DJIX MP3-MP4 M-USIK 16GO W - Lecteur audio vidéo - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la ...

La page est créée Anais Millet
 
CONTINUER À LIRE
DJIX MP3-MP4 M-USIK 16GO W - Lecteur audio vidéo - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la ...
MANUEL D’UTILISATION

                                   DJIX
  Lecteur audio vidéo
       MP3-MP4
    M-USIK 16GO W

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
DJIX MP3-MP4 M-USIK 16GO W - Lecteur audio vidéo - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la ...
FR

 Manuel d’instructions
 Instruction manual
 Manual de instrucciones
 Manual de instruções
 Gebruiksaanwijzing
 Bedienungsanleitung

M-Usik
     Retrouvez les dernières versions de nos notices en téléchargement sur notre site internet
                            au format PDF. Photos non contractuelles.
                                       https://www.djix.fr/
Lire attentivement le manuel utilisateur
 IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE
 D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Contenu du pack
Un lecteur MP3 M-Usik
Une paire d’écouteurs intra-auriculaires sans fil TWS M-Usik earbuds
Un câble USB type C
Un manuel utilisateur

Caractéristiques
Lecture MP3 avec une paire d’écouteurs sans fil True Wireless Stereo
Ecran IPS 0.96 pouces
Charge par USB type C
Batterie rechargeable intégrée Lithium-Polymère 3.7 V 420 mAh
Exploration par dossiers
Haut débit USB 2.0
Formats supportés : MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Version Bluetooth : 5.0
Distance sans fil maximum : 8 m
Stockage interne

                                 1
Consignes de sécurité
 Avant d’installer et d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement
 les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.

Présentation du produit

1.    Ecran                           5.   Bouton Volume +
2.    Bouton Retour                   6.   Bouton Volume –
3.    Bouton On/Off, Lecture/Pause,   7.   Port de chargement USB type C
      Allumage d’écran                8.   Contrôle tactile multi-fonctions
4.    Bouton Menu

                                   2
Organisation du menu
            BLUETOOTH
            Une fois le lecteur allumé, il entre
            automatiquement dans l’interface de recherche
            Bluetooth et recherche automatiquement le
            périphérique Bluetooth initialement connecté.
            Vous pouvez également cliquer sur la connexion
            après avoir sélectionné l’appareil qui doit être
            couplé manuellement.

            MUSIQUE
            Dans l’interface principale, vous pouvez accéder
            à la fonction musique, appuyer      pour accéder
            à la liste des répertoires de fichiers musicaux
            et sélectionner votre musique préférée pour
            commencer la lecture.

            ENREGISTREMENT
            Dans l’interface principale, vous pouvez entrer
            dans la fonction d’enregistrement. Appuyez
            pour entrer dans le mode d’enregistrement.
            Sélectionnez «Démarrer l’enregistrement» et
            appuyez sur     pour démarrer l’enregistrement.

                        3
DOSSIER
                     Accédez à l’interface de la fonction Dossier.
                     Affichez le répertoire du contenu du
                     fichier stocké du lecteur, entrez le fichier
                     correspondant, appuyez        pour ouvrir le
                     fichier correspondant.

                     RÉGLAGES
                     Entrez dans l’interface de la fonction de
                     réglage. Appuyez sur    /    pour sélectionner
                     différents menus de réglage et appuyez sur
                     pour entrer.
                     Une fois les réglages terminés, appuyez sur
                     et revenez au menu principal.

REMARQUES
Le lecteur ne peut pas être utilisé lorsque l’alimentation est coupée.
Lorsque le lecteur est en mode d’économie d’énergie (écran éteint),
tous les boutons sont verrouillés, sauf le bouton d’alimentation .
Appuyez sur      pour allumer l’écran et tous les boutons du lecteur
seront déverrouillés.

                                   4
Instructions d’utilisation
Opérations de base des touches tactiles des écouteurs
- Appuyez et maintenez 2-3s: allumez manuellement les écouteurs
- Appuyez et maintenez 4-5s: éteignez manuellement les écouteurs
- Appui court: lecture / pause (mode musique) ou réponse / suspension à l’appel
téléphonique (mode téléphone)
- Double-cliquez sur l’un des écouteurs: pour rejeter l’appel entrant (mode
téléphone)
- Double-cliquez sur l’écouteur droit: Piste suivante (mode musique)
- Double-cliquez sur l’écouteur gauche: Piste précédente (mode musique)
- Maintenez enfoncé l’écouteur droit 2s et relâchez: augmentez le volume
(mode musique)

Couplage automatique des écouteurs
- Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement, les écouteurs s’allument et
commencent à s’associer automatiquement, ou:
- Retirez directement les écouteurs du boîtier de chargement, les écouteurs
s’allumeront également et commenceront à s’associer les uns avec les autres;
- Une fois le couplage terminé, une notification vocale exprimant un couplage
réussi peut être entendue.

                                       5
Connexion au PC
1. Assurez-vous que votre ordinateur est allumé avant de brancher le lecteur sur
votre ordinateur.
2. Le lecteur est doté d’une mémoire intégrée. Lorsque vous connectez le
lecteur à l’ordinateur via le câble USB fourni, Windows affichera «Nouveau
matériel détecté» et une nouvelle icône de disque apparaîtra sur «Poste de
travail».
3. Ensuite, faites glisser et déposez les fichiers de votre ordinateur sur le lecteur
(à condition que le lecteur dispose de suffisamment d’espace libre).

Couplage avec un smartphone
- Assurez-vous que les écouteurs sont allumés et couplés les uns aux autres.
- Sur votre smartphone, activez la fonction Bluetooth, recherchez et sélectionnez
«M-Usik earbuds» dans la liste des appareils Bluetooth pour connecter les
écouteurs à votre smartphone. Une fois le couplage réussi, vous pouvez écouter
la musique de votre smartphone via les écouteurs et utiliser la fonction d’appel
mains libres via les écouteurs.

NOTA BENE
Une fois couplés, les écouteurs et votre smartphone se connecteront
automatiquement à chaque fois qu’ils sont allumés et que la fonction Bluetooth
est activée. Si les écouteurs et votre smartphone ne peuvent pas être reconnectés
automatiquement, accédez aux paramètres Bluetooth de votre smartphone pour
rechercher et sélectionnez «M-Usik earbuds» pour la reconnexion.

                                          6
D-JIX s’engage pour l’environnement
Cette notice est fabriquée à partir de papier
dont les fibres de bois proviennent de sources
responsables.

Participez activement à la préservation de
                                                  MIX
notre environnement en triant vos
emballages.                                       C148441

      Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux !
      Jeux concours, offres promotionnelles, nouveautés

                                                        v 0.4MF
                                     7
Dépannage et maintenance
Allumage impossible
1. Connectez le lecteur au chargeur et vérifiez qu’il se charge correctement.
2. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation afin de vérifier que l’alerte de
batterie faible n’apparait pas.

Pas de son
1. Vérifiez que le volume n’est trop faible.
2. Vérifiez que les écouteurs sont associés au lecteur via Bluetooth.
3. Vérifiez si le fichier de musique est complet et correct.

Texte d’affichage désordonné
Vérifiez que la sélection de la langue est correcte.

Impossible de télécharger de la musique
1. Vérifiez l’intégrité du câble USB et que l’appareil est reconnu par le PC.
2. Vérifiez s’il y a suffisamment d’espace de stockage restant.

Impossible de se connecter en Bluetooth
1. Activez d’abord la fonction Bluetooth
2. Séléctionnez d’abord le nom Bluetooth du périphérique Bluetooth
correspondant.
3. Les appareils Bluetooth doivent être en état d’être connectés. S’ils ne sont
pas allumés ou ont été connectés à d’autres appareils, ils ne peuvent pas se
connecter à d’autres appareils Bluetooth.

                                           8
Informations techniques
                           Bandes de
 Technologies                                        Puissance max d’émission
                          fréquences

                                                    Ecouteurs: 1.8dBm = 1.51mW
    Bluetooth        2402MHz ~ 2480MHz                    Baladeur MP3 :
                                                        0.88dBm = 1.22mW
Le Débit d’Absorption Spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
Puisque la puissance d’émission de votre produit est inférieure à 20mW (E.I.R.P.),
         celui-ci n’est donc pas soumis à l’obligation de mesure du DAS.

 Sécurité liée à l’écoute
 AFIN D’ÉVITER DES DOMMAGES AUDITIFS ÉVENTUELS, NE PAS
 ÉCOUTER À UN NIVEAU SONORE ÉLEVÉ PENDANT UNE LONGUE
 DURÉE. TO PREVENT POSSIBLE HEARING DAMAGE, DO NOT
 LISTEN AT HIGH VOLUME LEVELS FOR A LONG PERIOD.
 L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager
 l’oreille de l’utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdité, bourdonnements,
 acouphènes et hyperacousie).
 Ce produit est conforme à la norme EN 62368-1 :2014+A11 :2017 « Equipements
 des technologies de l’audio/vidéo » conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux
 baladeurs musicaux »
 Pour assurer votre sécurité auditive, n’utilisez que les écouteurs et le casque
 fourni avec le baladeur. Une alerte s’affiche quand vous montez le volume.
 Vous pouvez annuler cette alerte en appuyant sur (M) pour continuer.

                                           9
Consignes de sécurité
Merci de lire ces précautions avant le premier usage de l’appareil.
Tout problème survenant alors que l’utilisateur n’a pas lu au préalable
ces précautions ne relèvera pas de la responsabilité de D-JIX.
Ce produit n’est pas un jouet et nécessite la surveillance d’un adulte.
Ce produit peut contenir des petites pièces (risque d’étouffement),
veuillez le tenir hors de portée des jeunes enfants.
Respect des restrictions d’usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux,
avions, stations-service, établissements scolaires…).
Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques : Les
porteurs d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes
à insuline, neurostimulateurs…) doivent s’assurer que la distance
entre l’équipement radioélectrique et l’implant est toujours d’au
moins 15 centimètres dans le cas des sources d’exposition les plus
fortes (comme les téléphones mobiles).
Utiliser l’équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de
réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
Utiliser un kit mains-libres ou un haut-parleur, si adapté à
l’équipement radioélectrique.
Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le
téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et
la durée des appels.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes

                                  10
enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des
adolescents. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
celles décrites dans le manuel.
Ne pas faire subir à l’appareil de chocs violents ou de secousses
violentes, sous peine de lui causer de sérieux dysfonctionnements.
Ne pas utiliser, ou placer, l’appareil dans des lieux trop chauds, trop
humides, ou fortement magnétiques.
Ne pas mouiller l’appareil. Ceci pourrait causer de graves pannes
irréversibles. Si par mégarde, l’appareil est mouillé, la sécher avec une
serviette sèche, et contacter le service après-vente.
Lorsque des matériaux se trouvent sur l’appareil, l’essuyer avec
une serviette ou un tissu doux. Ne pas nettoyer l’appareil avec des
solvants inflammables tels que l’alcool, le benzène, des diluants, etc.
Ne pas démonter et remonter l’appareil par vous-même ; dans le cas
contraire, la garantie ne pourrait plus s’appliquer à l’appareil.
Ne pas débrancher le M-Usik en tirant sur le câble. Ceci pourrait
causer une rupture interne au niveau du fil. Ne pas secouer l’appareil
ou lui infliger des chocs, alors qu’il est connecté à un ordinateur.
Recharger les batteries au maximum.
En cas de pertes de données sauvegardées dans l’appareil, dues à une
erreur de manipulation de l’utilisateur, ou à une panne de l’appareil,
D-JIX ne pourra pas être tenu pour responsable, et n’aura pas à
compenser les pertes occasionnées.

                                   11
Ne pas utiliser les écouteurs pendant que vous conduisez. (voiture,
vélo, trottinette, ...).
Eviter de régler les écouteurs à un niveau de volume élevé lorsque
vous marchez dans la rue. Température d’utilisation : 0-40°C
L’appareil n’est pas résistant à l’eau ou à la sueur. Ne pas l’utiliser
à proximité d’une source d’humidité. Son utilisation durant une
pratique sportive est déconseillée.
Comme pour tout produit radio électrique, nous vous conseillons
d’avoir un usage raisonné de votre appareil, notamment par
les enfants et les adolescents. Vous pouvez pour cela éviter les
communications nocturnes et/ou en limitant la fréquence et la durée
des appels.

                                  12
Champ d’application de la garantie
Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la
rubrique support de notre site internet :
                             www.logicom-europe.com
Le formulaire de contact et la FAQ sont là pour vous aider à solutionner des problèmes
d’utilisations, pour tout autre problème, veuillez contacter votre revendeur.
Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir
sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal du produit tel
qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation pour une durée de 24 mois
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à
l’appareil.
En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite
d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme
aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de foudre, de surtension
secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les applications, réglages,
contenus ou données quel qu’il soit.
La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit. (Ecrans, batteries, détérioration
des parties plastiques).
La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise
utilisation, y compris notamment ceux causés par des objets, une pression, une
chute.
La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions
d’emploi stipulées dans le manuel d’utilisation.

                                          13
La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés au produit par un autre produit
connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Logicom.
La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie.
La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il a été démonté ou modifié
d’une quelconque façon.
La garantie ne couvre pas les dommages effectués sur le produit dus à une exposition
à l’humidité, à des conditions ce chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à
l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.

En tout état de cause, s’appliquera la garantie légale pour vices cachés conformément
aux articles 1641 à 1649 du Code Civil ainsi que la garantie légale de conformité
conformément aux articles L.211-1 à L.211-4 du code de la consommation.
                                  Fabriqué en RPC
                                © 2021 Logicom SA.

Déclaration UE simplifié de conformité
Nous, D-JIX (LOGICOM – 55 Rue de Lisbonne – 75008 PARIS)
déclarons que l’équipement radioélectrique du type Lecteur
MP3 avec Bluetooth modèle D-JIX M-Usik (A175 TWS) est en
conformité avec les exigences essentielles applicables à la
Directive RED (2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
                https://www.logicom-europe.com/ce-doc

                                         14
Mise au rebut
  Traitement des appareils électriques et électroniques en fin
  de vie (applicable dans les pays de l’Union européenne et
  aux autres pays européens disposant de système de collecte
  sélective).

  Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit
  ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
  point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
  et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
  manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
  potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
  des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute
  information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
  pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
  vous avez acheté le produit.

Marques déposées
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par D-JIX se fait sous licence.
M-Usik et D-JIX sont des marques de Logicom SA.

                                     15
EN

 Manuel d’instructions
 Instruction manual
 Manual de instrucciones
 Manual de instruções
 Gebruiksaanwijzing
 Bedienungsanleitung

M-Usik
 Find the latest versions of our instructions for downloading on our website in PDF format.
                                   Non contractual pictures.
                                      https://www.djix.fr/
Read the user manual carefully
 CAUTION - PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
 REFERENCE.

Pack content
1 M-Usik MP3 player
1 pair of TWS M-Usik earbuds wireless in-ear earphones
1 USB type C cable
1 user manual

Features
MP3 playback with a pair of True Wireless Stereo headphones
0.96-inch IPS display
USB type-C charging
Built-in rechargeable Lithium-Polymer 3.7V 420mAh battery
Browse by folders
High speed USB 2.0
Supported formats: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
Bluetooth version: 5.0
Maximum wireless distance: 8m
Internal storage

                                1
Safety instructions
 Before installing and using the product, please read the safety
 instructions in this manual carefully.

Product overview

1.   Screen                             5.   Volume + button
2.   Back button                        6.   Volume - button
3.   On/Off, Play/Pause, Screen Light   7.   USB type-C charging port
     button                             8.   Multi-function touch control
4.   Menu button

                                    2
Menu organization
            BLUETOOTH
            Once the player is turned on, it will automatically
            enter the Bluetooth search interface and
            automatically search for the initially connected
            Bluetooth device. You can also click on the
            connection after selecting the device to be
            paired manually.

            MUSIC
            In the main interface, you can access the music
            function, press       to access the music file
            directory list and select your favorite music to
            start playing.

            RECORDING
            In the main interface, you can enter the
            recording function. Press      to enter the
            recording mode. Select "Start Recording" and
            press    to start recording.

                         3
FILES
                     Enter the interface of the folder function.
                     Display the directory of the player's stored file
                     contents, enter the corresponding file, press
                     to open the corresponding file.

                     SETTINGS
                     Enter the setup function interface. Press     /
                         to select different setting menus and press
                     to enter.
                     When finished with the settings, press       and
                     return to the main menu.

NOTES
The player cannot be used when the power is off.
When the player is in power saving mode (screen off), all buttons will
be locked and of no use except the power button          . Press    to
lighten the screen and all player will be unlocked, then go for normal
operations.

                                  4
Instructions for use
Basic operations of the earbuds touch buttons
- Press and hold 2-3s: manually turn on the headphones
- Press and hold 4-5s: manually switch off the headphones
- Short press: play/pause (music mode) or answer/halt phone call (phone mode)
- Double-click on either earpiece: reject incoming call (phone mode)
- Double click on the right earpiece: Next track (music mode)
- Double click on the left earpiece: Previous track (music mode)
- Press and hold the right earpiece for 2 seconds and release: increase the
volume (music mode)

Automatic earphones pairing
- Open the charging case cover, the earphones will turn on and start pairing
automatically, or:
- Remove the earphones directly from the charging case, the earphones will also
turn on and start pairing with each other;
- Once pairing is complete, a voice notification expressing successful pairing can
be heard.

                                        5
Connection to PC
1. Make sure your computer is turned on before plugging the player into your
computer.
2. The player has a built-in memory. When you connect the player to the
computer via the provided USB cable, Windows will display «New Hardware
Found» and a new disk icon will appear on «My Computer».
3. Then drag and drop files from your computer to the drive (provided the drive
has enough free space).

Smartphone pairing
- Make sure the earbuds are turned on and paired with each other.
- On your smartphone, turn on Bluetooth, search for and select «M-Usik earbuds»
from the list of Bluetooth devices to connect the earbuds to your smartphone.
After successful pairing, you can listen to music from your smartphone via the
earbuds and use the hands-free calling function via the earbuds.

NOTE
Once paired, the earbuds and your smartphone will automatically connect
whenever they are turned on and Bluetooth is enabled. If the earbuds and your
smartphone cannot be reconnected automatically, go to your smartphone’s
Bluetooth settings to search and select «M-Usik earbuds» for reconnection.

                                       6
D-JIX is committed to the environment
This leaflet is made from paper
from responsibly sourced wood fibers.               MIX
sources.                                            C148441

Take an active part in preserving our environment
our environment by sorting your
packaging.

                Find us on social networks
               Contests, promotional offers, news

                                                          v 0.4MF
                                    7
Troubleshooting and maintenance
Unable to turn on
1. Connect the player to the charger and check that it is charging properly.
2. Press and hold the power button to verify that the low battery alert does not
appear.

No sound
1. Check that the volume is not too low.
2. Make sure the headphones are paired with the player via Bluetooth.
3. Check if the music file is complete and correct.

Messy display text
Check that the language selection is correct.

Unable to download music
1. Check the integrity of the USB cable and that the device is recognized by the
PC.
2. Check if there is enough storage space left.

Unable to connect via Bluetooth
1. First activate the Bluetooth function
2. First select the Bluetooth name of the corresponding Bluetooth device.
3. The Bluetooth devices must be in the state of being connected. If they are
not turned on or have been connected to other devices, they cannot connect to
other Bluetooth devices.

                                           8
Technical information
                                                       Maximum power of
   Technologies          Frequency bands
                                                           emission

                                                         TWS earbuds:
                                                      1.8dBm = 1.51mW
     Bluetooth          2402MHz ~ 2480MHz
                                                    MP3 Player (charging box):
                                                      0.88dBm = 1.22mW

The local Specific Absorption Rate (SAR) quantifies the exposure of the user
to electromagnetic waves from the equipment concerned. The maximum SAR
allowed is 2 W/ kg for the head and trunk and 4 W/ kg for the limbs. Since the
emission power of your product is less than 20mW (E.I.R.P.), it is not subject to
                       the SAR measurement obligation.

 Security related to listening
 TO PREVENT POSSIBLE HEARING DAMAGE, DO NOT LISTEN AT
 HIGH VOLUME LEVELS FOR A LONG PERIOD.
 Listening to a music player at high power can damage the user’s
 ear and lead to hearing problems (deafness, buzzing, tinnitus and
 hyperacusis).
 This product complies with the standard EN 62368-1:2014+A11:2017 «Audio/video
 technology equipment» in accordance with the order of 25 July 2013 implementing
 Article L. 5232-1 of the Public Health Code relating to personal music players.
 To ensure your hearing safety, use only the headphones and earphones provided
 with the player. An alert is displayed when you turn up the volume. You can cancel
 this alert by pressing (M) to continue.

                                         9
Safety instructions
Please read these precautions before using the device for the first
time. D-JIX is not responsible for any problems that may arise if the
user has not read these precautions.
This product is not a toy and requires adult supervision.
This product may contain small parts (choking hazard), please keep it
out of reach of young children.
Respect the restrictions of use specific to certain places (hospitals,
airplanes, gas stations, schools...).
Precautions to be taken by wearers of electronic implants: Wearers of
electronic implants (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators...)
should ensure that the distance between the radio equipment and
the implant is always at least 15 centimeters for the strongest sources
of exposure (such as cell phones).
Use radio equipment in good reception conditions to reduce the
amount of radiation received.
Use a hands-free kit or speakerphone, if appropriate for the radio
equipment.
Use radio equipment, such as cell phones, sparingly by children and
teenagers, for example by avoiding night-time calls and limiting the
frequency and duration of calls.
Keep radio equipment away from the stomachs of pregnant women.
Keep radio equipment away from the lower abdomen of teenagers.
Do not use the equipment for any purpose other than those described
                                  10
in the manual.
Do not subject the unit to strong shocks or jolts, as this may cause
serious malfunctions.
Do not use, or place, the unit in places that are too hot, too humid,
or strongly magnetic.
Do not get the unit wet. This could cause serious and irreversible
damage. If the unit accidentally gets wet, dry it with a dry towel and
contact your service representative.
When materials are on the unit, wipe them off with a soft towel or
cloth. Do not clean the unit with flammable solvents such as alcohol,
benzene, thinners, etc.
Do not disassemble and reassemble the unit yourself; doing so will
void the warranty on the unit.
Do not disconnect the M-Usik by pulling on the cable. This could
cause an internal break in the wire. Do not shake the device or subject
it to shocks while it is connected to a computer.
Recharge the batteries to the maximum.
In case of loss of data saved in the device, due to an error of
manipulation of the user, or to a failure of the device, D-JIX will not be
held responsible, and will not have to compensate the losses caused.
Do not use the headphones while driving. (car, bicycle, scooter, ...).
Avoid setting the headphones to a high volume level when walking on
the street. Operating temperature: 0-40°C
The device is not resistant to water or sweat. Do not use it near a
                                   11
source of moisture. Its use during sports is not recommended.
As with any electric radio product, we advise you to use your device
with caution, especially by children and teenagers. You can avoid
night communications and/or by limiting the frequency and duration
of calls.

                                12
Guarantee
A contact form and a complete FAQ are available in the support section of our
website:
                             www.logicom-europe.com
The contact form and the FAQ are there to help you solve problems of use, for any
other problem, please contact your dealer.
For safety reasons, only our technical station is authorized to intervene on our
products, in this optics we do not provide any spare part.
The LOGICOM supplier warranty is valid for a normal use of the product as it is
defined in the user manual for a period of 24 months
This guarantee does not cover damage due to a cause other than the device.
In particular, the warranty does not apply if the device has been damaged as a result
of an impact or fall, incorrect operation, connection that does not comply with the
instructions in the manual, the effect of lightning, mains overvoltage, insufficient
protection against heat, moisture or frost.
The warranty extends only to Metropolitan France.
The warranty does not cover user manuals, applications, settings, content or data
of any kind.
The warranty does not cover normal wear and tear of the product. (Screens,
batteries, deterioration of plastic parts).
The warranty does not cover any deterioration of the product due to misuse,
including those caused by objects, pressure, or a fall.
The warranty does not cover any use of the product that does not comply with the
precautions for use stipulated in the user manual.
The warranty does not cover defects caused to the product by another product
connected to or used with it, an accessory or software not supplied by Logicom.

                                          13
The warranty does not cover any damage to the battery.
The warranty does not cover the product or its accessories if it has been dismantled
or modified in any way.
The warranty does not cover damage to the product caused by exposure to
moisture, extreme heat or cold, corrosion, oxidation, or any liquid whatsoever.

In any case, the legal guarantee for hidden defects in accordance with Articles 1641
to 1649 of the Civil Code and the legal guarantee of conformity in accordance with
Articles L.211-1 to L.211-4 of the Consumer Code will apply.

                                    Made in RPC
                                © 2021 Logicom SA.

Simplified EU Declaration of Conformity
We, D-JIX (LOGICOM - 55 Rue de Lisbonne - 75008 PARIS)
declare that the radio equipment of the type MP3 Player
with Bluetooth model D-JIX M-Usik (A175 TWS) is in
compliance with the essential requirements applicable to
the RED Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following web address:
                https://www.logicom-europe.com/ce-doc

                                         14
Disposal
  Disposal of electrical and electronic equipment at the end of
  its life (applicable in the European Union and other European
  countries with separate collection systems).

  This symbol on the product or its packaging indicates that
  this product should not be disposed of with household waste. It must be
  handed in to an appropriate collection point for the recycling of electrical
  and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of
  properly, you will help prevent potential negative consequences for the
  environment and human health. Recycling materials will help conserve
  natural resources. For additional information about recycling this product,
  you can consult your municipality, your local waste disposal facility or the
  store where you purchased the product.

Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by D-JIX is
under license.
M-Usik and D-JIX are trademarks of Logicom SA.

                                      15
Vous pouvez aussi lire