Gezelligheid kent geen tijd'

La page est créée Oceane Moulin
 
CONTINUER À LIRE
Gezelligheid kent geen tijd'
‘Gezelligheid kent geen tijd’
Gezelligheid kent geen tijd'
Welkom bij Brasserie Felicia,
Op 8 november 2008 heb ik mijn restaurant “Brasserie Felicia” geopend in Gouda.
Een wens die na 10 jaar eindelijk in vervulling is gegaan. Samen met mijn ouders en team
doe ik mijn uiterste best om er een onvergetelijke avond van te maken.
In september 2013 zijn we verhuisd naar de huidige locatie.

Na heerlijk gekookt te hebben, neem ik plaats achter mijn keyboard om de
avond muzikaal verder te begeleiden of gezellig af te sluiten. Natuurlijk zijn
verzoeknummers meer dan welkom.
Gezelligheid kent geen tijd, dus gun uzelf en ons de tijd om een mooi product neer te
zetten.

Wij zijn de gezelligste huiskamer van Gouda!
Heeft u haast laat het ons dan snel weten. Heeft u een dieet, allergie of andere wensen of
heeft u iets te vieren, dan horen wij dit graag van u.
Tevens kunt u onze dagelijkse beslommeringen volgen op Facebook onder de naam
“Brasserie Felicia”. Wilt u onze vriend/in worden?
De deur van het restaurant staat voor u open.

Onze glutenvrije gerechten worden bereid in onze aparte glutenvrije keuken.
Gerechten met een glutenvrij logo       kunnen glutenvrij besteld worden.
We gebruiken andere ingrediënten dan we voor de standaard gerechten gebruiken.
Vermeld duidelijk dat u glutenvrij wilt genieten.

Eet smakelijk!

Met vriendelijke groet,
Dennie van den Bosch
Welcome to Brasserie,

On November 8th 2008, I opened my restaurant "Brasserie Felicia" in Gouda.
A wish that after 10 years finally came true. My parents, my team and I try our best to make
every evening a memorable one. In September 2013 we moved to the current location.

After cooking, I get behind my keyboard and play some music until closing hour.
Requests are more than welcome. Take some time to enjoy your meal and allow us some
time to prepare a beautiful meal for you.

We are the cosiest cafe-restaurant of Gouda!
If you are in a hurry, please let us know immediately. Are you on a diet, do you have an
allergy or are there other requirements we should know about, please tell us.
You can also follow our daily happenings on our Facebook page "Brasserie Felicia".
Would you like to be our friend? You are always welcome to visit our restaurant.

Our gluten-free dishes are prepared in our separate gluten-free kitchen.
Dishes with a gluten-free logo can be made without gluten.
The ingredients differ from the standard dishes.
Enjoy your meal.

Bienvenue, chers visiteurs,

Le 8 Novembre 2008, j'ai été ouvert mon restaurant "Brasserie Felicia".
Il s'agissait d'un vœu que, après dix ans finalement été remplies.
Avec mes parents et l'équipe je fais de mon mieux pour vous faire une soirée inoubliable.

Après j'ai cuisiné, je prends place derrière mon clavier.
Avec une petite équipe, j'essaie de faire une délicieuse gâterie pour vous.
Vous êtes pressé? Faites-nous savoir.

En cas de réservation pour plus de huit personnes il est seulement possible
de faire un menu de choix de quatre entrées différentes et le plat principal composé en
consultation avec vous. Si vous avez des régimes alimentaires particulières, s'il vous plaît
laissez-nous savoir, alors nous prenons cela en compte.

La porte du restaurant est ouvrez du mardi au dimanche de 12h00-22h00.
Bon appétit!
VOORGERECHTEN:
Broodsensatie met kruidenboter en tapenade                                        € 4,95
       Bread with garlic butter and tapenade
       Panier de pain avec du beurre aux fines herbes et du tapenade

Tomatensoep                                                                       € 4,50
       Tomato soup
       Potage aux tomates

Soep van de dag                                                                   € 5,50
       Soup of the day
       Potage du jour

Gerookte zalm met toast                                                           € 10,50
       Smoked salmon served with toasted bread
       Saumon fumé avec du toast

Rundercarpaccio                                                                   € 10,50
met kappertjes, pijnboompitten, Peccorino kaas en truffelmayonaise
      Beef carpaccio with capers, pine nuts, Peccorino cheese and truffle mayonnaise
      Carpaccio de boeuf avec des câpres, des noix de pin, du fromage et de mayonnaise de truffe

Gebakken champignons                                                              € 8,50
in kruidenboter gebakken en geserveerd met ham, ui en toast
        Mushrooms baked in garlic butter with ham, onions and toasted bread
        Champignons aux fines herbes avec du jambon, d’oignon et du pain grillé

Felicia’s verwennerij                                                             € 12,50
Verschillende kleine voorgerechten
       Combination of several starters
       Plusiers d’apéritifs du chef

                Wij hebben iedere week nieuwe gerechten.
               Kijk voor onze weekgerechten op het scherm.
                   Our menu of the week is on the screen.
                    Le repas de la semaine est à l’écran.
VISGERECHTEN:
Gebakken Tongfilets                                                             € 17,50
       Baked fillets of sole
       Filet de sole

Gebakken Gamba’s                                                                € 16,50
       Baked shrimps
       Des gambas frit

Vis van de dag                                                                  € 16,50
       Fish of the day
       Poisson du jour

Vegetarisch gerechten:
Crespelle                                                                       € 12,95
Een pannenkoek gevuld met Ricotta, zongedroogde tomaten en Parmezaanse kaas
      Crêpes with ricotta, sun dried tomato and Parmesan
      Une crêpe remplie de ricotta, des tomates séchées et du parmesan

Spinazie envelop                                                                € 12,95
Bladspinazie met kruiden, tofu en crème fraîche met een jasje van bladerdeeg
       Spinach with herbs, tofu and sour cream covered in puff paste
       Épinards avec d'herbes, de tofu, et de crème fraîche dans une pâte feuilletée

Pasta van de maand                                                              € 14,95
       Pasta of the month
       Pâtes du mois

De vegetarische slager saté                                                     € 15,95
De vegetarische slager saté met satésaus, frites, sla en garnituur
      Vegetarian chicken sate with peanut sauce, fries, lettuce and garniture
      Satay végétarienne avec de sauce aux arachide, des frites, de salade et du garniture
VLEES GERECHTEN:
Oostenrijkse Schnitzel                                                              € 16,00
        Wiener schnitzel from Austria
        Escalope viennoise Autriche

Felicia’s biefstuk van de chef                                                      € 19,00
        Felicia rump steak
        Felicia steak du chef

Varkenshaas met champignons en kruidenboter                                         € 17,50
        Pork tenderloin with mushroom and garlic butter
        Filet de porc avec des champignons et du beurre aux fines herbes

Kipsaté                                                                             € 14,95
Kipsaté met pindasaus, salade en frites
       Chicken sate with peanut sauce, fries and salad
       Satay de poulet mariné avec de sauce à l'arachide, des frites et de salade

Mixgrill                                                                            € 19,50
Drie diverse verschillende soorten vlees
        Meat combination
        Mixed grill

Felicia kipfilet                                                                    € 15,95
Kipfilet bereid a la chef
        Chicken fillet a la chef
        Poulet du chef

Sauzen                                                                              € 2,50
Pepersaus, champignonsaus, pindasaus of Stroganoffsaus
      Pepper sauce, mushroom sauce, peanut sauce or Stroganoff sauce
      Sauce du poivre, de sauce du champignon, de sauce à l’arachide ou de sauce Stroganoff

Alle hoofdgerechten worden geserveerd met friet of aardappeltjes en groenten of salade.
All main courses will be served with French fries or potatoes and salad or vegetables.
Tous les plats sont servi avec des pommes de terre sautées ou des frites et de salade ou des légumes.

                                    Wij hebben iedere week nieuwe gerechten.
                                   Kijk voor onze weekgerechten op het scherm.
                                       Our menu of the week is on the screen.
                                        Le repas de la semaine est à l’écran.
KIDS MENU:
Kindermenu met friet, kroket en appelmoes                           € 6,95              € 8,95
     Menu for kids with French fries, croquette and apple sauce
     Menu pour enfants avec des frites, de croquette et de compote de pommes

Kindermenu met friet, kaassoufle en appelmoes                       € 6,95              € 8,95
     Menu for kids with French fries, cheese soufflé and apple sauce
     Menu pour enfants avec des frites, de soufflé au fromage et de compote de pommes

Kindermenu met friet, frikadel en appelmoes                         € 6,95              € 8,95
     Menu for kids with French fries, minced-meat hot dog and apple sauce
     Menu pour enfants avec des frites, de fricadelle et de compote de pommes

Kindermenu met friet met Snack van de maand                         € 6,95              € 8,95
     Menu for kids with French fries and snack of the month
     Menu pour enfants avec des frites et du casse-croûte
Ice Fondue:
Normaal                                                                         € 14,50
Luxe                                                                            € 16,95
Wij hebben ook een lactose vrije en glutenvrije variant.
We also have lactose free or gluten-free ice fondue.
Nous avons aussi d’ice fondue sans lactose ou sans gluten.

Ice fondue*                                                      Winaar Horeca Innovation Awards
Een unieke belevenis waar uw tafelgasten nog lang over zullen praten.
Fonduen bereikt een nieuwe dimensie met ‘ice fondue’.
Uw tafelgasten kunnen zelf ijsbonbons maken met vers fruit als vulling.

* Samen met een voor- en hoofdgerecht kost ice fondue voor de gehele tafel €10,00 per persoon.

Glace fondue*                                                    Gagnant Horeca Innovation Awards
Fait une fondue avec de l'azote Fruit deviendra un bonbon glace.
Glace fondue a gagné le 2011 «Horeca Innovation Awards» .
La "fumée spectaculaire" qui apparaît lors de la préparation rend la sensation à manger de l'avenir.
Servi avec des trempettes plusieurs.


 Dans le cadre d'un menu de la carte vous ne payez que €10,00 par personne si tous les clients à la table
font ice fondue

Ice fondue*                                              Winner Horeca Innovation Awards
A unique experience you will be talking about for a long time.
Fondue reaches a new dimension with 'ice fondue.
You can make your own ice-bonbon with fresh fruit.

*In combination with a starter and main course, ice fondue costs only € 10.00 per person.

                            Wij hebben iedere week speciaal chef’s nagerecht.
                             Our Chef’s dessert of the week is on the screen.
                                  Le dessert de la semaine est à l’écran.
Vous pouvez aussi lire