Gebruik saanwijzing Notice d'utili - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing sation formation
Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank
JCF12220S52
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinformatie 2 Aanwijzingen en tips 8
Veiligheidsvoorschriften 3 Onderhoud en reiniging 10
Montage 5 Probleemoplossing 11
Bediening 6 Technische gegevens 14
Dagelijks gebruik 7
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie
en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een
verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de
instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor
toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van
het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen tussen de
3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe
beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend
onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te
worden gehouden.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
• Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en
verwijder ze op gepaste wijze.3
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen, zoals:
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen
– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en
andere woonomgevingen
• WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij
van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als
ingebouwde modellen.
• WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere
middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die
middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
• WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet
beschadigt.
• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in
de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden
aanbevolen.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te
reinigen.
• Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of
metalen voorwerpen.
• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen
met drijfgas in dit apparaat.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant,
een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd
persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te
voorkomen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Installatie • Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
WAARSCHUWING! Alleen een apparaat.
erkende installatietechnicus • Gebruik het apparaat niet voordat u het
mag het apparaat installeren. in de ingebouwde structuur installeert
omwille van veiligheidsredenen.4
• Volg de installatie-instructies op die zijn • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
meegeleverd met het apparaat. schokbestendig stopcontact.
• Pas altijd op bij verplaatsing van het • Zorg dat u de elektrische onderdelen
apparaat, want het is zwaar. Gebruik (hoofdstekker, kabel, compressor) niet
altijd veiligheidshandschoenen en beschadigt. Neem contact met de
gesloten schoeisel. erkende servicedienst of een elektricien
• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht om de elektrische onderdelen te
kan circuleren. wijzigen.
• Bij de eerste installatie of na het • De stroomkabel moet lager blijven dan
omdraaien van de deur moet u het niveau van de stopcontact.
minstens 4 uur wachten voordat u het • Steek de stekker pas in het stopcontact
apparaat op de stroom aansluit. als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
Hierdoor kan de olie terug in de dat het netsnoer na installatie
compressor stromen. bereikbaar is.
• Trek de stekker uit het stopcontact • Trek niet aan het netsnoer om het
voordat u handelingen aan het apparaat los te koppelen. Trek altijd
apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien aan de stekker.
van de deur).
• Installeer het apparaat niet in de Gebruik
nabijheid van radiatoren, fornuizen,
ovens of kookplaten. WAARSCHUWING! Gevaar op
• Stel het apparaat niet bloot aan regen. letsel, brandwonden of
• Installeer het apparaat niet op een elektrische schokken.
plaats met direct zonlicht.
• Installeer dit apparaat niet in ruimtes
die te vochtig of te koud zijn. Het apparaat bevat ontvlambaar
• Til de voorkant van het apparaat op als gas, isobutaan (R600a), een aardgas met
u hem wilt verplaatsen, om krassen op een hoge ecologische compatibiliteit. Zorg
de vloer te voorkomen. ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan
bevat, niet beschadigt.
Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet
elektriciteitsnet wijzigen.
• Plaats geen elektrische apparaten (bijv.
WAARSCHUWING! Gevaar ijsmachines) in het apparaat tenzij
voor brand en elektrische uitdrukkelijk geschikt verklaard door de
schokken. fabrikant.
• Als er schade aan het koelcircuit
WAARSCHUWING! Zorg er bij optreedt, zorg er dan voor dat er zich
het plaatsen van het apparaat geen vlammen en andere
voor dat het stroomsnoer niet ontstekingsbronnen in de kamer
klem zit of wordt beschadigd. bevinden. Lucht de ruimte indien dit
WAARSCHUWING! Gebruik gebeurt.
geen meerwegstekkers en • Zet geen hete items op de
verlengsnoeren. kunststofonderdelen van het apparaat.
• Plaats geen koolzuurhoudende
• Dit apparaat moet worden aangesloten dranken in het vriesvak. Dit zal extra
op een geaard stopcontact. druk in de drankfles veroorzaken.
• Zorg ervoor dat de parameters op het • Bewaar geen ontvlambare gassen en
vermogensplaatje overeenkomen met vloeistoffen in het apparaat.
elektrische vermogen van de
netstroom.5
• Plaats geen ontvlambare producten of personen mogen de eenheid
items die vochtig zijn door ontvlambare onderhouden en herladen.
producten in, bij of op het apparaat. • Controleer regelmatig de afvoer van
• Raak de compressor of condensator het apparaat en reinig het indien nodig.
niet aan. Ze zijn heet. Indien de afvoer verstopt is, zal er
• Zorg ervoor dat u nooit met natte of water op de bodem van het apparaat
vochtige handen items uit het vriesvak liggen.
verwijderd of aanraakt.
• Vries ontdooide voedingswaren nooit Service
opnieuw in.
• Neem contact op met de erkende
• Bewaar de voedingswaren volgens de
servicedienst voor reparatie van het
instructies op de verpakking.
apparaat.
• Wikkel het voedsel in eender welk
• Gebruik uitsluitend originele
contactmateriaal voor voedsel alvorens
reserveonderdelen.
het in het vriesvak te plaatsen.
Binnenverlichting Verwijdering
WAARSCHUWING! Gevaar
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel of verstikking.
voor elektrische schokken.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• De soort lamp die in dit apparaat
• Snij het netsnoer van het apparaat af
gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt
en gooi dit weg.
voor huishoudelijke apparaten. Gebruik
• Verwijder de deur om te voorkomen dat
deze niet voor andere doeleinden.
kinderen en huisdieren opgesloten
raken in het apparaat.
Onderhoud en reiniging • Het koelcircuit en de isolatiematerialen
WAARSCHUWING! Gevaar van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
voor letsel of schade aan het • Het isolatieschuim bevat ontvlambare
apparaat. gassen. Neem contact met uw
plaatselijke overheid voor informatie
• Schakel het apparaat uit en trek de m.b.t. correcte afvalverwerking van het
stekker uit het stopcontact voordat u apparaat.
onderhoudshandelingen verricht. • Veroorzaak geen schade aan het deel
• Het koelcircuit van dit apparaat bevat van de koeleenheid dat zich naast de
koolwaterstoffen. Enkel bevoegde warmtewisselaar bevindt.
MONTAGE
boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor
WAARSCHUWING!
dat lucht vrij aan de achterkant van het
Raadpleeg de hoofdstukken
apparaat kan circuleren.
Veiligheid.
Plaatsing
Locatie
Installeer het apparaat op een droge,
Raadpleeg de montage- goed geventileerde plaats binnen waar de
instructies voor de installatie. omgevingstemperatuur overeenkomt met
de klimaatklasse die vermeld is op het
Installeer, om de beste prestatie te
typeplaatje van het apparaat.
garanderen, het apparaat van
hittebronnen vandaan, zoals radiatoren,6
netsnoerstekker is voorzien van een
Kli‐ Omgevingstemperatuur contact voor dit doel. Als het
maat‐ stopcontact niet geaard is, sluit het
klasse apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de
SN +10°C tot + 32°C geldende regels. Raadpleeg hiervoor
N +16°C tot + 32°C een gekwalificeerd elektricien.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk
ST +16°C tot + 38°C gesteld worden als bovenstaande
T +16°C tot + 43°C veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd
worden.
• Dit apparaat voldoet aan de EEG -
Bij bepaalde modeltypes
richtlijnen.
kunnen er functionele
problemen ontstaan als deze
temperaturen niet worden
Ventilatievereisten
gerespecteerd. De juiste De luchtcirculatie achter het apparaat
werking van het apparaat kan moet voldoende zijn.
enkel gegarandeerd worden als
het opgegeven 5 cm min.
temperatuurbereik wordt 200 cm2
gerespecteerd. Als u twijfels
hebt over waar het apparaat te
installeren, raadpleeg dan de
verkoper, de klantenservice of
de dichstsbijzijnde erkende
servicedienst.
min.
200 cm2
Elektrische aansluiting
• Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het
typeplaatje overeenkomen met de
stroomtoevoer in uw huis. LET OP! Raadpleeg de
• Dit apparaat moet worden aangesloten montage-instructies voor de
op een geaard stopcontact. De installatie.
BEDIENING
Inschakelen Temperatuurregelaar
1. Steek dan de stekker in het De temperatuur wordt automatisch
stopcontact. geregeld.
2. Draai de temperatuurknop naar rechts 1. Draai de thermostaatknop op een
op een gemiddelde stand. lagere stand om de minimale koude te
verkrijgen.
Uitschakelen 2. Draai de thermostaatknop op een
Draai de temperatuurknop op de stand "O" hogere stand om de maximale koude
om het apparaat uit te schakelen. te verkrijgen.7
Een gemiddelde instelling is LET OP! Als de
over het algemeen het meest omgevingstemperatuur hoog is
geschikt. of als het apparaat volledig
De exacte instelling moet gevuld is en de
echter worden gekozen thermostaatknop op de koudste
rekening houdend met het feit instelling staat, kan het
dat de temperatuur in het apparaat continu werken,
apparaat afhankelijk is van: waardoor er ijs op de
• de kamertemperatuur achterwand gevormd wordt. In
• hoe vaak de deur geopend dat geval moet de knop op een
wordt hogere temperatuur gezet
• de hoeveelheid voedsel die worden om automatische
wordt bewaard ontdooiing mogelijk te maken
• de plaats van het apparaat en zodoende het
energieverbruik te beperken.
DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING! In het geval van onbedoelde
Raadpleeg de hoofdstukken ontdooiing, bijvoorbeeld als de
Veiligheid. stroom langer is uitgevallen
dan de duur die op de kaart
Invriezen van vers voedsel met technische kenmerken
onder "maximale bewaartijd bij
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen stroomuitval" is vermeld, moet
van vers voedsel en om diepvriesvoedsel het ontdooide voedsel snel
langere tijd te bewaren. geconsumeerd worden of
Om vers voedsel in te vriezen, moet de onmiddellijk bereid worden en
gemiddelde instelling veranderd worden. dan weer worden ingevroren
(nadat het afgekoeld is).
Om het invriezen sneller te laten verlopen,
moet u de thermostaatknop echter op een
hogere stand instellen om de maximale Ontdooien
kou te verkrijgen. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt
u, voordat het gebruikt wordt, in het
LET OP! In deze conditie komt
koelvak of op kamertemperatuur laten
de temperatuur in het
ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid
koelkastgedeelte mogelijk
tijd die hiervoor nodig is.
onder de 0°C. Als dit het geval
is, stelt u de thermostaatknop Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
weer in op een warmere vanuit de vriezer gekookt worden als ze
instelling. nog bevroren zijn: in dat geval zal de
bereiding iets langer duren.
Het bewaren van ingevroren
voedsel Het plaatsen van de
deurplateaus
Als u het apparaat voor het eerst of na
een periode dat het niet gebruikt is Om het bewaren van
inschakelt, dient u het apparaat minstens voedselverpakkingen van verschillende
2 uur op een hoge instelling te laten afmetingen mogelijk te maken, kunnen de
werken voordat u er producten in plaatst.8
schappen op verschillende hoogtes
Gebruik geen metalen
worden geplaatst.
instrumenten om de laden uit
1. Trek het schap enigszins omhoog de vriezer te halen.
totdat het loskomt.
2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. 1. Vul de bakjes met water.
2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak.
Indicatielampje voor
temperatuur
Voor de juiste bewaring van het voedsel is
de koelkast uitgerust met een
temperatuurlampje. Het symbool op de
zijkant van het apparaat duidt het koudste
deel van de koelkast aan.
Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u
het verse voedsel in het gedeelte dat
wordt aangegeven door het symbool. Zo
niet (B) past u de temperatuurregelaar
aan naar een koudere stand en wacht u
Verplaatsbare legrekken 12 uur voordat u het temperatuurlampje
weer controleert.
De wanden van de koelkast zijn voorzien
van een aantal glijschoenen zodat de
schappen op de gewenste plaats gezet A OK
kunnen worden.
B OK
Het is normaal dat de indicator
geen OK aanduidt nadat u
voedsel in het apparaat
geplaatst hebt of na
herhaaldelijk openen van de
deur. Wacht minstens 12 uur
Verwijder de glasplaat boven voordat u de
de groentelade niet om een temperatuurregelaar opnieuw
goede luchtcirculatie te aanpast.
garanderen.
Het maken van ijsblokjes
Dit apparaat is uitgerust met een of meer
bladen voor het maken van ijsblokjes.
AANWIJZINGEN EN TIPS
Normale bedrijfsgeluiden: • Een zacht gorgelend en borrelend
geluid als het koelmiddel door leidingen
De volgende geluiden zijn normaal tijdens wordt gepompt.
de werking:9
• Een zoemend en kloppend geluid van • Flessen: afsluiten met een dop en in de
de compressor als het koelmiddel deur plaatsen of (indien beschikbaar) in
wordt rondgepompt. het flessenrek.
• Een plotseling krakend geluid uit de
binnenkant van het apparaat Tips voor het invriezen
veroorzaakt door thermische uitzetting
• Vries alleen verse en grondig
(een natuurlijk en ongevaarlijk
schoongemaakte levensmiddelen van
natuurkundig fenomeen).
uitstekende kwaliteit in.
• Een zacht klikkend geluid van de
• Verdeel voor efficiënter invriezen en
thermostaat als de compressor aan of
ontdooien het voedsel in kleine porties.
uit gaat.
• Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic. Zorg ervoor dat de verpakking
Tips voor energiebesparing luchtdicht is.
• De deur niet vaker openen of open • Om te voorkomen dat de temperatuur
laten staan dan strikt noodzakelijk. van al ingevroren voedsel toeneemt,
dient u vers voedsel hier niet direct
Tips voor het koelen van vers naast te plaatsen.
voedsel • Smalle pakjes zijn makkelijker te
bewaren dan dikke. Zout maakt
• Zet geen warm voedsel of voedsel minder lang houdbaar.
verdampende vloeistoffen in de • IJsblokjes, ingevroren water of
koelkast. waterijsjes niet meteen nadat ze uit de
• Dek het voedsel af of verpak het, in het vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar
bijzonder als het een sterke geur heeft. voor bevriezing.
• Plaats het voedsel zodanig dat de lucht • Het is aan te bevelen de invriesdatum
er vrijelijk omheen kan circuleren. op elk pakje te vermelden, dan kunt u
zien hoe lang het al bewaard is.
Tips voor het koelen
Nuttige tips: Tips voor het bewaren van
• Vlees (alle soorten): in plastic zakken ingevroren voedsel
verpakken en op het glazen schap • Verzeker u ervan dat de commercieel
leggen, boven de groentelade. Bewaar ingevroren levensmiddelen op
vlees maximaal 1-2 dagen. geschikte wijze door de winkelier
• Gekookte etenswaren, koude werden bewaard.
gerechten: bedekken en op een schap • Zorg ervoor dat de ingevroren
leggen. levensmiddelen zo snel mogelijk van
• Fruit en groeten: goed wassen en in de winkel naar uw vriezer gebracht
een speciale lade leggen. Bananen, worden.
aardappelen, uien en knoflook moeten • Als voedsel eenmaal ontdooid is,
als deze niet verpakt zijn niet in de bederft het snel en kan het niet
koelkast worden bewaard. opnieuw worden ingevroren.
• Boter en kaas: in speciale luchtdichte • Bewaar het voedsel niet langer dan de
bakjes leggen of in aluminiumfolie of door de fabrikant aangegeven
plastic zakjes wikkelen om zoveel bewaarperiode.
mogelijk lucht uit te sluiten.10
ONDERHOUD EN REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden
WAARSCHUWING!
schoongemaakt:
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid. 1. Maak de binnenkant en de
accessoires schoon met lauw water en
Algemene waarschuwingen wat neutrale zeep.
2. Controleer de afdichtingen regelmatig
LET OP! Voordat u welke en wrijf ze schoon om u ervan te
onderhoudshandeling dan ook verzekeren dat ze schoon en vrij van
verricht, de stekker uit het resten zijn.
stopcontact trekken. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog.
4. Maak indien toegankelijk de condensor
Dit apparaat bevat en de compressor aan de achterkant
koolwaterstoffen in de van het apparaat schoon met een
koeleenheid. Onderhoud en borstel.
hervullen mag alleen Dit zal de prestatie van het apparaat
uitgevoerd worden door verbeteren en het elektriciteitsverbruik
bevoegde technici. reduceren.
De toebehoren en onderdelen Het ontdooien van de koelkast
van het apparaat zijn niet
geschikt om in een Rijp wordt elke keer als de
afwasmachine gewassen te compressormotor tijdens normale werking
worden. stopt, automatisch van de verdamper van
het koelvak verwijderd. Het dooiwater
De binnenkant schoonmaken loopt via een gootje in een speciale
opvangbak aan de achterkant van het
Voordat u het apparaat voor de eerste apparaat, boven de compressormotor,
keer gebruikt, wast u de binnenkant en de waar het verdampt.
interne accessoires met lauwwarm water
en een beetje neutrale zeep om de Het is belangrijk om het afvoergaatje van
typische geur van een nieuw product weg het dooiwater in het midden van het
te nemen. Droog daarna grondig af. koelvak regelmatig schoon te maken om
te voorkomen dat het water overloopt en
LET OP! Gebruik geen op het voedsel in de koelkast gaat
reinigingsmiddelen, druppelen.
schuurpoeders, chloor of
reinigers op oliebasis. Deze
beschadigen de afwerking.
Periodieke reiniging
LET OP! Trek niet aan
leidingen en/of kabels aan de
binnenkant van het apparaat
en verplaats of beschadig ze
niet.
LET OP! Let op dat u het
koelsysteem niet beschadigt.11
De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan.
Om het ontdooiproces te versnellen
LET OP! Gebruik nooit scherpe kunt u een bak warm water in het
metalen hulpmiddelen om de vriesvak zetten. Verwijder bovendien
rijp van de verdamper te stukken ijs die afbreken voordat het
krabben, deze zou beschadigd ontdooien voltooid is.
kunnen raken. Gebruik geen 4. Na afloop van het ontdooien, de
mechanische of andere binnenkant grondig droog maken.
middelen om het ontdooiproces 5. Zet het apparaat aan.
te versnellen, behalve die Plaats na drie uur het eerder verwijderde
middelen die door de fabrikant voedsel terug in het vriesvak.
zijn aanbevolen. Een
temperatuurstijging tijdens het Periodes dat het apparaat niet
ontdooien van de ingevroren gebruikt wordt
levensmiddelen, kan de veilige
bewaartijd verkorten. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
als het apparaat gedurende lange tijd niet
Stel ongeveer 12 uur voordat u gebruikt wordt:
gaat ontdooien een lagere
temperatuur in om voldoende 1. Trek de stekker uit het stopcontact.
koudereserve op te bouwen 2. Verwijder al het voedsel
voor de onderbreking tijdens de 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig).
werking. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren
schoon.
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd 5. Laat de deur/deuren open staan om
vormen op de schappen van de vriezer en onaangename luchtjes te voorkomen.
rond het bovenste vak.
LET OP! Als u uw apparaat
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag ingeschakeld wilt laten, vraag
een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt dan iemand om het zo nu en
heeft. dan te controleren, om te
1. Trek de stekker uit het stopcontact of voorkomen dat het bewaarde
schakel het apparaat uit. voedsel bederft, als de stroom
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, uitvalt.
wikkel het in een paar lagen
krantenpapier en leg het op een koele
plaats.
WAARSCHUWING! Raak
ingevroren voedsel niet met
natte handen aan. Uw
handen kunnen dan aan de
producten vastvriezen.
PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.12
Wat moet u doen als...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in.
keld.
De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het
het stopcontact. stopcontact.
Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch
het stopcontact. apparaat op het stopcontact
aan. Bel een gekwalificeerd
elektricien.
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat
en stabiel geplaatst. stabiel staat.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt conti‐ De temperatuur is fout inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk
nu. steld. 'Bediening'.
Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con‐
voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de
geplaatst. temperatuur.
De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de
hoog. klimaatklasse.
Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot
raat werd geplaatst, was te kamertemperatuur voordat u
warm. het opslaat.
Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge‐ Zie 'De deur sluiten'.
sloten of de deurpakking is
vervormd/vies.
De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wa‐
bevindt zich niet op de juiste terafvoer op de juiste ma‐
plaats. nier.
De producten zijn niet op de Pak de producten beter in.
juiste wijze verpakt.
De temperatuur is fout inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk
steld. 'Bediening'.
Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dat is juist.
terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de
rijp tegen de achterwand.
Er loopt water in de koel‐ De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
kast.13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc‐
het water in de waterop‐ ten de achterwand niet ra‐
vangbak loopt. ken.
Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer
aangesloten op de verdam‐ vast op de verdamperbak.
perbak boven de compres‐
sor.
De temperatuur in het appa‐ De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem‐
raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in.
De deur is niet goed geslo‐ Zie 'De deur sluiten'.
ten.
De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen
voedsel is te hoog. tot kamertemperatuur voor‐
dat u het conserveert.
Er worden veel producten Conserveer minder produc‐
tegelijk bewaard. ten tegelijk.
De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat.
dan 4-5 mm.
De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het
nodig is.
Er bevindt zich teveel con‐ De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het
denswater op de achter‐ nodig is.
wand van de koelkast.
De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐
sloten. ledig gesloten is.
Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte
niet ingepakt. materiaal voordat u het in
het apparaat plaatst.
Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden
open. sluiten meteen weer te ope‐ tussen het sluiten en weer
nen. openen van de deur.
Bel, wanneer het advies niet tot Het lampje vervangen
resultaten leidt, de Het apparaat is uitgerust met
dichtstbijzijnde klantenservice een LED-binnenlampje dat een
voor dit merk. lange levensduur heeft.14
Het wordt ten zeerste
2. Vervang het kapotte lampje door een
aanbevolen uitsluitend originele
nieuw lampje met dezelfde kenmerken
reserveonderdelen te
dat specifiek bedoeld is voor
gebruiken.
huishoudelijke apparaten.
Gebruik uitsluitend ledlampen 3. Plaats de afdekking van het lampje
(E14-basis). Het maximale terug.
vermogen wordt getoond op de 4. Steek de stekker in het stopcontact.
lampunit. 5. Open de deur.
Controleer of het lampje gaat branden.
LET OP! Trek de stekker uit
het stopcontact. De deur sluiten
1. Spreid met uw vingers beide kanten 1. Maak de afdichtingen van de deur
van de transparente deksel om deze schoon.
los te maken en neem de deksel af 2. Stel de deur, indien nodig, af.
door in de richting van de pijlen te Raadpleeg de montageaanwijzingen.
trekken. 3. Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op
1 met de erkende servicedienst.
2
1
TECHNISCHE GEGEVENS
Productinformatieblad
Handelsmerk JUNO
Model JCF12220S5 PNC933033104
Categorie 7. Koel-vrieskast
Energie-efficiëntieklasse A++
Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ 174
sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het
feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier
waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar
het zich bevindt
Opslagvolume in liter, koelkast 173
Opslagvolume in liter, ster 1415
Opslagvolume in liter, kelderzone -
Opslagvolume in liter, wijn -
Opslagvolume in liter, totaal 187
Opslagvolume in liter, diepvries -
Opslagvolume in liter, koeler -
Opslagvolume in liter, andere ruimten -
Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste op‐ ****
slagvolume (l)
De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C -
(°C), indien van toepassing
Vorstvrij (J/N), koelkast Nee
Vorstvrij (J/N), vriezer Nee
conserveringsduur bij stroomuitval in h 12
Vriesvermogen in kg/24h 2
Klimaatklasse SN-N-ST-T
Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat 10
bedoeld is om te gebruiken, in °C
Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat 43
bedoeld is om te gebruiken, in °C
Geluidsemissie dB(A) re1 pW 35
Ingebouwde apparatuur J/N Ja
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren Nee
van wijn J/N
Aanvullende technische
gegevens Diepte 550 mm
Spanning (Voltage) 230 - 240 V
Afmetingen van het ap‐
paraat Frequentie 50 Hz
Hoogte 1219 mm De technische gegevens staan op het
Breedte 540 mm typeplaatje aan de binnen- of buitenkant
van het apparaat en op het energielabel.
MILIEUBESCHERMING
Recycleer de materialen met het symbool volksgezondheid en recycleer op een
. Gooi de verpakking in een geschikte correcte manier het afval van elektrische
afvalcontainer om het te recycleren. en elektronische apparaten. Gooi
Bescherm het milieu en de apparaten gemarkeerd met het symbool16 niet weg met het huishoudelijk afval. bij u in de buurt of neem contact op met Breng het product naar het milieustation de gemeente.
17
CONTENTS
Safety information 17 Hints and tips 23
Safety instructions 18 Care and cleaning 24
Installation 20 Troubleshooting 26
Operation 21 Technical data 28
Daily use 22
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result of
incorrect installation or usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• This appliance may be used by children between 3 and 8
years of age and persons with very extensive and complex
disabilities, if they have been properly instructed.
• Children of less than 3 years of age should be kept away
from the appliance unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:18
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation • Make sure the air can circulate around
the appliance.
WARNING! Only a qualified • At first installation or after reversing the
person must install this door wait at least 4 hours before
appliance. connecting the appliance to the power
• Remove all the packaging. supply. This is to allow the oil to flow
• Do not install or use a damaged back in the compressor.
appliance. • Before carrying out any operations on
• Do not use the appliance before the appliance (e.g. reversing the door),
installing it in the built-in structure due remove the plug from the power socket.
to safety manner. • Do not install the appliance close to
• Follow the installation instructions radiators or cookers, ovens or hobs.
supplied with the appliance. • Do not expose the appliance to the
• Always take care when moving the rain.
appliance as it is heavy. Always use • Do not install the appliance where there
safety gloves and enclosed footwear. is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.19
• When you move the appliance, lift it by • Do not change the specification of this
the front edge to avoid scratching the appliance.
floor. • Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
Electrical connection unless they are stated applicable by the
manufacturer.
WARNING! Risk of fire and • If damage occurs to the refrigerant
electric shock. circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
WARNING! When positioning
room. Ventilate the room.
the appliance, ensure the
• Do not let hot items to touch the plastic
supply cord is not trapped or
parts of the appliance.
damaged.
• Do not put soft drinks in the freezer
WARNING! Do not use multi- compartment. This will create pressure
plug adapters and extension on the drink container.
cables. • Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
• The appliance must be earthed. • Do not put flammable products or items
• Make sure that the parameters on the that are wet with flammable products
rating plate are compatible with the in, near or on the appliance.
electrical ratings of the mains power • Do not touch the compressor or the
supply. condenser. They are hot.
• Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from the
shockproof socket. freezer compartment if your hands are
• Make sure not to cause damage to the wet or damp.
electrical components (e.g. mains plug, • Do not freeze again food that has been
mains cable, compressor). Contact the thawed.
Authorised Service Centre or an • Follow the storage instructions on the
electrician to change the electrical packaging of frozen food.
components. • Wrap the food in any food contact
• The mains cable must stay below the material before putting it in the freezer
level of the mains plug. compartment.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the Internal lighting
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the WARNING! Risk of electric
installation. shock.
• Do not pull the mains cable to • The type of lamp used for this
disconnect the appliance. Always pull appliance is for household appliances
the mains plug. only. Do not use it for house lighting.
Use Care and cleaning
WARNING! Risk of injury, WARNING! Risk of injury or
burns, electric shock or fire. damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the
The appliance contains flammable appliance and disconnect the mains
gas, isobutane (R600a), a natural gas with plug from the mains socket.
a high level of environmental compatibility. • This appliance contains hydrocarbons
Be careful not to cause damage to the in the cooling unit. Only a qualified
refrigerant circuit containing isobutane.20
person must do the maintenance and • Disconnect the appliance from the
the recharging of the unit. mains supply.
• Regularly examine the drain of the • Cut off the mains cable and discard it.
appliance and if necessary, clean it. If • Remove the door to prevent children
the drain is blocked, defrosted water and pets to be closed inside of the
collects in the bottom of the appliance. appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation
Service materials of this appliance are ozone-
friendly.
• To repair the appliance contact the
• The insulation foam contains
Authorised Service Centre.
flammable gas. Contact your municipal
• Use original spare parts only.
authority for information on how to
Disposal discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the
WARNING! Risk of injury or cooling unit that is near the heat
suffocation. exchanger.
INSTALLATION
WARNING! Refer to Safety Some functional problems
chapters. might occur for some types of
models when operating outside
Location of that range. The correct
operation can only be
Refer to the assembly guaranteed within the specified
instructions for the installation. temperature range. If you have
any doubts regarding where to
To ensure best performance, install the
install the appliance, please
appliance well away from sources of heat
turn to the vendor, to our
such as radiators, boilers, direct sunlight
customer service or to the
etc. Make sure that air can circulate freely
nearest Authorised Service
around the back of the cabinet.
Centre.
Positioning
Electrical connection
Install the appliance in a dry, well
ventilated indoors where the ambient • Before plugging in, ensure that the
temperature corresponds to the climate voltage and frequency shown on the
class indicated on the rating plate of the rating plate correspond to your
appliance. domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The
Cli‐ Ambient temperature
power supply cable plug is provided
mate
with a contact for this purpose. If the
class
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
SN +10°C to + 32°C separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
N +16°C to + 32°C
qualified electrician.
ST +16°C to + 38°C • The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
T +16°C to + 43°C precautions are not observed.21
• This appliance complies with the E.E.C.
CAUTION! Refer to the
Directives.
assembly instructions for the
installation.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
OPERATION
Switching on A medium setting is generally
1. Insert the plug into the wall socket. the most suitable.
2. Turn the Temperature regulator However, the exact setting
clockwise to a medium setting. should be chosen keeping in
mind that the temperature
Switching off inside the appliance depends
on:
To turn off the appliance, turn the • room temperature,
temperature regulator to the "O" position. • how often the door is
opened,
Temperature regulation • the quantity of food stored,
The temperature is regulated • the location of the appliance.
automatically.
CAUTION! If the ambient
1. Turn the Temperature regulator toward temperature is high or the
lower settings to obtain the minimum appliance is fully loaded, and
coldness. the appliance is set to the
2. Turn the Temperature regulator toward lowest temperatures, it may run
higher settings to obtain the maximum continuously causing frost to
coldness. form on the rear wall. In this
case the dial must be set to a
higher temperature to allow
automatic defrosting and
therefore reduced energy
consumption.22
DAILY USE
Small pieces may even be cooked still
WARNING! Refer to Safety
frozen, directly from the freezer: in this
chapters.
case, cooking will take longer.
Freezing fresh food Positioning the door shelves
The freezer compartment is suitable for To permit storage of food packages of
freezing fresh food and storing frozen and various sizes, the door shelves can be
deep-frozen food for a long time. placed at different heights.
To freeze fresh foods it is not necessary to 1. Gradually pull the shelf up until it
change the medium setting. comes free.
However, for a faster freezing operation, 2. Reposition as required.
turn the temperature regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
CAUTION! In this condition,
the refrigerator compartment
temperature might drop below
0°C. If this occurs reset the
temperature regulator to a
warmer setting.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings. Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
In the event of accidental with a series of runners so that the
defrosting, for example due to shelves can be positioned as desired.
a power failure, if the power
has been off for longer than the
value shown in the technical
characteristics chart under
"rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or
cooked immediately and then
re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being Do not move the glass shelf
used, can be thawed in the refrigerator above the vegetable drawer to
compartment or at room temperature, ensure correct air circulation.
depending on the time available for this
operation.23
Ice-cube production the temperature controller to a colder
setting and wait 12 hours before checking
This appliance is equipped with one or the temperature indicator again.
more trays for the production of ice-cubes.
Do not use metallic instruments
to remove the trays from the A OK
freezer.
1. Fill these trays with water
2. Put the ice trays in the freezer
B OK
compartment.
Temperature indicator After putting fresh food into the
appliance or after opening the
For proper storage of food the refrigerator door repeatedly or for a long
is equipped with the temperature indicator. period, it is normal for the
The symbol on the side wall of the indicator not to show OK. Wait
appliance indicates the coldest area in the at least 12 hours before
refrigerator. readjusting the temperature
If OK is displayed (A), put fresh food into controller.
area indicated by symbol, if not (B), adjust
HINTS AND TIPS
Normal operating sounds • Cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour.
The following sounds are normal during • Position food so that air can circulate
operation: freely around it.
• A faint gurgling and bubbling sound
from coils sound when refrigerant is Hints for refrigeration
pumped. Useful hints:
• A whirring and pulsating sound from
the compressor when refrigerant is • Meat (all types): wrap in a suitable
pumped. packaging and place it on the glass
• A sudden cracking noise from inside shelf above the vegetable drawer.
appliance caused by thermic dilatation Store meat for at most 1-2 days.
(a natural and not dangerous physical • Cooked foods, cold dishes: cover and
phenomenon). place on any shelf.
• A faint click noise from the temperature • Fruit and vegetables: clean thoroughly
regulator when the compressor and place in a special drawer.
switches on or off. Bananas, potatoes, onions and garlic
must not be kept in the refrigerator if
Hints for energy saving not packed.
• Butter and cheese: place in a special
• Do not open the door frequently or airtight container or wrap in an
leave it open longer than absolutely aluminium foil or a polythene bag to
necessary. exclude as much air as possible.
• Bottles: close with a cap and place on
Hints for fresh food refrigeration the door bottle shelf, or (if available) on
• Do not store warm food or evaporating the bottle rack.
liquids in the refrigerator.24
Hints for freezing • It is advisable to show the freezing date
on each individual pack to enable you
• Freeze only top quality, fresh and to keep tab of the storage time.
thoroughly cleaned food products.
• For more efficient freezing and thawing Hints for storage of frozen food
divide food into small portions.
• Wrap the food in aluminium foil or • Make sure that the commercially frozen
polythene. Make sure that the food products were adequately stored
packages are airtight. by the retailer.
• To avoid increase in temperature of • Make sure that frozen foodstuffs are
already frozen food, do not place fresh transferred from the food store to the
unfrozen food directly next to it. freezer in the shortest possible time.
• Lean foods store better and longer than • Once defrosted, food deteriorates
fatty ones. Salt reduces the storage life rapidly and cannot be refrozen.
of food. • Do not exceed the storage period
• Do not eat ice cubes, water ices or ice indicated by the food manufacturer.
lollies immediately after taking them out
of the freezer. Risk of frostbites.
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety CAUTION! Do not use
chapters. detergents, abrasive powders,
chlorine or oil-based cleaners
General warnings as they will damage the finish.
CAUTION! Unplug the Periodic cleaning
appliance before carrying out
any maintenance operation. CAUTION! Do not pull, move
or damage any pipes and/or
This appliance contains cables inside the appliance.
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging CAUTION! Do not damage the
must therefore only be carried cooling system.
out by authorized technicians.
The equipment has to be cleaned
The accessories and parts of regularly:
the appliance are not suitable 1. Clean the inside and accessories with
for washing in a dishwasher. lukewarm water and some neutral
soap.
Cleaning the interior 2. Regularly check the door seals and
Before using the appliance for the first wipe them clean to ensure they are
time, the interior and all internal clean and free from debris.
accessories should be washed with 3. Rinse and dry thoroughly.
lukewarm water and some neutral soap to 4. If accessible, clean the condenser and
remove the typical smell of a brand-new the compressor at the back of the
product, then dried thoroughly. appliance with a brush.
This will improve the performance of
the appliance and save electricity
consumption.25
Defrosting of the refrigerator A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
Frost is automatically eliminated from the compartment.
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, Defrost the freezer when the frost layer
during normal use. The defrost water reaches a thickness of about 3-5 mm.
drains out through a trough into a special 1. Switch off the appliance, or pull out
container at the back of the appliance, electrical plug from the wall socket.
over the motor compressor, where it 2. Remove any stored food, wrap it in
evaporates. several layers of newspaper and put it
It is important to periodically clean the in a cool place.
defrost water drain hole in the middle of WARNING! Do not touch
the refrigerator compartment channel to frozen goods with wet
prevent the water overflowing and dripping hands. Hands can freeze to
onto the food inside. the goods.
3. Leave the door open.
In order to speed up the defrosting
process, place a pot of warm water in
the freezer compartment. In addition,
remove pieces of ice that break away
before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly.
5. Switch on the appliance.
After three hours reload the previously
removed food into the freezer
Defrosting of the freezer compartment.
CAUTION! Never use sharp Periods of non-operation
metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you When the appliance is not in use for long
could damage it. Do not use a periods, take the following precautions:
mechanical device or any 1. Disconnect the appliance from
artificial means to speed up the electricity supply.
thawing process other than 2. Remove all food.
those recommended by the 3. Defrost the appliance (if necessary).
manufacturer. A temperature 4. Clean the appliance and all
rise of the frozen food packs, accessories.
during defrosting, may shorten 5. Leave the door/doors open to prevent
their safe storage life. unpleasant smells.
About 12 hours prior to CAUTION! If you want to keep
defrosting, set a lower the appliance switched on, ask
temperature, in order to build somebody to check it once in a
up sufficient chill reserve for while to prevent the food inside
the interruption in operation. from spoiling in case of a
power failure.26
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety
chapters.
What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance.
erate. off.
The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to
nected to the mains socket the mains socket correctly.
correctly.
There is no voltage in the Connect a different electrical
mains socket. appliance to the mains sock‐
et. Contact a qualified elec‐
trician.
The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐ Check if the appliance
ted properly. stands stable.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the
lamp".
The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐
continually. rectly. ter.
Many food products to be Wait a few hours and then
frozen were put in at the check the temperature
same time. again.
The room temperature is too Refer to climate class chart
high. on the rating plate.
Food products placed in the Allow food products to cool
appliance were too warm. to room temperature before
storing.
There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
ice. rectly or the gasket is de‐
formed/dirty.
The water drainage plug is Position the water drainage
not correctly positioned. plug in the correct way.
Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐
ped properly. ter.
Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐
rectly. ter.27
Problem Possible cause Solution
Water flows on the rear plate During the automatic de‐ This is correct.
of the refrigerator. frosting process, frost melts
on the rear plate.
Water flows into the refriger‐ The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
ator.
Food products prevent that Make sure that food prod‐
water flows into the water ucts do not touch the rear
collector. plate.
Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐
not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray.
rative tray above the com‐
pressor.
The temperature in the ap‐ The temperature regulator is Set a higher/lower tempera‐
pliance is too low/too high. not set correctly. ture.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
rectly.
The food products' tempera‐ Let the food products tem‐
ture is too high. perature decrease to room
temperature before storage.
Many food products are Store less food products at
stored at the same time. the same time.
The thickness of the frost is Defrost the appliance.
greater than 4-5 mm.
The door has been opened Open the door only if neces‐
often. sary.
There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when
densed water on the rear quently. necessary.
wall of the refrigerator.
Door was not closed com‐ Make sure the door is
pletely. closed completely.
Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable pack‐
ped. aging before storing it in the
appliance.
Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between
the door immediately after closing and re-opening of
closing. the door.28
If the advice does not lead to
2. Replace the lamp with the one that has
the desired result, call the
identical characteristics and is
nearest Authorized Service
specifically designed for household
Centre.
appliances.
3. Reassemble the lamp cover.
Replacing the lamp 4. Connect the plug to the mains socket.
The appliance is equipped with 5. Open the door.
a long-life LED interior light. Make sure that the light switches on.
It is strongly recommended to Closing the door
use original spare parts only. 1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
Use LED bulbs (E14 base) assembly instructions.
only. The maximum power is 3. If necessary, replace the defective
shown on the lamp unit. door gaskets. Contact the Authorised
CAUTION! Disconnect the plug Service Centre.
from the mains socket.
1. With your fingers, spread slightly both
sides of the transparent cover to
unhook them and detach the cover
pulling it in the direction of the arrows.
1
2
1
TECHNICAL DATA
Product information sheet
Trade Mark JUNO
Model JCF12220S5 PNC933033104
Category 7. Refrigerator-freezer
Energy efficiency class A++29
Energy consumption in kWh per year, based on 174
standard test results for 24 hours. The actual energy
consumption will depend on how the appliance is
used and where it is located
Storage volume in litres, Fridge 173
Storage volume in litres, Star 14
Storage volume in litres, Cellar zone -
Storage volume in litres, Wine -
Storage volume in litres, Total 187
Storage volume in litres, Freezer -
Storage volume in litres, Chiller -
Storage volume in litres, Other compartments -
Star rating of freezer compartment with highest stor‐ ****
age volume (l)
Design temperature of other compartments > 14 °C -
(°C), if any
Frost free (Y/N), Fridge No
Frost free (Y/N), Freezer No
Power cut safe in h 12
Freezing capacity in kg/24h 2
Climate class SN-N-ST-T
Lowest ambient temperature at which this appliance 10
is intended to be used, in °C
Highest ambient temperature at which this appliance 43
is intended to be used, in °C
Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW 35
Built in appliance Y/N Yes
This appliance is intended to be used exclusively for No
the storage of wine Y/N
Additional technical data
Voltage 230 - 240 V
Dimensions of the appli‐
Frequency 50 Hz
ance
Height 1219 mm The technical information is situated in the
rating plate, on the external or internal
Width 540 mm side of the appliance and on the energy
Depth 550 mm label.30 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put not dispose of appliances marked with the the packaging in relevant containers to symbol with the household waste. recycle it. Help protect the environment Return the product to your local recycling and human health by recycling waste of facility or contact your municipal office. electrical and electronic appliances. Do
31
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité 31 Conseils 38
Consignes de sécurité 33 Entretien et nettoyage 39
Installation 35 Dépannage 41
Fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 44
Utilisation quotidienne 37
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et
8 ans et des personnes ayant un handicap très important
et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes
instructions.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.32
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres
– l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique
ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage
que ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
frigorifique.
• AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques
à l'intérieur des compartiments de conservation des
aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé
par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation AVERTISSEMENT! Lorsque
AVERTISSEMENT! L'appareil vous installez l'appareil,
doit être installé uniquement assurez-vous que le câble
par un professionnel qualifié. d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un AVERTISSEMENT! N'utilisez
appareil endommagé. pas d'adaptateurs multiprises ni
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez de rallonges.
pas l'appareil avant de l'avoir installé
• L’appareil doit être relié à la terre.
dans la structure encastrée.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
• Suivez scrupuleusement les
la plaque signalétique correspondent
instructions d'installation fournies avec
aux données électriques de votre
l'appareil.
réseau.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
• Utilisez une prise correctement
déplacez l'appareil car il est lourd.
installée et protégée contre les chocs.
Utilisez toujours des gants de sécurité
• Veillez à ne pas endommager les
et des chaussures fermées.
composants électriques tels que la
• Assurez-vous que l'air circule autour de
fiche secteur, le câble d'alimentation ou
l'appareil.
le compresseur. Contactez le service
• Lors de la première installation ou
après-vente agréé ou un électricien
après avoir inversé la porte, attendez
pour changer les composants
au moins 4 heures avant de brancher
électriques.
l'appareil sur le secteur. Cela permet à
• Le câble d'alimentation doit rester en
l'huile de refouler dans le compresseur.
dessous du niveau de la fiche secteur.
• Avant toute opération sur l'appareil (par
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la
ex. inversion de la porte), débranchez
prise de courant qu’à la fin de
la fiche de la prise de courant.
l’installation. Assurez-vous que la prise
• N'installez pas l'appareil à proximité
principale est accessible une fois
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
l’appareil installé.
four ou d'une table de cuisson.
• Ne tirez jamais sur le câble
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
d’alimentation électrique pour
• N'installez pas l'appareil dans un
débrancher l’appareil. Tirez toujours
endroit exposé à la lumière directe du
sur la fiche de la prise secteur.
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Utilisation
• Lorsque vous déplacez l'appareil, AVERTISSEMENT! Risque de
veillez à le soulever par l'avant pour blessures, de brûlures,
éviter de rayer le sol. d'électrocution ou d'incendie.
Branchement électrique
L'appareil contient un gaz
AVERTISSEMENT! Risque inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
d'incendie ou d'électrocution. naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.Vous pouvez aussi lire