Brussels Card See more. Pay less - Museums - Visit Brussels
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
© Erikhageman Brussels Card See more. Pay less. Museums Transport Discounts Guidebook Edition 2018 (1.2.2018-1.2.2019) Information & tickets: www.brusselscard.be
INFORMATIONS MUSEUMS (FREE ENTRANCE) Maps of Brussels 4 Art Welcome to the Brussels Card 6 How to use your Brussels Card? 7 Art et Marges Museum 20 Discounts 8 Le Botanique 21 Public transport (STIB/MIVB) 9 BOZAR - Centre for Fine Arts 22 Hop on Hop off buses 11 CENTRALE for Contemporary Art 23 Getting around 14 Fin-de-Siècle Museum 24 Terms & Conditions 15 René Magritte Museum 25 Legend + How to find a museum? 17 Magritte Museum 26 Follow @brusselsmuseums 19 MIMA 27 Old Masters Museum 28 Belgian Comic Strip Center 29 WIELS - Contemporary Art Center 30 Brussels La Fonderie 31 Brussels City Museum 32 experience.brussels 34 Hall Gate 36 Sewer Museum 37 History Art & History Museum 38 BELvue Museum 39 Coudenberg Palace 40 Belgian Museum of Freemasonry 41 Musical Instruments Museum 44 Jewish Museum of Belgium 45 Royal Military Museum 46 © Erikhageman
MUSEUMS (FREE ENTRANCE) DISCOUNTS Gastronomy Attractions Museum of the Belgian Brewers 47 Atomium 64 Belgian Chocolate Village 48 Koekelberg Basilica 64 Choco-Story Brussels 49 Mini-Europe 65 Océade 65 Science, nature&technology Tours Autoworld 50 Botanic Garden Meise 51 Brussels 1900 - Art Nouveau 66 Museum of Medicine 52 Brussels by Water 67 Museum of Natural Sciences 53 City Runs 68 The Beer & Chocolate Tour Planetarium 54 Train World 55 Ghent, Bruges, Brussels 69 Town Hall 70 Best kept secret Shops Autrique House 56 Brussels Beer Project 72 Boghossian Foundation 57 Elisabeth 73 Charlier Museum 58 Godiva Manneken Pis 73 Erasmus House and old Beguinage 59 De Biertempel 74 Fashion & Lace Museum 60 Librairie galerie Brüsel 74 MOOF 61 Planète Chocolat (atelier) 75 Toy Museum 62 Eat & Drink Archiduc 76 À la Mort Subite 77 Brasserie Horta 77 Restaurant Chez Leon 78 La Fleur en Papier Doré 78 Hard Rock Cafe Brussels 79 Restaurant du Mim 79 Moeder Lambic 80
Brussels Region Jette Laeken Ganshoren Evere Berchem- Saint-Agathe Koekelberg Schaerbeek Molenbeek- Saint-Josse Woluwe- Saint-Jean Saint-Lambert Cinquantenaire/ EU Saint-Gilles Etterbeek Woluwe- Anderlecht Saint-Pierre Ixelles Ixelles Forest Auderghem Uccle Watermael- Boitsfort
Brussels City Yser Canal-Quais Rogier Rue Neuve Botanique Gare du Nord Sainte-Catherine De Brouckère Congrès Canal-Senne Bourse Cathedral Saint-Géry Grand’Place Historic Parc Centre Gare Centrale Mont des Arts Anneessens Palais Anneessens Royal Palace Royale Bruxelles Chapelle Sablon Lemonnier Marolles Palace of Justice Gare Place du du Midi Jeu de Balle 6|7
Welcome to the Bienvenue dans Welkom bij de Brussels Card le monde de la Brussels Card Congratulations! You Brussels Card Gefeliciteerd! Je hebt have just purchased a Félicitations! Vous venez zonet de Brussels Card Brussels Card, the key d’acquérir la Brussels gekocht, jouw sleutel to discovering the city of Card, votre sésame pour om de stad te ontdekken. Brussels. This user-friendly découvrir la ville. Grâce à Dankzij deze kaart, card, puts Brussels at your cette carte simple à utiliser, makkelijk in gebruik, ligt fingertips. Bruxelles s’ouvre à vous. Brussel binnen handbereik. It comprises: Bénéficiez: Geniet van: - Free access to 39 - du libre accès à 39 - vrije toegang tot museums of Brussels, musées bruxellois, 39 Brusselse musea, including all highlights, parmi lesquels les waaronder alle incontournables, highlights, - Discounts to tourist attractions and tours, - de réductions dans des - kortingen bij attractions touristiques toeristische attracties - Discounts in shops, bars et pour des visites, en rondleidingen, and restaurants, - de réductions dans - kortingen in - Optional extras: des commerces, bars handelszaken, bars unlimited travel on et restaurants, en restaurants, STIB/MIVB public transport + access to - avantages optionnels: - optionele voordelen: Hop on Hop off buses accès illimité onbeperkt gebruik (see pages 9-13) aux transports en openbaar vervoer commun (STIB) + (MIVB) + Hop on bus Hop on Hop off Hop off bussen (voir pages 9-13) (zie pagina’s 9-13) © Brussels Museums Council
How to use your Comment utiliser Hoe gebruik ik Brussels Card? la Brussels Card? de Brussels Card? Your Brussels Card is Votre Brussels Card est Je Brussels Card is 24, 48 valid during 24, 48 or 72h valable pendant 24, 48 ou of 72 uur geldig vanaf het from the first validation 72 heures dès sa première moment van de eerste (the first time your card validation (la première validering (dit is de eerste is scanned in one of the fois que votre carte est keer dat je kaart gescand museums). scannée dans un musée). wordt in een museum). Museums - For as long as your card - Votre Brussels Card vous - Alle inbegrepen musea is valid, you can visit the permet, pour la durée kunnen meermaals included museums de la carte, de visiter en gratis worden as many times as you librement et plusieurs fois bezocht, gedurende de like. You won’t have to les musées inclus dans geldigheid van je kaart. pay anything. la carte. Il ne faut rien - In de musea overhandig payer. - Simply present your je je Brussels Card aan Brussels Card at the - Dans les musées, de kassier(ster). Deze ticket desk of the présentez votre Brussels zal je kaart elektronisch museum and it will be Card à la caisse. Celle-ci valideren. electronically validated. sera validée - Met je Brussels Card électroniquement. - Your Brussels Card gives krijg je gratis toegang you free access to all - Votre Brussels Card tot alle vaste collecties permanent collections vous donne libre accès van de musea. Ook of the museums. Most à toutes les collections de meeste tijdelijke of the temporary permanentes des tentoonstellingen zijn exhibitions are also musées. La plupart des inbegrepen, behalve bij included, except for expositions temporaires de Koninklijke Musea the Royal Museums of sont également voor Schone Kunsten Fine Arts of Belgium accessibles, sauf aux van België en het and the Cinquantenaire Musées royaux des Jubelparkmuseum, waar Museum, where you pay Beaux-Arts de Belgique je voor de tijdelijke the normal entrance fee et au Musée du tentoonstellingen if you want to visit the Cinquantenaire, où het gangbare tarief temporary exhibitions, vous payez le tarif dient te betalen, en and the Natural normal pour les visiter bij het Museum voor Sciences Museum where et au Muséum des Natuurwetenschappen you pay a supplement Sciences naturelles waar je een toeslag van of 2,5€. où vous payez un 2,5€ betaalt. supplément de 2,5€. 8|9
Discounts - The discounts are for - Les réductions offertes - De kortingen inbegrepen single use only! dans la Brussels Card in de Brussels Card ne sont accordées kunnen slechts éénmalig - The discounts remain qu’une seule fois. worden gebruikt. valid until 31 January 2019, even after your - Les réductions restent - De kortingen blijven Brussels Card has valables jusqu’au 31 geldig tot 31 januari 2019, expired. janvier 2019, même ook na het verstrijken van au-delà de la durée de geldigheidsduur van - To obtain your discount, de votre Brussels Card. je Brussels Card. simply present your Brussels Card and hand - Vous obtenez la - Je bekomt de korting over the corresponding réduction sur op vertoon van je voucher you find at the présentation de Brussels Card en bij back of this guide. votre Brussels Card overhandiging van de et sur remise du bon bon die zich achteraan (pages 81-88) correspondant se deze gids bevindt. trouvant à la fin (pagina’s 81-88) de ce guide. (pages 81-88)
Public transport (STIB/MIVB) Public transport For more information de bus et de tram), about tickets and routes choisissez “EVENT PASS” in Brussels visit www.stib.be or sur l’écran du distributeur - If you have a call 070/23 20 00. et encodez le code “BrusselsCard + public chiffré qui se trouve sur You can pick up a free transport”, you can votre Brussels Card. Le map of the Brussels public access all STIB buses, ticket que vous recevrez transport network from trams or metro lines for alors est le seul titre all BOOTIK and KIOSK 24, 48 or 72 hours in the de transport valable! STIB sales points and Brussels Region. Most Vous devez valider votre from tourist offices. of the lines operate titre de transport dans between 6am and chaque bus, tram, métro à chaque fois que vous midnight. Your ticket Les transports l’utilisez. Votre titre de also allows you onto Noctis night buses (until publics transport est valable 3am at weekends only) à Bruxelles pendant 24, 48 ou 72 and on lines 12 and heures dès la première - Si vous disposez validation. 21 to Brussels National d’une “Brussels Card Airport. For the Botanic Plus d’info sur les tickets et + transports publics”, Garden Meise you can les itinéraires: www.stib.be vous profitez durant 24, use the buses of De Lijn ou 070/23 20 00. 48 ou 72h de l’accès (small supplement to be illimité aux transports Vous pouvez vous procurer paid in the bus). en bus, trams et métros un plan gratuit du réseau - Please note! You need de la STIB en Région bruxellois des transports a separate ticket to use bruxelloise. La plupart publics dans tous les the public transport. Go des lignes roulent entre points de vente BOOTIK et to one of STIB’s “GO” 6h et minuit. Votre ticket KIOSK de la STIB et auprès ticket machines (located vous donne aussi accès des services touristiques. in all metro stations and aux bus de nuit Noctis at major bus and tram (jusqu’à 3h du matin, le stops), select “EVENT week-end uniquement) et Het openbaar PASS” on the machine’s aux lignes 12 et 21 jusqu’à screen and enter the l’aéroport. Pour le Jardin vervoer numbers printed on your Botanique Meise vous in Brussel Brussels Card. The ticket devez utiliser les bus - Indien je in het bezit that comes out of the De Lijn (moyennant bent van een “Brussels machine is the only valid petit supplément). Card + openbaar form of transport ticket! - Attention! Un autre ticket vervoer” geniet je You must validate your est nécessaire pour gedurende 24, 48 of ticket on every bus, tram utiliser les transports 72u van onbeperkte or metro train every publics. Rendez-vous toegang tot alle bussen, time you use it. Your auprès d’un automate trams en metro’s van ticket is valid during 24, de vente “GO” de la STIB de MIVB in het Brussels 48 or 72h from the first (présent dans toutes les Hoofdstedelijk Gewest. validation. stations de métro et De meeste lijnen à chaque grand arrêt rijden tussen 6u en 10 | 11
middernacht. Je ticket cijfercode in die je geeft ook toegang tot op je Brussels Card de Noctis nachtbussen terugvindt. Het ticket (tot 3u ’s nachts, enkel dat je hierna ontvangt weekend) en tot de is het enige geldige lijnen 12 en 21 naar vervoersticket! Bij elke Brussels Airport. Voor op- en overstap dien Plantentuin Meise kan je dit ticket te scannen. je de bussen van De Je vervoersticket blijft Lijn te gebruiken (klein 24, 48 of 72 uur geldig supplement te betalen). vanaf het eerste gebruik. - Opgelet! Je hebt een Meer info over tickets en apart ticket nodig voor routeplanner: www.mivb. het openbaar vervoer. be of 070/23 20 00. Ga naar een “GO” Haal een gratis plan van verkoopsautomaat het volledige Brusselse van de MIVB (in alle openbaarvervoersnet in metrostations en grote alle BOOTIK en KIOSK bus- en tramhaltes), verkooppunten van de kies “EVENT PASS” op MIVB en bij de toeristische het scherm van de diensten. automaat en voer de STIB-MIVB BRUSSELS stib-mivb.be
Hop on Hop off buses Free rides on Hop on Accès gratuit aux bus Hop Gratis gebruik van Hop off buses: only if you on Hop off: seulement si de Hop on Hop off have a combined ticket vous disposez d’un ticket bussen: enkel indien je “Brussels Card + Hop on combiné “Brussels Card in het bezit bent van Hop off”. + Hop on Hop off”. een gecombineerd ticket “Brussels Card + Hop on Get on and off the buses Utilisez les bus autant de Hop off”. as much as you like within fois que vous le voulez 24/48/72h. pendant 24/48/72h. Stap op en af zoveel je wil gedurende 24/48/72u. Show your Brussels Card Montrez votre Brussels to the bus driver when Card au chauffeur en Laat je Brussels Card you get on the bus. entrant dans le bus. zien aan de chauffeur wanneer je opstapt op de bus. LINES & STOPS (MAPS SEE P. 12-13) BLUE LINE (ATOMIUM) RED LINE (EUROPE) 1 Central Station 1 Central Station 2 Rogier 2 Place Royale 3 Royal Greenhouses 3 Sablon 4 Atomium 4 Louise / Palace of Justice 5 Magritte House 5 Art Nouveau - Horta 6 Koekelberg Basilica 6 Flagey 7 Tour & Taxis 7 Luxemburg Place / European Parliament 8 Dansaert - MIMA 8 Leopold Park 9 Bourse - Fish Market 9 Cinquantenaire 10 Marolles 10 Schuman 11 Manneken Pis 11 Royal Palace 12 | 13
14 | 15
Getting around Se déplacer Je verplaatsen in Brussels à Bruxelles in Brussel BRUSSELS PUBLIC LES TRANSPORTS HET OPENBAAR TRANSPORT PUBLICS A BRUXELLES VERVOER IN BRUSSEL (STIB) (STIB) (MIVB) www.stib.be, www.stib.be, www.mivb.be, see also p. 9-10 voir aussi p. 9-10 zie ook p. 9-10 TAXI COMPANIES SOCIETES DE TAXIS TAXIBEDRIJVEN Taxis Verts: BRUXELLOIS Taxis Verts: T +32 (0)2 349 49 49 Taxis Verts: T +32 (0)2 349 49 49 Taxis Bleus: T +32 (0)2 349 49 49 Taxis Bleus: T +32 (0)2 268 00 00 Taxis Bleus: T +32 (0)2 268 00 00 Collecto: collective taxis T +32 (0)2 268 00 00 Collecto: collectieve taxi’s (7/7, 11pm-6am, Collecto: taxis collectifs (7/7, 23u-6u, 6€ per rit): 6€ per ride) (7/7, 23h-6h, 6€ par trajet) T +32 (0)2 800 36 36, T +32 (0)2 800 36 36, T +32 (0)2 800 36 36, www.collecto.org www.collecto.org www.collecto.org FIETSVERHUUR BIKE RENTING LOCATION DE VELOS Villo: deelstations over Villo: bike stations all over Villo: stations dans toute heel Brussel, tickets 1 dag Brussels, 1 day & 1 week la ville, tickets 1 jour & & 1 week, www.villo.be tickets, www.villo.be 1 semaine, www.villo.be TE VOET A PIED WALKING Heel veel grote musea La plupart des grands A lot of big museums en belangrijke attracties musées et attractions and attractions are at bevinden zich op se trouvent à courte walking distance from the wandelafstand van de distance à pied de la Grand-Place: Mont des Grote Markt: Kunstberg Grand-Place: Mont des Arts (5 minutes), Marolles (5 minuten), Marollen Arts (5 minutes), Marolles (10 minutes), Sablon (10 (10 minuten), Zavel (10 (10 minutes), Sablon (10 minutes), Quartier Louise minuten), Louisabuurt minutes), Quartier Louise (15 minutes), European (15 minuten), Europese (15 minutes), quartier district (25 minutes), wijk (25 minuten), européen (25 minutes), Parc du Cinquantenaire Jubelpark (25 minuten). Parc du Cinquantenaire (25 minutes). (25 minutes).
Terms & mentioned in the Conditions Brussels Card by the conditions authority that made - La Brussels Card est this offer. strictement personnelle - The Brussels Card is strictly personal - The Brussels Museum (1 carte par personne). (1 card per person). Council cannot be held - Lors d’expositions ou de liable for any strike manifestations spéciales, - There may be a action involving Brussels un supplément peut être surcharge for special public transport (De exigé. exhibitions or shows. Lijn, MIVB/STIB, TEC) - The discounts in the or for any inconvenience - Les réductions de la Brussels Card Guide caused by detours, Brussels Card ne sont will not be paid in cash. route changes, limited pas convertibles en - The offers in the operating hours, numéraire. Brussels Card Guide possible crowding - Les avantages de cannot be accumulated during rush hours, la Brussels Card ne with other offers. weather conditions, etc. peuvent pas être - The Brussels Museum - The information combinés à d’autres Council cannot be held provided is as it was offres spéciales ou responsible for any known to the Brussels réductions. damage that may ensue Museum Council at - Le Conseil bruxellois from the use of the the time when this text des Musées ne peut Brussels Card. went to press, barring en aucun cas être changes and printing - Stolen or lost Brussels tenu responsable d’un errors. Cards will not be quelconque dommage refunded. lié à l’utilisation de la Published by: the Brussels Brussels Card. - The Brussels Card will Museum Council, Galerie du be blocked in case of Roi 15, 1000 Brussels, Belgium. - En cas de vol ou de abuse. © No part of this publication perte, la Brussels Card - The Brussels Museum may be copied or reproduced ne peut être remboursée. Council cannot be held in any form or by any means, electronic, mechanical, - En cas de non- liable for any damages respect des conditions photocopying or otherwise, whatsoever or for the d’utilisation, la Brussels without the prior written inadequate provision permission of the Brussels Card sera bloquée. of a service or product Museum Council. - Le Conseil bruxellois des Musées ne peut 16 | 17
en aucun cas être Édité par: Conseil bruxellois - De Brusselse tenu responsable des Musées asbl, Galerie Museumraad is niet d’un quelconque du Roi 15, 1000 Bruxelles, aansprakelijk voor Belgique. dommage ou d’une schade of kosten welke délivrance insuffisante © Toute reproduction ou voortkomen uit het d’un service ou d’un diffusion sous quelque forme niet of in onvoldoende que ce soit et par quelque produit mentionné dans moyen que ce soit (impression, mate leveren van een la Brussels Card par photo, photocopie, microfilm, dienst of product uit de l’instance ayant fait cette etc.) est strictement interdite Brussels Card-gids door offre. sauf autorisation expresse de aanbieder. écrite préalable du Conseil - Le Conseil bruxellois bruxellois des Musées. - De Brusselse des Musées ne peut Museumraad kan niet être tenu responsable aansprakelijk worden de grèves éventuelles Voorwaarden gesteld voor eventuele des transports en stakingen van het - De Brussels Card is strikt commun bruxellois Brusselse openbaar persoonlijk (1 kaart per (De Lijn, STIB, TEC), vervoer (De Lijn, persoon). ni des inconvénients MIVB, TEC) of voor qui résulteraient de - Bij speciale enigerlei ongemak ten mauvaises conditions tentoonstellingen of gevolge van slechte climatiques, d’une evenementen kan weersomstandigheden, déviation, d’un een toeslag worden omleidingen, gewijzigde changement de trajet, aangerekend. trajecten, beperkte d’un horaire limité ou uren van doorkomst, - Aanbiedingen uit de eventueel beperkt d’un manque de confort Brussels Card kunnen comfort gedurende de pendant les heures de niet in cash worden spitsuren... pointe... uitbetaald. - Toutes les informations - Alle gegevens worden - Aanbiedingen uit de verstrekt zoals ze bij de mentionnées dans Brussels Card zijn niet Brusselse Museumraad les divers documents geldig in combinatie met bekend waren bij het correspondent andere aanbiedingen. ter perse gaan van dit aux informations communiquées au - De Brusselse drukwerk. Wijzigingen, Conseil bruxellois des Museumraad is niet alsmede drukfouten Musées au moment aansprakelijk voor voorbehouden. de la mise sous presse enigerlei schade die de ce document. Le voortvloeit uit het Uitgever: Brusselse Conseil bruxellois gebruik van de Brussels Museumraad vzw, des Musées n’est pas Card. Koningsgalerij 15, 1000 Brussel, responsable d’éventuelles België. modifications, ni - Een gestolen of verloren © Nadruk of verveelvoudiging d’éventuelles fautes de Brussels Card kan niet in een of andere vorm door frappe ou d’impression. worden vergoed. middel van druk, foto, kopie of microfilm is verboden zonder - Bij misbruik zal de voorafgaandelijke schriftelijke Brussels Card worden toestemming van de Brusselse geblokkeerd. Museumraad.
Legend & how to find a museum? What if you cannot Train/Train/Trein find a museum? Tram For your help, most museums have green and Bus red banners, which makes Underground/Métro/Metro it easy finding them. Car/Voiture/Wagen Vous ne trouvez pas l’un Access for disabled people/ ou l’autre musée? Accès pour les personnes à mobilité Pour votre facilité, des réduite/Toegang voor mindervaliden mâts-calicots vert et rouge ont été placés à proximité Audio-guides/Audioguides/Audiogidsen de la plupart des musées. Restaurant Je vindt een bepaald Cafeteria/Cafétéria/Cafetaria museum niet terug? Voor uw gemak werden Giftshop/Boutique/Museumshop er roodgroene vlaggen Hop on Hop Off geplaatst in de buurt van de meeste musea. 18 | 19
Follow @brusselsmuseums Looking for a little more Besoin de ce petit plus Nood aan dat tikkeltje inspiration in Brussels? d’inspiration à Bruxelles? meer inspiratie in Brussel? Follow @brusselsmuseums Suivez @brusselsmuseums Volg @brusselsmuseums on social media and sur les réseaux sociaux et op social media en ontdek discover our latest découvrez nos dernières onze tips heet recommendations. recommandations. van de naald. Share your best Partagez vos meilleurs Deel je meest memorabele moments and most moments et plus belles momenten en mooiste creative pictures with photos avec le hashtag foto’s met de hashtag the #brusselsmuseums #brusselsmuseums et #brusselsmuseums en hashtag and get featured retrouvez-vous inclus sur vereeuwig jezelf op on @brusselsmuseums’ notre compte Instagram onze @brusselsmuseums Instagram! @brusselsmuseums ! Instagram! © Anne Jouan
Art et Marges Musée - Museum MUSEUMS Art Outsider art*art brut*contemporain OPENING HOURS This museum exhibits the work of artists who create Tue to Sun 11.00-18.00 outside the boundaries of official culture. Discover Closed on Mon, public leading proponents of ‘outsider art’ in the museum’s holidays and during the permanent collection of paintings, sculptures, montage of exhibitions photographs and installations and immerse yourself in (check the museums’ their strange and astonishing worlds. On the ground website!) floor, the temporary exhibitions frequently offer dynamic dialogues with work by recognised professional artists. Gare du Midi/ Zuidstation Le musée expose les œuvres des artistes qui ne Porte de Hal/ s’inscrivent pas dans le circuit officiel. Découvrez dans la Hallepoort collection permanente des œuvres (peintures, sculptures, 3 | 4 | 51 photographies, installations...) d’artistes majeurs de l’art outsider et plongez-vous dans des univers singuliers 27 | 48 et étonnants. Au rez-de-chaussée, prennent place les Marolles/Marollen expositions temporaires qui proposent fréquemment des dialogues dynamiques avec les œuvres d’artistes professionnels reconnus. Dit museum stelt het werk van kunstenaars voor Rue Haute 314 die buiten het officiële circuit werken. Ontdek in de Hoogstraat permanente collectie schilderijen, beeldhouwwerken, 1000 Brussels foto’s, installaties, ... van belangrijke kunstenaars in T 02/533 94 90 outsiderkunst en duik in hun wonderlijke wereld. Op E info@artetmarges.be het gelijkvloers stellen de tijdelijke tentoonstellingen een dynamische dialoog voor met de werken van erkende professionele kunstenaars. Brussels City/ Marolles (see p. 4-5) www.artetmarges.be
Le Botanique MUSEUMS This multidisciplinary arts centre focuses on photography Art and contemporary art. From 22/2 to 22/4/18, the museum will be presenting the exhibition Eyes Wild Open, highlighting the family links between several OPENING HOURS generations of photographers from the post-war years Wed to Sun 12.00-20.00 to the present day. For the first time it will be bringing Closed on Mondays together more than 30 international photographers, & Tuesdays + between including Robert Frank, Anders Petersen and Yusuf exhibitions (check up to Sevinçli. For exact dates of the other exhibitions date exhibition calendar dedicated to Koudelka (summer), Bernard Villers on www.botanique.be) (September) and Ernest Pignon-Ernest (end of the year), please visit the museum’s website. Botanique/Kruidtuin Ce centre d’art pluridisciplinaire met l’accent sur la 92 | 93 photographie et l’art contemporain. Du 22/2 au 22/4/18, 61 le Musée présentera l’exposition Eyes Wild Open, qui Rogier mettra en lumière les liens de filiation existants entre plusieurs générations de photographes de l’après-guerre jusqu’à nos jours. Plus de 30 photographes internationaux seront réunis pour la première fois, parmi lesquels Robert Frank, Anders Petersen ou encore Yusuf Sevinçli. Pour Rue Royale 236 les dates exactes des autres expositions consacrées Koningsstraat à Koudelka (été), Bernard Villers (septembre) et Ernest 1210 Brussels Pignon-Ernest (fin de l’année), voir site internet. T 02/218.37.32 E info@botanique.be Dit multidisciplinaire kunstcentrum legt de nadruk op fotografie en hedendaagse kunst. Van 22/2 tot 22/4/18 kan je in het Museum naar de expo Eyes Wild Open, Saint-Josse die de verwantschappen toont tussen verschillende (see p. 4-5) generaties fotografen van na de oorlog tot vandaag. Meer dan 30 internationale fotografen worden voor het eerst samen getoond, waaronder Robert Frank, Anders Petersen of nog Yusuf Sevinçli. Voor de andere expo’s, gewijd aan de artiesten Koudelka (zomer), Bernard Villers (september) en Ernest Pignon-Ernest (einde van het jaar), zie website voor de exacte data. www.botanique.be 22 | 23
BOZAR MUSEUMS Centre for Fine Arts Art Palais des Beaux-Arts Paleis voor Schone Kunsten OPENING HOURS Tue to Sun 10.00-18.00 This spring, the Centre for Fine Arts (BOZAR) will host (Thu until 21.00, except exhibitions dedicated to Fernand Léger and to four between 21.7 and 15.8) centuries of still life (Spanish Still Life). During the Closed on Mon and summer, BOZAR will survey contemporary artistic trends on 1.1 + 25.12 (Europe, Europe) and the turbulent 1960s (Summer of Photography). Autumn will open its doors to the world of Check up to date Mitteleuropa between the wars (Beyond Klimt) and to a exhibition calendar lesser known artist of the seventeenth century (Theodoor on www.bozar.be van Loon). Don’t miss these exceptional exhibitions! Gare Centrale/Parc Le Palais des Beaux-Arts (BOZAR) accueille au printemps Centraal Station/Park les expositions consacrées à Fernand Léger et à quatre 92 | 93 siècles de nature morte (Spanish Still Life). Durant l’été, 27 | 29 | 38 | 63 | 65 | BOZAR survole les tendances artistiques contemporaines 66 | 71 | 95 (Europe, Europe) et les turbulentes années’60 (Summer of Photography). L’automne fait la part belle à la Gare Centrale/ Mitteleuropa de l’entre-deux-guerres (Beyond Klimt) et Centraal Station à un peintre méconnu du Grand siècle (Theodoor van + Place Royale/ Loon). Ne manquez pas ces expositions exceptionnelles! Koningsplein Het Paleis voor Schone Kunsten (BOZAR) verwelkomt in het voorjaar de tentoonstellingen over Fernand Léger en vier eeuwen van stillevens (Spanish Still Life). In de zomer biedt BOZAR dan weer een overzicht van de Rue Ravenstein 23 hedendaagse trends in het artistieke landschap Ravensteinstraat (Europe, Europe) en een terugblik op de turbulente 1000 Brussels jaren ‘60 (Summer of Photography). In het najaar T 02/507 82 00 passeren Centraal-Europa en het interbellum (Beyond E tickets@bozar.be Klimt) de revue, en brengt BOZAR een minder bekende 17de-eeuwse schilder voor het voetlicht (Theodoor Brussels City/ van Loon). Mis deze bijzondere tentoonstellingen niet! Mont des Arts (see p. 4-5) © BOZAR www.bozar.be
CENTRALE for Contemporary Art MUSEUMS Art Located in the heart of Brussels, the CENTRALE stages several exhibitions every year. Private Choices (until OPENING HOURS 27/05/2018) provides an overview of 11 singular Brussels Wed to Sun 10.30-18.00 collectors through their equally singular collections, Closed on Mon, Tue, unveiling some exceptional pieces. The RESISTANCE public holidays & exhibition (from 27/09/18) will explore the way in which between exhibitions protest movements are inscribed in works of art: all (check museum’s the pieces presented are imbued with their creators’ website!) reflections on key social challenges such as feminism, globalisation and the environment … Sainte-Catherine/Sint- Katelijne, De Brouckère, Située en plein centre de Bruxelles, la CENTRALE propose Bourse/Beurs plusieurs expositions par an. Private Choices (jusqu’au 3|4 27/05/2018) dresse le portrait de 11 collectionneurs bruxellois singuliers à travers leurs collections tout aussi 29 | 47 | 66 | 71 | 86 | singulières, dévoilant des pièces d’exception. L’expo 88 RESISTANCE (à partir du 27/09/18) explorera la manière Bourse/Beurs dont les mouvements de contestation s’inscrivent dans les œuvres d’art: toutes les pièces présentées sont imprégnées des réflexions de leurs auteurs sur des enjeux sociétaux majeurs tels que le féminisme, la mondialisation, l’écologie… Place Sainte-Catherine 44 Sint-Katelijneplein De CENTRALE, in hartje Brussel, organiseert meerdere 1000 Brussels expo’s per jaar. Private Choices (tot 27/05/2018) geeft T 02/279 64 35 je een unieke inkijk in 11 Brusselse privécollecties. E culture@brucity.be Maak kennis met gepassioneerde verzamelaars en uitzonderlijke stukken! RESISTANCE (vanaf 27/09/2018) laat zien hoe de grote protestbewegingen, zoals mei ’68, Brussels City/ hun weg vonden in de kunst. De tentoongestelde werken Canal-Quais reflecteren over belangrijke maatschappelijke kwesties (see p. 4-5) zoals feminisme, globalisering of ecologie. © Johan Dehon www.centrale.brussels 24 | 25
Musée Fin-de-siècle Museum MUSEUMS Art (Royal Museums of Fine Arts of Belgium | Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Koninklijke OPENING HOURS Musea voor Schone Kunsten van België) Tue to Fri 10.00-17.00 Weekend 11.00-18.00 Ensor, Khnopff, Spilliaert, Horta, Rodin, Gauguin, Closed on Mon, on Mucha, Bonnard...: over 30 major artists await your visit the 2nd Thur of January to the Fin-de-Siècle Museum! Between 1868 and 1914, and on 1.1, 1.5, 1+11.11, Brussels was one of the undeniable cultural crossroads 25.12. On 24+31.12: of Europe with its exhibitions, artistic movements, literary closing at 14.00. salons... The Fin-de-Siècle Museum immerses you into the heart of this dazzling atmosphere, guiding you Gare Centrale/ through numerous artistic currents and disciplines – Centraal Station, from impressionism to Art Nouveau, from fine arts Parc/Park to opera. 92 | 93 Ensor, Khnopff, Spilliaert, Horta, Rodin, Gauguin, Mucha, 27 | 38 | 71 | 95 Bonnard...: plus de 30 artistes majeurs vous attendent au Place Royale/ Musée Fin-de-Siècle! Entre 1868 et 1914, Bruxelles fut l’un Koningsplein des carrefours culturels de l’Europe, attirant expositions, mouvements artistiques, salons littéraires... Le Musée Fin-de-Siècle vous plongera au cœur de cette ambiance effervescente, naviguant entre un éventail de courants artistiques, de l’impressionnisme à l’Art nouveau, et Regentschapsstraat différentes disciplines, des beaux-arts à l’opéra. 3 rue de la Régence 1000 Brussels Ensor, Khnopff, Spilliaert, Horta, Rodin, Gauguin, Mucha, T 02/508 32 11 Bonnard...: meer dan 30 grote kunstenaars wachten je E info@fine-arts- op in het Fin-de-Siècle Museum! Tussen 1868 en 1914 museum.be blonk Brussel uit als een van de culturele trefpunten van Europa met haar tentoonstellingen, kunstbewegingen, literaire salons... In het Fin-de-Siècle Museum duik je Brussels City/ in het hart van deze bruisende omgeving en ontdek Mont des Arts je een waaier aan kunststromingen en disciplines: van (see p. 4-5) impressionisme tot art nouveau, van schone kunsten tot opera. © Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels, photo: J. Geleyns / Ro scan, James Ensor, SABAM Belgium www.fine-arts-museum.be
René Magritte Museum MUSEUMS Musée René Magritte Art René Magritte and his wife Georgette lived in this house between 1930 and 1954. The couple rented the ground OPENING HOURS floor, which has been recreated with original furniture. Wed to Sun 10.00-18.00 Magritte produced almost half his work here. It was Closed on Mon and also the venue for the weekly meetings of the Belgian Tue, and on 1.1 + 25.12 surrealist group. On the upper floors, a biographical tour retraces Magritte’s life and career through photographs, Belgica, Pannenhuis letters, personal objects and some of his works. 19 | 51 | 62 | 93 Le Musée est situé dans la maison où Magritte et sa (Cimetière de Jette/ femme Georgette ont habité entre 1930 et 1954. Le couple Begraafplaats louait le rez-de-chaussée, qui a été reconstitué avec du van Jette) mobilier d’origine. C’est ici que Magritte a produit près 49 | 53 | 88 de la moitié de son œuvre et qu’il a accueilli les réunions hebdomadaires du groupe surréaliste belge. Aux étages, un parcours retrace la vie et la carrière de Magritte à travers des photos, des lettres, des objets personnels et quelques œuvres. Rue Esseghem 135 Esseghemstraat In dit huis woonden Magritte en zijn vrouw Georgette 1090 Brussels (Jette) tussen 1930 en 1954. Het koppel huurde het gelijkvloers, T 02/428 26 26 dat met de originele meubels werd gereconstrueerd. E info@magrittemu- Hier schilderde Magritte bijna de helft van zijn oeuvre en seum.be ontving hij ook wekelijks de groep Belgische surrealisten. Op de verdiepingen wordt het leven en de carrière Jette van Magritte getoond via foto’s, brieven, persoonlijke (see p. 4-5) voorwerpen en enkele werken. © Roland d’Ursel www.magrittemuseum.be 26 | 27
Musée Magritte Museum MUSEUMS Art (Royal Museums of Fine Arts of Belgium | Musées Open on Monday royaux des Beaux-Arts de Belgique | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België) OPENING HOURS The Magritte Museum presents the largest collection of Mon to Fri 10.00-17.00 the renowned Belgian artist René Magritte: 230 works Weekend 11.00-18.00. and archives are showcased. A ‘must see’ according to Closed on the 2nd Thu visitors from around the world, as the museum and its of January and on 1.1, surreal universe never ceases to fascinate all publics. 1.5, 1+11.11, 25.12. The multidisciplinary space brings together paintings, On 24+31.12: closing gouaches, drawings, sculptures and painted objects, as at 14.00 well as advertising posters, musical scores, photographs and films. Gare Centrale/ Centraal Station, Le Musée Magritte, c’est la plus importante collection au Parc/Park monde de l’incontournable artiste belge, René Magritte: 92 | 93 230 œuvres et archives y sont présentées. ‘Must see’ aux yeux des visiteurs venus du monde entier, ce musée et son 27 | 38 | 71 | 95 univers surréaliste continuent de fasciner tous les publics. Place Royale/ L’espace multidisciplinaire réunit à la fois des tableaux, Koningsplein des gouaches, des dessins, des sculptures, des objets peints, mais aussi des affiches publicitaires, des partitions de musique, des photographies et des films. Het Magritte Museum is met zijn meer dan 230 werken Regentschapsstraat en archiefstukken de belangrijkste verzameling ter 3 rue de la Régence wereld van de Belgische kunstenaar René Magritte. 1000 Brussels Het museum en zijn surrealistische wereld blijven een T 02/508 32 11 uiteenlopend publiek bekoren, dat dit bezoek als een E info@musee- ‘must see’ bestempelt. De multidisciplinaire opstelling magritte-museum.be toont zijn schilderijen, gouaches, tekeningen, beelden, beschilderde objecten, maar ook zijn publicitaire affiches, muziekpartituren, foto’s en films! Brussels City/ Mont des Arts (see p. 4-5) © Charly Herscovici, with his kind authorization c/o SABAM, Belgium, Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels, photo: J. Geleyns / Ro scan www.musee-magritte-museum.be
MIMA MUSEUMS Millennium Iconoclast Museum of Art Art The Millennium Iconoclast Museum of Art, located in the heart of Brussels, is dedicated to contemporary OPENING HOURS art. The artists communicate directly with the public, Wed to Sun 10.00-18.00 without the aid of intermediaries. Our society has been Closed on Mon and Tue redefined by the internet, increasingly giving a voice to subcultures. Urban art has therefore become a major Comte de Flandre/ movement, the mouthpiece of a cosmopolitan and Graaf van Vlaanderen decompartmentalised culture. Showing the works of 51 | 82 (stop: Parra, Swoon, Faile and Todd James, MIMA shows you Porte de Ninove) all you need to know about this culture 2.0. 86 (stop: Le Millennium Iconoclast Museum of Art, récemment Porte de Flandre) installé au cœur de Bruxelles, est dédié à l’art actuel. Aujourd’hui, les artistes communiquent directement avec le public, sans l’aide d’intermédiaires. Internet a redéfini notre société, donnant toujours plus de voix aux subcultures. L’art urbain est ainsi devenu un mouvement Quai du Hainaut 39-41 majeur, porte-parole d’une culture cosmopolite et Henegouwenkaai décloisonnée. Au travers des œuvres de Parra, Swoon, 1080 Brussels Faile ou Todd James, le MIMA vous raconte l’histoire de T 0472/61 03 51 cette culture 2.0. E info@mimamuseum.be Het Millennium Iconoclast Museum of Art, net geopend Molenbeek-St-Jean in hartje Brussel, is volledig gewijd aan hedendaagse (see p. 4-5) kunstvormen. Vandaag de dag communiceren kunstenaars rechtstreeks met het publiek, zonder intermediairen. Internet heeft onze samenleving grondig geherdefinieerd, waardoor subculturen meer dan ooit een stem krijgen. Urban art, uitgegroeid tot een belangrijke stroming, is de spreekbuis geworden van een kosmopolitische en open maatschappij. Aan de hand van werk van Parra, Swoon, Faile of Todd James vertelt het MIMA de geschiedenis van deze cultuur 2.0. www.mimamuseum.be 28 | 29
Old Masters Museum (Royal Museums of Fine Arts of Belgium | Musées MUSEUMS royaux des Beaux-Arts de Belgique | Koninklijke Art Musea voor Schone Kunsten van België) OPENING HOURS The Old Masters Museum narrates 400 years of Tue to Fri 10.00-17.00 art history, from the 15th to the 18th centuries. It is Weekend 11.00-18.00 internationally renowned for its Pieter Bruegel the Elder Closed on Mon, collection – the second largest in the world, enriched on the second Thu of with an exclusive virtual dimension – as well as its January and on 1.1, 1.5, exquisite collection of Rubens or Jordaens. Rare works by 1+11.11, 25.12. major artists such as Van der Weyden, Bouts, Memling On 24+31.12: closing or Bosch hang side by side with Van Dyck and Teniers. at 14.00 Finally, the great masters of the Flemish, Dutch, French and Italian schools round off this fascinating journey Gare Centrale/ through Ancient Art. Centraal Station, Parc/Park Le Musée Old Masters raconte 400 ans d’Histoire de l’Art, du 15e au 18e siècle. Il est internationalement 92 | 93 renommé pour sa collection de Pierre Bruegel l’Ancien 27 | 38 | 71 | 95 – la deuxième plus grande du monde, complétée par Place Royale/ un univers virtuel inédit – ainsi que pour ses ensembles Koningsplein exceptionnels de Rubens ou de Jordaens. Les œuvres rares d’artistes majeurs comme Van der Weyden, Bouts, Memling ou Bosch y côtoient des incontournables de Van Dyck et de Teniers. Enfin, la présence des grands maîtres des écoles flamandes, hollandaises, françaises Rue de la Régence 3 ou italiennes font de la collection d’Art ancien un voyage Regentschapsstraat à part entière. 1000 Brussels T 02/508 32 11 Het Old Masters Museum vertelt 400 jaar E info@fine-arts- kunstgeschiedenis, van de 15de tot 18de eeuw. Het staat museum.be internationaal bekend om zijn collectie Pieter Bruegel de Oude – de tweede grootste ter wereld, verrijkt met een exclusieve virtuele dimensie – alsook om zijn Brussels City/ uitzonderlijke verzameling van Rubens of Jordaens. Mont des Arts Zeldzame werken van grote kunstenaars zoals Van (see p. 4-5) der Weyden, Bouts, Memling of Bosch hangen er zij aan zij met Van Dyck en Teniers. Tenslotte maken de grote meesters van de Vlaamse, Hollandse, Franse en Italiaanse scholen deze reis doorheen de Oude Kunst af. © Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels, photo: J. Geleyns / Ro scan www.fine-arts-museum.be
Belgian Comic Strip Center MUSEUMS Art Centre Belge de la Bande Dessinée Open on Monday Belgisch Stripcentrum OPENING HOURS This museum, located in one of the finest examples of Victor Horta’s Art Nouveau architecture, will teach Mon to Sun 10.00-18.00 you everything you ever wanted to know about comics. Closed on 1.1 and 25.12 Over and above its permanent exhibitions, such as Gare Centrale/ ‘The invention of comic strip’, ‘The art of comic strip’ as Botanique, Centraal well as themed rooms about Tintin and the Smurfs, the Station/Kruidtuin, museum also hosts a series of temporary exhibitions and Rogier, De Brouckère a unique library bursting with some 60.000 books. For 3|4 1€ extra you can also visit the Marc Sleen Museum just across the street, dedicated to the life and works of this 29 | 38 | 63 | 66 | 71 great master of the Ninth Art. Gare Centrale/ Installé dans un chef-d’œuvre de l’Art nouveau signé Centraal Station Victor Horta, le CBBD réunit tout ce qui est lié à la BD. Outre ses expositions permanentes, comme ‘L’invention de la bande dessinée’, ‘L’art de la bande dessinée’ et des espaces dédiées à Tintin et les Schtroumpfs, le musée Rue des Sables 20 propose aussi des expositions temporaires et abrite Zandstraat une bibliothèque unique, riche de quelque 60.000 titres. 1000 Brussels Pour 1€ supplémentaire, vous pouvez également visiter le T 02/219 19 80 Musée Marc Sleen, qui se trouve de l’autre côté de la rue E visit@comicscenter.net et qui couvre tout ce qui touche à l’œuvre et à la vie de ce maître du 9e art. Brussels City/ Gehuisvest in een art-nouveaumeesterwerk van Horta, Rue Neuve toont het museum alles wat te maken heeft met (see p. 4-5) strips. Naast de permanente tentoonstellingen zoals ‘De uitvinding van het stripverhaal’, ‘De kunst van het See also p. 77: stripverhaal’ en thematische ruimtes rond Kuifje en Brasserie Horta de Smurfen, worden er ook tijdelijke tentoonstellingen georganiseerd en is er een unieke bibliotheek met maar liefst 60.000 titels. Voor 1€ extra kan je aan de overkant ook het Marc Sleen Museum bezoeken, helemaal gewijd aan het leven en werk van deze grootmeester van de 9de kunst. © Daniel Fouss www.comicscenter.net 30 | 31
WIELS MUSEUMS Contemporary Art Centre Art Centre d’art Contemporain Centrum voor Hedendaagse Kunst OPENING HOURS Check the museum’s WIELS is a site of creation and dialogue, in which art website for the exact and architecture form the bases for a discussion about dates of the exhibi- current events and issues. Although still quite young, the tions! centre for contemporary art has presented more than 60 exhibitions by national and international artists, some Tue to Sun 11.00-18.00 up-and-coming, others well established; it has welcomed Every 1st and 3rd Wed of over 130 residents; and it has spearheaded innumerable the month until 21.00 educational and social-artistic initiatives. This rich and Closed on Mondays varied programme makes WIELS one of the leading art 82 | 97 (stop: WIELS) institutions in Belgium. 49 | 50 (stop: WIELS) WIELS est un lieu de création et de dialogue, où l’art et l’architecture forment la base d’une discussion sur les questions d’actualité. Malgré son jeune âge, le centre (ACCESS d’art contemporain a déjà présenté plus de 60 expositions VIA CAR PARKING) d’artistes nationaux et internationaux, talents émergents ou valeurs établies, accueilli plus de 130 artistes en résidence, et organisé de nombreuses activités éducatives Avenue Van Volxem et socio-artistiques. Cette programmation riche et variée 354 Van Volxemlaan garantit aujourd’hui une place de premier plan à WIELS, 1190 Brussels dans notre pays. T 02/340 00 53 WIELS is een plek van creatie en dialoog, waar kunst en architectuur de basis vormen voor een uiteenzetting Forest over actuele vraagstukken. Ondanks zijn relatief jonge (see p. 4-5) bestaan, presenteerde het centrum voor hedendaagse kunst intussen meer dan 60 tentoonstellingen van zowel nationale als internationale kunstenaars, opkomende talenten en gevestigde waarden; ontving het meer dan 130 kunstenaars in het kader van een residentieprogramma; en organiseerde het talrijke educatieve en sociale activiteiten. Dit alles zorgt ervoor dat WIELS vandaag een toonaangevende plek in het land is. www.wiels.org
La Fonderie MUSEUMS Brussels Museum of Industry and Brussels Work | Musée bruxellois des Industries et du Travail | Brussels Museum voor OPENING HOURS Arbeid en Industrie Tuesday to Friday: 10.00-17.00 La Fonderie is located alongside the canal in Molenbeek, Weekends and public on the site of Brussels’ prestigious Compagnie des holidays (except Mon): Bronzes (1854-1979). The museum’s exhibitions are 14.00-17.00 all about the history of Belgium’s first industrial city: Closed on Mon and Brussels! Featuring bronze statuettes, the first boxes of 23.12.18-3.1.19 Neuhaus chocolates, the work of plumassiers and piano Comte de Flandre/ makers and much more besides, you’ll discover that the Graaf van Vlaanderen industrial history of Brussels has taken some varied and at times astonishing turns! 51 (stop: Porte de Flandre) | 82 (stop: La Fonderie est implantée à Molenbeek, aux abords Triangle) du canal, sur le site de la prestigieuse Compagnie des 86 (stop: Porte de Bronzes de Bruxelles (1854-1979). Le musée présente dans Flandre) | 89 (stop: Borne) ses expositions l’histoire de la première ville industrielle de Belgique: Bruxelles! Des statuettes en bronze aux premiers ballotins de pralines Neuhaus en passant par le travail des plumassiers ou des fabricants de piano, vous découvrirez que l’histoire industrielle a pris à Bruxelles des Rue Ransfortstraat 27 tournures variées et parfois étonnantes! 1080 Brussels T 02/410 99 50 La Fonderie bevindt zich in Molenbeek, vlakbij het E parcours@lafonderie.be kanaal, op de prestigieuze site van de voormalige bronsfabriek, de Compagnie des Bronzes de Bruxelles (1854-1979). Het museum schetst de fascinerende Molenbeek-St-Jean geschiedenis van de eerste industriestad van België: (see p. 4-5) Brussel! Van de bronzen standbeelden tot de eerste pralinedozen van Neuhaus, van de plumassiers tot de pianobouwers, La Fonderie laat zien dat de industriële geschiedenis van Brussel zeer gevarieerd en vaak ook heel verrassend was! © Anne Jouan www.lafonderie.be 32 | 33
Brussels City Museum Musée de la Ville de Bruxelles | Museum van MUSEUMS Brussels de Stad Brussel | (Maison du Roi - Broodhuis) The Museum of the City of Brussels, housed in a OPENING HOURS magnificent Neo-Gothic building, is dedicated to the Tue to Sun 10.00-17.00 city’s history. Its origins and its development over the Closed on Mon and centuries are illustrated with sculptures, tapestries, on public holidays altarpieces, engravings, paintings and models of the city. Your ticket also gives you access to the brand Gare Centrale/ new GardeRobe MannekenPis (Rue du Chêne 19, Centraal Station, 1000 Brussels), where you can discover a selection of De Brouckère costumes of Brussels’ most famous resident! 3 | 4 (stop: Le Musée de la Ville, abrité dans un grandiose bâtiment Bourse/Beurs) néogothique, est consacré à l’histoire de la cité. Son 29 | 38 | 47 | 48 | 63 | origine et son développement au cours des siècles 65 | 66 | 71 | 86 | 88 | 95 sont présentés à travers des retables, des sculptures, Gare Centrale/ des tapisseries, des gravures ou encore des peintures et Centraal Station des maquettes. Votre ticket vous donne aussi accès à la toute nouvelle GardeRobe MannekenPis (Rue du Chêne 19, 1000 Bruxelles), où vous découvrez une sélection des Grand-Place/Grote costumes du plus célèbre Bruxellois! Markt (opposite the Town Hall) Het Museum van de Stad, geherbergd in een imposant 1000 Brussels neogotisch gebouw, is gewijd aan de geschiedenis van T 02/279 43 50 de stad. Aan de hand van retabels, beeldhouwwerken, E musea@brucity.be wandtapijten, gravures, schilderijen en maquettes van Brussel maak je kennis met de oorsprong van de stad en haar ontwikkeling door de eeuwen heen. Je ticket Brussels City/ geeft ook toegang tot de splinternieuwe GardeRobe Historic Centre MannekenPis (Eikstraat 19, 1000 Brussel), waar je een (see p. 4-5) uitgebreide selectie kostuums van de bekendste inwoner van Brussel kan bewonderen! www.brusselscitymuseum.brussels
GardeRobe MannekenPis rue du Chêne 19 Eikstraat Bruxelles 1000 Brussel(s) www.mannekenpis.brussels pages 34 | 35
experience.brussels MUSEUMS (Re)discover all of Brussels in a refreshing way! Brussels Whether you’re passing through or have lived here Open on Monday your whole life, you’ll learn something new about this amazing city! Information is provided in manageable, bite-sized pieces, with a scale-model, locals’ stories, OPENING HOURS a quiz… meaning experience.brussels is never boring. Open every day Where do you find people or sights? What’s living Mon to Fri: 9.30-17.30 in Brussels like? experience.brussels makes sure you Weekends: 10.00-18.00. leave with all your questions answered, a few words Closed on 25.12 + 1.1 in Brussels’ dialect and a personalised ‘gif’ or postcard from the photo booth. Gare Centrale/ Centraal Station, (Re)découvrez Bruxelles sous un nouveau jour! Parc/Park Bruxellois de naissance, d’adoption ou de passage: ici 92 | 93 vous apprendrez tout sur Bruxelles! Les quartiers, les 27 | 38 | 71 | 95 monuments, les spécialités… Le tout présenté de façon Place Royale/ amusante et captivante: une maquette, des témoignages Koningsplein d’habitants, un quiz… cette expo étonnante est tout sauf ennuyeuse. D’experience.brussels vous repartirez avec des réponses, mais aussi avec de nouvelles idées, quelques mots de dialecte bruxellois et… une carte postale personnalisée! Rue Royale 4 Koningsstraat (Her)ontdek Brussel in een vernieuwd daglicht! 1000 Brussels Of je maar even Brussel aandoet of er al je hele leven T 02/563 61 11 woont: hier steek je vanalles op over die verrassende E info@experience. stad! Wat je moet weten wordt hapklaar opgediend: met brussels een schaalmodel, verhalen van Brusselaars, een quiz... experience.brussels is nooit saai. Waar vind je wat of Brussels City/ wie? Wat moet je eens eten of drinken? Hoe is het om Mont des Arts in Brussel te leven? Bij experience.brussels stap je buiten (see p. 4-5) met antwoorden, maar ook met verse plannen, wat woordjes Brussels én een gepersonaliseerde ‘gif’ of kaart uit de fotobooth. www.experience.brussels
exhibition Rediscover all of Brussels in a refreshing way. Get more from Brussels. Visit the experience.brussels expo www.experience.brussels Rue Royale 4 Koningsstraat — 1000 Brussels
Halle Gate MUSEUMS Porte de Hal | Hallepoort Brussels The only medieval gate in Brussels to have been preserved reveals its history and that of the city OPENING HOURS encompassed by its wall. Learn how Brussels protected Tue to Fri 9.30-17.00 itself from outside aggressors in the Middle Ages and Sat & Sun: 10.00-17.00 what role its inhabitants played in defending the city. Last entry: 16.15 The changing temporary exhibitions (Little Life until Closed on Mon and 25/11/18) are always a great reason to return to the on 1.1, 1.5, 1+11.11, 25.12. Halle Gate. Lastly, and really the icing on the cake, the On 24+31.12: closing rampart walk offers a spectacular view of Brussels! at 14.00 La seule porte médiévale de Bruxelles encore conservée Gare du Midi/ nous raconte son histoire et celle de la ville entourée Zuidstation de son enceinte. Vous découvrirez comment Bruxelles Porte de Hal/ se protégeait des agressions extérieures au Moyen Age Hallepoort et quel était le rôle de ses habitants dans la défense de la ville. Des expositions temporaires (Little Life jusqu’au 3 | 4 | 51 25/11/18) vous donneront toujours une bonne raison 27 | 48 de revenir à la Porte de Hal. Enfin, cerise sur le gâteau, le chemin de ronde offre une vue spectaculaire sur Bruxelles! De enige bewaarde middeleeuwse stadspoort van Boulevard du Midi 150 Brussel vertelt haar levensverhaal en dat van de Zuidlaan omwalde stad. Je komt er achter hoe Brussel tijdens de 1000 Brussels middeleeuwen werd beschermd tegen aanvallen van T 02/534 15 18 buitenaf en wat de rol van de stedelingen was in de E portedehal@mrah.be stadsverdediging. De tijdelijke tentoonstellingen (Little E hallepoort@kmkg.be Life tot 25/11/18) zijn altijd een goede reden om nog eens terug te komen naar de Hallepoort. En als kers Brussels City/ op de taart krijg je vanaf de weergang een spectaculair Marolles uitzicht op de hoofdstad! (see p. 4-5) © D. Telemans www.portedehal.be www.hallepoortmuseum.be
Sewer Museum MUSEUMS Musée des Égouts | Riolenmuseum Brussels Did you know? The sewer network under the City of Brussels is nearly 350 km long! Thousands of cubic OPENING HOURS metres of waste water flow through these 350 km of During school year underground drains and tunnels every day. The Sewers Wed to Sat 10.00-17.00 Museum invites you on an unusual trip into a very During school holidays: hidden side of Brussels but which is absolutely vital Fri & Sat 10.00-17.00 for the running of the city. And unlike other museums, Closed on Mon and this one is active, with the River Senne playing the Tue and on 1.1, 1.5, 1.11, leading role. A museum that tells the story of when, 11.11, 25.12 why and how the sewers were built, describes the jobs Please note! In the that people do in this underground world and explains event of heavy rain, the city’s water cycle. A museum to experience whether for safety reasons, the you’re 7 or 77. Museum staff reserves Le saviez-vous? Le réseau d’égouts sous Bruxelles- the right to refuse Ville compte près de 350 km! 350 km de ramifications access to the covered souterraines qui engloutissent chaque jour des milliers river and sewer. de m3 d’eaux usées. Le Musée des Égouts vous convie à 51 | 82 un voyage insolite dans ce que Bruxelles a de plus caché et de plus nécessaire à son fonctionnement. Un musée 46 pas comme les autres, vivant, avec la Senne en vedette. Un musée qui raconte quand, pourquoi et comment les Pavillon d’Octroi - égouts furent construits, qui parle du travail des hommes Porte d’Anderlecht / dans ce monde souterrain, qui explique le cycle de l’eau Octrooipaviljoen en ville. Un musée à vivre de 7 à 77 ans. Anderlechtsepoort Wist je dat het riolennet onder de stad Brussel bijna 1000 Brussels 350 km lang is? Kilometers ondergrondse vertakkingen T 02/513 09 64 die elke dag duizenden m3 afvalwater verzwelgen. E musea@brucity.be Het Riolenmuseum nodigt je uit voor een ongewone reis in deze verborgen en levensnoodzakelijke aders Brussels City/ van Brussel. Een heel apart en levend museum, met de Canal-Senne Zenne in de hoofdrol. Een museum dat vertelt wanneer, (see p. 4-5) waarom en hoe de riolen werden aangelegd, dat het werk van de mensen in deze ondergrondse wereld onthult, dat de watercyclus in de stad uitlegt. Een museum voor iedereen van 7 tot 77 jaar. © E. Danhier www.sewermuseum.brussels 38 | 39
Vous pouvez aussi lire