DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group

La page est créée Mireille Brun
 
CONTINUER À LIRE
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
DIVISIONE PROFILI
SECTION FORMING DIVISION
DÉPARTEMENT PROFILÉS
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
IT                                                                        EN                                                                         FR

Damilano Group nasce nel 1980 e si specializza nella realizzazione di        Damilano Group was founded in 1980. It is specialized in manufacturing   Le Groupe Damilano nait en 1980 et se spécialise dans la réalisation
profili metallici per controsoffittature e pareti in cartongesso.            of metal profiles for false ceilings and plasterboard walls.              de profilés métalliques pour plafonds et parois en plaques de plâtre.

Successivamente viene integrata la produzione di profili complessi           Later, a new production of complex sections profiles, manufactured        Puis est intégrée la production de profilés a froid complexes réalisés
realizzati su disegno del cliente, lavorazioni che si rivolgono ad un        on the basis of Customers’ drawings was integrated. The new              à la demande du client, des travaux destinés à un milieu pour qui le
mondo in cui la “profilatura”, rispetto alla presso piegatura, risolve,      manufacturings are intended for sectors where “roll formed profiles”      “profilage”, par rapport au pliage résout, souvent à moindre coût, des
spesso con costi inferiori, problemi complessi e di difficile soluzione.     can solve complex problems at lower costs, if compared to bending.       problèmes complexes qu’il est difficile à résoudre.

Nel 1995 l’Azienda si amplia con una nuova divisione meccanica               In 1995 the Company has opened a new mechanical division in              En 1995, l’Entreprise se développe et intègre un département
che permette di coprogettare con il cliente il particolare richiesto         order to co-design the required parts together with the Customer,        mécanique qui permet de concevoir avec le client son projet, tout en
ricercando la migliore soluzione produttiva e di costo. La stessa            searching for the best solution for processing and costs. By means of    cherchant la meilleure solution en termes de production et de coût.
divisione, utilizzando programmi di disegno cad cam, frese e torni           CAD/CAM, NC mills and lathes, plunge and cable erosion machines,         Ce même département, en utilisant les programmes de conception
cnc, elettroerosione a tuffo e a filo, rettifiche tangenziali e per tondi,   grinding machines and metrology room for dimensional check,              cad cam, des fraiseuses et tours cnc, l’électroérosion par fil et par
sala metrologica per controllo dimensionale, è in grado di progettare        this department is capable to design and construct in-house all the      enfonçage, le meulage tangentiel et circulaire, une salle métrologique
e costruire internamente tutte le attrezzature necessarie alla               necessary equipment for forming, starting from cutting dies to rolls,    pour contrôles dimensionnels, est en mesure de concevoir et de
profilatura partendo dagli stampi di tranciatura per arrivare ai rulli,      accessories, cutting molds.                                              construire en interne tous les utillages nécessaires au profilage des
agli accessori, agli stampi di taglio e di ripresa.                                                                                                   moules pour tranchage afin d’obtenir des rouleaux, des accessoires,
                                                                             This concept enables significant cost efficiency for customers as well      aux moules de taille et de reprise.
Questo concetto permette un notevole contenimento dei costi per il           as a reduction of time needed to develop at first prototypes and then
cliente ed una riduzione dei tempi necessari per arrivare ai prototipi       production.                                                              Ce concept permet de contenir de façon non négligeable les coûts
prima ed alla produzione poi.                                                                                                                         pour le client et permet une réduction des délais nécessaires à la
                                                                             As a last extent, the Plasthing division was founded for designing and   réalisation des prototypes suivie de la production.
In ultimo, l’inserimento della divisione Plasthing, che si occupa di         constructing, hot runner system moulds, plastic injection moulds. This
progettazione e costruzione di sistemi di iniezione, canali caldi e          way, the Company has acquired an important know-how in the sector        Enfin, l’intégration du département Plasthing, en charge de la
stampi plastica ad iniezione, ha permesso di acquisire un’importante         of complex machining, with subsequent transfer of technology to          conception et de la construction de systèmes d’injection, de
know how nelle lavorazioni meccaniche complesse, con il conseguente          series production.                                                       canalisations chaudes et de moules plastiques à injection, a permis
trasferimento di tecnologie alle produzioni di serie.                                                                                                 d’acquérir un important savoir-faire dans certains domaines
                                                                                                                                                      mécaniques complexes et a permis un transfert de technologies pour
                                                                                                                                                      la production en série.
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
ITIT                                                   EN                                                                         FR
                                                                                                                                                       FR

Oggi le sinergie tra le diverse divisioni permettono   Today, synergy among the different departments                   Aujourd’hui, les synergies entre les différents
alla Damilano Group di sviluppare nuove tecnologie     allows Damilano Group to develop new                            départements permettent au Groupe Damilano
ottimizzando tutte le fasi di lavorazione. In questo   technologies by optimizing all the processing                   de développer de nouvelles technologies et
modo l’Azienda offre ai clienti un servizio completo   steps. This way, the Company offers to customers                 d’optimiser toutes les phases de production. Ainsi,
dall’ideazione al prodotto finito.                     a complete package from creation to end product.                l’Entreprise offre à ses clients un service complet
                                                                                                                       de la conception au produit fini.
L’impegno in ricerca e sviluppo, supportato dal        Efforts and commitments in Research &
costante investimento in tecnologie, garantisce        Development, supported by constant investments                  L’engagement en matière de recherche et
produzioni in linea con gli attuali standard           in new technologies, guarantee products in                      développement, soutenu par un investissement
qualitativi nel rispetto delle normative vigenti e     line with the required quality standards and in                 constant dans les technologies, garantit des
della certificazione UNI EN ISO 9001.                  compliance both with regulations in force and with              productions conformes aux normes actuelles de
                                                       the UNI EN ISO 9001 certification.                               qualité conformément aux normes en vigueur et à
Impianti, tecnologie e competenze tecniche                                                                             la certification UNI EN ISO 9001.
permettono all’Azienda di rispondere a richieste       Equipment, technologies and technical skills
specifiche del cliente.                                allow the Company to match Customers’ specific                   Usines, technologies et compétences techniques
                                                       requirements.                                                   permettent à l’Entreprise de répondre aux
La forza della Damilano Group risiede nella                                                                            demandes spécifiques du client.
capacità di costruire internamente tutte le            Damilano Group’s strengths are ability to
attrezzature necessarie alla produzione dei profili.   construct in-house all the equipment necessary to               La force du Groupe Damilano réside dans sa
                                                       manufacture sections.                                           capacité à construire en interne tous les utillages
L’Azienda garantisce massima riservatezza nel                                                                          nécessaires à la production de profilés.
trattamento dei dati ricevuti dai clienti.             The Company provides best privacy and security
                                                       in processing of Customers’ data.                               L’Entreprise garantit le plus grand respect dans
                                                                                                                       le traitement des informations fournies par les
                                                                                                                       clients.

                                                                                                                       The quality management system of

                                                                                                       DAMILANO GROUP s.r.l.
                                                                                              Via Fratelli Ceirano, 19- 12100 MADONNADELL’OLMO (CN) - Italy
                                                                                                has been assessed and certified as meeting the requirements of

                                                                                      ISO 9001 / UNI EN ISO 9001:2008
                                                                                                                                    For the following activities

                                                                                        Profiling and forming of metal sheets, automatic welding and working
                                                                                                                            machining of metal components.
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
IT                                                     EN                                                   FR

Come lavoriamo:                                       About
                                                       ...  our work:                                     Notre fonctionnement:

25 linee di profilatura a freddo supportano la        25 lines of rollformers provide production of       25 lignes de profilage à froid soutiennent la
produzione di profili con spessori variabili fino a   sections with variable thickness up to 60/10.       production de profilés de différentes épaisseurs
60/10.                                                Width of coils to be processed varies from few mm   allant jusqu’à 60/10.
Le larghezze dei coils lavorabili variano da pochi    up to 850 mm.                                       La largeur des coils façonnables varie de quelques
mm fino a 850 mm                                                                                          mm jusqu’à 850 mm.
                                                      Materials to be processed:
Materiali lavorati:                                                                                       Matériaux travaillés:
acciaio nero e decapato                               black and pickled steel
acciaio zincato senzimir o elettrozincato             galvanised senzimir-type steel                      acier noir décapé
acciaio preverniciato                                 precoated steel                                     acier zingué sendzimir ou eletrozingué
acciaio inox (430 – 304 – 316)                        stainless steel (430 – 304 – 316)                   acier prélaqué
alluminio                                             aluminum                                            acier inox (430 – 304 – 316)
rame                                                  copper                                              aluminium
ottone                                                brass                                               cuivre
                                                                                                          laiton
Tutti questi materiali possono anche essere forniti   All these materials can be supplied as framework
in versione strutturale                               as well.                                            Tous ces matériaux peuvent également être
                                                                                                          fournis en version structurelle
Lavorazioni accessorie:                               Optional machining:
riprese per stampaggio sotto presse meccaniche                                                            Travaux accessoires:
fino a 350 ton                                        drop-forging by mechanical press up to 350 tons
piega su piegatrice                                   bending by press                                    moulages sous presses mécaniques jusqu’à 350
saldatura per puntatura                               spot welding                                        tonnes
saldatura mig su robot                                MIG welding                                         pliage sur plieuse
lavorazione su centri di lavoro cnc                   CNC machining                                       soudure pour pointage
imballaggi personalizzati                             customized packaging                                soudure mig sur robot
                                                                                                          travail sur centres de travail cnc
Tutte le lavorazioni permettono di fornire un         Damilano Group manufacturing provides complex       emballages personnalisés
prodotto finito complesso, caratterizzato da alti     finished products at very high quality standards.
standard qualitativi.                                                                                     Tous ces travaux permettent de fournir un produit
                                                                                                          fini complexe conforme aux plus hautes normes
                                                                                                          qualité.
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
IT                                                         EN                                                        FR

La Damilano Group vanta una consolidata esperienza           In all these years Damilano Group has gained a solid and   Le Groupe Damilano bénéficie d’une solide expérience de
produttiva maturata negli anni in questi ambiti:             wide operational experience in these sectors:              production dans les domaines suivants:

 Automazioni industriali                                     Industrial automation                                      Automatisations industrielles
(profili guida, profili per ripari)                          (guiding sections, section bars for protections)           (profilés de guidages, profilés de rechange)

Automotive                                                   Automotive                                                 Automobiles
(profili per alzacristalli, carter per tendine parasole,     (sections for window opening mechanisms, casing for        (profilés pour fenêtres, carter pour vitrage chauffant,
paraurti, profili porte)                                     sunshade curtains, bumpers, door sections)                 pare-chocs, profilés pour portes)

Ecologia                                                     Ecology                                                    Ecologie
(pannelli antirumore)                                        (soundproof panels)                                        (panneaux anti-bruit)

Edilizia                                                     Construction industry                                      Bâtiment
(guide per portoni, profili fermavetro, profili per tetti    (guides for gates, sections for glass seal, sections for   (guides pour portes, profilés de vitrage, profilés pour
ventilati, controtelai per porte)                            ventilation roofs, door frames)                            toits ventilés, sous-trames pour portes)

Energia                                                      Energy                                                     Energie
(profili strutturali per supporto impianti fotovoltaici)     (structural sections for photovoltaic power systems)       (profilés structurels d’appui pour les systèmes
                                                                                                                        photovoltaïques)
Illuminazione                                                Lighting
(profili corpo lampade)                                      (sections for lamps)                                       Eclairage
                                                                                                                        (profilés pour lampes)
Impiantistica                                                Process plant engineering
(profili di staffaggio per impianti elettrici idraulici,     (fixing sections for power supply systems, hydraulic        Ingénierie
mensole, profili flangia per canalizzazioni)                 systems, brackets, flanged sections for pipes)              (profilés de fixation pour systèmes électrohydrauliques,
                                                                                                                        étagères, profilés de rebord pour canalisations)
Scaffalature                                                  Shelving
(montanti in varie dimensioni e portate, traversi completi   (upright posts with different dimensions and loading        Echafaudages
di testate saldate, profili di connessione, ripiani).        capacity, cross braces completed with welded ends,         (montants disponibles en différentes tailles et portées,
                                                             connection section bars, shelves).                         échafaudages transversaux avec têtes de soudage,
                                                                                                                        profilés de connexion, planches).
DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS - Damilano Group
QUALITA
ESPERIENZA
PROGETTAZIONE
RISERVATEZZA
TECNOLOGIA
EFFICIENZA
QUALITY
EXPERIENCE
TECNOLOGY
DESIGN
CONFIDENTIALITY
EFFICIENCY
TECHNOLOGY
QUALITÉ
EFFICACITÉ
TECHNOLOGIE
MADE IN ITALY
     I nostri profili rappresentano la qualità riconosciuta ai prodotti pensati e
     realizzati in Italia.
     Ogni nostro profilo è studiato per rispondere alle esigenze tecniche ed
IT   estetiche richieste dal cliente. I nostri progettisti ed il reparto produzione
     in sinergia offrono i migliori sistemi per il massimo del risultato.
     Efficienza, competenza e disponibilità sono al centro del nostro lavoro
     per contribuire alla diffusione del Made in Italy nel mondo.

     Our selection of sections represents the quality typical of products that
     are designed and manufactured in Italy.
     Each section is designed to meet Customers’ technical and aesthetic
EN   requirements. Our designers and production department have created
     a synergy to offer the best systems for maximum result.
     Efficiency, competence and customer care are the heart of our work to
     contribute to promoting “Made in Italy” worldwide.

     Nos profilés représentent la qualité reconnue des produits conçus et
     réalisés en Italie.
     Chaque profilé que nous produisons est conçu pour répondre aux
FR   exigences techniques et esthétiques du client.
     Nos concepteurs et le département production collaborent et offrent les
     meilleurs systèmes pour un résultat optimal.
     Efficacité, compétence et disponibilité sont au centre de notre travail
     afin de contribuer à la diffusion du Made in Italy de par le monde.
Damilano Group s.r.l.

 12100 - CUNEO (Italy)
  Via F.lli Ceirano,19/21
Fraz. Madonna dell’Olmo

   Tel.: +39 0171 4142
  Fax: +39 0171 414219
 info@damilanogroup.com
  www.damilanogroup.com
Vous pouvez aussi lire