CEZE CEVENNES guide des hebergements - Office de tourisme Cèze-Cévennes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT - INHOUD LES LABELS Locations de vacances / Holiday homes rental CLÉVACANCES LOGIS DE FRANCE Vakantieverblijven / Ferienwohnungen p8-16 1, 2, 3 ou 4 clés 1, 2 ou 3 cheminées Campings / Campsites GÎTES DE FRANCE FAMILLE PLUS Kampeerterrein / Campingplätzes p17 1, 2, 3 ou 4 épis Handicap facilities CLASSEMENT TOURISME ET Tourismus & Behinderung Aires de camping-cars - Borne recharge voitures électriques p18 1 à 5 étoiles HANDICAP Toerisme en Handicap Chambre d’Hôtes référence ® CARTE PASS’ Des réductions sur vos visites, activités, restaurants, etc. dans le Gard et dans le Sud de l’Ardèche !!! Plusieurs types de locations de vacances vous sont Some seasonal rentals proposed in this guide Choisissez votre Pass’ parmi une édition collector ! proposés dans ce guide : certaines sont classées are either classified and rated by «Clévacances» Retrouvez tous les participants signalés par ce visuel dans le guide des loisirs ainsi que sur notre et/ou labellisées Clévacances ou Gîtes de France, or «Gîtes de France» labels and some others are d’autres ne sont ni classées ni labellisées. not classified. site Internet. Le niveau de confort Clévacances est représenté par «Clévacances» and «Gîtes de France» quality label ran- Une carte par famille, valable toute l’année 2021, à usage unique par prestataire. des clés (de 1 à 4) et celui de Gîtes de France par des king are represented by keys and cobs (from 1 to 4). épis (de 1 à 4). Points de vente : Office de Tourisme Cèze Cévennes, Office de Tourisme de Méjannes-le-Clap Ce document d’information est édité par les Offices This guide is published by the Tourist offices of Cèze Cé- et chez nos commerçants participants. de Tourisme Cèze Cévennes et de Méjannes-le-Clap. Il vennes and Méjannes-le-Clap. It is an information docu- ne peut engager leur responsabilité, ni celle des orga- ment. It cannot engage the responsibility of the Tourist nismes qui diffusent ce document, sur les prestations Offices, nor the organizations that issue this document, proposées. on the offered services. Document non contractuel. No contractual document. Les Offices de Tourisme vous souhaitent d’ores et The tourist offices already wish you great holidays in 2€ déjà d’excellentes vacances dans notre belle région our beautiful area and welcome you with pleasure et vous accueilleront avec plaisir dans leurs locaux during your stay. lors de votre séjour. In deze gids worden u verschillende typen In dieser Broschüre werden Ihnen vielfältige seizoens-accommodaties aangeboden : sommige Übernachtungsmöglichkeiten für Ihren Ur- daarvan zijn geclassificeerd en hebben een bepaald laubsaufenthalt angeboten. label als “Clévacances” of “Gîtes de France”, andere zijn Einige sind dem Label “Clévacances“ ( Komfortklasse mit niet geclassificeerd, noch hebben een label. Het niveau Schlüssel von 1 – 4 ), oder dem Label “Gîtes de France“ Get special offers on visits, activities, meals, etc., in the Gard and the South of the Ardèche. van het comfort bij Clévacances wordt aangeduid met ( Komfortklasse mit Ähren von 1 – 4 ) angeschlossen und Check the list of places to go with your PASS on our website. sleutels (1,2,3 of 4 sleutels) en die van “Gîtes de France” klassifiziert. Andere sind weder klassifiziert, noch sind One PASS per family, valid throughout 2021. One use per site or shop. door korenaren (1,2 ,3 of 4 korenaren). sie einem Label angeschlossen. Deze gids is uitgegeven door de VVV-kantoren van Cèze Diese Broschüre wird von Tourismusbüros von Cèze Cé- Met deze voordeelkaart krijgt u korting op Preisnachlässe für Ihre Besichtigungen, Aktivitäten, Cévennes en Méjannes-le-Clap. Het is een document ter vennes und Méjannes-le-Clap herausgegeben. Es han- toegangsplaatsen van sites, activiteiten, concerts, Restaurantbesuche, … informatie; de VVV-kantoren of de instanties die deze delt sich um eine Informationsbroschüre und weder die restaurants, enz. Sie finden alle CARTE PASS Rabatt-Angebote in der brochure verspreiden kunnen in geen geval aansprake- Tourismusbüros noch andere Verteiler dieser Broschüre Eén voordeelpas voor de hele familie (ouders en unserer Internetseite. lijk gesteld worden voor de vermelde prestaties. können bezüglich der vorgeschlagenen Möglichkeiten Aan dit document kunnen geen rechten worden ontleend. zur Verantwortung gezogen werden. Alle darin gege- kinderen), die het hele jaar 2021 geldig is. Eine Karte pro Familie, für eine einmalige Nutzung benen Informationen sind unverbindlich. Eenmalig gebruik per site of winkel. je Anbieter, gültig für das gesamte Jahr 2021. VVV-kantoren wensen u bij voorbaat een heerlijke Die Tourismusbüros wünschen Ihnen schon im Voraus vakantie in onze prachtige streek en verstrekt u graag herrliche Ferien in unserer schönen Region und freuen verdere informatie in onze VVV-kantoren tijdens uw sich Sie während Ihres Aufenthaltes in den »offices de verblijf. tourisme »zu empfangen und zu beraten. 2 3
TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe Les tarifs ci-dessous concernent la taxe de séjour récoltée dans les hébergements situés sur le territoire Du 1er janvier au 31 décembre toutes les personnes de plus de 18 ans séjournant dans la Com- de la Communauté de Communes de Cèze Cévennes. munauté de Communes de Cèze Cévennes sont assujetties au paiement de la taxe de séjour. Pour les hébergements situés hors de ce territoire d’autres tarifs peuvent être appliqués. Elle est encaissée directement par les hôtels et les prestataires hébergement. Tarifs par jour et par personne. The rates below concern the tourist tax collected in the accommodations located in the Cèze Cévennes area. Sont exonérées de la taxe, selon les articles L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 et D. 2333-48 du CGCT : Differents rates could be apply for accommodations located outside this area. - Les personnes domiciliées dans la Communauté de Communes de Cèze Cévennes ayant une résidence passible de la De lijst met de onderstaande tarieven betreft de toeristenbelasting die geheven wordt op accommodaties taxe d’habitation ; in de Communauté de Communes Cèze Cévennes. - Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la communauté de communes ; Voor de accommodatie buiten deze gemeenten kunnen andere tarieven gehandhaafd worden. - Les personnes bénéficiant d’un hébergement d’urgence ou d’un relogement temporaire. Die untenstehenden Tarife der Kurtaxe ( taxe de séjour ) gelten für alle Aufenthalte innerhalb der “Communauté de Commune de Cèze Cevennes“. Für Aufenthalte außerhalb unserer Gegend können auch andere Tarife veranschlagt werden. Tourist tax Meublés de tourisme, Résidences de tourisme, Hôtels, Accueil de groupe From January 1st till December 31st all clients (over 18) staying in the resort should pay the tourist tax. Holiday homes rental, Hotels, Group accommodation It is paid directly to hotels, campsites, holiday homes rental, bed & breakfast,... Vakantiewoningen, Groepsaccommodaties / Ferienwohnungen, Gruppenunterkünfte Prices per person per day. Are exempt from tax under sections L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 and D. 2333-48 of CGCT: Classement / Ranking Tarifs / Rates - People who live in Communauté de Communes de Cèze Cévennes that have residence which is liable for the Klassifierzung / Klassement Tarife / Tarief residence tax; 1,65 € - Holders of a seasonal contract of employment used on the municipalities of Cèze Cévennes; - People benefiting from an emergency housing or from a temporary rehousing. 1,45 € 1,10 € 0,90 € 0,75€ Toeristenbelasting Non classé / No ranking TSC = (prix d’une nuitée / nombre d'occupants) x 3,5 % Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement Taxe de Séjour = TSC + (TSC x 10%) Van 1 januari t/m 31 december zijn alle personen ouder dan 18 jaar die in de badplaats verblijven verplicht toeristenbelasting te betalen. Exemple de calcul pour un hébergement non classé, loué 400 € la semaine et occupé par 4 personnes Tarief per dag en per persoon. Tarif d'une nuitée : 400/7 = 57,14 € TSC = (57,14/4) x 3,5% = 0,50 € Zijn vrijgesteld van toeristenbelasing volgens artikel L.2333-31 van CGCT: Taxe de séjour = TSC+(TSC x 10%) = 0,55 €/nuit/pers. - Personen woonachtig in de “Communauté de Communes de Cèze Cévennes” waarbij hun huis onderhevig is aan onroerendgoedbelasting; - De houders van een seizoensgebonden arbeidskontrakt, tewerkgesteld in de gemeenten / Personen die genie- Chambres d’hôtes / Bed & breakfast / Kamer verhuur / Gästezimmer ten van een noodopvangstwoonst of herhuisvesting. Classement / Ranking / Klassifierzung / Klassement Tarifs / Rates / Tarife / Tarief Non classé / No ranking / Ohne Klassifizierung / Zonder klassement 0,75 € Kurtaxe Campings et terrains de caravanage / Campsites / Kampeerterrein / Campingplätzes Vom 1. Januar bis 31. Dezember unterliegen alle Personen, die über 18 Jahre alt sind und die sich als Fe- Classement / Ranking / Klassifierzung / Klassement Tarifs / Rates / Tarife / Tarief riengast, der gesetzlich vorgeschriebenen Kurtaxe. Diese wird direkt von den Hotels, den Campingplätze, Ferienwohnungen und Gästezimmer. / / 0,65 € Tagestarif pro Person und pro tag. / 0,22 € Vom Kurbeitrag nach Artikel L. 2333-31 von CGCT befreit sind: Non classé / No ranking / Ohne Klassifizierung / Zonder klassement 0,22 € - Die Einwohner der Verbandsgemeinde; - Die Personen, die als Saisonarbeitnehmern in der Verbandsgemeinde eingestellt sind; - Die Personen, die von Notunterkünften oder provisorischen Unterbringungen pro_tieren. Emplacements aires de camping-cars et parcs de stationnement touristiques (par tranche de 24h) Tarifs / Rates / Tarife / Tarief Camping-Car Park sites / Wohnmobilstellplätze 0,65 € 4 5
LÉGENDE DES PICTOGRAMMES / ICONS LEXIQUE - Lexicon - Lexikon Erklärung der Piktogramme / Legenda van de pictogrammen Nombre de locations, Télévision / Television Piscine / Swimming-pool nombre de chambres Fernsehen / Televisie Schwimmbad / Zwembad Number of rentals, number of rooms Téléphone / Phone Piscine chauffée ou couverte Période de location Hiring period Zeitraum der Vermietung Huurperiode Capacité / Capacity Telefon / Telefoon Heated or covered S.-pool Kapazität / Capaciteit Schwimmbad / Zwembad Ouvert toute l’année Open throughout the year Ganzjährig geöffnet Het hele jaar geopend Accès Internet Descriptif Descriptive Beschreibung Beschrijving Parking / Car park Internet access Jardin / Garden Parkplatz / Parkplaats Garten / Tuin Tarifs Price list Preise Tarieven Wifi gratuit Übernachtung mit Personne à mobilité réduite Aire de jeux enfants Nuitée + petit déjeuner Night including breakfast Overnachting + ontbijt Free Wifi Frühstück For disabled guests Playground Behindertengerechtes Spielplatz / Speeltuin Taxe de séjour Tourist tax Kurtaxe Toeristenbelasting Gehandicapten Wifi payant Maison House Haus Huis Paid Wifi / Betaalde wifi Ping-pong / Table tennis Garage couvert / Covered garage Tischtennis / Tafetennis Villa Cottage Villa Villa Garage / Parkeergarage Matériel pour bébé Appartement Apartment Appartement Appartement Baby equipment Baby-Ausstattung Location de vélos Rez-de-chaussée Ground floor Erdgeschoss Begane grond Garage motos Materieel voor baby’s Bikes rental Bike garage Fahrradverleih / Huurfietsen 1er étage 1st floor 1. Etage 1e verdieping Climatisation Jardin clos Enclosed garden Eingezäunter Garten Omheinde tuin Animaux admis Air-conditioning Terrain de pétanque Pets admitted Petanque ground Salon de jardin Garden furniture Gartenmöbel Tuinmeubilair Klimaanlage / Airconditioning Tiere zugelassen Bouleplatz / Petanque terrein Barbecue Barbecue Grillplatz Barbecue Huisdieren toegestaan Petit-déjeuner / Breakfast Jeux pour enfants Children’s play area Spielmöglichkeit für Kinder Spellen voor kinderen Frühstück / Ontbijt Baignade en rivière Animaux non admis River swimming Cour Courtyard Hof Binnenplaats Pets not admitted Baden im Fluss Tiere unerwünscht Table d’hôtes / Evening meals Zwemmen in de rivier Terrasse Terrace Terrasse Terras Huisdieren niet toegestaan Gästetisch / Gastentafel Balcon Balcony Balkon Balkon Canoë / Canoeing Piscine chauffée Heated swimming pool Beheiztes Schwimmbad Verwarmd zwembad Chauffage / Heating Bar Kanu und Kajak / Kano Heizung / Verwarming Piscine à partager Shared swimming pool Gemeinschafts-Schwimmbad Gezamenlijk zwembad Pêche / Fishing Boulodrome Area for playing boules Boule-Platz Jeu-de-boules terrein Cheminée / Fire-place Angeln / Vissen Restaurant Cuisine indépendante Kitchen Küche Aparte keuken Kamin / Open haard Équitation / Horseriding Coin cuisine Kitchenette Kochecke Kookhoek Lave-vaisselle / Dishwasher Animation / Entertainment Reitschule / Paardrijden Salle de séjour Living room Aufenthaltsraum Woonkamer Spülmaschine / Vaatwasser Veranstaltungen / Animatie Convertible Sofa-bed Umwandelbar Slaapbank Escalade / Climbing Lave-linge / Washingmachine Commerces et services Klettern / Klimmen Chambre Bedroom Zimmer Slaapkamer Waschmaschine / Wasmachine Shops and services Einkaufsmöglichkeiten vor Ort Lit d’appoint Additional bed Zusatzbett Extra bed Winkels en services Randonnée / Hiking Lit enfant Cot Kinderbett Kinderbedje Four / Oven Wander / Wandalen Backofen / Oven Couchage supplémen- zusätzliche Additional sleeping Übernachtungsmöglichkeit Extra slaapgelegenehid Spa Tennis taire Micro-ondes / Microwave Tennisplatz Salle d’eau avec douche Shower room Badezimmer mit Dusche Badkamer met douche Mikrowelle / Magnetron Sauna Salle de bains Bathroom Badezimmer mit Badewanne Badkamer met bad Tir à l’arc / Archery Salle d’eau / Warm shower Bogenschießen Réservation obligatoire Booking required Vorbestellung notwendig Reserveren verplicht Dusche / Douche Handboogschieten Possibilité de location de Möglichkeit Bettwäsche Mogelijkheid om linnen- Massages Linen rental linge de maison auszuleihen goed te huren Salle de bain (baignoire) Bath / Badewanne / Bad Chambre aménagée pour Bedroom suitable for Behindertengerechtes Kamer aangepast aan Conditions spéciales curistes personne à mobilité réduite disabled guests Zimmer mindergehandicapten 6 7
LOCATIONS DE VACANCES à ALLÈGRE-LES-FUMADES et ALENTOURS LOCATIONS DE VACANCES à ALLÈGRE-LES-FUMADES et ALENTOURS Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen La Chaumière Allègre-les-Fumades 2 1 à 3 Ouvert toute l’année La Chaumière 30500 Allègre-Les-Fumades Mme Michèle Sauron +33 (0)4 66 24 81 70 / (0)7 83 24 80 07 metjm30@gmail.com 500 m 500 m 10 km 12 km 12 km 2 studios à 500 mètres de la cure thermale, deux stu- dios 50 m2 ensoleillés. Parc, salon de jardin, parking clos. Ambiance conviviale. Semaine * tarif curistes * 200 € - 10 % Allègre-les-Fumades, la Maison de l'Eau Les thermes des Fumades Le Lavoir d’Arlinde Allègre-les-Fumades 1 4 Ouvert toute l’année La Tantine Allègre-les-Fumades 1 1 à 3 Ouvert du 01/04 au 30/10 Arlinde - 30500 Allègre-Les-Fumades 2 12, rue de la Plantade - Boisson M. et Mme Taulelle épis 30500 Allègre-Les-Fumades +33 (0)4 66 24 82 81 / (0)6 21 35 47 34 Mme Christine Aberlenc christophe.taulelle@sfr.fr 3, rue du Petit Castel www.camping-ferme-fumades.com 13570 Barbentane 500 m 500 m +33 (0)4 32 61 91 03 / (0)6 77 75 44 66 Gîte situé dans un hameau rural. La terrasse domine criaber@gmail.com une chapelle du Xème et une oliveraie. A proximité de l’établissement thermal des Fumades. 1 km 1 km 1 km Maison de village de 2 pièces situées en étage avec une terrasse. Un jardin est à disposition. Semaine Week-end * Semaine * tarif curistes * 200 à 650 € 180 à 250 € 230 à 280 € 650 à 750 € / 3 sem. L’Appartement de L’Amandeline Allègre-les-Fumades 1 à 6 Ouvert de mars à octobre Séraphin Navacelles 1 2 Ouvert de mai à octobre Bâtiment La Romaine - Hameau des Fumades 30500 Allègre-les-Fumades Le Village - 30580 Navacelles Mme Marjorie Vermon Mme Kristine Tribolet +33 (0)4 66 30 05 70 / +33 (0)6 67 61 94 29 +33 (0)6 27 54 66 74 lamandeline@hotmail.com - www.lamandeline.com kikimccarroll2001@gmail.com Face à la cure, dans un environnement boisé, L’Amande- Kristine et Geoff, vos hôtes, sont un couple d’artistes line a l’emplacement idéal pour profiter pleinement de franco-australien. Ils ont donné un nouveau souffle la station thermale et de tous ses services de proximité de vie à cette ancienne magnanerie pleine de charme sans prendre la voiture (restaurants, glacier, casino…) et de confort moderne avec une touche très contem- 6 km 7 km 9 km 9 km 10 km Offrant tous les équipements nécessaires à votre confort poraine, reflétée dans le choix des matériaux et la plé- en intérieur comme en extérieur, les appartements dis- thore d’œuvres d’art. Entrée indépendante. Salon/salle posent d’une terrasse couverte ainsi qu’un espace de à manger très lumineux, 1 chambre avec lit double. plein air très convivial pour profiter des grillades. Semaine Nuitée * tarif curistes * Semaine * tarif curistes * 270 à 509 € 85 à 103 € 229 à 449 € /sem 750 à 900 € - 10 % sur 3 semaines 8 9
LOCATIONS DE VACANCES à ALLÈGRE-LES-FUMADES et ALENTOURS LOCATIONS DE VACANCES à ALLÈGRE-LES-FUMADES et ALENTOURS Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Mas Chabert Rousson 1 4 à 6 Ouvert toute l’année Mas Chataigner St Julien de Cassagnas 5 2 à 6 Ouvert toute l’année 10, impasse des Combes 184, chemin de la Garrigue 3 clés Le Mas Chabert 30500 St-Julien-de-Cassagnas 30340 Rousson Barbara et Michael Glück M. Bruno Gorassini +33 (0)4 66 25 80 61 17 Grand Rue – 71460 Joncy post@mas-chataigner.com +33 (0)6 72 03 42 10 www.mas-chataigner.com brunogorassini@yahoo.fr Jardin, terrasse, piscine. Cuisine/salon, salle d’eau avec Agréable maison située aux portes des Cévennes. Vue douche et wc. Suite Paysanne : 1 chambre, lit 160 / La sur les champs d’oliviers et sur l’Aigoual à l’horizon. Mezzanine : 1 chambre, lit 160 + lit 80 + convertible 500 m 700 m 700 m Espace et calme pour un séjour en famille. Piscine. / La Jaune : 1 chambre, lit 160 + convertible / Le Re- nard : 2 chambres, 2 lits 160 + 2 lits 80 / Le Ptit Loup : 2 chambres, 2 lits 160 + convertible Semaine * tarif curistes Semaine * tarif curistes * 370 à 680 € - 10 % sur 3 semaines * 385 à 763 € remise de 10 % Mazet Rousson Ouvert toute l’année Les Lauriers Roses St Julien de Cassagnas 1 1 à 4 Ouvert toute l’année Mas Phelix 87, chemin de l’Ecole 30340 Rousson 30500 St-Julien-de-Cassagnas Mme Connie Meulendijk M. et Mme Jacques Szetei +33 (0)4 66 25 25 12 7 km 7 km 6 km 9 km +33 (0)4 66 25 68 64 / (0)6 37 31 20 70 +33 (0)6 88 87 01 34 jacques.szetei@orange.fr Mazet meublé de 35 m² en pleine nature. Grande pièce http://leslauriersroses.monsite-orange.fr à vivre avec coin repas, coin chambre et salle d’eau. Terrasse ombragée avec barbecue et petite véranda. Au calme, au pied des Cévennes, gîte tout confort cli- Grande piscine à partager. Rivière à proximité. Idéal matisé, grand jardin, piscine, propice au repos. A 3 km pour les amoureux de la nature, randonnées. de la station thermale des Fumades, proche de grands Proche de Saint-Ambroix (commerces, restaurants, sites touristiques (Pont du Gard, Grotte Chauvet 2, marché) et de la station thermale des Fumades. Nîmes...) Semaine * tarif curistes Semaine * tarif curistes * 300 à 350 € 50 € de remise * 360 à 490 € à partir de 750 € Gîte Les Minoux St Julien de Cassagnas 1 2 à 6 Ouvert toute l’année 913, chemin de la Bruguiere 30500 St-Julien-de-Cassagnas Mme Isabelle Govin +33 (0)6 22 14 15 52 isabellegovin9@sfr.fr Gîte situé aux portes des Cévennes, à 2 min de St Julien de Cassagnas. Il offre calme et sérénité au plus près de la nature avec le chant des cigales ! De 600 m 600 m nombreuses activités sont possibles à proximité : escalade, cure thermale, canoë, baignade, pêche, randonnée... Semaine * tarif curistes * 280 à 600 € - 10 % 10 11
LOCATIONS DE VACANCES à BARJAC et ALENTOURS LOCATIONS DE VACANCES à BARJAC et ALENTOURS Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Gîtes Natur’O Sud Barjac 8 2 à 6 Ouvert de mars à décembre La Fontinelle Bessas 14 2 à 8 Ouvert du 8/01 au 11/12 1770, che. du Mas du Terme - Route de Bagnols sur Cèze 460, route de Saint Sauveur 2/3/4 30430 Barjac 2 épis 07150 Bessas clés Mme Fabienne Marron Mme Nicole Morin +33 (0)4 66 24 56 31 +33 (0)4 75 38 65 69 info@gitesnaturosud.com +33 (0)6 79 45 44 32 www.gitesnaturosud.com info@gites-la-fontinelle.com Pour des vacances liberté, disposez au Mas du Terme www.gites-la-fontinelle.com d’un gîte au confort moderne, joliment aménagé, Agréable maison située aux portes des Cévennes. Vue parfaitement équipé, et pouvant accueillir de 2 à 6 sur les champs d’oliviers et l’Aigoual à l’horizon. Espace personnes. En famille ou entre amis, profitez de la pis- et calme pour un séjour en famille. Piscine chauffée de cine chauffée et d’un cadre authentique au coeur des mai à septembre. Petit terrain de foot, espace basket. vignes. Un havre de verdure et de lumière. Semaine Semaine Week-end * tarif curistes * 400 à 1490 € * 230 à 1080 € 140 à 330 € 5 % de remise La Maison du Papet St Jean de Maruéjols 1 2 à 6 Ouvert du 1/05 au 2/11 LOCATIONS DE VACANCES à BESSEGES et ALENTOURS + du 18/12 au 02/01/22 Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen 19, rue Pavée 30430 Saint-Jean-de-Maruéjols et Avéjan 3 épis M. Claude Granet La Mine d’Or Gagnières 3 2 à 6 Ouvert toute l’année +33 (0)4 66 24 44 48 / (0)6 82 20 58 07 153, chemin des Houlettes granet.avejan@orange.fr 30160 Gagnières Gîte de France n°30G12547 Mme Nathalie Juif Idéalement situé au pied des Cévennes, entre le Pont +33 (0)6 04 18 56 99 100 m 100 m du gard et la Grotte Chauvet, dans la Vallée de la Cèze. info@la-mine-dor.com Le gîte de 110 m2 est une maison indépendante en www.la-mine-dor.com pierres apparentes. Commerces à proximité. Gîtes de caractère, confortables, situés au calme. Des vacances agréables au bord de la rivière. Un lieu idéal Semaine * tarif curistes pour la baignade. 1 ha de terrain ombragé. 1 km 1 km 14 km 15 km Sur place : massages indiens, cours de yoga et séances 370 à 560 € nous consulter * de méditation. 2 km 2 km Semaine Week-end * L’Oliveraie St Jean de Maruéjols 2 à 6 Ouvert du 15/05 au 31/10 390 à 890 € 190 à 250 € 230, chemin de la Guinguette 30430 St-Jean-de-Maruéjols Mme Sylvette Benoit +33 (0)4 66 24 40 40 / (0)6 78 44 26 75 contact@gites-oliveraie.com www.gites-oliveraie.com 1 km 1 km 2 km 2 km Dans un parc arboré de chênes et d’oliviers de 3ha, l’Oliveraie vous propose ses gîtes meublés. Cadre fami- lial et convivial, tout près de l’Ardèche, de Vallon Pont 4 km 7 km 1 km 1 km d’Arc et des Cévennes. Semaine Nuitée * tarif curistes * 300 à 560 € 70 € (Hors Sais.) nous consulter Gagnières 12 13
LOCATIONS DE VACANCES à MÉJANNES-LE-CLAP et ALENTOURS LOCATIONS DE VACANCES à SAINT-AMBROIX et ALENTOURS Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Maison jaune Méjannes-le-Clap 1 2 à 4 Ouvert toute l’année Gîte Arcadia Saint-Ambroix 1 2 à 4 Ouvert toute l’année 49, Mas de la Cèze 360, chemin de Jumas 2 clés 30430 Méjannes-le-Clap 30500 Saint-Ambroix Danielle et Jean-Guy Gornard M. Pierre Alain Care +33 (0)4 66 24 78 09 / +33 (0)6 50 31 32 72 +33 (0)6 58 93 03 78 gornard@mejannes-le-clap.com gite.arcadia@yahoo.com location.mejannes-le-clap.com www.gite-arcadia.com Découvrez les paysages sublimes et contrastés de la val- Appartement type 2, terrasse et accès privés, une lée de la Cèze : Parc national des Cévennes, Gorges de chambre, lit 160x200, séjour avec convertible, salle la Cèze, immensité sauvage du plateau des Garrigues, 1 km 1 km 1 km 1 km d’eau, climatisation. vignobles et plaines des Côtes du Rhône. Pour votre Piscine partagée. confort cette villa bénéficie d’un équipement complet. 7 km 7 km 15 km 1 km 2,5 km 1 km 1 km Semaine * tarif curistes * Semaine Week-end * tarif curistes * 305 à 535 € 10 % de remise / 3 sem. 343 à 595 € 90 à 150 € 600 € / 3 sem. (HS) Gîte La Cambuse Saint-Ambroix 1 1 à 3 Ouvert d’avril à novembre 451, route de Potelières - 30500 Saint-Ambroix M. Alain Badet +33 (0)7 70 25 94 64 alainbadet31@yahoo.fr Gite indépendant avec garage en sous sol, situé idéale- 1 km 1 km 1,8 km 2,7 km 3 km 3,9 km ment à 6 km des thermes d’Allègre-les-Fumades, entre Cévennes et Provence. A proximité de nombreux sites à visiter : Vallon Pont d’Arc, la Grotte Chauvet 2, les villes antiques de Nîmes et Arles, le Pont du Gard, la bambou- seraie d’Anduze et son train à vapeur touristique, les remparts d’Aigues-Mortes... Semaine Week-end * tarif curistes * Dolmen à Méjannes-le-Clap 350 à 540 € 120 à 240 € - 20 % La Remise de Félicé Lussan 1 2 Ouvert d’avril à septembre Rue Le Valla - Malataverne 30580 Lussan M. et Mme Bernard Raoux Les Taulelles - 30430 St-Privat-de-Champclos 2 km 3 km 5 km 5 km +33 (0)4 66 24 50 01 / (0)6 24 87 96 08 raoux.bernard@free.fr 7 km 4 km 4 km 4 km www.gitegardardeche.com Joli studio indépendant avec petite terrasse. Lit 2 per- sonnes avec sommier coffre, en mezzanine. Randon- nées, villages de caractère, grottes, cascades. Médiévales Oc à Saint-Ambroix Semaine * tarif curistes * 300 à 350 € - 10 % sur 3 sem. Chasse au trésor En randonnée 14 15
LOCATIONS DE VACANCES à SAINT-AMBROIX et ALENTOURS CAMPINGS Holiday homes rental / Vakantieverblijven / Ferienwohnungen Le Mas Serret Saint-Denis 1 4 à 5 Ouvert de mai à octobre Camping Beau Rivage Saint-Ambroix 99 empl. Ouvert du 9/04 au 25/09 Mas Serret - Place de l’ancien café 179, chemin du Beau Rivage - Le Moulinet 1 clé 30500 Saint-Denis 30500 Saint-Ambroix M. et Mme André Agniel M. Franck David +33 (0)4 66 24 24 39 +33 (0)4 66 24 10 17 / (0)6 75 53 58 73 +33 (0)7 86 75 12 83 franck@camping-beau-rivage.fr 3.agniel@wanadoo.fr www.camping-beau-rivage.fr 500 m Appartement à l’étage dans une maison de village. Camping les pieds dans l’eau au bord de la rivière La 3 pièces + garage. Rivière à 500 mètres. Cèze avec sa plage privée aménagée. Le camping Beau Rivage répondra à toutes vos attentes et même plus. Piscine avec vue exceptionnelle sur les Cévennes, sous le soleil du Sud ! Semaine * tarif curistes Empl. 2 pers. Locations * tarif curistes * 200 à 390 € - 10 % * 16,50 à 33 € 195 à 795 € 1 semaine offerte L’Oliveraie Saint-Jean-de-Maruéjols 14 10 empl. Ouvert du 15/05 au 30/10 230, chemin de la Guinguette 30430 St-Jean-de-Maruéjols Mme Sylvette Benoit +33 (0)4 66 24 40 40 contact@gites-oliveraie.com www.gites-oliveraie.com En WE ou en vacances découvrez notre camping 2*. L’Oliveraie est situé à 1,8 km de la rivière et à 500 m de la forêt. Côté sport le camping propose des sports d’eau 1,8 km 4 km 1,8 km vive, randonnée pédestre, tir à l’arc, ping-pong, pétanque. Vous pourrez également profiter de nos animations. Locations * tarif curistes Saint-Denis 300 à 600 € 280 € / semaine * Magnanerie Leony Saint-Florent-sur-Auzonnet 1 6 Ouvert toute l’année L’Orée des Cévennes Saint-Jean-de-Valériscle 10 22 empl. Ouvert du 17/04 au 18/09 91, rue des Combes 1, chemin de l’Auzonnet 3 clés 30960 Saint-Florent-sur-Auzonnet 30960 St-Jean-de-Valériscle Cathy et Claude Ranvier M. Stéphane Orreindy +33 (0)6 16 02 60 05 +33 (0)6 88 96 63 00 magnanerie.leony@gmail.com oreedescevennes@orange.fr https://la-magnanerie-leony.business.site camping-oree-des-cevennes.fr Maison sur 2 niveaux, au coeur d’un petit village à Saint-Jean de Valériscle, joli village médiéval et porte 4 km 6 km 8 km l’orée des Cévennes, non loin des Gorges de l’Ardèche d’entrée du Parc National des Cévennes. et des sites touristiques. L’Orée des Cévennes bénéficie d’un cadre vert et Endroit calme, très agréable. agréable au bord de la rivière «l’Auzonnet». Non fumeurs. Piscine, guinguette (restaurant/snack) et boulodrome. Semaine Week-end * Empl. 2 pers. Locations * tarif curistes * 455 à 595 € - 20 % sur 3 semaines 10,50 à 15 € 180 à 495 € -10 % 16 17
AIRES DE CAMPING-CARS À BARJAC À LES MAGES Aire de stationnement Aire de service et de repos communale Parking Rocheblave «La Costette» Avenue du Moulin - 30960 Les Mages Route de Vallon Pont d’Arc - 30430 Barjac Mairie +33 (0)4 66 25 60 04 de-Roquepertuis ARDECHE Gratuit 1 borne : eau, évacuation des eaux usées. ls Issirac o gn Ouverture : toute l’année Stationnement gratuit. GARD Ba St André 10 emplacements Bagnols A7 À MÉJANNES-LE-CLAP he Ouverture : annuelle Orgnac èc rd L’A Aire de service et de stationnement communale Parking de la Mairie - 30430 Méjannes-le-Clap À FONS-SUR-LUSSAN Montclus +33 (0)4 66 24 42 41 Aire communautaire Vallon-Pont-d’Arc La Bastide de Virac Borne : eau potable, vidange des eaux grises séparé- D187 sur la droite du chemin menant au stade. ment des eaux noires. 1 borne multiservices: eau, électricité. de-Champclos Stationnement autorisé pendant 72 h max. Tarif : 2 €/jeton Saint-Privat- ès Uz Vallérargues Tarif forfait 24 h : 4 € (à régler à l’office de tourisme) Durée maximale de stationnement autorisée : 72 h Lussan d’Arc La Cèze Pont- - Vagnas Méjannes- Taxe de séjour : 0,65 €/pers./nuit 5 emplacements Va llon le-Clap Ouverture : annuelle (fermeture de l’eau en période de gel) Barjac À SAINT-AMBROIX Tharaux Camping de la Tour *** de-Maruéjols Saint-Jean- Rochegude 5, route d’Alès - 30500 Saint-Ambroix Bessas +33 (0)4 66 24 17 89 Bouquet www.camping-de-la-tour.com 55 Rivières D2 Seynes Borne : eau, vidange des eaux grises séparément des D901 Brouzet-lès-Alès les-Fumades eaux noires. Saint-Denis Stop Accueil : 8 € / nuit Saint-Sauveur- Navacelles de-Cruzières Allègre- Potelières (arrivée : 18h à 20h30 - départ : avant 10h) Saint-Victor- 6 D1 de-Malcap 55 ARDECHE D2 Ouverture : du 01/04 au 15/10 D7 Saint-André- de-Cruzières D7 D51 BORNES RECHARGE VOITURES ÉLECTRIQUES de-Cassagnas Saint-Julien- D171 Ambroix Saint-Brès D37 Saint- as D16 30500 ALLÈGRE-LES FUMADES 07460 SAINT-SAUVEUR-DE-CRUZIÈRES en Les Mages b Au 04 Parking les Fumades (à côté Dancing l’Eden) Fangaro 40 D1 D9 Meyrannes Borne accélérée avec deux prises type 2, deux prises 3 et Borne accélérée avec deux prises type 2 et deux prises Molières-sur-Cèze D901 Les Vans Salindres deux prises domestiques appartenant au réseau Révéo. domestiques appartenant au réseau SDE07. Courry Rousson 04 30430 BARJAC 30960 LES MAGES Gagnières D9 Banne Les Vans La Cèze Saint-Jean-de-Valériscle D51 Rue jean Tassy Route de la Parenove (Parking du cimetière) sur-AuzonnetD59 Saint-Florent- Borne accélérée avec deux prises type 2, deux prises 3 et Borne accélérée avec deux prises type 2, deux prises 3 et Robiac deux prises domestiques appartenant au réseau Révéo. deux prises domestiques appartenant au réseau Révéo. D6 81 s n Va D9 Bessèges s Le Martinet Le Rochessadoule N10 30430 MÉJANNES-LE-CLAP 30960 LE MARTINET 6 D1 Bordezac 04 D51 Alès D9 Parking de l’Office de Tourisme - D 167 Bord RD 59 Une seule borne de recharge disponible 4 prises de recharge accélérée, 2 prises de recharge Peyremale normale N106 30430 SAINT-JEAN-DE-MARUÉJOLS-ET-AVÉJAN ARDECHE d’Alè s rdon 30580 BROUZET-LES-ALÈS La Gd’Combe a Le long du stade Le G 9 D5 GARD Elle dispose de deux points de charge, avec 3 socles de La Vignasse (Parking du Park Municipal) prises de chaque côté. Avec un temps de charge autour Borne accélérée avec deux prises type 2, deux prises 3 et 06 N1 28 D1 de 2 heures selon les véhicules. deux prises domestiques appartenant au réseau Révéo. Aujac rac 06 Flo 30500 SAINT-AMBROIX 30340 SALINDRES D9 Place de l'Esplanade Place Balard Borne accélérée avec deux prises type 2, deux prises 3 et Borne avec deux prises de type 2, deux prises de type deux prises domestiques appartenant au réseau Révéo. 3 et deux prises CHADEMO. 18 19
Dir. CLERMONT- Dir. ON PARIS - LY FERRAND Dir. AUBENAS MENDE N88 A7 D904 Florac Barjac Bollène N106 Bessèges St-Privat- N86 A75 de-Champclos Saint-Ambroix Méjannes-le-Clap 4 D6 D90 Allègre-les-Fumades Alès Bagnols/Cèze Orange Millau Le Vigan D999 N1 A9 06 AVIGNON A7 D99 9 A54 Dir NÎMES .M AR A9 SEI MONTPELLIER LLE Dir. BÉZIERS A 9 E US U LO GNE O PA r. T ES Di OFFICE DE TOURISME CÈZE CÉVENNES WWW.TOURISME-CEZE-CEVENNES.COM NOS BUREAUX D'INFORMATIONS TOURISTIQUES ALLÈGRE-LES-FUMADES SAINT-AMBROIX Maison de l’eau - 30500 Allègre-les-Fumades Place de l’ancien temple - 30500 Saint-Ambroix +33 (0)4 66 24 80 24 +33 (0)4 66 24 33 36 fumades.otc-ceze-cevennes@orange.fr stambroix.otc-ceze-cevennes@orange.fr BARJAC SAINT-PRIVAT-DE-CHAMPCLOS 120 Place Charles Guynet - 30430 Barjac Place de la Paix - 30430 St-Privat-de-Champclos +33 (0)4 66 24 53 44 +33 (0)4 66 85 33 81 barjac.otc-ceze-cevennes@orange.fr stprivat.otc-ceze-cevennes@orange.fr BESSÈGES 50 rue de la République - 30160 Bessèges +33 (0)4 66 25 08 60 besseges.otc-ceze-cevennes@orange.fr OFFICE DE TOURISME DE MÉJANNES-LE-CLAP WWW.MEJANNESLECLAP.COM MÉJANNES-LE-CLAP Mairie - 30430 Méjannes-le-Clap +33 (0)4 66 24 42 41 accueil@mejannesleclap.com
Vous pouvez aussi lire