Beer Tap & Cooler Article 282990 - Conrad
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Beer Tap & Cooler Article 282990 © Princess 2008 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso • ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ •
Nederlands 1 English 6 Français 11 Deutsch 16 Español 22 Italiano 27 Svenska 33 Dansk 38 Norsk 43 Suomi 48 Português 53 ǼȜȜȘȞȚțȐ 58
A-1
90° CLICK A-2 A-3 AC OFF DC 10 11 12 13 B-1 C-1
A-4 2 4 3 5 1 6 9 7 8 D-1
Zie figuur C-1. 10 AC-aansluiting 11 12V DC-aansluiting Algemeen 12 Indicatielampje aan/uit 13 Keuzeschakelaar voedingsspanning Met deze fraaie Princess Beer Tap & Cooler kunt u zelf het lekkerste biertje tappen. Thuis, maar ook in de tuin tijdens Voor het eerste gebruik een barbecue of feest. De geïsoleerde 1 Verwijder de gehele verpakking. wanden van het apparaat zorgen er 2 Reinig het apparaat en alle toebehoren namelijk voor dat het bier uren lang koel (zie ‘Onderhoud en reinigen’). blijft zonder stroom. De Princess Beer Tap & Cooler is geschikt voor 5 liter tapvaten zoals onder andere het Heineken tapvat. Bier tappen Behalve voor het tappen van bier kunt u de Tapvat plaatsen Princess Beer Tap & Cooler ook gebruiken Zie figuur A-1 t/m A-3 en figuur C-1. om bijvoorbeeld flessen wijn of blikjes bier en frisdrank lang koel te houden. Handig • De tapfunctie van het apparaat is voor onderweg. alleen geschikt voor 5 liter tapvaten. • Lees en volg altijd de instructies en De kwaliteit en prestaties van deze Beer waarschuwingen op het tapvat Tap & Cooler in combinatie met het voordat u het tapvat in het apparaat Heineken 5L Tapvat vallen geheel onder plaatst. de verantwoordelijkheid van Princess. Er • Zorg dat het tapvat gekoeld is voordat berust hiervoor geen enkele u het in het apparaat plaatst. aansprakelijkheid bij de brouwer. • Controleer altijd of de houdbaarheids- datum van het tapvat nog niet verstreken is bij aankoop en voordat u het tapvat in het apparaat plaatst. Werking en bediening • Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de (net)spanning Zie figuur D-1. overeenkomt met de aangegeven Het apparaat bevat de volgende (net)spanning op het typeplaatje van het apparaat. onderdelen: 1 Behuizing 2 Deksel met handgreep 1 Plaats de groene taphendelhouder op 3 Afsluitblokje het tapvat. 4 Tapeenheid 2 Haal het grijze buisje van de groene 5 Taphendel vataansluiting af en vervang dit buisje 6 Verlengbuisje (5x) door het verlengbuisje van de Beer Tap 7 Lekbak met rooster & Cooler. 8 12V DC-snoer 3 Plaats de vataansluiting (incl. verleng- 9 AC-snoer met stekker buisje) in de groene taphendelhouder. Zorg er daarbij wel voor dat de groene taphendel helemaal achterover geklapt staat. Beer Tap & Cooler Article 282990 1
4 Plaats de tapeenheid op het tapvat. 6 Schuim met een schuimspaan het bier Zorg er daarbij voor dat de groene af zodat de bovenkant van de schuim- taphendel op het tapvat recht omhoog kraag gelijk is aan de rand van het glas. staat en door de opening in de tapeen- 7 Laat het apparaat ingeschakeld staan heid steekt. Druk de tapeenheid aan als u het tapvat gedurende langere tijd totdat deze vastklikt op het tapvat. koel wilt houden. 5 Druk het verlengbuisje vast aan de onderzijde van de tapeenheid. 6 Verwijder het deksel van het apparaat. Koelen 7 Plaats het tapvat met de tapeenheid in Zie figuur B-1 en C-1. het apparaat. 8 Plaats het deksel op het apparaat. Behalve voor het tappen van bier is de 9 Plaats het rooster op de lekbak. Princess Beer Tap & Cooler bijzonder 10 Plaats de lekbak tegen het apparaat. geschikt voor het koel houden van De lekbak zit met twee magneten vast producten. De Princess Beer Tap & Cooler aan het apparaat. heeft een capaciteit voor: 11 Schuif de keuzeschakelaar voor de • maximaal 5 flessen met elk een inhoud voedingsspanning naar de gewenste van 75 cl, of positie: AC of 12V DC. • 17 blikjes met elk een inhoud van 33 cl, • Gebruik AC als u het apparaat aansluit of op de netspanning in huis. • 12 flesjes met elk een inhoud van 33 cl • Gebruik 12V DC als u het apparaat en een diameter van 50 mm. aansluit op het aanstekercontact in bijvoorbeeld de auto of de caravan. • Zorg dat de producten gekoeld zijn 12 Sluit het AC-snoer of het 12V DC- voordat u ze in het apparaat plaatst. snoer aan op de daarvoor bestemde • Controleer voordat u het apparaat aansluiting op het apparaat. gebruikt of de (net)spanning 13 Steek de stekker van het AC-snoer in overeenkomt met de aangegeven het stopcontact of steek de aansluitplug (net)spanning op het typeplaatje van van het 12V DC-snoer in het aansteker- het apparaat. contact. Het indicatielampje gaat branden ten teken dat het apparaat is ingeschakeld. 1 Verwijder het deksel van het apparaat. 2 Schuif het afsluitblokje in de opening in Tappen het deksel. Zie figuur A-4. 3 Schuif de schakelaar voor de voedings- spanning naar de gewenste positie: AC 1 Spoel een glas met schoon, koud water. of 12V DC. 2 Houd het glas schuin, net onder het • Gebruik AC als u het apparaat aansluit uiteinde van de tapkraan. op de netspanning in huis. 3 Open de tapkraan door de taphendel op • Gebruik 12V DC als u het apparaat de tapeenheid met een snelle beweging aansluit op het aanstekercontact in naar u toe te kantelen. bijvoorbeeld de auto of de caravan. 4 Sluit de tapkraan door de taphendel op 4 Sluit het AC-snoer of het 12V DC- de tapeenheid met een snelle beweging snoer aan op de daarvoor bestemde van u af te kantelen als het bier de rand aansluiting op het apparaat. van het schuingehouden glas bereikt. 5 Steek de stekker van het AC-snoer in 5 Zet het glas op het rooster van de lek- het stopcontact of steek de aansluitplug bak. van het 12V DC-snoer in het aansteker- contact. 2 Beer Tap & Cooler Article 282990
Het indicatielampje gaat branden ten teken dat het apparaat is ingeschakeld 6 Plaats de voorgekoelde producten in het apparaat. 7 Plaats het deksel op het apparaat. Veiligheid 8 Laat het apparaat ingeschakeld staan als u de producten gedurende langere Algemeen tijd koel wilt bewaren. • Lees en volg altijd de instructies en waarschuwingen op het tapvat voordat u het tapvat in het apparaat plaatst. Onderhoud • Lees deze gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. en reinigen • Gebruik dit apparaat alleen zoals • Gebruik geen agressieve of beschreven in deze gebruiks- schurende schoonmaakmiddelen of aanwijzing. scherpe voorwerpen (zoals messen of • Gebruik dit apparaat alleen voor harde borstels) bij het reinigen. huishoudelijke doeleinden. • Zorg dat het apparaat niet is • Het gebruik van dit apparaat door aangesloten op het stopcontact of het kinderen of personen met een aanstekercontact als u het gaat lichamelijke, zintuiglijke, mentale of schoonmaken. motorische beperking, of gebrek aan • Dompel het apparaat nooit onder in kennis en ervaring, kan tot gevaarlijke water. situaties leiden. Personen die verantwoordelijk zijn voor de • Zet het apparaat en de accessoires veiligheid van deze mensen moeten nooit in een afwasmachine. duidelijke instructies geven of moeten • Let op dat er geen vocht bij de toezicht houden op het gebruik van elektrische delen van het apparaat het apparaat. komt. • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of personen die er niet 1 Reinig de binnen- en buitenzijde van het goed mee om kunnen gaan. apparaat met een vochtige doek en een • Laat reparaties uitvoeren door een mild reinigingsmiddel. Droog de binnen- gekwalificeerde monteur. Probeer en buitenzijde vervolgens goed. nooit zelf het apparaat te repareren. 2 Reinig de lekbak en het rooster in een warm sopje. Droog ze vervolgens goed. • Gebruik uitsluitend toebehoren welke 3 Spoel na elk gebruik het tapbuisje op door de leverancier worden het tapvat en het verlengbuisje door aanbevolen. Door gebruik van andere met stromend water. toebehoren kan schade optreden aan 4 Plaats bij een nieuw tapvat een nieuwe het apparaat waardoor gevaar voor de verlengbuisje of reinig het verlengbuisje gebruiker kan ontstaan. grondig in een warm sopje. Spoel het verlengbuisje vervolgens door met stromend water en laat het goed drogen. Nieuwe verlengbuisjes kunt u nabestelen via het serviceadres. Beer Tap & Cooler Article 282990 3
Warmte en elektriciteit Tijdens gebruik • Controleer voordat u het apparaat • Gebruik het apparaat alleen bij een gebruikt of de (net)spanning temperatuur tussen 10°C en 30°C. overeenkomt met de aangegeven • Stel het apparaat en het tapvat nooit (net)spanning op het typeplaatje van bloot aan direct zonlicht of aan het apparaat. temperaturen boven 30°C. • Als u een verlengsnoer gebruikt, • Plaats het apparaat op een stabiele en gebruik dan alleen een geaard vlakke ondergrond, op een plaats verlengsnoer met geaarde stekkers in waar het niet kan vallen. een geaard stopcontact. Gebruik alleen een verlengsnoer dat • Laat het snoer niet over de rand van voldoende dikte heeft voor de een aanrecht, werkblad of tafel maximale stroomsterkte (Ampère) en hangen. het vermogen (Watt) van het apparaat. • Zorg ervoor dat het snoer volledig • Rol het verlengsnoer altijd volledig af. uitgerold wordt. • Haal altijd de stekker uit het • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn stopcontact of de aansluitplug van het als u het apparaat, het snoer of de 12V DC-snoer uit het aanstekercontact stekker/aansluitplug aanraakt. wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige • Als u de stekker uit het stopcontact ruimten. neemt of de aansluitplug van het 12V • Verwijder de stekker uit het stopcontact DC-snoer uit het aanstekercontact of de aansluitplug van het 12V DC- neemt, trek dan aan de stekker of de snoer uit het aanstekercontact als u aansluitplug, niet aan het snoer. tijdens het gebruik storingen • Trek nooit aan het aansluitsnoer om ondervindt, het apparaat gaat reinigen, het apparaat te verschuiven. een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik. • Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het • Dompel het apparaat, het snoer en de apparaat niet als een snoer stekker/aansluitplug nooit onder in beschadigingen vertoont. Laat een water of een andere vloeistof. beschadigd snoer vervangen door een • Pak het apparaat niet op wanneer het gekwalificeerde monteur. in het water is gevallen. Neem direct • Zorg ervoor dat het apparaat, het de stekker uit het stopcontact of de snoer en de stekker/aansluitplug niet aansluitplug van het 12V DC-snoer uit in aanraking komen met hittebronnen, het aanstekercontact. Gebruik het zoals een hete kookplaat of open vuur. apparaat niet meer. • Zorg ervoor dat het apparaat, het • Maak het apparaat na gebruik grondig snoer en de stekker/aansluitplug niet schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en in aanraking komen met water. reinigen’). • Het apparaat moet zijn warmte kwijt • Bewaar een geopend tapvat op de kunnen om brandgevaar te voorkomen. juiste temperatuur door het in het Zorg er dus voor dat het apparaat apparaat te laten zitten. Zorg ervoor voldoende vrij is en niet in contact kan dat het apparaat van stroom voorzien komen met brandbaar materiaal. Het wordt. Als u het apparaat langere tijd apparaat mag niet worden bedekt. niet gaat gebruiken, haal dan altijd het geopende tapvat uit het apparaat en 4 Beer Tap & Cooler Article 282990
plaats het in de koelkast. Na opening van het tapvat blijft het bier 30 dagen vers. • Controleer altijd of de houdbaarheids- datum van het tapvat nog niet verstreken is bij aankoop en voordat u het tapvat in het apparaat plaatst. • Gebruik geen beschadigde tapvaten in het apparaat, aangezien dit tot schade aan het apparaat kan leiden. Breng een beschadigd tapvat altijd terug naar de winkel waar u het gekocht heeft. • Ongeopende tapvaten blijven het langst goed wanneer ze bij een constante temperatuur bewaard worden. Hoe koeler u het tapvat bewaart, hoe beter. Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Wilt u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor hergebruik van het apparaat. Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of onderdelen daarvan kunnen worden hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het ongesorteerde afval, maar lever het in bij de winkelier of bij een erkend inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de beschikbare inleverings- en inzamelsystemen. Geldende Europese richtlijn: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Beer Tap & Cooler Article 282990 5
See Figure C-1. 10 AC connection 11 12 V DC connection General 12 On/Off indicator light 13 Supply voltage selector switch With this attractive Princess Beer Tap & Cooler you can tap the best tasting beer yourself. At home, but also in the garden Before first use for a barbecue or party. The cooler's 1 Remove all the packaging. insulated wall ensure that the beer will stay 2 Clean the appliance and all accessories cold for hours, even without power. The (see ‘Maintenance and cleaning’). Princess Beer Tap & Cooler can dispense Heineken 5 Litre Beer kegs or similar kegs that utilises an internal carbonator that Tapping beer releases carbon dioxide each time the tap is opened. The princess Beer Tap & Cooler Position the keg is unfortunately not suitable for use with See Figures A-1 to A-3 and Figure C-1. gravity dispensed beer kegs. • The appliance's tap function is only As well as for tapping beer, you can also suitable for 5 litre kegs. use the Princess Beer Tap & Cooler for • Read and follow the instructions and keeping bottles of wine, and cans of beer warnings on the keg before you place and soft drinks cool. Handy if you're on the it in the appliance. road. • Ensure that the keg has been cooled before placing it in the appliance. The quality and performance of this Beer Tap & Cooler in combination with the • Always check that the use-by date on Heineken 5 l keg is completely the the keg has not expired before placing responsibility of Princess. The brewer is in the keg in the appliance. no way liable for this. • Before using the appliance, check whether the mains supply voltage matches the voltage indicated on the type plate of the appliance. Operation 1 Position the green tap handle holder on See Figure D-1. the keg. 2 Remove the grey pipe from the green The equipment consists of the following keg connection and replace this pipe parts: with the extension pipe from the Beer 1 Housing Tap & Cooler. 2 Cover with hand grip 3 Position the keb conection (including 3 Seal extension pipe) in the green tap handle 4 Tap unit holder. Ensure that the green tap 5 Tap handle handle is folded fully backwards. 6 Extension pipe (5x) 4 Position the tap unit on the keg. Ensure 7 Drip tray with grille that the green tap handle on the keg is 8 12 V DC cable vertical and protrudes through the 9 AC cable with plug 6 Beer Tap & Cooler Article 282990
opening in the tap unit. Press on the tap Cooling unit until it clicks into place on the keg. See Figure B-1 and C-1. 5 Push the extension pipe firmly onto the underside of the tap unit. As well as tapping beer, the Princess Beer 6 Remove the cover from the appliance. Tap & Cooler is particularly suitable for 7 Position the keg with the tap unit in the keeping products cold. The Princess Beer appliance. Tap & Cooler has the capacity for: 8 Place the cover on the appliance. • a maximum of 5 bottles, each with a 9 Place the grille on the drip tray. content of 75 cl, or 10 Position the drip tray against the • 17 cans, each with a content of 33 cl, or appliance. The drip tray is held in place • 12 bottles, each with a content of 33 cl by two magnets. and a diameter of 50 mm. 11 Slide the supply voltage selector switch to the required position: AC or 12 V DC. • Ensure that the products have been • Use AC when you connect the appliance cooled before you place them in the to the mains supply at home. appliance. • Use 12 V DC when you connect the appliance to the cigarette lighter socket • Before using the appliance, check in the car or caravan. whether the mains supply voltage 12 Connect the AC cable or the 12 V DC matches the voltage indicated on the cable to the associated connection on type plate of the appliance. the appliance. 13 Push the AC cable plug into the wall 1 Remove the cover from the appliance. socket, or plug the 12 V DC cable plug 2 Slide the sealing block into the opening into the cigarette lighter socket. in the cover. The indicator lamp will light to indicate 3 Slide the supply voltage selector switch that the appliance is switched on. to the required position: AC or 12 V DC. • Use AC when you connect the appliance Tapping to the mains supply at home. See Figure A-4. • Use 12 V DC when you connect the appliance to the cigarette lighter socket 1 Rinse a glass with clean, cold water. in the car or caravan. 2 Hold the glass at an angle just under 4 Connect the AC cable or the 12 V DC the tap outlet. cable to the associated connection on 3 Open the tap by tilting the tap handle on the appliance. the tap unit quickly towards you. 5 Push the AC cable plug into the wall 4 Close the tap by pushing the tap on the socket, or plug the 12 V DC cable plug tap unit quickly away from you when the into the cigarette lighter socket. beer reaches the lip of the tilted glass. The indicator lamp will light to indicate 5 Place the glass on the drip tray grille. that the appliance is switched on. 6 Take the top of the foam off with a 6 Place the pre-cooled products in the spatula so that the foam head is level appliance. with the top of the glass. 7 Place the cover on the appliance. 7 Leave the appliance switched on if you 8 Leave the appliance switched on if you want to keep the keg cooled for a longer want to keep the products cooled for a period. longer period. Beer Tap & Cooler Article 282990 7
Maintenance Safety and cleaning General • Do not use any aggressive or abrasive • Read and follow the instructions and cleaning agents or sharp objects warnings on the keg before you place (such as knives or hard brushes) for it in the appliance. cleaning. • Read these instructions carefully and • Ensure that the appliance is not keep them in a safe place. plugged into the wall socket or the • Use this appliance only as described lighter socket when you are going to in these instructions. clean it. • Use this appliance only for domestic • Never immerse the appliance in water. purposes. • Never put the appliance or the • The use of this appliance by children accessories in a dish washing or persons with a physical, sensory, machine. mental or motor limitation or persons • Ensure that no moisture gets into the who lack the necessary knowledge electrical parts of the appliance. and experience may result in a dangerous situation. Persons responsible for the safety of these 1 Clean the inside and outside of the people should give explicit appliance with a damp cloth and a mild instructions or supervise the use of cleaning agent. Then thoroughly dry the the appliance. inside and outside. 2 Clean the drip tray and grille in warm • Keep the appliance out of the reach of soapy water. Then dry them thoroughly. children and persons who are not able 3 After each use, rinse the tap pipe on the to handle it properly. keg and the extension pipe with running • Have repairs carried out by a qualified water. service technician. Never try to repair 4 When fitting a new keg, use a new the appliance yourself. extension pipe or clean the extension pipe thoroughly in warm soapy water. • Use only accessories that are Then rinse the extension pipe with recommended by the supplier. The running water and let it dry completely. use of any other accessories can You can order new extension pipes result in damage to the appliance and through our service address. create a hazard for the user. Heat and electricity • Before using the appliance, check whether the mains supply voltage matches the voltage indicated on the type plate of the appliance. 8 Beer Tap & Cooler Article 282990
• If you use an extension lead make also rise. Keep the appliance in a cool sure that it is earthed, has earthed or shaded area. plugs, and is connected to an earthed • Place the appliance on a firm and level wall socket. Always use an extension surface, at a location where it cannot lead with a diameter suitable for the fall. appliance's maximum current (Ampere) and power rating (Watt). • Do not allow the cable to hang over the edge of a kitchen surface, a work • Always unwind the extension lead surface or a table. completely. • Ensure that the cable is fully • Always remove the plug from the wall unwound. socket or the 12 V DC plug from the lighter socket when you are no longer • Ensure that your hands are dry before using the appliance. you touch the appliance, the cable or the plug. • When you remove the plug from the wall socket or the 12 V DC plug from • Never use the appliance in damp the lighter socket, pull on the plug and areas. not on the cable. • Remove the plug from the wall socket • Never pull the connecting cable to or the 12 V DC plug from the lighter move the appliance. socket if there is a malfunction during use, if you are going to clean the • Check regularly whether the appliance appliance, fit or remove an accessory, cable is still intact. Do not use the or are finished using it. appliance if a cable shows signs of damage. Have a damaged cable • Never immerse the appliance, the replaced by a qualified service cable or the plug in water or any other technician. fluid. • Ensure that the appliance, the cable • Do not touch the appliance if it has and the plug do not come into contact fallen into water. Immediately remove with heat sources, such as a cooking the plug from the wall socket or the plate or an open fire. 12 V DC plug from the lighter socket. Do not use the appliance any more. • Ensure that the appliance, the cable and the plug do not come into contact • Clean the appliance thoroughly after with water. use (see the section ‘Cleaning and maintenance’). • The appliance must be able to dissipate its heat to avoid a risk of fire. • Store an opened keg at the right Therefore ensure that there is temperature by leaving it in the sufficient clearance around the appliance. Ensure that the appliance appliance and that it cannot come into always has a power supply. If you are contact with flammable materials. The not going to use the appliance for an appliance may not be covered. extended period of time, remove the opened keg from the appliance and During use place it in the refrigerator. After • For optimum performance please use opening, the keg stays fresh for 30 the appliance at ambient temperatures days. between 10°C and 30°C. When used in • Always check that the use-by date on higher ambient temperatures, the the keg has not expired before placing internal cooling temperatures may the keg in the appliance. Beer Tap & Cooler Article 282990 9
• Do not use damaged kegs in the appliance as this can lead to damage to the appliance. Always take a damaged keg back to the shop where you bought it. The Environment • Unopened kegs stay good the longest Dispose of packaging materials such as when they are kept at a constant plastic and boxes in the appropriate temperature. The cooler you keep the containers. keg, the better. If you want to dispose of the appliance while it still works properly or can be repaired simply, ensure that the appliance is recycled. Safety An the end of its life you must have the appliance processed in a responsible U.K. WIRING INSTRUCTIONS manner so that the appliance or parts of it The wires in the mains lead are can be reused. Do not dispose of the appliance with unsorted refuse, but hand it coloured in accordance with the in at the retailer's or at a recognised following code: collection point. Contact your local • BLUE NEUTRAL authority for information about available • BROWN LIVE disposal and collection systems. Applicable European guideline: As the colours of the wire in the mains • 2002/95/EC lead of this appliance may not • 2002/96/EC correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. • The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL 10 Beer Tap & Cooler Article 282990
Voir la figure C-1. 10 Branchement CA 11 Branchement 12V CC Généralités 12 Témoin lumineux marche/arrêt 13 Sélecteur de tension d'alimentation Votre Princess Beer Tap & Cooler vous permettra de servir vous-même une excellente bière pression. À la maison, Avant la première utilisation mais aussi au jardin, lors du barbecue, les 1 Enlevez entièrement l'emballage. soirs de fête. Les parois isolées de 2 Nettoyez l'appareil et tous les l'appareil maintiennent la bière au frais accessoires (voir ‘Entretien et pendant des heures, sans réfrigération nettoyage’). électrique. Le Princess Beer Tap & Cooler peut être utilisé avec les fûts pression de 5 litres, comme par exemple les fûts Tirer la bière Heineken, etc. Placement du fût pression Votre Princess Beer Tap & Cooler vous Voir les figures A-1 à A-3 et la figure C-1. servira non seulement pour la bière, mais aussi pour garder au frais pendant • L'appareil convient uniquement pour longtemps des bouteilles de vin ou des tirer de la bière pression de fûts canettes de bière ou autres boissons. C'est pression de 5 litres. un appareil nomade ! • Lisez toujours bien les instructions et avertissements sur le fût pression La qualité et les performances de ce Beer Tap & Cooler associé au fût 5 litres avant de le placer dans l'appareil, et respectez-les. Heineken relèvent entièrement de Princess. La responsabilité liée à • Le fût pression doit être réfrigéré l'utilisation de ce fût n'incombe en aucune avant que vous ne le placiez dans manière au brasseur. l'appareil. • Vérifiez toujours que la date limite de consommation du fût pression n'est pas passée, tant lors de l'achat que lorsque vous le placez dans l'appareil. Fonctionnement et • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que utilisation la tension d'alimentation du réseau correspond à la tension indiquée sur Voir la figure D-1. la plaquette de l'appareil. Les composants de l'appareil sont : 1 Corps de l'appareil 1 Placez le support de poignée de tirage 2 Couvercle avec poignée vert sur le fût pression. 3 Bouchon pour le couvercle 2 Retirez le tube gris du branchement de 4 Unité de tirage fût vert et remplacez ce tube par le 5 Poignée de tirage tuyau de rallonge du Beer Tap & Cooler. 6 Rallonge (5x) 3 Placez le branchement de fût (ainsi que 7 Collecteur de gouttes avec grille le tuyau de rallonge) dans le support de 8 Cordon 12V CC poignée de tirage vert. Veillez à ce que 9 Cordon CA avec fiche Beer Tap & Cooler Article 282990 11
le support de poignée de tirage vert soit 3 Ouvrez le robinet ; vous tirez à vous complètement replié vers l'arrière. d'un mouvement vif et franc la poignée 4 Posez l'unité de tirage sur le fût de tirage de l'unité. pression. Veillez à ce que la poignée de 4 Refermez le robinet ; vous repoussez à tirage verte soit positionnée à la la verticale la poignée de tirage sur verticale sur le fût et qu'elle passe à l'unité d'un mouvement vif, au moment travers l'ouverture de l'unité de tirage. où la bière atteint le rebord du verre Appuyez sur l'unité de tirage jusqu'à ce toujours tenu incliné. que vous entendiez un déclic indiquant 5 Posez le verre sur la grille du collecteur qu'elle est correctement fixée au fût. de gouttes. 5 Enfoncez ensuite le tuyau de rallonge 6 Passez la spatule pour égaliser le col pour le fixer au-dessous de l'unité de de mousse au niveau du bord du verre. tirage. 7 Laissez l'appareil en marche si vous 6 Enlevez le couvercle de l'appareil. désirez garder le fût pression bien frais 7 Placez le fût pression, avec l'unité de pendant une durée prolongée. tirage, à l'intérieur de l'appareil. 8 Placez le couvercle sur l'appareil. 9 Placez la grille sur le collecteur de Réfrigération gouttes. Voir les figures B-1 et C-1. 10 Placez le collecteur de gouttes contre l'appareil. Le collecteur de gouttes se Le Princess Beer Tap & Cooler est utile colle contre l'appareil au moyen de non seulement pour servir la bière à la deux aimants. pression, mais aussi pour garder au frais 11 Réglez le sélecteur de tension toutes sortes de produits. Capacité d'alimentation sur la position désirée : maximale du Princess Beer Tap & Cooler : CA ou 12V CC. • 5 bouteilles de 75 cl chacune, ou • Si vous souhaitez brancher l'appareil • 17 cannettes de 33 cl chacune, ou chez vous sur une prise de courant, • 12 bouteilles de 33 cl chacune, diamètre utilisez du CA. de 50 mm. • Si vous souhaitez brancher l'appareil sur une prise d'allume-cigare (utilisation en • Veillez à ce que les produits soient voiture, caravane, etc.), utilisez du déjà réfrigérés au moment où vous les 12V CC. placez dans l'appareil. 12 Branchez le cordon approprié, CA ou • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que 12V CC, sur le branchement qui lui est la tension d'alimentation du réseau destiné sur l'appareil. correspond à la tension indiquée sur 13 Branchez la fiche du cordon CA sur la plaquette de l'appareil. une prise secteur ou branchez la fiche du cordon 12V CC sur la prise allume- cigare. 1 Enlevez le couvercle de l'appareil. Le témoin lumineux s'allume, indiquant 2 Fixez le bouchon pour le couvercle que l'appareil est en marche. dans l'ouverture de celui-ci. 3 Réglez le sélecteur de tension Tirer la bière d'alimentation sur la position désirée : Voir la figure A-4. CA ou 12V CC. • Si vous souhaitez brancher l'appareil 1 Rincez un verre à l'eau claire froide. chez vous sur une prise de courant, 2 Tenez le verre légèrement incliné, sous utilisez du CA. l'extrémité du robinet de tirage. 12 Beer Tap & Cooler Article 282990
• Si vous souhaitez brancher l'appareil sur peu de détergent pour la vaisselle. une prise d'allume-cigare (utilisation en Séchez-les ensuite avec soin. voiture, caravane, etc.), utilisez du 12V 3 Après chaque utilisation, rincez le tube CC. verseur du fût pression et le tuyau de 4 Branchez le cordon approprié, CA ou rallonge à l'eau courante. 12V CC, sur le branchement qui lui est 4 Lorsque vous placez un fût pression destiné sur l'appareil. neuf, prenez une rallonge propre ou 5 Branchez la fiche du cordon CA sur nettoyez la précédente avec soin, à une prise secteur ou branchez la fiche l'eau chaude additionnée d'un peu de du cordon 12V CC sur la prise allume- détergent pour la vaisselle. Rincez bien cigare. le tuyau de rallonge et séchez comme il Le témoin lumineux s'allume, indiquant faut. que l'appareil est en marche. Vous commandez des rallonges 6 Placez dans l'appareil les produits déjà supplémentaires auprès du service réfrigérés. après-vente. 7 Placez le couvercle sur l'appareil. 8 Laissez l'appareil en marche si vous désirez garder les produits bien frais pendant une durée prolongée. Sécurité Généralités • Lisez toujours bien les instructions et Entretien avertissements sur le fût pression avant de le placer dans l'appareil, et et nettoyage respectez-les. • N'utilisez pas de détergents agressifs • Lisez soigneusement le mode ou décapants ni d'objets tranchants d’emploi et conservez-le (tels que couteaux ou brosses dures) précieusement. pour le nettoyage. • Utilisez cet appareil uniquement • L'appareil ne doit pas être branché sur suivant les instructions décrites dans l'alimentation électrique (réseau ou le mode d'emploi. batterie) pendant que vous le nettoyez. • L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique. • N'immergez jamais l'appareil. • Si l'appareil est utilisé par des enfants, • Ne mettez jamais au lave-vaisselle ni ou par des personnes ayant un l'appareil ni les accessoires. handicap physique, sensoriel, mental • Ne laissez pas d'humidité pénétrer à ou moteur, ou par des personnes l'intérieur de l'appareil jusqu'aux inexpérimentées, ceci peut entraîner composants électriques. un danger. Les responsables de la sécurité de telles personnes doivent donner des instructions claires et 1 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de suffisantes et/ou surveiller l'utilisation l'appareil avec un chiffon humide et un de l'appareil. peu de détergent doux. Séchez bien à l'intérieur et à l'extérieur. • Tenez l'appareil hors de la portée des 2 Nettoyez le collecteur de gouttes et la enfants ou des personnes incapables grille à l'eau chaude additionnée d'un de l'utiliser correctement. Beer Tap & Cooler Article 282990 13
• Faites effectuer les réparations par un • Assurez-vous que ni l'appareil, ni le technicien qualifié. Ne tentez jamais cordon, ni la fiche n'entre en contact de réparer vous-même l'appareil. avec de l'eau. • Utilisez uniquement des accessoires • L'appareil doit pouvoir évacuer sa que recommande le fabricant de chaleur, sinon il y risque d'incendie. l'appareil. L'utilisation d'autres Laissez donc suffisamment d'espace accessoires peut endommager autour de l'appareil et évitez tout l'appareil, ce qui peut entraîner un contact avec des matériaux danger pour l'utilisateur. inflammables. L'appareil ne doit jamais être recouvert. Électricité et chaleur • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que Pendant l'utilisation la tension d'alimentation du réseau • Utilisez cet appareil uniquement par correspond à la tension indiquée sur une température ambiante de 10°C à la plaquette de l'appareil. 30°C. • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez • N'exposez jamais l'appareil ni le fût qu'elle est mise à la terre, que ses pression à la pleine lumière directe du fiches sont également mises à la terre, soleil, ni à des températures qu'elle est branchée sur une prise supérieures à 30°C. réseau mise à la terre. Utilisez • Installez l'appareil sur une surface toujours une rallonge dont diamètre plane et stable, à un endroit où il ne est suffisant pour le courant maximal risque pas de tomber. de l'appareil (en Ampères) et pour la puissance de l'appareil (en Watt). • Ne laissez pas le cordon pendre par- dessus le bord du plan de travail ou de • Déroulez toujours entièrement la la table. rallonge. • Veillez à ce que le cordon soit • Débranchez toujours les fiches entièrement déroulé. lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. • Assurez-vous que vos mains sont • Lorsque vous débranchez une fiche, sèches avant de toucher l'appareil, le saisissez la fiche elle-même; ne tirez cordon ou la fiche. pas sur le cordon. • N'utilisez jamais l'appareil dans une • Ne tirez jamais sur le cordon pièce humide. d'alimentation pour déplacer l'appareil. • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant • Vérifiez régulièrement que le cordon l'utilisation, pour le nettoyage, le de l'appareil est intact. N'utilisez pas montage ou le démontage d'un l'appareil si vous constatez que le accessoire, et dès que vous avez fini cordon est endommagé. Faites de l'utiliser. remplacer le cordon endommagé par un technicien qualifié. • N'immergez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans l'eau ou tout • Assurez-vous que ni l'appareil, ni le autre liquide. cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle • Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le qu'une plaque électrique chaude ou rattrapez pas. Débranchez une flamme. immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. 14 Beer Tap & Cooler Article 282990
• Nettoyez soigneusement l'appareil centre de collecte agréé. Pour plus après l'utilisation (voir ‘ Nettoyage et d'informations sur les possibilités de entretien’). retraitement, contactez les autorités • Vous conserverez un fût pression communales. entamé à la bonne température en le Directive européenne en vigueur : laissant dans l'appareil. L'appareil doit alors être alimenté en courant. Si vous • 2002/95/EC • 2002/96/EC cessez d'utiliser l'appareil pour une période prolongée, sortez toujours le fût pression entamé et conservez-le au réfrigérateur. Une fois le fût pression ouvert, la bière reste consommable pendant 30 jours. • Vérifiez toujours que la date limite de consommation du fût pression n'est pas passée, tant lors de l'achat que lorsque vous le placez dans l'appareil. • N'utilisez jamais un fût pression endommagé dans cet appareil : cela causer des dommages au niveau de l'appareil. Toujours rapporter un fût pression endommagé au magasin où vous l'avez acheté. • Les fûts pression non ouverts se conservent le mieux à une température constante. Plus le fût pression est au frais, meilleure sera la conservation. Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. Si vous désirez vous débarrasser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne le mettez pas au rebut mais recyclez-le. Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un Beer Tap & Cooler Article 282990 15
8 12 V DC-Kabel 9 AC-Kabel mit Stecker Siehe Abbildung C-1. Allgemein 10 AC-Anschluss Mit diesem formschönen Princess Beer 11 12 V DC-Anschluss Tap & Cooler können Sie selbst das 12 Kontrolllampe ein/aus leckerste Bier zapfen. Zuhause, aber auch 13 Wahlschalter Stromspannung im Garten beim Grillen oder bei einer Feier. Die isolierten Wände des Geräts sorgen nämlich dafür, dass das Bier Vor der ersten Verwendung stundenlang kalt bleibt und zwar ohne 1 Entfernen Sie die gesamte Verpackung. Strom. Der Princess Beer Tap & Cooler 2 Reinigen Sie das Gerät und alle eignet sich für 5 Liter-Zapffässer, unter Zubehörteile ‘Wartung und Reinigung’). anderem auch für das Zapffass von Heineken. Bier zapfen Außer zum Bierzapfen können Sie den Princess Beer Tap & Cooler auch Zapffass aufstellen beispielsweise zum Kühlen von Siehe Abbildung A-1 bis A-3 und Weinflaschen oder Bierdosen verwenden Abbildung C-1. und um Erfrischungsgetränke lange kühl zu halten. Praktisch für unterwegs. • Die Zapffunktion des Geräts eignet sich nur für 5 Liter-Zapffässer. Die Qualität und das Leistungsvermögen • Lesen und befolgen Sie immer die dieses Beer Tap & Cooler in Kombination Anweisungen und Warnhinweise auf mit dem 5 L-Zapffass von Heineken fallen dem Zapffass, bevor Sie das Fass in komplett unter die Verantwortung von das Gerät stellen. Princess. Es ergibt sich hierbei keinerlei • Sorgen Sie dafür, dass das Zapffass Haftung seitens der Brauerei. gekühlt ist, bevor Sie es in das Gerät stellen. • Überprüfen Sie beim Kauf immer, ob das Haltbarkeitsdatum des Zapffasses Funktion und noch nicht abgelaufen ist, bevor Sie das Fass in das Gerät stellen. Bedienung • Bevor Sie das Gerät benutzen, Siehe Abbildung D-1. überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit der auf dem Das Gerät besteht aus den folgenden Typenschild des Geräts angegebenen Teilen: Spannung übereinstimmt. 1 Gehäuse 2 Deckel mit Griff 1 Bringen Sie den grünen Zapfgriffhalter 3 Verschlussblock auf dem Zapffass an. 4 Zapfeinheit 2 Ziehen Sie den grauen Schlauch vom 5 Zapfgriff grünen Fassanschluss ab und ersetzen 6 Verlängerungsschlauch (5 x) Sie diesen durch den Verlängerungs- 7 Tropfbehälter mit Rost schlauch des Beer Tap & Coolers. 16 Beer Tap & Cooler Article 282990
3 Bringen Sie den Fassanschluss 1 Spülen Sie ein Glas mit sauberem, (einschl. Verlängerungsschlauch) im kalten Wasser aus. grünen Zapfgriffhalter an. Sorgen Sie 2 Halten Sie das Glas schräg unter das dabei dafür, dass der grüne Zapfgriff Ende des Zapfhahns. ganz nach hinten geklappt steht. 3 Öffnen Sie den Zapfhahn, indem Sie 4 Bringen Sie die Zapfeinheit am Fass den Zapfgriff an der Zapfeinheit mit an. Achten Sie darauf, dass sich der einer schnellen Bewegung in Ihre grüne Zapfgriff am Fass in vertikaler Richtung ziehen. Position befindet und in der Öffnung der 4 Schließen Sie den Zapfhahn, indem Sie Zapfeinheit steckt. Drücken Sie die den Zapfgriff an der Zapfeinheit mit Zapfeinheit an, bis dieses einrastet. einer schnellen Bewegung von sich 5 Drücken Sie den Verlängerungs- weg drehen, sobald das Bier den Rand schlauch an der Unterseite der des schräg gehaltenen Glases erreicht. Zapfeinheit an. 5 Stellen Sie das Glas auf den Rost des 6 Nehmen Sie den Deckel vom Gerät Tropfbehälters. herunter. 6 Schäumen Sie mit einem Schaumlöffel 7 Stellen Sie das Zapffass mit der das Bier ab, sodass die Oberseite der Zapfeinheit in das Gerät. Schaumkrone mit dem Rand des 8 Legen Sie den Deckel auf das Gerät. Glases übereinstimmt. 9 Legen Sie den Rost auf den 7 Lassen Sie das Gerät in Tropfbehälter. eingeschaltetem Zustand stehen, wenn 10 Stellen Sie den Tropfbehälter an das Sie das Zapffass längere Zeit kühl Gerät. Der Tropfbehälter wird mit zwei halten wollen. Magneten am Gerät festgehalten. 11 Schieben Sie den Wahlschalter für die Kühlen Stromspannung auf die gewünschte Siehe Abbildung B-1 und C-1. Position: AC oder 12 V DC. • Verwenden Sie Wechselstrom, wenn Außer zum Bierzapfen ist der Princess Sie das Gerät an die Netzspannung im Beer Tap & Cooler auch besonders zum Haus anschließen. Kühlhalten von Produkten geeignet. Der • Verwenden Sie 12 V Gleichstrom, wenn Princess Beer Tap & Cooler hat ein Sie das Gerät zum Beispiel an den Fassungsvermögen für: Zigarettenanzünder im Auto oder • maximal 5 Flaschen mit jeweils einem Wohnwagen anschließen. Inhalt von 75 cl oder 12 Schließen Sie das AC-Kabel oder das • 17 Dosen mit jeweils einem Inhalt von 12 V DC-Kabel an dem dafür 33 cl oder vorgesehenen Anschluss am Gerät an. • 12 Flaschen mit jeweils einem Inhalt von 13 Stecken Sie den Stecker des AC- 33 cl und einem Durchmesser von Kabels in die Steckdose oder stecken 50 mm. Sie den Anschlussstecker des 12 V DC- Kabels in die Zigaretten- • Sorgen Sie dafür, dass die Produkte anzünderbuchse. gekühlt sind, bevor Sie sie in das Die Kontrolllampe beginnt zu leuchten Gerät stellen. und zeigt an, dass das Gerät einge- schaltet ist. • Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Zapfen Netzspannung mit der auf dem Siehe Abbildung A-4. Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Beer Tap & Cooler Article 282990 17
1 Nehmen Sie den Deckel vom Gerät • Tauchen Sie das Gerät nie unter herunter. Wasser. 2 Schieben Sie den Verschlussblock in • Stellen Sie das Gerät und die die Öffnung des Deckels. Zubehörteile keinesfalls in einen 3 Schieben Sie den Schalter für die Geschirrspüler. Stromspannung auf die gewünschte Position: AC oder 12 V DC. • Achten Sie darauf, dass keine • Verwenden Sie Wechselstrom, wenn Feuchtigkeit an die elektrischen Teile Sie das Gerät an die Netzspannung im des Geräts gelangt. Haus anschließen. • Verwenden Sie 12 V Gleichstrom, wenn 1 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite Sie das Gerät zum Beispiel an den des Geräts mit einem feuchten Tuch Zigarettenanzünder im Auto oder und einem milden Reinigungsmittel. Wohnwagen anschließen. Trocknen Sie die Innen- und 4 Schließen Sie das AC-Kabel oder das Außenseite danach gut ab. 12 V DC-Kabel an dem dafür 2 Reinigen Sie den Tropfbehälter und den vorgesehenen Anschluss am Gerät an. Rost in warmem Spülwasser. Trocknen 5 Stecken Sie den Stecker des AC- Sie sie anschließend gut ab. Kabels in die Steckdose oder stecken 3 Spülen Sie nach jeder Benutzung den Sie den Anschlussstecker des 12 V DC- Zapfschlauch des Fasses und den Kabels in die Zigaretten- Verlängerungsschlauch mit fließendem anzünderbuchse. Wasser durch. Die Kontrolllampe beginnt zu leuchten 4 Bringen Sie bei einem neuen Zapffass und zeigt an, dass das Gerät ein- einen neuen Verlängerungsschlauch an geschaltet ist. oder reinigen Sie diesen gründlich in 6 Stellen Sie die vorgekühlten Getränke warmem Spülwasser. Spülen Sie den in das Gerät. Verlängerungsschlauch anschließend 7 Legen Sie den Deckel auf das Gerät. mit fließendem Wasser durch und 8 Lassen Sie das Gerät in lassen Sie ihn gut trocknen. eingeschaltetem Zustand stehen, wenn Neue Verlängerungsschläuche können Sie die Getränke längere Zeit kühl Sie über die Kundendienstadresse aufbewahren wollen. nachbestellen. Wartung Sicherheit und Reinigung Allgemein • Verwenden Sie zur Reinigung keine • Lesen und befolgen Sie immer die aggressiven Reinigungs- oder Anweisungen und Warnhinweise auf Scheuermittel oder scharfen dem Zapffass, bevor Sie das Fass in Gegenstände (wie Messer oder harte das Gerät stellen. Bürsten). • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei gut durch und bewahren Sie sie der Reinigung nicht an die Steckdose sorgfältig auf. oder den Zigarettenanzünder angeschlossen ist. 18 Beer Tap & Cooler Article 282990
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so maximale Stromstärke (Ampere) und wie in dieser Bedienungsanleitung die Leistung (Watt) des Geräts beschrieben. geeignet ist. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für • Wickeln Sie die Verlängerungsschnur den Hausgebrauch. immer komplett ab. • Die Verwendung dieses Geräts durch • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Kinder oder Personen mit Steckdose oder den Anschlussstecker körperlichen, geistigen oder des 12 V DC-Kabels aus dem motorischen Einschränkungen, mit Zigaretteanzünder, wenn Sie das Wahrnehmungseinschränkungen oder Gerät nicht benutzen. mangelnder Kenntnis und Erfahrung • Ziehen Sie beim Entfernen des kann zu gefährlichen Situationen Steckers aus der Steckdose oder des führen. Für diesen Personenkreis Anschlusssteckers des 12 DC-Kabels verantwortliche Personen müssen aus dem Zigarettenanzünder am deutliche Anweisungen erteilen oder Stecker bzw. am Anschlussstecker diesen bei der Verwendung des und nicht am Kabel. Geräts beaufsichtigen. • Ziehen Sie nie am Anschlusskabel, um • Halten Sie das Gerät außerhalb der das Gerät zu verschieben. Reichweite von Kindern oder Personen, die dieses nicht richtig • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das bedienen können. Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel • Lassen Sie Reparaturen von einem beschädigt ist. Lassen Sie ein qualifizierten Mechaniker ausführen. beschädigtes Kabel von einem Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu qualifizierten Wartungsdienst reparieren. ersetzen. • Verwenden Sie nur vom Lieferanten • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das empfohlene Zubehörteile. Bei Kabel und der Stecker/ Verwendung anderer Zubehörteile Anschlussstecker nicht mit können am Gerät Schäden entstehen. Hitzequellen wie heißen Kochplatten Dies kann zu einer Gefahr für den oder offenem Feuer in Berührung Benutzer führen. kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Wärme und Elektrizität Kabel und der Stecker/ • Bevor Sie das Gerät benutzen, Anschlussstecker nicht mit Wasser in überprüfen Sie bitte, ob die Berührung kommen. Netzspannung mit der auf dem • Um Brandgefahr zu verhindern, muss Typenschild des Geräts angegebenen das Gerät seine Wärme abgeben Spannung übereinstimmt. können. Sorgen Sie also dafür, dass • Stellen Sie bei der Benutzung einer das Gerät ausreichend frei steht und Verlängerungsschnur sicher, dass nicht in Kontakt mit brennbarem diese geerdet ist, einen geerdeten Material kommen kann. Das Gerät darf Stecker hat und an eine geerdete nicht abgedeckt werden. Wandsteckdose angeschlossen ist. Verwenden Sie immer eine Verlängerungsschnur, die für die Beer Tap & Cooler Article 282990 19
Bei der Benutzung Sorgen Sie dafür, dass das Gerät mit Strom versorgt wird. Wenn Sie das • Benutzen Sie das Gerät nur bei einer Gerät längere Zeit nicht benutzen, Temperatur zwischen 10° C und 30° C. dann nehmen Sie immer erst das • Setzen Sie das Gerät und das Zapffass geöffnete Zapffass aus dem Gerät keinesfalls direktem Sonnenlicht oder heraus und stellen Sie es in den Temperaturen von über 30° C aus. Kühlschrank. Nach dem Öffnen des • Stellen Sie das Gerät auf einen Zapffasses bleibt das Bier 30 Tage stabilen und ebenen Untergrund und frisch. an eine Stelle, wo es nicht • Überprüfen Sie beim Kauf immer, ob herunterfallen kann. das Haltbarkeitsdatum des Zapffasses • Lassen Sie das Kabel nicht über den noch nicht abgelaufen ist, bevor Sie Rand einer Anrichte, Arbeitsplatte das Fass in das Gerät stellen. oder eines Tisches hängen. • Verwenden Sie keine beschädigten • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel Zapffässer im Gerät, da dies zu komplett ausgerollt wird. Schäden am Gerät führen kann. Bringen Sie ein beschädigtes Zapffass • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände immer in das Geschäft zurück, in dem trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Sie es gekauft haben. Kabel oder den Stecker/ Anschlussstecker berühren. • Ungeöffnete Zapffässer halten sich am längsten, wenn sie bei • Benutzen Sie das Gerät nie in gleichbleibender Temperatur feuchten Räumen. aufbewahrt werden. Je kühler Sie das • Ziehen Sie den Stecker aus der Zapffass aufbewahren, desto besser. Steckdose oder den Anschlussstecker des 12 V DC-Kabels aus dem Zigarettenanzünder, wenn beim Gebrauch Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder entfernen oder das Umwelt Gerät nicht mehr benutzen. Werfen Sie Verpackungsmaterial wie • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und Kunststoff und Kartons in die dafür den Stecker/Anschlussstecker nie in vorgesehenen Container. Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es noch richtig funktioniert und problemlos es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie repariert werden kann, dann sorgen Sie für sofort den Stecker aus der Steckdose eine Wiederverwendung des Geräts. oder den Anschlussstecker des 12 V DC-Kabels aus dem Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie Zigarettenanzünder. Benutzen Sie das das Gerät auf verantwortungsvolle Weise Gerät nicht mehr. aufbereiten lassen, sodass das Gerät und • Reinigen Sie das Gerät nach der dessen Teile wiederverwendet werden Benutzung gründlich (siehe Kapitel können. Stellen Sie das Gerät nicht zum ‘Reinigung und Wartung’). unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannten • Bewahren Sie ein geöffnetes Zapffass Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer bei der richtigen Temperatur auf, indem Sie es im Gerät stehen lassen. Stadt in Verbindung, um Informationen 20 Beer Tap & Cooler Article 282990
über die verfügbaren Abgabe- und Sammelsysteme zu erhalten. Geltende europäische Richtlinie: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Beer Tap & Cooler Article 282990 21
7 Bandeja de goteo con rejilla 8 Cable de 12V CC 9 Cable de CA con enchufe Generalidades Véase la figura C-1. Con este hermoso dispensador y enfriador 10 Conexión de CA de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess 11 Conexión de 12V CC usted servirá la más deliciosa cerveza. 12 Indicador luminoso de encendido/ Ideal para tener en casa o en el jardín apagado mientras disfruta de una barbacoa o de 13 Botón selector del voltaje de una fiesta. Las paredes aisladas del alimentación aparato mantienen fría la cerveza durante horas sin tener que recurrir a la electricidad. El dispensador y enfriador Antes del primer uso Beer Tap & Cooler de Princess es apto 1 Retire el aparato del embalaje. para barriles de 5 litros, entre ellos el barril 2 Limpie el aparato y todos sus de cerveza de Heineken. accesorios (véase la sección ‘Mantenimiento y limpieza’). Además de usar el dispensador y enfriador Beer Tap & Cooler de Princes como dispensador de cerveza, puede usarlo Servir una cerveza también, por ejemplo, para enfriar botellas de vino, latas de cerveza y refrescos. Es Colocación del barril muy útil también para llevar de paseo. Véase las figuras A-1 hasta A-3 y la figura C-1. La calidad y las prestaciones del Beer Tap & Cooler, en combinación con el barril de • La función de dispensador del aparato cerveza Heineken de 5 litros, son es apta únicamente para barriles de responsabilidad abstoluta de Princess. La 5 litros. empresa cervecera no tiene ninguna • Lea y siga siempre las instrucciones y responsabilidad al respecto. recomendaciones que vienen en el barril antes de colocarlo en el aparato. • Asegúrese de que el barril está frío antes de colocarlo al aparato. Funcionamiento y • Verifique siempre, al comprar el barril o al colocarlo en el aparato, que la manejo fecha de vencimiento no haya caducado. Véase la figura D-1. • Antes de usar el aparato, verifique que El aparato está compuesto por las el voltaje de la red corresponda con el siguientes partes: voltaje indicado en la placa. 1 Carcasa 2 Tapa con empuñadura 1 Coloque el soporte de la palanca del 3 Cuña dispensador, de color verde, en el 4 Carcasa del aparato barril. 5 Palanca del dispensador 2 Retire el tubo gris de la conexión verde 6 Tubo de extensión (5 unid.) del dispensador y sustitúyalo por el 22 Beer Tap & Cooler Article 282990
Vous pouvez aussi lire