DOMAINE DES ETANGS DYADES - restaurant dyades
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DOMAINE DES ETANGS DYADES Il est grand temps de rallumer les étoiles It is time to rekindle the stars GUILLAUME APOLLINAIRE
S’asseoir à la table de Dyades, c’est commencer un voyage sans partir et tout laisser venir. MENU DE L’INSTANT Saisir le moment La carte imaginée par le Chef étoilé Loïc Lecoin et ses équipes est inspirée de la dyade, la réunion de deux principes complémentaires, Entrée - Plat - Dessert 48 € l’équilibre entre terroir et création. Notre Chef pâtissier Thomas Philippe saura émerveiller vos sens en vous proposant des desserts toujours plus gourmands. MENU DYADES La liberté de choisir La fine sélection de notre carte des vins élaborée par notre Chef sommelier Julien Cattelet et l’équipe du restaurant, nous permet de vous proposer des accords mets & vins subtils et originaux. En 3 plats 78 € ou à la carte MENU DES ÉTOILES Pour se laisser surprendre En 5 plats 98 € / 135 € avec accord mets et vins En 8 plats 118 € / 165 € avec accord mets et vins MENU DES ENFANTS Embark on a journey that starts on your table at Dyades. Education aux goûts Michelin-starred Chef Loïc Lecoin and his team have created menus inspired Entrée - Plat - Dessert 25 € by the dyad, the bound between two complementary ideas, the balance between local cuisine and french design. Nos plats peuvent contenir des substances ou des produits susceptibles de Your senses will be amazed by the talent of our Pastry Chef Thomas Philippe provoquer des allergies ou des intolérances. Pour votre information, la liste de ces and his gourmet desserts. substances ou produits est disponible sur simple demande auprès de nos équipes. Fine selection of our wine list has been elaborated by our Head sommelier Our dishes may contain substances or products that may cause allergies or intolerances. Julien Cattelet and the restaurant team, allows us to propose subtles and For your information, the list of these substances or products is available on request originals wine-pairing. from our teams.
MENU DE L’INSTANT Une cuisine de l’instant inspirée des cycles de la Nature, au gré des envies du Chef A cuisine of the moment inspired by the cycles of Nature, according to the Chef ’s desires ENTRÉE - PLAT - DESSERT 48 € Servi uniquement le midi, du mercredi au vendredi (hors jours fériés). Served exclusively at lunch, from Wednesday to Friday (excluding public holidays).
MENU DYADES En 3 plats 78 € Ou à la carte Mise en bouche Amuse bouche ENTRÉES / STARTERS Le Foie gras de «la Ferme de l’Arbre», cerise du verger, gelée de Pineau rouge de Charente et clous de girofle. he local Duck Foie gras, orchard’s cherry, red Pineau and cloves jelly. GL / LM / SU / OE / FN * 29 € Ou / Or Fraîcheur de premières pêches à la verveine du jardin, melon charentais, haricots verts et champignons du pays. Garden’s verbena lavoured peaches, local melon, green beans and wild mushroom. FN / SU * 27 € Ou / Or Crabe Royal, caviar d’Aquitaine en gelée de crustacés, légumes de notre potager. King crab, shellish and Aquitaine’s caviar jelly, garden’s vegetables. MS / CR / PF / CE / LM / SU * 36 € *Liste des allergènes / list of allergens Mollusques Shellish MS / Lupin Lupine LU / Gluten Gluten GL / Crustacés Crustaceans CR Œufs Eggs OE / Poisson Fish PF / Arachide Peanut AP / Soja Soy SO / Lait Milk LM Fruits à coques Nuts FN / Moutarde Mustard MM / Sésame Sesame SE Sulfite Sulphite SU / Céleri Celery CE
PLATS / MAIN COURSES LES DESSERTS / THE DESSERTS Le plateau de fromages affinés Le Poisson / he Fish Cheeses platter of the moment Le Rouget Barbet, courgettes d’été et condiment d’aubergine, bouillon de roche LM* réduit, espuma pomme de terre au Safran du voisin. 18 € he Red Mullet, zucchini and eggplant’s condiment, ish broth, safron and potato espuma. Ou / Or PF / LM / SU / CE * Quand la pêche déguste un thé... 44 € When the fresh peach tastes a tea... GL / OE / LM / FN * Ou / Or 19 € La Truite de la Touvre, famille «Bellet», berlingot de cagouilles aux premières blettes, crémeux de brocoli comme un potager. Ou / Or he local Trout, famille «Bellet», irst grown chards and snails in a «berlingot», creamy Le Lait de la ferme d’à côté, le Pain et Miel d’ici broccoli like a garden. «comme un souvenir partagé». OE / PF / LM / GL / CE / SU * Like a Taste of Home, the subtle combination of the local milk, honey and bread. 42 € GL / OE / LM / FN / SO * 19 € Ou / Or Fuseau croustillant, crème légère à l’Olive noire, fraise et tomate en carpaccio, La Viande / he Meat fraîcheur de Basilic. La Pintade cuite sur coffre, petits-pois frais et champignon du moment. Crispy biskit, black olive’s light cream, strawberry and tomato carpaccio, Basil sorbet. he Guinea fowl, garden’s peas and seasonal mushroom. GL / OE / LM / FN / SO * GL / OE / LM / SU / CE * 19 € 42 € Ou / Or Ou / Or Le Millefeuille à partager vanille-framboise (pour 2 personnes). L’Agneau de Poitou-Charentes, coriandre fraîche, jeunes carottes et fèves de he Vanilla and raspberries Millefeuille to share (for 2 people). Printemps. GL / OE / LM / FN / SU * he local Lamb, fresh coriander, carrots and Spring broad beans. 38 € OE / LM / MM / CE * 44 € Le format du menu choisi est servi à l’ensemble des convives. he format of the chosen menu is served to all guests. *Liste des allergènes / list of allergens Mollusques Shellish MS / Lupin Lupine LU / Gluten Gluten GL / Crustacés Crustaceans CR Œufs Eggs OE / Poisson Fish PF / Arachide Peanut AP / Soja Soy SO / Lait Milk LM Fruits à coques Nuts FN / Moutarde Mustard MM / Sésame Sesame SE Sulfite Sulphite SU / Céleri Celery CE
MENU DES ÉTOILES Laissez-vous guider par le plaisir d’une dégustation surprise avec l’inspiration du moment Let yourself be guided by the pleasure of a surprise tasting menu with the inspiration of the moment EN 5 PLATS 98 € / 135 € avec accord mets et vins EN 8 PLATS* 118 € / 165 € avec accord mets et vins * Le menu en 8 plats n’est disponible que le soir. La prise de commande s’arrête à 20h30 pour le dîner. * he 8 courses menu is available only for dinner. Order taking ends at 20:30. Le format du menu choisi est servi à l’ensemble des convives. he format of the chosen menu is served to all guests.
PLATS / MAIN COURSES MENU DES ENFANTS Suprême de Volaille rôti et purée de pomme de terre Roasted chicken breast and mashed potatoes Entrée - Plat - Dessert 25 € LM / SU / CE* Jusqu’à 12 ans Ou / Or Filet de Bœuf et frites fraîches ou pâtes Beef and french fries or pasta GL / LM / SU / CE* ENTRÉES / STARTERS Ou / Or Assiette de melon Charentais Fresh cut Charente’s melon plate Poisson du moment, riz Fish of the moment and rice Ou / Or LM / PF / SU / CE* Charcuterie locale Local deli meats LES DESSERTS / THE DESSERTS GL / FN / AP / LM / OE / CE / SU* Ou / Or Assiette de Fromages Cheese plate Salade composée LM* Mixed salad Ou / Or CE / SU* Fondant au Chocolat Chocolate fondant GL / LM / OE* Ou / Or * Liste des allergènes / list of allergens Mollusques Shellish MS / Lupin Lupine LU / Gluten Gluten GL / Crustacés Crustaceans CR Sorbets et glaces du jour Œufs Eggs OE / Poisson Fish PF / Arachide Peanut AP / Soja Soy SO / Lait Milk LM Sorbet and ice cream today’s selection Fruits à coques Nuts FN / Moutarde Mustard MM / Sésame Sesame SE GL / FN / LM / OE* Sulfite Sulphite SU / Céleri Celery CE
Poursuivez votre expérience au A partir du 24 Mai 2019 - Découvrez l’exposition Continue your experience at From 24th May 2019 - Discover the exhibition MOULIN DES ETANGS ® LA LUMIÈRE DES MONDES Centre de bien-être / Well-being centre à La Laiterie du Domaine des Etangs® / at la Laiterie du Domaine des Etangs® Carte des soins disponible à la réception. Visites de 11h00 à 18h00. Skin teatment booklet available at the reception. Visits from 11 am to 6 pm. Réservations : moulin@domainedesetangs.com Sur demande auprès de la réception. www.lemoulindesetangs.com On request at the reception.
Vous pouvez aussi lire