquid line to the liquid receiver unit (LRU)
Tuyauterie vers le groupe réservoir (LRU)
Flüssigkeitsleitung zur Flüssigkeitssammler-Einheit (LRU)
Liquid line to the evaporator
Tuyauterie vers l’évaporateur
Flüssigkeitsleitung zum Verdampfer
Medium temperature network / Réseau moyenne température / Oil distribution
Normaltemperatur-Netzwerk Circuit d’huile
Öl-Verteilung
5Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
The “Master” unit features an oil reservoir Copeland propose une unité “LRU” Das Master-Aggregat verfügt über einen
for collecting oil from oil separators of all contenant un réservoir liquide de Ölbehälter zum Auffangen von Öl aus den
units in the network. From this reservoir, oil 90 litres, et équipée d’une ligne liquide Ölabscheidern aller Verflüssigungssätze im
is distributed to oil level controllers installed comprenant un filtre déshydrateur à Netzwerk. Von diesem Behälter aus wird Öl
on each compressor in the network. cartouche, un voyant liquide avec indicateur zu den auf jedem Verdichter im Netzwerk
Schraeder valve connections for this oil
d'humidité et une vanne solénoïde. installierten Ölstandsreglern verteilt.
distribution system (inlet and outlet) are
provided at the rear of the unit. Dans le cas où un réservoir liquide d'une Schraederventilanschlüsse für dieses
capacité supérieure serait nécessaire, Ölverteilungssystem (Einlass und Abfluss)
merci de vous adresser à votre distributeur sind auf der Rückseite des Verflüssigungs-
Features pour la sélection. satzes angebracht.
The outdoor condensing unit range suitable L'unité réservoir LRU collecte le liquide
for use in a network is based on the latest provenant de chaque condenseur du réseau
Copeland Scroll™ compressor technology. de groupes via le collecteur de refoulement. Eigenschaften
All units are highly energy efficient. Medium Die Reihe der Verflüssigungssätze für
temperature units are suitable for use with Le groupe Maître équipé d’un réservoir Außenaufstellung, die für den Betrieb in
R404A, R507 and R22, low temperature units d’huile collecte celle-ci de chaque einem Netzwerk geeignet ist, basiert auf der
are released for R404A. Medium séparateur d’huile et la redistribue vers neuesten Copeland Scroll™ Verdichter-
temperature and low temperature models chaque compresseur via un régleur de technologie. Alle Aggregate sind in
are available as units with single or two niveau d’huile. Des raccords Schraeder sont höchstem Maße energiesparend. Normal-
compressors, the latter are capable of prévus à l'arrière du groupe pour le circuit temperaturmodelle sind für R404A, R507
modulation. de distribution d'huile (entrée et sortie). und R22 zugelassen, Tieftemperaturmodelle
ausschliesslich für R404A. Normal- und
Two condensing unit models (8 & 12 hp) with Tieftemperaturmodelle sind als Verflüs-
two compressors for medium temperature Caractéristiques sigungssätze mit einem oder mit zwei
applications are also available with the latest Tous les groupes de la gamme “Plein Air” Verdichtern erhältlich, letztere sind
Copeland Scroll Digital™ technology. sont très performants, car ils bénéficient des regulierbar.
This Copeland Scroll Digital™ Condensing derniers développements en matière de
Unit offers modulation from 10 to 100%. compresseurs Copeland Scroll™. La gamme Zwei Verflüssigungssatzmodelle mit
Digital scroll condensing units are released pour moyenne température est approuvée zwei Verdichtern (8 und 12 PS) für
for use with R404A and R22. pour les refrigerants R404A, R507 et R22, la Normaltemperatur sind ebenfalls mit
gamme pour basse température est der neusten Copeland Scroll Digital™
Low temperature single and two compressor approuvée pour le R404A. Les gammes pour Technologie erhältlich. Diese digitalen
models are equipped with Copeland Scroll moyenne et basse températures Verflüssigungssätze bieten eine Regelung
ZF EVI (vapour injection) compressors. d’évaporation sont disponibles en groupe zwischen 10% und 100%, und sind für den
Combined with a factory fitted heat mono-compresseur ainsi qu’en groupe Betrieb mit R404A und R22 konzipiert.
exchanger for sub-cooling liquid, this Tandem, permettant une régulation de
technology results in higher capacities and puissance de 50% - 100%. Tieftemperaturmodelle sind mit Copeland
increased energy efficiency. Low temperature Scroll™ ZF EVI Verdichtern (Dampfeinsprit-
networks using condensing units with ZF EVI Les deux modèles Tandem de la gamme zung) ausgestattet. Das Ergebnis dieser
scroll compressors are generally more moyenne température (8 & 12 Cv ) sont aussi Technologie, die mit einem vormontierten
compact and smaller in size. In many cases, disponibles avec la technologie Copeland Wärmeaustauscher für Flüssigkeitsunter-
an economical network of two units can be Scroll Digital™ offrant une régulation de kühlung kombiniert ist, ist eine höhere
used. puissance linéaire de 10% à 100%. Ces Leistung bei gleichzeitiger Energieeinspa-
To allow liquid sub-cooling in low modèles sont approuvés pour R404A et R22. rung. Tief-temperaturnetzwerke, die
temperature three and four condensing unit Verflüssigungssätze mit ZF EVI Scroll
configurations with a remote liquid receiver, Les modèles basse température sont équipés Verdichtern verwenden, sind im Allgemeinen
connections are available at the rear of the du compresseur Scroll ZF EVI (injection de kompakter und kleiner.
unit to enable non sub-cooled liquid vapeur) et d’un sous refroidisseur permettant In vielen Fällen kann ein günstiges
feedback from the remote receiver to the un très bon rendement énergétique et des Netzwerk mit zwei Verflüssigungssätzen
sub-cooler in each unit. This sub-cooling puissances frigorifiques améliorées. verwendet werden. Um Flüssigkeits-
increases both energy efficiency and cooling Les réseaux de groupes basse température unterkühlung bei Tieftemperatur-Netzwer-
capacity. utilisant les compresseurs scroll EVI sont ken mit drei oder vier Verflüssigungssätzen
généralement plus compacts que les mit einem separaten Flüssigkeitssammler zu
systèmes équivalents sur le marché. Dans la ermöglichen, stehen auf der Rückseite der
majorité des cas, un réseau de deux groupes Aggregate Anschlüsse zur Verfügung. Damit
offre la meilleure solution économique. wird die Rückführung von nicht unterkühlter
Pour les réseaux basse température à trois Flüssigkeit aus dem separaten Sammler zum
ou quatre groupes, les groupes sont fournis Unterkühler eines jeden Verflüssigungssatzes
avec deux tuyauteries supplémentaires à gewährleistet. Diese Unterkühlung erhöht
l’arrière du groupe, permettant le retour du sowohl die Energieeinsparung als auch die
liquide vers le sous-refroidisseur pour Kälteleistung.
l’injection de vapeur.
6Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Network control system Système de contrôle de réseau Netzwerk-Regelsystem
A new developed electronic controller takes Un nouveau contrôleur électronique a été Ein neu entwickelter elektronischer Regler
care of capacity modulation within a développé pour réguler la puissance sorgt für die Leistungsregelung innerhalb
network. This controller, factory fitted in frigorifique. Assemblé en usine sur chaque eines Netzwerks. Dieser in jedem Copeland
each Copeland Scroll outdoor condensing groupe, celui-ci permet des configurations Scroll™ Verflüssigungssatz für Außen-
unit for networks, allows a Master/Slave Maître et Esclave. L’attribution de la fonction aufstellung für Netzwerke vormontierte
configuration. The allocation of a Master or Maître ou Esclave sur le réseau doit être Regler lässt eine Master/Slave-Konfiguration
zu. Die Einteilung in eine Master- und Slave-
Slave function within a network needs to be effectuée une seule fois lors de la mise en
Funktion innerhalb eines Netzwerks ist
done only once: at commissioning, simple service de l’installation. L’opération simple einfach und muss nur einmal bei der
and easy to do. Once set up, the Master unit et rapide une fois effectuée permet au Inbetriebnahme vorgenommen werden.
controller is able to communicate with all groupe Maître de communiquer et de Nach der Konfiguration ist der Regler des
other units (Slaves) in a network via a LON, commander les autres groupes (Esclaves) du Master-Aggregats fähig, mit allen anderen
a cable connection between all units. réseau via la liaison de communication LON. Verflüssigungssätzen (Slaves) in einem
Capacity staging is controlled by the Master La régulation de puissance frigorifique du Netzwerk über ein lokales Netzwerk - eine
unit controller, which will modulate units réseau est contrôlée par le groupe Maître en Kabelverbindung zwischen allen Aggregaten
based on a preset suction pressure. fonction d’une pression d’aspiration - zu kommunizieren. Die Leistungsregelung
A compressor can be allocated to the Master présélectionnée. wird vom Regler des Master-Aggregats
as “first to start” compressor. With increasing Un compresseur peut être défini par le gesteuert, der die Verflüssigungssätze
demand for cooling capacity, this contrôleur Maître comme prioritaire au ausgehend von einem voreingestellten
Saugdruck regelt.
compressor will start up first. Digital scroll démarrage lorsque la demande de puissance
compressors are always allocated as “first to frigorifique augmente. Les compresseurs Dem Master kann ein Verdichter als
start” compressor. Scroll Digital sont toujours identifiés comme „Erststart-Verdichter“ zugewiesen werden.
prioritaires . Mit zunehmendem Kälteleistungsbedarf
The next compressor to start up is based on startet dieser Verdichter als erster. Copeland
balanced running times or on single Le choix du démarrage du compresseur Scroll Digital™ Verdichter werden immer als
compressor running in a two compressor suivant dépend du temps de fonctionne- „Erststart-Verdichter“ zugewiesen. Der
unit, i.e. it will first identify two compressor ment de l’ensemble ou du fonctionnement nächste Verdichter-Start beruht auf den
units with no compressor running and then ou non d'un compresseur dans le cas d’un Restlaufzeiten oder auf einem einzelnen
sequentially start up compressors with the groupe Tandem. Ainsi, le Verdichter, der in einem Verflüssigungssatz
lowest running hours. This optimises energy contrôleur Maître identifiera le groupe mit zwei Verdichtern läuft. D. h. zuerst
consumption by running compressors at the Tandem où aucun compresseur ne werden Aggregate mit zwei Verdichtern
lowest possible discharge pressures. fonctionne et puis démarrera le ohne laufenden Verdichter identifiziert und
compresseur ayant le moins d’heures de dann werden der Reihe nach die Verdichter
mit den geringsten Betriebszeiten gestartet.
Selection of units for a network fonctionnement. Ceci optimise la
Damit wird der Energieverbrauch optimiert,
The selection of condensing units to be used consommation d’énergie en faisant
da Verdichter mit der tiefstmöglichen
in a network should be based on the fonctionner les compresseurs à des pressions Druckentlastung laufen.
expected system maximum and base load de refoulement les plus
basses possible.
as well as load variations. In case the base Auswahl von Verflüssigungs-
load is not known, the best selection for a
network may consist of two compressor Sélection des groupes pour sätzen für ein Netzwerk
Die Auswahl der zu verwendenden
units. mise en réseau Verflüssigungssätze in einem Netzwerk sollte
La sélection des groupes doit être basée sur auf der erwarteten Höchst- und Grund-
The master unit monitors and controls the la puissance totale et la puissance belastung sowie auf den Belastungs-
complete network. minimale du système ainsi que sur la schwankungen des Systems beruhen. Falls
variation des puissances nécessaires. die Grundbelastung unbekannt ist, kann die
A compressor in the Master unit can be beste Auswahl für ein Netzwerk in
Dans le cas où la puissance minimale ne
allocated to become "first to start" Verflüssigungssätzen mit zwei Verdichtern
serait pas connue, la meilleure sélection
compressor. This allows the base load bestehen.
sera un groupe Tandem.
to be covered by the Master unit.
By using two compressor units as Slave units, Der Master-Verflüssigungssatz überwacht
Le groupe Maître gère et contrôle le und steuert das gesamte Netzwerk.
load variations can be followed more closely, fonctionnement de l’ensemble du réseau de
resulting in a well-balanced system. groupes. Ein Verdichter im Master kann dazu
Closer temperature control can be achieved bestimmt werden, zum Erststart-Verdichter
when a Digital Scroll two-compressor unit is Un compresseur du groupe Maître peut zu werden. Dies erlaubt dem Master-
applied as well. être défini comme le compresseur Aggregat, die Grundbelastung zu decken.
prioritaire au démarrage. Cela permet de Wenn Aggregate mit zwei Verdichtern als
satisfaire la puissance minimale. Slaves verwendet werden, können
Belastungsschwankungen genauer
Si un groupe Tandem est utilisé comme
eingehalten werden, was zu einem
Esclave, les variations des besoins
ausgeglichenen System führt. Genauere
frigorifiques seront suivies plus précisément. Temperatursteuerungen können erzielt
Un meilleur contrôle de la température peut werden, wenn zusätzlich ein Verflüssigungs-
être assuré avec un groupe Tandem Digital satz mit zwei Verdichtern inkl. eines Digital
Scroll. Scroll™ Verdichters verwendet wird.
7Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Example: networks of two Exemple: réseaux de deux Beispiel: Netzwerke aus zwei
condensing units groupes de condensation Verflüssigungssätzen
Liquid line / Ligne liquide / Flüssigkeitsleitung
Suction line / Ligne d'aspiration / Saugleitung
(*) Suction & liquid line to evaporator(s) / Ligne d'aspiration et liquide vers l'évaporateur / Saug- und Flüssigkeitsleitung zum Verdampfer
Condensing Unit with Maximum Capacity
Groupe de condensation avec Puissance maximale
Configuration Verflüssigungssatz mit Max. Kälteleistung Modulation steps
Configurations Paliers de régulation
Konfiguration single compressor two compressors Medium temperature 1)
Low temperature 2)
Stufenregelung
mono-compresseur compresseurs Tandem Moyenne température1) Basse température2)
einem Verdichter zwei Verdichtern Normaltemperatur1) Tieftemperatur2)
1 2 - 47.6 kW 28.8 kW 2
2 - 2 39.8 kW 23.8 kW 4
1) 2)
EN13215: -10°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature EN13215: -35°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature
-10°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés -35°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés
-10°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur -35°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur
For Network configuration : Pour la configuration : Für Netzwerk-Konfiguration :
Is one of the two compressor condensing si un groupe Tandem est équipé d’un ist einer der Verflüssigungssätze mit zwei
unit equipped with a Copeland Scroll compresseur Copeland Scroll Digital™, la Verdichtern mit einem Copeland Scroll
Digital™ compressor, then modulation is régulation de puissance est linéaire (10 à Digital™ Verdichter ausgestattet, ist die
continuous (10 to 100%). 100%). Modulation stufenlos (10 bis 100%).
Note: on all above drawings liquid, gas and oil Note: les tuyauteries d’égalisation de Hinweis: die Flüssigkeits-, Gas- und
equalization lines are not shown. liquide et de pression entre les bouteilles Ölausgleichsleitungen werden in obigen
réservoir, ainsi que pour le circuit d’huile, Zeichnungen nicht gezeigt.
For non even network configuration please ne sont pas illustrées sur les schémas ci-dessus.
contact your Copeland sales office. Bei ungeeigneter Netzwerk konfiguration bitte
Pour des configurations associant des groupes wenden Sie sich an Ihr Copeland-Verkaufsbüro.
différents, veuillez contacter votre bureau de
Networks of three and four vente Copeland. Netzwerke aus drei und vier
condensing units
A network could be composed of three or Verflüssigungssätzen
Réseaux de trois et quatre Ein Netzwerk kann auch aus drei oder sogar
even four outdoor condensing units of equal
or different size. Applying single or two groupes vier Verflüssigungssätzen für
compressors outdoor condensing units Un réseau peut aussi être composé de trois Außenaufstellung derselben oder
enables modulation in three to eight steps. ou quatre groupes de condensation de unterschiedlicher Größe bestehen. Die
même ou différentes puissances. En Verwendung von Verflüssigungssätzen für
sélectionnant des groupes mono- Außenaufstellung mit einem oder zwei
compresseur ou tandem, la régulation de Verdichtern ermöglicht eine Regelung in drei
puissance du réseau peut être de 3 à 8 paliers. bis acht Schritten.
8Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Continuous modulation is possible if a Une régulation linéaire est possible lorsqu’un Stufenlose Regelung ist möglich, wenn ein
Copeland Scroll Digital™ Condensing Unit is des groupes Tandem est équipé du Copeland Scroll Digital™ Verflüssigungssatz
being used. compresseur Copeland Scroll Digital™. verwendet wird.
The master unit in a three or four unit Le groupe Maître sur les réseaux à trois ou Der Master in einem Netzwerk mit drei oder
network will be equipped with an oil quatre groupes sera le seul équipé d’un vier Verflüssigungssätzen ist mit einem
reservoir. All three or four units will be réservoir d’huile. Les groupes du réseau Ölbehälter ausgestattet. Alle Verflüssigungs-
connected to a liquid receiver unit (LRU). doivent être raccordés à un réservoir de sätze werden an eine Flüssigkeitssammler-
liquide indépendant comme l’unité LRU. Einheit (LRU) angeschlossen.
Example: networks of three Exemple: réseaux de trois Beispiel: Netzwerke aus drei
condensing units groupes de condensation Verflüssigungssätzen
Liquid line / Ligne liquide / Flüssigkeitsleitung
Suction line / Ligne d'aspiration / Saugleitung
(*) Suction & liquid line to evaporator(s) / Ligne d'aspiration et liquide vers l'évaporateur / Saug- und Flüssigkeitsleitung zum Verdampfer
Condensing Unit with Maximum Capacity
Groupe de condensation avec Puissance maximale
Configuration Verflüssigungssatz mit Max. Kälteleistung Modulation steps
Configurations Paliers de régulation
Konfiguration single compressor two compressors Medium temperature 1)
Low temperature 2)
Stufenregelung
mono-compresseur compresseurs Tandem Moyenne température1) Basse température2)
einem Verdichter zwei Verdichtern Normaltemperatur1) Tieftemperatur2)
1 3 - 71.4 kW 43.2 kW 3
2 - 3 59.7 kW 35.7 kW 6
1) 2)
EN13215: -10°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature EN13215: -35°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature
-10°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés -35°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés
-10°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur -35°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur
For Network configuration : Pour la configuration : Für Netzwerk-Konfiguration :
Is one of the two compressor condensing si un groupe Tandem est équipé d’un ist einer der Verflüssigungssätze mit zwei
unit equipped with a Copeland Scroll compresseur Copeland Scroll Digital™, Verdichtern mit einem Copeland Scroll
Digital™ compressor, then modulation is la régulation de puissance est linéaire Digital™ Verdichter ausgestattet, ist die
continuous (10 to 100%). (10 à 100%). Modulation stufenlos (10 bis 100%).
Note: on all above drawings liquid, gas and oil Note: les tuyauteries d’égalisation de Hinweis: die Flüssigkeits-, Gas- und
equalization lines are not shown. liquide et de pression entre les bouteilles Ölausgleichsleitungen werden in obigen
réservoir, ainsi que pour le circuit d’huile, Zeichnungen nicht gezeigt.
For non even network configuration please ne sont pas illustrées sur les schémas ci-dessus.
contact your Copeland sales office. Bei ungeeigneter Netzwerk konfiguration bitte
Pour des configurations associant des groupes wenden Sie sich an Ihr Copeland-Verkaufsbüro.
différents, veuillez contacter votre bureau de
vente Copeland.
9Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Example: networks of four Exemple: réseaux de quatre Beispiel: Netzwerke aus vier
condensing units groupes de condensation Verflüssigungssätzen
Liquid line / Ligne liquide / Flüssigkeitsleitung
Suction line / Ligne d'aspiration / Saugleitung
(*) Suction & liquid line to evaporator(s) / Ligne d'aspiration et liquide vers l'évaporateur / Saug- und Flüssigkeitsleitung zum Verdampfer
Condensing Unit with Maximum Capacity
Groupe de condensation avec Puissance maximale
Configuration Verflüssigungssatz mit Max. Kälteleistung Modulation steps
Configurations Paliers de régulation
Konfiguration single compressor two compressors Medium temperature 1)
Low temperature 2)
Stufenregelung
mono-compresseur compresseurs Tandem Moyenne température1) Basse température2)
einem Verdichter zwei Verdichtern Normaltemperatur1) Tieftemperatur2)
1 4 - 95.2 kW 57.6 kW 4
2 - 4 79.6 kW 47.6 kW 8
1) 2)
EN13215: -10°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature EN13215: -35°C Evaporating / 32°C Ambient / 20°C Suction gas temperature
-10°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés -35°C Évaporation / 32°C Ambiante / 20°C Gaz aspirés
-10°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur -35°C Verdampfung / 32°C Umgebungstemperatur / 20°C Sauggastemperatur
For Network configuration : Pour la configuration : Für Netzwerk-Konfiguration :
Is one of the two compressor condensing si un groupe Tandem est équipé d’un ist einer der Verflüssigungssätze mit zwei
unit equipped with a Copeland Scroll compresseur Copeland Scroll Digital™, la Verdichtern mit einem Copeland Scroll
Digital™ compressor, then modulation is régulation de puissance est linéaire (10 à Digital™ Verdichter ausgestattet, ist die
continuous (10 to 100%). 100%). Modulation stufenlos (10 bis 100%).
Note: on all above drawings liquid, gas and oil Note: les tuyauteries d’égalisation de Hinweis: die Flüssigkeits-, Gas- und
equalization lines are not shown. liquide et de pression entre les bouteilles Ölausgleichsleitungen werden in obigen
réservoir, ainsi que pour le circuit d’huile, Zeichnungen nicht gezeigt.
For non even network configuration please ne sont pas illustrées sur les schémas ci-dessus.
contact your Copeland sales office. Bei ungeeigneter Netzwerk konfiguration bitte
Pour des configurations associant des groupes wenden Sie sich an Ihr Copeland-Verkaufsbüro.
différents, veuillez contacter votre bureau de
vente Copeland.
10Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
“Quick and Easy” Systems Installations “facile et rapide” “Schnelle und einfache”
The outdoor condensing unit range is La gamme des groupes “Plein Air” est conçue Systeme
designed for ‘quick and easy’ access during pour un accès “facile et rapide” lors de Das Konzept der Verflüssigungssätze für
installation, commissioning as well as l’installation, la mise en service ainsi que la Außenaufstellung basiert auf schneller und
maintenance. maintenance. einfacher Zugänglichkeit während der
Units are factory fitted with most required La majorité des composants permettent Installation, der Inbetriebnahme sowie der
components, so installation time is reduced un temps d’installation minimum. Wartung und Pflege.
to the absolute minimum. Die Verflüssigungssätze sind ab Werk mit
den wichtigsten Komponenten ausgestattet,
was die Installationszeit auf ein Minimum
reduziert.
Refrigerant and oil connections Raccordements de fluide et de Kältemittel- und Ölanschlüsse
l’ huile
4
5
1
3
6
2
1 Suction line Ligne d’aspiration Sauggasleitung
2 Liquid outlet line Ligne de refoulement Flüssigkeitsleitung
Ligne d’égalisation de niveau liquide de la bouteille
3 Liquid level equalization line (receiver) (*) réservoir (*) Flüssigkeitsniveau-Ausgleich (Sammler) (*)
4 Liquid receiver pressure equalization line (receiver) (*) Ligne d’égalisation de pression de la bouteille réservoir (*) Flüssigkeitssammler-Druckausgleichsleitung (*)
5 Outlet oil distributing circuit Sortie circuit d’huile Ölaustritt
6 Inlet oil distributing circuit Entrée circuit d’huile Öleintritt
(*) Only on condensing units in network configurations of 2 units
Uniquement pour les groupes destinés aux réseaux à deux groupes
Nur für Aggregate in Netzwerken aus zwei Verflüssigungssätzen
All pipe connections are identified at the Tous les tubes sont identifiés à l’arrière du Alle Leitungsanschlüsse befinden sich auf der
back of the unit and allow easy connection groupe, permettant un raccordement facile Rückseite des Gehäuses und ermöglichen
to the other components of the network. For aux autres composants du réseau. Des einfachen Anschluss zu anderen
quick and easy installation of oil intercon- vannes Schraeder sont prévues pour Komponenten des Netzwerks. Für schnelle
necting lines to the Schraeder valves at the une installation facile et rapide des und einfache Installation der Öl-
back of each unit, pre-assembled hoses are raccords du circuit d’huile et des tuyaux Zwischenleitungen zu den Schraeder-
available as optional extra in different flexibles de longueurs différentes sont prévus Ventilen an der Rückseite des Gehäuses
lengths. en option. stehen als Option vorgefertigte flexible Kabel
in verschiedenen Längen zur Verfügung.
11Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Electrical and controls Raccordements électriques et Elektrische und elektronische
connections électroniques Anschlüsse
The electronic control system (capacity Le système de contrôle électronique Das elektronische Steuerungssystem
modulation, communication and fan speed (régulation de puissance, dialogue entre les (Leistungsregelung, Kommunikation und
control) consists of a special developed contrôleurs et régulation de vitesse de Drehzahlregelung) besteht aus einem
condensing unit controller in each unit. ventilation) est géré par un contrôleur speziell entwickelten Verflüssungssatzregler
électronique spécialement développé pour in jedem Aggregat.
groupe de condensation.
A connecting cable between the unit Un câble de raccordement entre les Ein Verbindungskabel zwischen den
controllers creates the LON (Local Operating contrôleurs de chaque groupe permet la Verflüssigungssatzreglern bildet das lokale
Network) via which communication takes mise en réseau LON (Local Operating Netzwerk, über das die Kommunikation
place between all units in a network. Network - réseau de fonctionnement local) zwischen allen Verflüssigungssätzen eines
Specifications for this cable are listed below. et le dialogue entre les contrôleurs. Les Netzwerks stattfindet. Die Spezifikationen
caractéristiques pour ce câble sont décrites zu diesem Kabel werden unten aufgeführt.
ci-dessous.
Velocity of signal
propagation
Cable Type Diameter Ohmic Resistance Capacity (C) Vélocité de propagation Max. Length
Type de cable Diamètre Résistance ohmique Capacité (C) du signal Longueur max.
Kabel-Typ Durchmesser Ohmscher Widerstand Leistung (C) Max. Länge
Geschwindigkeit der
Signalübertragung
mm / AWG1) Ohm / km nF / km % of C mm
Belden 85102 1.30 / 16 28 56 62 2700
Belden 8471 1.30 / 16 28 72 55 2700
Level IV22 AWG 0.65 / 22 106 49 67 1400
JY (ST) 2x2x0.8 0.80 / 20.4 73 98 41 900
TIA 568A CAT 5 0.51 / 24 168 46 58 900
1)
American Wire Gage / Norme américaine pour section transversale du cable / Amerikanische Norm für Drahtquerschnitte
To enable quick and easy installation of the Pour permettre une installation rapide Um eine schnelle und einfache Installation
Local Operating Network (LON), Copeland et facile du réseau de contrôle LON, des lokalen Netzwerks zu gewährleisten,
offers cables in two different lengths. Each Copeland propose deux longueurs de bietet Copeland Kabel in zwei verschiedenen
cable is provided with a M12 plug that fits câbles différentes. Chaque câble est Längen an. Jedes Kabel ist mit einem M12
into a socket as fitted on the electrical panel fourni avec un connecteur M12 facile à Stecker ausgestattet, der in die Stecker-
of each unit. raccorder. buchse auf jedem Verflüssigungssatz passt.
The Copeland Scroll™ Outdoor Condensing Les groupes de condensation “Plein Air” Die Copeland Scroll™ Verflüssigungssätze
Units for Refrigeration Networks offer a real Copeland pour installation frigorifique en für Außenaufstellung für Kältesysteme bieten
“plug & play” solution for most refrigeration réseau proposent une réelle solution “Prêt à ein echtes „Plug and Play“-System für die
applications: installer” pour la majorité des applications wichtigsten Kälteanwendungen:
• Easy access to all internal refrigeration de réfrigération: • Einfacher Zugang zu allen Komponenten
components • Accès facile à tous les composants du des Kältekreislaufs
• Easy access to the electrical panel groupe • Einfacher Zugang zu den elektrischen
• Easy access for electrical cables • Tableau électrique pré-câblé facile d’accès Anschlüssen
• Extended suction and liquid lines for • Raccordement facile du câble d'alimenta- • Einfacher Zugang zu den elektrischen
easy installation tion électrique à l’arrière du groupe Kabeln
• Raccordement des lignes d'aspiration et • Äußerer Saug- und Flüssigkeitsleitungs-
de liquide facilité par les tubes en saillie anschluss für eine einfache Installation
à l'arrière du groupe
12Network configuration
Configuration des groupes en réseau
Netzwerk-Konfiguration
Standard delivery of Outdoor Livraison standard des groupes Der Standardlieferumfang der
Scroll Condensing Units for de condensation “Plein Air” Verflüssigungssätze für
networks includes: pour réseau: Netzwerke enthält:
Copeland Scroll™ compressor with: Compresseurs Copeland Scroll™ avec: Copeland Scroll™ Verdichter mit:
- Ester oil charge - Charge en huile ester - Esterölfüllung
- Rotalock valves on compressor suction - Vannes Rotalock à l’aspiration et au - Rotalock-Ventile an der Saug- und
and discharge side refoulement Druckseite des Verdichters
- Crankcase heater - Résistance de carter - Kurbelgehäuseheizung
- Oil serv ice valve - Vanne de service pour l’huile - Ölstandsregulierventil
- Oil sight glass - Voyant d’huile - Ölschauglas
- Discharge line temperature protection on - Thermostat de refoulement sur les - Druckgasüberhitzungsschutz für Tief-
low temperature two compressors models modèles basse température tandem temperaturmodelle (Aggregate mit zwei
- Sound blanket - Housse isophonique Verdichtern)
- Alco Controls oil level controller with - Contrôleur de niveau d’huile Alco Controls - Schalldämmhaube
connection line to oil distribution system avec tube de raccordement au circuit d’huile - Alco Controls Ölstandregler mit Ver-
• Large sized air-cooled condenser with • Grand condenseur (Cu/AL) avec deux bindungsleitung zum Ölverteilungssystem.
copper tubes, aluminium fins and two low ventilateurs à faible vitesse, équipés de • Großer luftgekühlter Verdampfer mit
sound fans with integral motors and fan pales profilées Kupferrohren, Aluminiumlamellen und
guards • Régulateur de vitesse de condensation zwei geräuscharmen Lüftern mit
• Alco Controls FSP150 fan speed controller Alco controls FSP150. integriertem Motor und Schutzkorb.
(controls fan speed on both fans). • Alco Controls PT4: capteur de pression • Alco Controls FSP150 Drehzahlregler
• Alco Controls PT4 pressure transmitter for pour l’aspiration et le refoulement (regelt Lüftergeschwindigkeit beider Lüfter).
suction and discharge. • Sur groupes mono-compresseur: • Alco Controls PT4 Drucktransmitter für
• On single compressor units: Alco Controls pressostat HP/BP Alco Controls à Saug- und Druckseite.
HP/LP switch with automatic reset réarmement automatique • Verflüssigungssätze mit einem Verdichter:
• On two compressor units: • Sur groupes Tandem: Alco Controls Hoch-/Niederdruckschalter
- Alco Controls HP switch (automatic reset) - Pressostat HP Alco Controls (H/N) mit automatischer Rückstellung
on each compressor (réarmement automatique) sur chaque • Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern:
- Alco Co ntrols LP switch compresseur - Alco Co ntrols Hochdruckschalter
• Oil separator with oil return line to oil - Pressostat BP Alco Controls (automatische Rückstellung) an jedem
reservoir (Master unit) or to Schraeder • Séparateur d’huile avec tube de retour Verdichter
valve at the rear of the unit (Slave unit). d’huile vers réservoir d’huile (groupe - Alco Co ntrols Niederdruckschalter
• Oil distribution lines with Schraeder valves Maître) ou vers l’arrière du groupe équipé • Ölabscheider mit Ölrückführung zum
• Service ball valves on liquid outlet line of d’un raccord Schraeder (groupe Esclave) Ölreservoir (Master) oder zum Schraeder-
units without liquid receiver • Tube de circuit d’huile avec vannes Ventil an der Rückseite des Aggregats (Slave)
• On low temperature models: liquid sub- Schraeder • Öl-Verteilungsleitungen mit Schraeder-
cooler with thermostatic expansion valve • Vannes d'arrêt sur ligne de départ liquide Ventilen.
and solenoid valve. The solenoid valve is des groupes sans bouteille réservoir • Kugelabsperrventile in Flüssigkeits-
pre-wired into the electrical panel • Sur les modèles basse température: austrittsleitung bei Aggregaten ohne
• On Master unit: oil reservoir with inter- échangeur de chaleur (sous-refroidisseur) Sammler.
connecting lines to compressor oil level avec détendeur thermostatique et une • Bei Tieftemperaturmodellen:
controllers, oil separator and Schraeder vanne solénoïde (pré-câblée dans le Flüssigkeitsunterkühler mit Thermo-
valves at rear of unit (for connection to panneau électrique) Expansionsventil und Magnetventil.
other units) • Sur les groupes maître: réservoir d’huile Das Magnetventil ist im elektrischen
avec tube du circuit d’huile entre les Anschlusskasten vorverdrahtet.
Large, fully pre-wired electrical panel with: contrôleurs de niveau d'huile du • Master-Aggregat: Öl-Reservoir mit
• Electronic Condensing Unit Controller compresseur, le séparateur d’huile et Verbindungsleitungen zu den Ölstands-
• Transformer for electronic condensing unit l’arrière du groupe pour les raccordements reglern des Verdichters, Ölabscheider und
controller avec le réseau (raccord avec vannes Schraeder-Ventile an der Rückseite des
• Compressor contactor for each Schraeder) Verflüssigungssatzes (zur Verbindung
compressor zu weiteren Aggregaten).
• Three DIN rail mounted control circuit fuse Panneau électrique spacieux entièrement
holders pré-câblé avec: Großer, vorverdrahteter Anschlusskasten
• Terminals and required capacitors • Contrôleur électronique de groupe de mit:
• Two M12 4-pin connectors for LON condensation • Elektronischem Verflüssigungssatzregler
communication • Transformateur pour contrôleur • Transformator für elektronischen
électronique Verflüssigungssatzregler
• Contacteur pour chaque compresseur • Verdichterschutz für jeden Verdichter
• Trois rails DIN pour composants • Drei DIN Halterungsschienen zur
électriques et fusible du circuit de Aufnahme der Sicherung des
commande Steuerstromkreises
• Bornes électriques • Elektrische Anschlüsse und Widerstände
• Deux connecteurs M12 à 4 bornes pour le • Zwei M12 4-Pin Stecker für LON
raccordement au réseau de Kommunikation
communication LON
13Vous pouvez aussi lire