29 BERNSTEIN STORY ORCHESTRE NATIONAL DE FRANCE - LAN SHUI direction - Maison de la Radio
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SAMUEL BARBER Adagio pour cordes (8 minutes environ) The School for Scandal, ouverture (9 minutes environ) BOHUSLAV MARTINŮ Concerto pour violon no 1, H. 226 (recte 228/233) 1. Allegro moderato - 2. Andante - 3. Allegretto (24 minutes environ) - Entracte - LEONARD BERNSTEIN Songfest, A Cycle of American Poems 1. To the Poem (Frank O’Hara) - 2. The Pennycandystore Beyond the El (Lawrence Ferlinghetti) 3. A Julia de Burgos (Julia de Burgos) - 4. To What You Said (Walt Whitman) 5. I, Too, Sing America (Langston Hughes) / Okay ‘Negroes’ (June Jordan) 6. To My Dear and Loving Husband (Anne Bradstreet) - 7. Storyette H. M. (Gertrude Stein) 8. If you can’t eat you got to (e.e. cummings) - 9. Music I Heard With You (Conrad Aiken) 10. Zizi’s Lament (Gregory Corso) - 11. What Lips My Lips Have Kissed (Edna St. Vincent Millay) 12. Israfel (Edgar Allan Poe) (41 minutes environ) 2 3 FRANK-PETER ZIMMERMANN violon KÉVIN AMIEL ténor CHANTEURS DE L'ACADÉMIE DE L'OPÉRA DE PARIS ADRIANA GONZALEZ soprano JEANNE IRELAND, GEMMA NÍ BHRIAIN mezzo-soprano ANAS SEGUIN baryton MIKHAIL TIMOSHENKO baryton-basse ORCHESTRE NATIONAL DE FRANCE SARAH NEMTANU violon solo LAN SHUI direction + LE CD DES INDISPENSABLES TERESA BERGANZA + LE CD DIAPASON D’OR Ce concert est diffusé en direct sur France Musique. EN VENTE CHEZ VOTRE MARCHAND DE JOURNAUX
Leonard Bernstein, le génie familier SAMUEL BARBER 1910-1981 Pianiste hors du commun, chef charismatique à la mémoire phénoménale, compositeur fêté à Broadway comme dans le milieu classique : peu de musi- Adagio pour cordes Version originale pour quatuor à cordes composée en 1936. Arrangement pour orchestre à cordes réalisé en ciens peuvent s’enorgueillir de tant de dons. C’est dans le domaine de la di- 1938. Création de l’arrangement pour orchestre à cordes le 5 novembre 1938 sur la chaîne de radio NBC, rection d’orchestre que « Lenny » Bernstein se révéla d’abord au grand public, par le NBC Symphony Orchestra sous la direction d’Arturo Toscanini. Éditeur : G. Schirmer. Nomenclature : remplaçant au pied levé Bruno Walter le 14 novembre 1943, à l'occasion les cordes. d’un concert radiodiffusé dans tous les États-Unis. Le compositeur, lui, dut avant tout sa célébrité à West Side Story (1957). Mais nulle concession à la facilité n’explique le triomphe de cette comédie musicale qui exploite des techniques Lorsque Samuel Barber composa son Quatuor à cordes en 1936, pouvait-il imaginer que son mouvement lent serait promis à une telle fortune ? Il est en effet difficile de d’écriture complexes issues de la musique savante. résister à l’intense mélancolie de cette mélopée lancinante, qui s’élève par vagues Face à un orchestre, Bernstein adoptait une attitude similaire, refusant de sé- successives. Arrangé pour orchestre à cordes et devenu un morceau autonome, duire par la flatterie. Il osa par exemple programmer Mahler à Vienne, à une l’Adagio incarna bientôt le sentiment de compassion de tout un peuple, puisqu’on prit l’habitude de le jouer aux États-Unis lors des services commémoratifs publics époque où les musiciens autrichiens n’étaient guère enclins à jouer ce compo- et des funérailles d’État. Sa diffusion augmenta encore lorsque Barber, en 1967, siteur. Il laissa un souvenir indélébile à l’Orchestre National de France, dont réalisa une version chorale en adaptant les paroles de l’Agnus Dei à ses lignes mélo- les membres se rappellent notamment un mémorable festival Ravel en 1975. diques. Plusieurs films, dont Elephant Man de David Lynch (1980) et Platoon d’Oliver Stone (1986), tirèrent aussi parti de sa puissance émotionnelle. Débordant d’humour et de générosité, il ne négligea aucun moyen de trans- mettre son amour de la musique. Pour initier les enfants, il présenta les Young People’s Concerts à la télévision, un modèle de pédagogie. Cet homme qui CES ANNÉES-LÀ : semblait tutoyer les dieux savait s’adresser à tous avec une bonhomie irradiante. Mais trop de ses œuvres restent malheureusement méconnues, éclipsées par 1936 : Début des procès de Moscou. West Side Story, l’arbre qui dissimule la forêt. Les (re)découvrir aujourd’hui à Guerre civile espagnole. Jeux olympiques Radio France, c’est rendre à Bernstein ce que Lenny nous a donné. à Berlin. Mort de Gorki, Pirandello, Glazounov, Respighi. André Gide, Retour de l’URSS. Céline, Mort à crédit. Chaplin, Les Temps modernes. Bartók, Musique Hélène Cao pour cordes, percussion et célesta. 1937 : Grandes purges staliniennes. Bombardement de Guernica. Picasso, Guernica. Hemingway, En avoir ou pas. Steinbeck, Des souris et des hommes. Disney, Blanche Neige et les sept nains. Mort de Gershwin, Szymanowski, Rous- sel, Ravel. 1938 : L’Allemagne annexe l’Autriche. Accords de Munich. Nuit de Cristal. Sartre, La Nausée. Zweig, La Pitié dan- gereuse. Hawks, L’Impossible Monsieur Bébé. Hitchcock, Une femme disparaît. Copland, Billy the Kid.
The School for Scandal, ouverture BOHUSLAV MARTINŮ 1890-1959 Composée en 1931. Créée le 30 août 1933 à Philadelphie, par l’Orchestre de Philadelphie dirigé par Alexander Smallens. Éditeur : G. Schirmer. Nomenclature : 3 flûtes dont 1 piccolo, 3 hautbois dont 1 Concerto pour violon et orchestre no 1 cor anglais, 3 clarinettes dont 1 clarinette basse, 2 bassons ; 4 cors, 3 trompettes, 3 trombones, 1 tuba ; Composé en 1932-1933. Créé à Chicago le 25 octobre 1973 par Josef Suk et l’Orchestre symphonique de percussions ; 1 célesta, 1 piano ; les cordes. Chicago dirigé par Georg Solti. Éditeur : Bärenreiter. Nomenclature : violon solo ; 2 flûtes dont 1 piccolo, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons ; 4 cors, 2 trompettes, 3 trombones ; timbales, percussions ; les cordes. C’est avec l’Ouverture The School for Scandal, sa première partition orchestrale, que Barber attira l’attention du monde musical et obtint une bourse lui permettant de Entre sa composition et sa première audition, le Concerto pour violon n° 1 de séjourner deux ans à Rome. Sans cette expérience, aurait-il été autant marqué par Martinu connut un parcours pour le moins accidenté. Il avait été commandé par la tradition européenne ? Contrairement à Copland ou Bernstein, il n’emprunta pas Samuel Dushkin, violoniste d’origine polonaise, créateur de plusieurs partitions de au jazz, pas plus aux folklores latino-américains, mais préféra cultiver l’héritage du Stravinsky. Martinu y travailla en 1932-1933, pendant sa période parisienne, avec vieux continent. la perspective d’une publication par Schott. Plusieurs dates de création furent envi- sagées, retardées, annulées. L’évolution de la situation politique européenne brisa The School for Scandal n’est ni le lever de rideau d’une pièce de théâtre, ni celui ensuite le projet d’édition. Quand le compositeur tchèque s’exila aux États-Unis, en d’un opéra. Destinée au concert, l’ouverture doit son titre à la comédie de Richard 1941, il laissa derrière lui le Concerto, qu’il n’entendit jamais. En 1961, le musi- Sheridan dont elle s’inspire. Dans cette satire de la société anglaise, créée en 1777 cologue et archiviste Hans Moldenhauer l’acheta à Boaz Piller, contrebassoniste au théâtre de Drury Lane, des personnages répandent des rumeurs sur leurs rivaux de l’Orchestre symphonique de Boston et ami de Martinu, qui lui aurait offert ce afin de provoquer leur disgrâce. Un sujet qui n’a rien perdu de son actualité… La mu- manuscrit. Quelques années plus tard, Moldenhauer proposa au violoniste tchèque sique de Barber, fraîche et pétillante, restitue l’esprit de la pièce. Ses éléments théma- Josef Suk de créer l’œuvre. tiques semblent autant de personnages dont les « entrées » et « sorties » engendrent des ruptures de rythme et de climat. Afin d’éviter une alacrité trop constante, qui Si le Concerto ne fut pas joué dans les années 1930, ce n’est peut-être pas seulement pourrait entraîner une certaine lassitude, un thème cantabile, énoncé par le hautbois, en raison de la tension politique croissante. Les relations entre Dushkin et Martinu introduit un changement de ton bienvenu. Ce lyrisme contenu au parfum néoroman- furent en effet difficiles, le violoniste demandant davantage de virtuosité (dont les tique restera associé à la personnalité de Barber. deux mouvements rapides ne sont pourtant pas avares). Tandis que Stravinsky s’était plié de bonne grâce aux exigences de son interprète, Martinu avait réagi d’une tout CES ANNÉES-LÀ : POUR EN SAVOIR PLUS : autre manière. C’est qu’il était lui-même violoniste et avait fait partie de la Philhar- monie tchèque. 1931 : Effondrement économique en - Pierre Brévignon, Samuel Barber. Un Fin connaisseur de l’instrument, il l’accompagne avec un effectif restreint afin de ne Allemagne et Autriche. Fritz Lang, M le nostalgique entre deux mondes, Her- pas le couvrir. Mais il confie aussi de nombreux solos à des membres de l’orchestre : maudit. Chaplin, Les Lumières de la ville. mann, 2011. Ce qui existe de plus com- Dushkin se serait-il senti privé de ses prérogatives ? La partie de violon comporte Faulkner, Sanctuaire. Mort de Murnau et plet actuellement en langue française. 7 des lignes mélodiques particulièrement accidentées, souvent dans le registre aigu de Schnitzler. - Jean-Luc Caron, Samuel Barber, Bleu ou en doubles cordes. Le cantabile, auquel l’instrument est traditionnellement asso- 1932 : Roosevelt est élu Président des nuit, 2018. Idéal pour une première ap- cié, est ici particulièrement tendu, d’autant que la nervosité rythmique se maintient États-Unis. Hawks, Scarface. Fritz Lang, proche. constamment. L’Andante central, plus souple, n’apporte pas un réel apaisement, plus Le Testament du docteur Mabuse. Faulk- scherzando que véritablement lyrique. Le finale, qui lui succède sans interruption, ner, Lumière d’août. Prokofiev, Concerto prolonge l’esprit du premier mouvement, avec des rythmes syncopés et anguleux qui pour piano n° 5. tordent le cou au romantisme. 1933 : Hitler est nommé chancelier. In- CES ANNÈES-LÀ POUR EN SAVOIR PLUS : cendie du Reichstag. Heinrich Mann, La Haine. Chostakovitch, Concerto - Voir The School for Scandal de Bar- - Guy Erismann, Martinu : un musicien à pour piano n° 1. R. Strauss, création ber l’éveil des sources, Actes Sud, 1990. Le d’Arabella. seul livre en langue française sur Martinu, par un musicologue qui a consacré sa vie à la musique tchèque.
LEONARD BERNSTEIN qui révulsait Bernstein tout en le captivant. Référence à l’ange qui, dans l’Islam, joue de la trompette le Jour du Jugement, Israfel met en balance l’immortalité de l’esprit Songfest avec la destinée incertaine de l’œuvre, susceptible de disparaître de la mémoire des hommes. Quant au lyrisme teinté de mélancolie de To What You Said, on peut l’en- Composé en 1977. Créé le 11 octobre 1977 au John F. Kennedy Center for the Performing Arts à tendre comme la confidence du créateur, personnage public contraint de dissimuler Washington, par Clamma Dale (soprano), Rosalind Elias (mezzo-soprano), Nancy Williams (mezzo-soprano), certains secrets. Si Bernstein évoque la diversité du peuple américain, il esquisse Neil Rosenshein (ténor), John Reardon (baryton), Donald Gramm (baryton-basse) et le National Symphony aussi son autoportrait avec un regard à la fois amusé et lucide. Évoquer les multiples Orchestra sous la direction de Leonard Bernstein. Dédicace : « À ma mère ». Éditeur : Boosey & Hawkes. Nomenclature : 6 voix solistes ; 3 flûtes dont 1 piccolo, 3 hautbois dont 1 cor anglais, 4 clarinettes dont facettes de sa personnalité, c’est en outre regarder vers ses racines, point de départ 1 clarinette basse, 3 bassons dont 1 contrebasson ; 4 cors, 3 trompettes, 3 trombones, 1 tuba ; timbales, de cette germination protéiforme. Dès lors, on comprend qu’il ait dédié Songfest, percussions ; guitare basse, piano, clavier électrique ; les cordes. non à un artiste ou à une grande figure nationale, mais à sa mère. Hélène Cao Si Songfest avait été prêt à temps, ce « Cycle de poèmes américains » aurait été créé en 1976, pour la commémoration du bicentenaire de l’indépendance des États-Unis. Mais n’aurait-il pas détonné dans cette célébration ? Il suffit d’observer les choix poétiques, qui parcourent trois siècles de littérature : aux côtés de grandes figures nationales comme Edgar Allan Poe (1809-1849), Conrad Aiken (1889-1973) et e. e. cummings (1894-1962), Bernstein met aussi en musique les Afro-Américains Langston Hughes (1902-1967) et June Jordan (1936-2002), la poétesse originaire de Porto Rico Julia de Burgos (1914-1953), les membres de la Beat Generation Lawrence Ferlinghetti (né en 1919) et Gregory Corso (1930-2001), ce dernier ayant autrefois purgé une peine de prison. Notons aussi la présence de trois auteurs homo- sexuels : Walt Whitman (1819-1892), Gertrude Stein (1874-1946) et Frank O’Hara (1926-1966). Et de cinq femmes avec, en sus des trois déjà citées, Anne Bradstreet (ca. 1612-1672), pionnière en un pays qui ne s’appelait pas encore États-Unis, et Edna St. Vincent Millay (1892-1950), prix Pulitzer en 1923. Cet échantillon, certes représentatif de la société américaine, n’a rien de consensuel… La musique se distingue par un éclectisme à l’avenant, entre tradition populaire et langage savant. To the Poem résonne de ces fanfares chères aux Américains, mais place ironiquement des accents sur des syllabes faibles. A Julia de Burgos fait danser une ligne vocale aux intervalles distendus sur des rythmes syncopés. La mélodie de 8 9 The Pennycandystore Beyond the Else se contorsionne encore davantage et combine l’utilisation du total chromatique avec des couleurs jazzy. L’allusion au jazz s’entend aussi dans Storyette H.M. (initiales d’Henri Matisse), duo sur les mariages impos- sibles, et dans I, Too, Sing America / Okay «Negroes», qui mêle deux poèmes. Dans le texte de Hughes, l’artiste noir en mal de reconnaissance est associé à un style savant « européen », tandis que Jordan lui répond avec un vocabulaire politi- quement incorrect et des emprunts au blues. Derrière l’apparente diversité des styles poétiques et musicaux se dégage toutefois un thème principal : la création et la condition du créateur. La question s’avère particulièrement sensible dans le cas des poétesses partagées entre leurs aspirations et le rôle que leur réserve une société conservatrice. Avec une apparente désinvol- ture, If You Can’t Eat You Got to brosse le portrait d’un artiste bohème qui ne remplit pas sa soupière tous les jours. Music I Heard With You oppose la clarté d’un lan- gage diatonique aux techniques dodécaphoniques, clin d’œil à l’École de Vienne
Abonnez- ww To the Poem Au poème w. la Let us do something grand Faisons quelque chose de grandiose rc just this once Something rien que cette fois Quelque chose he vous à ma small and important and de petit et d’important et g unAmerican Some fine thing de contraire à l’esprit américain Quelque belle chose .fr will resemble a human band qui ressemble à une main humaine and really be merely a thing et soit réellement une simple chose Not needing a military band N’exigeant pas de fanfare militaire nor an elegant forthcoming ni d’élégante apparition to tease spotlights or a band dans un badinage de projecteurs ni d’applaudissements N°672 - Mai 2018 from the public’s thinking exprimant la pensée du public lar ch But be In a defiant land Mais qui soit Dans un pays propre à elle HORS-SÉRIE em ag .fr of its own a real right thing et défiant une chose réelle et juste LE MAGAZINE DU JUD - Frank O’hara - AÏSME FRANÇAIS The Pennycandystore Beyond the El La boutique des bonbons à deux sous MUSÉES D’EUROPE The pennycandystore beyond the EL au-delà du métro aérien is where I first C’est dans la boutique des bonbons à deux sous au-delà du LA MÉMOIRE PARIS ET L’OUBLI LONDRES BERLIN fell in love métro aérien BRUXELLES with unreality que je suis pour la première fois ROME ANVERS Jellybeans glowed in the semi-gloom tombé amoureux de l’irréel Des boules à la gelée reluisaient dans la pénombre de cette VARSOVIE PRAGUE of that September afternoon BÂLE A cat upon the counter moved among après-midi de septembre 7,60 €€ France::7,60 GENÈVE N°671 - Avril 2018 the licorice sticks Sur le comptoir un chat se déplaçait parmi France lar MADRID ch em … ag .fr and tootsie rolls les bâtons de réglisse LE MAGAZINE DU JUDAÏSME FRANÇAIS and Oh Boy Gum et les rouleaux de pâte à mâcher Outside the leaves were falling as they died et le chewing-gum Oh Boy A wind had blown away the sun Dehors les feuilles tombaient au fur et à mesure qu’elles A girl ran in mouraient L’ÉTHIQUE Her hair was rainy Un vent avait chassé le soleil EN QUESTIONS Her breasts were breathless in the Iittle room Une jeune fille entra en courant 10 Outside the leaves were falling Ses cheveux étaient ruisselants de pluie, 11 and they cried Ses seins haletants dans la petite pièce Too soon! too soon! Dehors les feuilles tombaient GERARD COLLOMB : et elles gémissaient France : 7,60 € Trop tôt ! trop tôt ! « A LA HAINE QUI SE DEPLOIE SUR LE NUMÉRIQUE, IL FAUT DES REPONSES NUMÉRIQUES » - Lawrence Ferlinghetti - A Julia de Burgos A Julia de Burgos Un an / 5 numéros 50 € Ya las gentes murmuran que yo so tu enemiga Les gens murmurent déjà que je suis ton ennemie porque dicen que en verso doy al mundo tu yo. parce que, disent-ils, c’est ton moi que je donne au monde en vers. Tarifs étranger nous consulter - info@larchemag.fr Mienten, Julia de Burgos. Mienten, Julia de Burgos. Ils mentent, Julia de Burgos. Ils mentent, Julia de Burgos. Culture, débats, La que se alza en mis versos no es tu voz: es mi voz; Ce qui s’élève de mes vers ce n’est pas ta voix: c’est ma voix; par chèque à l’ordre de l’Arche porque tu eres ropaie y la escencia soy yo; car toi tu n’es que le la draperie et l’essence, c’est moi 39, rue Broca 75005 Paris histoire, politique, y el mas profundo absimo se tiende entre las dos. et entre les deux s’ouvre le plus profond abîme. par téléphone 01 42 17 07 57 Tu eres fria muiieca de mentira social, Tu es la froide poupée du mensonge social, gastronomie … y yo, viril destello de la humana verdad. et moi, le rayon viril de la vérité humaine. par internet www.larchemag.fr
Tu, miel de cortesanas hipocresias; yo no; Toi, tu es le miel des hypocrisies de bon ton ; pas moi, Nobody’ll dare Personne n’osera que en todos mis poemas desnudo el coraz6n. qui dans tous mes poèmes mets mon cœur à nu. Say to me, Me dire Tu eres como tu mundo, egoista; yo no; Tu es égoïste, comme ton univers; pas moi, “Eat in the kitchen,” « Va manger à la cuisine », que todo me lo juego a ser lo que soy yo. qui mets tout en jeu pour être ce que je suis. Then. Alors. Tu eres solo la grave seiiora seiiorona; yo no; Tu n’es que cette grave dame si hautaine; pas moi ; Besides, D’ailleurs, yo soy la vida, la fuerza, la mujer. je suis la vie, la force, la femme. They’ll see how beautiful I am Ils verront comme je suis beau Tu eres de tu marido, de tu amo, yo no; Tu appartiens à ton mari, à ton maître; pas moi ; And be ashamed - Et ils auront honte – yo de nadie, o de todos, porque a todos, a todos, je n’appartiens à personne, ou alors à tous, car c’est à tous, à tous I, too, am America. Moi aussi, je suis l’Amérique. en mi limpio sentir y en mi pensar me doy. Que je me donne par mes sentiments purs, par ma pensée. - Langston Hughes - Tu te rizas el pelo y te pintas; yo no; Tu te frises les cheveux et tu te peins le visage; pas moi; a mi me riza el viento; a mi me pinta el sol. moi, c’est le vent qui me frise; moi, c’est le soleil qui me peint. Okay “Negroes” O. K. ! «Négros» Tu eres dama casera, resignada, sumisa, Tu es une dame casanière, résignée, soumise, Okay “Negroes” O. K. ! « négros », atada a los prejuicios de los hombres; yo no; attachée aux préjugés des hommes; pas moi, American Negroes Nègres américains que yo soy Rocinante corriendo desbocado moi qui suis Rossinante fronçant à toute bride, looking for milk Qui vous égosillez olfateando horizontes de justicia de Dios. flairant les horizons de la justice de Dieu. crying out loud Criant après votre lait - Julia De Burgos - in the nursery of freedomland: Dans la nursery du pays de la liberté ; the rides are rough. Les chemins sont durs. To What Yon Said À ce que tu disais Tell me where you got that image Dites-moi où vous avez dégoté cette image To what you said, passionately clasping my hand, À ce que tu disais en pressant passionnément ma main, of a male white mammy. D’une « mammy » blanche mâle. this is my answer: voici ma réponse : God is vague and he don’t take no sides. Dieu est vague, lui ne pas sortir de la neutralité Though you have strayed hither, for my sake, you Bien que tu te sois égaré ici, pour l’amour de moi, You think clean fingemails crossed legs a smile Vous pensez ongles propres jambes croisées un sourire can never belong to me, nor I to you, tu ne pourras jamais m’appartenir, pas plus que je ne puis être shined shoes Souliers bien cirés Behold the customary loves and friendships - the à toi, a crucifix around your neck Un crucifix autour de votre cou cold guards, Considère les amours et les amitiés habituelles - good manners Des bonnes manières I am that rough and simple person les froids gardiens, no more noise Plus de bruit I am be who kisses his comrade lightly on the lips Je suis cet individu grossier et simple you think who’s gonna give you something? Vous pensez qui va vous donner quelque chose ? at parting, and I am one who is kissed in return, Je suis celui qui embrasse doucement son compagnon sur les lèvres Come a little closer. Approchez un peu, I introduce that new American salute à l’heure du départ, D’où que vous êtes ? Behold love choked, correct, polite, always et je suis celui que l’on embrasse en retour, - June Jordan - suspicious J’introduis ce nouveau salut américain Behold the received models of the parlors. Considère l’amour, étouffé, correct, poli, toujours méfiant To My Dear and Loving Husband À mon cher et tendre époux 12 What are they to me? Considère les modèles convenus de la bonne société - If ever two were one, then surely we. Si jamais deux êtres n’ont fait qu’un, c’est bien nous. 13 What to these young men that travel with me? Que sont-ils pour moi ? If ever man were lov’d by wife, then thee. Si jamais un homme fut aimé par sa femme, c’est bien toi. - Walt Whitman - Que sont-ils pour ces jeunes gens qui voyagent avec moi? If ever wife was happy in a man, Si jamais une femme fut rendue heureuse par un homme, Compare with me, ye women, if you can. Comparez-vous à moi, femmes, si vous le pouvez. I, Too, Sing America Moi aussi, je chante l’Amérique I prize thy love more than whole Mines of gold, Je fais plus grand cas de ton amour que de toutes les mines d’or I, too, sing America. Moi aussi, je chante l’Amérique. Or ail the riches that the East doth hold. Ou que de toutes les richesses de l’Orient. I am the darker brother. Je suis le frère plus basané. My love is such that Rivers cannot quench, Mon amour est tel que nul flot ne peut l’apaiser, They send me to eat in the kitchen Ils m’envoient manger à la cuisine Nor ought but love from thee give recompence. Que seul ton amour lui donne récompense. When company comes, Quand il vient du monde, Thy love is such I can no way repay; Ton amour est tel que je ne puis le payer de retour, But I laugh, Mais moi je ris The heavens reward thee manifold I pray. Je prie pour que le ciel t’en récompense de mille façons. And eat well, Et mange bien Then while we live, in love let’s so persever, Alors, tant que nous vivons, persévérons dans cet amour afin que, and grow strong. Et prends des forces. That when we live no more, we may live ever. Lorsque nous ne vivrons plus, nous puissions vivre éternellement. Tomorrow, Demain - Anne Bradstreet - I’ll sit at the table Je serai assis à table When company comes. Quand il viendra du monde.
Storyette H. M. Historiette H. M. Ali that was once so beautiful is dead. Maintenant que je suis sans toi, tout est désert; One was married to some one. That one was going Quelqu’un était marié avec quelqu’un. Your bands once touched this table and this silver, Tout ce qui était autrefois si beau est mort. away to have a good time. Ce quelqu’un partait, histoire de s’amuser. And I have seen your fingers hold this glass. Tes mains ont autrefois touché cette table et cette argenterie, The one that was married to that one did not like it Celle qui était mariée avec celui-là n’aimait These things do not remember you, beloved - Et j’ai vu tes doigts tenir ce verre. very well that the one to pas beaucoup que celui avec qui And yet your touch upon them will not pass. Ces objets ne se souviennent pas de toi, bien-aimée, whom that one was married then was going off celle-ci était mariée alors parte, For it was in my heart you moved-among them, Et pourtant la trace que tu y as laissée ne s’effacera pas, alone to have a good time and histoire de s’amuser tout seul, And blessed them with your bands and with your eyes; Car c’était en mon cœur que tu te déplaçais parmi eux, was leaving that one to stay at home then. The one et laisse alors celle-ci seule à la maison. And in my heart they will remember always - Les bénissant de tes mains et de tes regards ; that was going came in all Celui qui partait entra, il rayonnait. They knew you once, 0 beautiful and wise. Et dans mon cœur ils rappelleront toujours - glowing. The one that was going had everything he Celui qui partait avait tout - Conrad Aiken - T’avoir connue un jour, ô toi belle et sage. was needing to have the good ce qu’il fallait pour s’amuser comme il voulait alors. time he was wanting to be having then. He came in Il entra, il rayonnait. Zizi’s Lament La complainte de Zizi all glowing. The one he was Celle qu’il laissait à la maison I am in love with the laughing sickness Je suis amoureux de la maladie du fou rire leaving at home to take care of the family living was pour s’occuper de la famille ne rayonnait pas. it would do me a lot of good if I h d it - cela me ferait tant de bien de l’avoir - not glowing. The one that Celui qui partait disait, celui I have worn the splendid gowns of Sudan, j’ai porté les splendides atours du Soudan, was going was saying, the one that was glowing, the qui rayonnait, celui qui carried the magnificant halivas of Boudodin Broe., j’ai conquis les magnifiques Halivas des prés Boudodin, one that was going was partait disait alors : je suis content, kissed the singing Fatimas of the pimp of Aden, j’ai embrassé les Fatimas chantantes du maquereau d’Aden, saying then, I am content, you are not content, I am tu n’es pas contente, je suis content, wrote glorious palms in Hakhaliba’ cafe, j’ai écrit des psaumes glorieux au café d’Hakhaliba, content, you are not tu n’es pas contente, etc. but I’ve never had the laughing ickness, mais jamais je n’ai eu le fou rire, content, I am content, you are content, you are so what good am I? donc à quoi suis-je bon ? content, I am content. The fat merchant offers me opium, kief, L’adipeux marchand m’a offert de l’opium, du kif, du haschisch, - Gertrude Stein - hashish, even camel juice, et même du jus de chameau, ail is unsatisfactory - tout cela est peu satisfaisant - If you can’t ea.t you got -to Si tu (ne) peux pas manger t’as qu’à 0 bitter damned night! you again! must I yet Ô nuit maudite et amère ! te revoilà déjà ! faut-il If you can’t eat you got to Si tu(ne) peux pas manger t’as qu’à pluck out my unreal teeth que j’arrache de nouveau mes dents irréelles smoke and we aint got fumer et nous rien avoir undress my unlaughable self que je déshabille mon moi non risible nothing to smoke: come on kid à fumer : viens donc mioche put to sleep this melancholy head? que j’endorme cette tête mélancolique ! Iet’s go to sleep allons dormir I am nothing without the laughing sickness. Je ne suis rien sans la maladie du fou rire. if you can ‘t smoke you got to si tu (ne) peux pas fumer t’as qu’à My fatber bas got it, my grandfather had it; Mon père l’a, mon grand-père l’avait ; Sing and we aint got Chanter et nous rien avoir surely my Uncle Fez will get it, but me, me mon oncle Fez l’attrapera sûrement, mais moi, moi nothing to sing; come on kid à chanter : viens donc mioche who it would do the most good à qui elle ferait le plus de bien, 14 let’s go to sleep allons dormir wil1 I ever get it? l’aurai-je jamais ? 15 if you can‘t sing you got to si tu (ne)peux pas chanter t’as qu’à - Gregory Corso - die and we aint got mourir et nous rien avoir Nothing to die, come on kid A mourir : viens donc mioche What lips my lips have kissed Quelles lèvres mes lèvres ont embrassées let’s go to sleep allons dormir What lips my lips have kissed, and where, and why, Quelles lèvres mes lèvres ont embrassées, et où, et pourquoi, if you can’t die you got to si su (ne) peux pas mourir t’as qu’à I have forgotten, and what arms have Iain Je l’ai oublié, de même que sur quels bras ma tête dream and we aint got rêver et nous rien avoir Under my head till morning; but the rain A reposé jusqu’au matin; mais la pluie nothing to dream (come on kid à rêver (viens mioche ls full of ghosts tonight, that tap and sigh Est cette nuit peuplée de fantômes, qui frappent doucement Let’s go to sleep) Allons dormir) Upon the glass and listen for reply. et soupirent contre la vitre, dans l’attente d’une réponse. e. e. cummings And in my heart there stirs a quiet pain Et dans mon cœur s’éveille une douleur muette For unremembered lads that not again A la pensée des gars oubliés qui ne retourneront Music I Heard With You La musique que j’ai entendue avec toi Will turn to me at midnight with a cry. Plus chez moi, à minuit, avec un cri. Music I heard with you was more than music, La musique que j’ai entendue avec toi était plus que de la Thus in the winter stands the lonely tree, Ainsi se dresse en hiver l’arbre solitaire, And bread I broke with you was more than bread; musique, Nor knows what birds have vanished one by one, Ne sachant pas quels oiseaux ont disparu l’un après l’autre, Now that I am without you, all is desolate; Et le pain que j’ai rompu avec toi était plus que du pain ; Yet knows its boughs more silent than before: Mais sentant ses branches plus silencieuses qu’auparavant: I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me Je ne saurais dire quelles amours sont venues et s’en sont ls a world of sweets and sours, Est un monde de douceurs et d’amertumes, A little while, that in me sings no more. enfuies, Je sais seulement que l’été a chanté en moi Our flowers are merely - flowers, Nos fleurs sont simplement -des fleurs Pendant quelque temps, lui qui ne chante plus en moi. And the shadow of thy perfect bliss Et l’ombre de ta parfaite félicité - Edna St. Vincent Mii.la Y - Is the sunshine of ours. Est le soleil de la nôtre. If I could dwell Si je pouvais demeurer Israfel lsrafel Where Israfel Où Israfel In Heaven a spirit doth dwell Au ciel habite un esprit Hath dwelt, and he where I, A demeuré, et s’il était là où je suis, “Whose heart-strings are a lute”, « Dont le cœur aux cordes tendues est un luth ». He might not sing so wildly well Il ne chanterait certainement pas aussi magnifiquement None sing so wildly well Nul ne chante aussi magnifiquement A mortal melody, Une mélodie mortelle As the angel Israfel, Que l’ange Israfel ; White a bolder note than this might swell Tandis que moi, je ferais jaillir de ma lyre, dans les cieux, And the giddy stars (so legends tell), Et les astres vertigineux (à ce que dit la légende), From my lyre within the sky. Des accents plus hardis que tout autres. Ceasing their hymns, attend the spell Cessant leurs hymnes, subissent, muets, - Edgar Allan Poe - Of his voice, ail mute. Le charme envoûtant de sa voix. Trad. Jacques Fournier pour DGG, Tottering above Au plus haut sauf « Historiette ». In her highest noon, De sa course The enamoured moon La lune éprise Blushes with love, S’empourpre d’amour While, to listen, the red levin Tandis que, pour l’écouter, le rouge éclair (With the rapid Pleiads, even, (Avec les rapides Pléiades elles-mêmes, Which were seven,) Qui étaient sept), Pauses in Heaven. Marque une pause dans le ciel. And they say (the starry choir Et ils disent (le chœur des astres And other listening things) Et tous les autres écouteurs avec eux) That Israfeli’s fire Qu’Israfel doit son ardeur Is owing to that lyre A cette lyre By which he sits and sings - Près de laquelle il est assis et chante - The trembling living wire Au tremblant fil vivant Of those unusual strings. De ces cordes insolites. But the skies that angel trod, Mais les cieux habités par l’ange, Where deep thoughts are a duty, Les cieux où les pensées profondes sont obligation, Where Love’s a grown-up God, Où trône l’Amour, divinité adulte, 16 Where the Houri glances are Où resplendit la Houri, sont emplis 17 Imbued with all the beauty. De toute la beauté Which we worship in a star. Que nous admirons dans un astre. Therefore, thou art not wrong, C’est pourquoi tu n’as pas tort, Israfeli, who despisest Israfel, toi qui méprisais An unimpassioned song; Un chant dénué de passion; To thee the laurels belong, C’est à toi que reviennent les lauriers, Best bard, because the wisest! A toi, le meilleur des bardes parce que le plus sage! Merrily live, and long! Joyeuse et longue vie à toi! The ecstasies above Les extases célestes With thy burning measures suit - Conviennent à tes rythmes ardents, Thy grief, thy joy, thy hate, thy love, A ta douleur, à ta joie, à ta haine, à ton amour. With the fervour of thy lute - A la ferveur de ton luth - Well may the stars be mute! Les astres font bien de se taire ! Yes, Heaven is thine; but this Oui, le ciel est tien; mais ce monde
de Matthias Pintscher avec les Berliner l’occasion de la création d’In memoriam Diane et la Première Prêtresse d’Iphigénie Philharmoniker dirigé par Peter Eötvös de Joseph Beer (dans le cadre du Festival en Tauride au Théâtre de Saint-Quentin-en- Frank Peter Zimmermann (2003), le concerto pour violon The Lost Art of Letter Writing de Brett Dean avec des musiques interdites). Avec l’Atelier lyrique de l’Opéra national de Paris, Yvelines puis au Palais Garnier, ainsi que Despina de Così fan tutte à la Maison des violon l’Orchestre royal du Concertgebouw il chante les rôles du Podesta (La finta arts de Créteil puis en tournée, Bidule 1 dirigé par le compositeur (2007) et le giardiniera de Mozart) et de Cecco (Il dans Vol Retour de Joanna Lee, le Page de Né en 1965 à Duisbourg (Allemagne), Concerto pour violon n° 3 « Juggler in mondo della luna de Haydn) à la MC93 Rigoletto, Sapho et Iphise dans Les Fêtes Frank Peter Zimmermann a commencé le Paradise » d’Augusta Read Thomas, avec de Bobigny, et The Male Chorus (The d’Hébé à l’Opéra Bastille. Elle chante violon à l’âge de cinq ans, pour donner l’Orchestre Philharmonique de Radio Rape of Lucretia de Britten) au Théâtre également dans le concert annuel au Pa- son premier concert avec orchestre à l’âge France dirigé par Andrey Boreyko (2009). de l’Athénée. Il fait ses débuts à l’Opéra lais Garnier sous la direction de Jérémie de dix ans. Il a étudié auprès de Valery Sa discographie est très importante (tous national de Paris dans les rôles d’Isepo Rohrer et donne un récital à l’Auditorium Gradov, Saschko Gawriloff et Herman les concertos importants du répertoire, (La Gioconda) et dans Alceste de Gluck du Louvre ainsi que des concerts à l’Am- Krebbers. On pourra l’entendre cette de Bach à Ligeti, sans compter de très sous la direction de Marc Minkowski. En phithéâtre de l’Opéra Bastille. Elle a reçu saison avec les Berliner Philharmoniker, nombreuses pièces pour violon solo et septembre 2018, Kévin Amiel chante le Prix lyrique 2017 du Cercle Carpeaux les Bamberger Symphoniker ainsi que de musique de chambre). Frank Peter Alfredo dans La Traviata à Toulouse avant pour son développement artistique excep- l’Orchestre philharmonique tchèque, tous Zimmermann joue un Stradivarius d’interpréter à Marseille les trois rôles du tionnel. En 2016, elle remporte le Pre- dirigés par Jakub Hrůša, le New York datant de 1711, « Lady Inchiquin », Gouverneur, Ragotski et Vanderdendur mier Prix du Concours Otto Edelmann à Philharmonic sous la direction de Manfred gracieusement mis à sa disposition par dans une version concert de Candide Vienne. En 2017, elle remporte le Prix du Honeck, l’Orchestre philharmonique de la Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, (Bernstein). En novembre, il est Sir Teatro Real de Madrid, le Prix Associació Stockholm dirigé par Sakari Oramo, le Düsseldorf, « Kunst im Landesbesitz ». Hervey dans Anna Bolena (Donizetti) à d’Amics de l’Òpera de Sabadell, le Prix Bayerisches Staatsorchester dirigé par Bordeaux. L’Opéra Comique de Paris international et le Prix du public Opern Dima Slobodeniouk. Il sera également en le reçoit en décembre dans le rôle de Werkstatt. La même année, elle fait ses résidence auprès de la Staatskapelle de Dresde et Christian Thielemann (concerts Kévin Amiel Marcellus dans Hamlet. Il sera Siébel dans Faust en février 2019 à Marseille, débuts au Gran Teatre del Liceu de Barce- lone dans le rôle de Corinna du Voyage à Dresde, Vienne, Baden-Baden, ténor puis Malcolm dans Macbeth à Limoges à Reims puis chante L’Enfant prodigue de Francfort, Hambourg), ainsi qu’au Festival et à Reims. Il fera escale à Marseille en Debussy à l’Opéra national de Lorraine. de Pâques de Salzbourg. Il commencera Né à Toulouse, Kévin Amiel étudie mai pour incarner Fritz dans La Grande Membre de l’Operastudio de l’Opernhaus un cycle de sonates pour piano et violon le chant avec Claude Minich. Il est Duchesse de Gérolstein. de Zurich, Adriana Gonzalez y interprète de Beethoven en compagnie du pianiste lauréat des concours de chant de pendant la saison 2017-2018 Berta Martin Helmchen. Avec l’altiste Antoine Béziers, Marmande, Auxerre et de du Barbier de Séville, Rumpelwichtin de 18 Tamestit et le violoncelliste Christian Poltéra, il forme le Trio Zimmermann, l’Opéra de Marseille. Il reçoit le prix de l’Arop en 2013. Il fait ses débuts Adriana Gonzalez Ronja Räubertochter (opéra pour enfants de Jörn Arnecke), Alice du Comte Ory, 19 qui se produit à travers l’Europe. Sous le à l’Opéra national de Montpellier Soprano une FilleFleur dans Parsifal, Serpetta de La label BIS, le trio a publié en particulier des dans L’Hirondelle inattendue de Simon finta giardiniera et Annina de La Traviata. enregistrements consacrés à Beethoven, Laks (Le Reporter), L’Enfant et les Née au Guatemala, Adriana Gonzalez Elle commence la saison 2018-2019 avec Mozart, Schubert, Schoenberg et sortilèges (La Théière, le Petit vieillard, la fait ses débuts dans son pays natal. En le rôle de Micaela de Carmen au Grand Hindemith. Dans le domaine de la Rainette et l’Arithmétique), Geneviève de 2009, elle remporte le New Upcoming Théâtre de Genève. Parmi ses projets : Liú musique d’aujourd’hui, Frank Peter Brabant d’Offenbach (Vanderprout) ainsi Artist Award décerné par la Hemeroteca (Turandot) à l’Opéra de Toulon, Brigitta (Io- Zimmermann a créé le Concerto pour qu’au Concert du Nouvel An. Il est invité Nacional de Guatemala. En 2012, elle lanta) à l’Opéra national de Paris. violon n° 2 de Magnus Lindberg en par Raymond Duffaut à l’Opéra-Théâtre reçoit le premier prix du Festival della can- compagnie du London Philharmonic d’Avignon dans le cadre des Tremplins zone italiana, organisé par l’Institut culturel Orchestra, dirigé par Jaap van Zweden (2015), œuvre notamment reprise avec jeunes talents. À l’Opéra de Marseille, il chante dans The Saint of Bleecker d’Italie à Guatemala. En 2014, elle chante Jeanne Ireland Zerlina de Don Giovanni à la MC93 de l’Orchestre Philharmonique de Radio Street de Menotti (le Jeune homme), Bobigny avec l’Atelier lyrique de l’Opéra Mezzo-soprano France sous la direction d’Alan Gilbert. Il dans Hamlet de Thomas (le Fossoyeur), national de Paris. En tant qu’artiste en ré- a également créé En sourdine, concerto dans le Shylock-Psaume d’Aldo Finzi et à sidence à l’Atelier lyrique, elle interprète Née à Chicago, Jeanne Ireland achève
ses études musicales avec l’obtention d’un entre à l’Atelier lyrique de l’Opéra natio- Galant de Mérignac, Joli-Cœur dans Le principale de l’Opéra Bastille. La saison Master à l’Université Northwestern de Chi- nal de Paris, où elle crée le rôle d’Étienne Philtre à l’Opéra de Marseille, Aleko dans dernière, il a interprété le rôle de Moser cago. Elle y interprète les rôles de Chéru- de Maudits les innocents, chante Diane Aleko à l’Opéra de Clermont-Ferrand, dans I Masnadieri à l’Opéra de Monte- bin des Noces de Figaro et de Dinah de d’Iphigénie en Tauride au Théâtre de Saint- Arlequin dans L’Aiglon à l’Opéra de Mar- Carlo. Projets : Basilio (Le Barbier de Sév- Trouble in Tahiti de Bernstein. Pendant sa Quentin-en-Yvelines, Dorabella de Così seille, Rodomonte dans Orlando Paladino ille) à l’Opéra national de Bordeaux; la résidence au Wolf Trap Opera en 2016, fan tutte à la Maison des arts de Créteil, à l’Opéra de Fribourg et Lausanne, Flore- création d’En silence, opéra de chambre elle chante les rôles de Befana lors de la l’Enfant de Vol retour et Proserpine de L’Or- stan dans Véronique à l’Odéon de Mar- d’Alexandre Desplats, au Luxembourg; première américaine de L’Opera seria de feo à l’Amphithéâtre de l’Opéra national seille, Wagner dans Faust de Gounod au Masetto (Don Giovanni) à l’Opéra natio- Florian Gassmann et celui d’Angel 2 et de de Paris. Elle fait ses débuts sur la scène de Festival lyrique en Marmandais, etc. nal de Paris. Queen lors de la première américaine de l’Opéra Bastille en 2016 dans Les Maîtres Seven Angels de Luke Bedford à l’Aspen chanteurs de Nuremberg (Un apprenti). Music Festival. La même année, elle rem- porte un des prix régionaux du concours Après une résidence à l’Operastudio de l’Opéra de Zurich, Gemma Ní Bhriain fait Mikhail Timoshenko Lan Shui du Metropolitan Opera National Council. ses débuts à l’Opéra national d’Irlande Baryton-basse direction Elle chante la version pour orchestre d’ El dans Les Contes d’Hoffmann et donnera amor brujo de Manuel de Falla avec le un récital à l’Amphithéâtre de l’Opéra Après des études au Conservatoire de Me- Lan Shui est connu pour son goût de la Northwestern Philharmonic. Elle bénéfi- Bastille. Parmi ses projets : Cléone (Mé- dnogorsk en Russie, Mikhail Timoshenko musique contemporaine (il a donné en cie en 2017 du soutien de la Shoshana dée de Charpentier) et une voix féminine obtient son diplôme à la Musikhochschule première audition et enregistré plusieurs Foundation. Elle chante le rôle de das (Oreste de Manfred Trojahn) à Zurich, la de Weimar en Allemagne. Il participe à œuvres de compositeurs asiatiques). Direc- Stubenmädchen de Reigen de Philippe Chatte, l’Écureuil (L’Enfant et les sortilèges) de nombreuses productions telles que La teur musical de l’Orchestre symphonique Boesmans à l’Amphithéâtre Bastille en au Theater Winterthur de Zurich. Flûte enchantée, Bastien et Bastienne, Eu- de Singapour depuis 1997, il a effectué 2017, année où elle rejoint l’Académie de gène Onéguine. Au concert, il chante avec cette formation plusieurs tournées à l’Opéra national de Paris. La mezzo fera la Messe en si mineur de Bach. Il est lau- travers l’Europe, l’Asie et les États-Unis, ses débuts sur la grande scène e l’Opéra Bastille dans Rusalka de Dvořák en janvier Anas Séguin réat de nombreux concours de chant com- et s’est produit pour la première fois en me le Kammeroper Rheinsberg, le Funken 1994 aux BBC Proms. En janvier 2019, 2019. Baryton d’Ekaterinburg, les Delphic Games de il prendra le poste de principal chef invité Moscou, les Uralmärchen de Chelyabin- de l’Orchestre symphonique de Taïwan. Anas Séguin est lauréat de nombreux con- Gemma Ní Bhriain sk. Son répertoire comprend les rôles de De 2007 à 2015, Lan Shui était le chef cours nationaux et internationaux (Arles, Masetto de Don Giovanni, Colline de La en titre de l’Orchestre symphonique de Flame, Amitiés lyriques, UPMCF, Marman- Bohème, Assur de Semiramide, Raphaël Copenhague. Cette saison, outre ses fonc- Mezzo-soprano de, etc.). Il chante le Requiem allemand de de La Création, Lanciotto de Francesca da tions auprès de ses orchestres attitrés et ses 20 Brahms et le Requiem de Fauré, la Missa 21 Rimini. Il entre à l’Académie de l’Opéra débuts à la tête de l’Orchestre National Gemma Ní Bhriain se perfectionne auprès di gloria de Donizetti, Die schöne Müllerin national de Paris en 2015 et participe, de France, il revient à l’opéra pour diriger de Veronica Dunne à la Royal Irish Acade- de Schubert, etc. Il est invité à se produ- pendant la saison 2015-2016, à plusieurs Madame White Snake de Zhou Long au my of Music à Dublin où elle obtient son ire dans différents festivals : Arles, Mon- concerts et récitals à l’Amphithéâtre Ba- Festival des Arts de Hong Kong. En tant « Bachelor in Music Performance » avec tpereux, etc. Il a donné, dans le cadre du stille. Il participe à la création française que chef invité, Lan Shui a dirigé de nom- la mention d’excellence en 2014. Elle fait Festival européen Jeunes Talents à l’Hôtel de Vol Retour de Joanna Lee et interprète le breux orchestres à travers le monde, dont ses débuts au National Concert Hall à Du- de Soubise, un concert avec Dame Felicity rôle de Plutone de L’Orfeo de Monteverdi. le Los Angeles Philharmonic, le San Fran- blin (le Renard de La Petite Renarde rusée, Lott. En 2016, il est invité par Raymond En 2016, il est Orlik dans Mazeppa de cisco Symphony, le Deutsches Sympho- Florence Pike d’Albert Herring, Sally de A Duffaut à l’Opéra Grand Avignon pour le Tchaïkovski à l’Opéra d’Oviedo. Il parti- nie-Orchester Berlin, le hr-Sinfonieorches- Hand of Bridge, Mercedes de Carmen). Concert Jeune Tremplin mis en scène par cipe aux productions d’Owen Wingra- ter, le Radio-Sinfonieorchester Stuttgart des Dans la catégorie du meilleur jeune chan- Nadine Duffaut. L’année suivante, il est in- ve et des Fêtes d’Hébé à l’Amphithéâtre SWR, la Deutsche Radio Philharmonie, teur, elle reçoit le Prix Dame Joan Suther- vité par Gaëlle Le Gallic dans l’émission Bastille, puis de Wozzeck, Rigoletto (Il etc. En Asie, il a dirigé les orchestres de land et le Prix Wil Keune dans le cadre Génération Jeunes Interprètes sur France conte di Ceprano), Don Carlos (Un député Hong Kong, de Malaisie, ainsi que l’Or- du Concours de Chant Hans Gabor Bel- Musique. Sur scène, il est Papageno dans flamand), Un bal masqué (Silvano) et Bo- chestre philharmonique du Japon, et entre- vedere 2013 à Amsterdam. En 2014, elle Die Zauberflöte à Marmande et au Pin ris Godounov (Mithiouka) sur la scène tient une étroite relation avec l’Orchestre
philharmonique de Chine, ainsi que concert, radiodiffusé dans tout le pays, l’Orchestre national de la RTF. nique de Boston. Mort à New York le 14 l’Orchestre symphonique de Shanghaï. remporte un succès considérable. octobre. À la tête de l’Orchestre symphonique de 1960 : Début de l’enregistrement de sa Singapour, Lan Shui a enregistré 35 CD 1944 : Création de la Symphonie n° 1 première intégrale des Symphonies de POUR EN SAVOIR PLUS : sous le label BIS, dont l’intégrale des sym- « Jeremiah » et du ballet Fancy Free, sa Mahler, chez CBS. première collaboration avec le choré- - Renaud Machart, Leonard Bernstein, phonies de Tcherepnine. Avec l’Orchestre 1961 : Adaptation cinématographique de 2007, Actes Sud / Classica. Une excel- symphonique de Malmö, il a enregistré graphe Jerome Robbins. West Side Story par Robert Wise, qui ob- lente introduction à la vie et à l’œuvre de des œuvres d’Arnold et de Hindemith. Lan 1947 : Dirige pour la première fois la mu- tiendra dix Oscars. Bernstein. Shui a étudié la composition au Conser- sique de Mahler (Symphonie n° 2, à la vatoire de Shanghaï et il est diplômé du tête du New York City Symphony Orches- 1963 : Création de la Symphonie n° 3 - Humphrey Burton, Leonard Bernstein, Conservatoire central de Pékin. Il a pour- tra). Début de sa collaboration avec l’Or- « Kaddish » à Tel-Aviv. Faber and Faber, 1994. En anglais, la suivi ses études à l’Université de Boston, chestre de Palestine (qui deviendra l’Or- somme sur le compositeur. en collaborant étroitement avec Leonard 1966 : Dirige l’Orchestre philharmonique chestre philharmonique d’Israël en 1948). Bernstein au Festival de Tanglewood. Il a de Vienne dans la Symphonie n° 2 de - Leonard Bernstein, La Question sans ré- également travaillé avec David Zinman 1948 : Dirige pour la première fois l’Or- Mahler, qui n’avait plus été interprétée ponse. Six conférences données à Har- comme chef associé du Baltimore Sympho- chestre national de l’ORTF, futur Orchestre par cet orchestre depuis 1938. Dirige vard, rééd. Minerve, 2018. Un livre indis- ny Orchestra, comme assistant de Neeme National de France. l’Orchestre national de l’ORTF (concert pensable enfin réédité. Järvi au Detroit Symphony Orchestra, ain- Berlioz, Schumann, Chostakovitch). 1949 : Création de la Symphonie n° 2 - http://www.leonardbernstein.com : un si qu’avec Kurt Masur au New York Phil- 1971 : Création de Mass pour l’inaugu- site (en anglais) qui offre de nombreuses harmonic et Pierre Boulez au Cleveland « The Age of Anxiety ». ration du Kennedy Center à Washington. informations sur sa vie et sa musique. Orchestra. 1951 : Mariage avec l’actrice Felicia Montealegre, avec laquelle il aura trois 1972 : Le 26 mars, dernière émission des À ÉCOUTER : LEONARD BERNSTEIN (1918-1990) enfants. Young People’s Concerts. 1918 : Naissance le 25 août à Lawrence, 1952 : Création de l’opéra en un acte 1975 : Début d’une collaboration régulière - Leonard Bernstein. An American in Paris, dans le Massachusetts. Trouble in Tahiti. avec l’Orchestre National de France à enregistrements et concerts avec l’Orchestre l’instigation de Pierre Vozlinsky, directeur National de France, coffret de 7 CD, War- 1932 : Assiste pour la première fois à un 1953 : Création de la comédie musicale de la musique à Radio France. Elle se ner Classics, 2018. concert à Boston. Wonderful Town. poursuivra jusqu’en 1981. À VOIR : 1935-1939 : Études à l’Université de Har- 1954-1957 : Bernstein présente l’émission 1978 : Mort de sa femme Felicia. vard. de télévision Omnibus sur CBS. 22 1981 : Du 26 novembre au 20 décembre, - Berlioz, Symphonie fantastique ; Albert 23 1937 : Rencontre Aaron Copland. 1956 : Création de Candide, « comic ope- tournée aux États-Unis de l’Orchestre Na- Roussel, Symphonie n° 3 ; Camille Saint- retta » d’après Voltaire. tional de France dont il partage la direc- Saëns, Le Rouet d’Omphale ; Ambroise 1938 : Composition de la Sonate pour tion avec Lorin Maazel. Thomas, Ouverture de Raymond, Or- piano, l’une de ses premières œuvres. 1957 : Création triomphale de la comédie chestre National de France, dir. Leonard musicale West Side Story (chorégraphie 1983 : Création de l’opéra A Quiet Place Bernstein, 1 DVD Unitel (existe aussi en 1940-1941 : Étudie la direction d’or- de Robbins, paroles des songs de Stephen à La Scala de Milan. Blu-ray). Pour retrouver l’Orchestre Natio- chestre à Tanglewood durant l’été, avec Sondheim). nal de France et le grand Lenny au Théâtre Serge Koussevitzky dont il devient l’assis- 1989 : Création du Concerto pour or- des Champs-Élysées en 1976 et 1981, tant en 1942. 1958 : Le 18 janvier, première émission chestre « Jubilee Games ». Les 23 et 25 en attendant la réédition des mythiques télévisée des Young People’s Concerts, à décembre, dirige la Symphonie n° 9 de concerts Ravel de 1975. 1940-1943 : Études au Curtis Institute de destination du jeune public. Nommé di- Beethoven à Berlin, quelques semaines Philadelphie. recteur musical de l’Orchestre philharmo- après la chute du Mur. 1943 : Le 14 novembre, remplace Bruno nique de New York (poste qu’il occupera 1990 : Le 19 août, dirige son dernier Walter au pied levé, à la tête de l’Or- jusqu’en 1969). Le 13 novembre, dirige concert, à la tête de l’Orchestre sympho- chestre philharmonique de New York. Le la Symphonie n° 2 de Mahler à la tête de
Vous pouvez aussi lire