Gezelligheid kent geen tijd'
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Welkom bij Brasserie Felicia, Op 8 november 2008 heb ik mijn restaurant “Brasserie Felicia” geopend in Gouda. Een wens die na 10 jaar eindelijk in vervulling is gegaan. Samen met mijn ouders en team doe ik mijn uiterste best om er een onvergetelijke avond van te maken. In september 2013 zijn we verhuisd naar de huidige locatie. Na heerlijk gekookt te hebben, neem ik plaats achter mijn keyboard om de avond muzikaal verder te begeleiden of gezellig af te sluiten. Natuurlijk zijn verzoeknummers meer dan welkom. Gezelligheid kent geen tijd, dus gun uzelf en ons de tijd om een mooi product neer te zetten. Wij zijn de gezelligste huiskamer van Gouda! Heeft u haast laat het ons dan snel weten. Heeft u een dieet, allergie of andere wensen of heeft u iets te vieren, dan horen wij dit graag van u. Tevens kunt u onze dagelijkse beslommeringen volgen op Facebook onder de naam “Brasserie Felicia”. Wilt u onze vriend/in worden? De deur van het restaurant staat voor u open. Onze glutenvrije gerechten worden bereid in onze aparte glutenvrije keuken. Gerechten met een glutenvrij logo kunnen glutenvrij besteld worden. We gebruiken andere ingrediënten dan we voor de standaard gerechten gebruiken. Vermeld duidelijk dat u glutenvrij wilt genieten. Eet smakelijk! Met vriendelijke groet, Dennie van den Bosch
Welcome to Brasserie, On November 8th 2008, I opened my restaurant "Brasserie Felicia" in Gouda. A wish that after 10 years finally came true. My parents, my team and I try our best to make every evening a memorable one. In September 2013 we moved to the current location. After cooking, I get behind my keyboard and play some music until closing hour. Requests are more than welcome. Take some time to enjoy your meal and allow us some time to prepare a beautiful meal for you. We are the cosiest cafe-restaurant of Gouda! If you are in a hurry, please let us know immediately. Are you on a diet, do you have an allergy or are there other requirements we should know about, please tell us. You can also follow our daily happenings on our Facebook page "Brasserie Felicia". Would you like to be our friend? You are always welcome to visit our restaurant. Our gluten-free dishes are prepared in our separate gluten-free kitchen. Dishes with a gluten-free logo can be made without gluten. The ingredients differ from the standard dishes. Enjoy your meal. Bienvenue, chers visiteurs, Le 8 Novembre 2008, j'ai été ouvert mon restaurant "Brasserie Felicia". Il s'agissait d'un vœu que, après dix ans finalement été remplies. Avec mes parents et l'équipe je fais de mon mieux pour vous faire une soirée inoubliable. Après j'ai cuisiné, je prends place derrière mon clavier. Avec une petite équipe, j'essaie de faire une délicieuse gâterie pour vous. Vous êtes pressé? Faites-nous savoir. En cas de réservation pour plus de huit personnes il est seulement possible de faire un menu de choix de quatre entrées différentes et le plat principal composé en consultation avec vous. Si vous avez des régimes alimentaires particulières, s'il vous plaît laissez-nous savoir, alors nous prenons cela en compte. La porte du restaurant est ouvrez du mardi au dimanche de 12h00-22h00. Bon appétit!
VOORGERECHTEN: Broodsensatie met kruidenboter en tapenade € 4,95 Bread with garlic butter and tapenade Panier de pain avec du beurre aux fines herbes et du tapenade Tomatensoep € 4,50 Tomato soup Potage aux tomates Soep van de dag € 5,50 Soup of the day Potage du jour Gerookte zalm met toast € 10,50 Smoked salmon served with toasted bread Saumon fumé avec du toast Rundercarpaccio € 10,50 met kappertjes, pijnboompitten, Peccorino kaas en truffelmayonaise Beef carpaccio with capers, pine nuts, Peccorino cheese and truffle mayonnaise Carpaccio de boeuf avec des câpres, des noix de pin, du fromage et de mayonnaise de truffe Gebakken champignons € 8,50 in kruidenboter gebakken en geserveerd met ham, ui en toast Mushrooms baked in garlic butter with ham, onions and toasted bread Champignons aux fines herbes avec du jambon, d’oignon et du pain grillé Felicia’s verwennerij € 12,50 Verschillende kleine voorgerechten Combination of several starters Plusiers d’apéritifs du chef Wij hebben iedere week nieuwe gerechten. Kijk voor onze weekgerechten op het scherm. Our menu of the week is on the screen. Le repas de la semaine est à l’écran.
VISGERECHTEN: Gebakken Tongfilets € 17,50 Baked fillets of sole Filet de sole Gebakken Gamba’s € 16,50 Baked shrimps Des gambas frit Vis van de dag € 16,50 Fish of the day Poisson du jour Vegetarisch gerechten: Crespelle € 12,95 Een pannenkoek gevuld met Ricotta, zongedroogde tomaten en Parmezaanse kaas Crêpes with ricotta, sun dried tomato and Parmesan Une crêpe remplie de ricotta, des tomates séchées et du parmesan Spinazie envelop € 12,95 Bladspinazie met kruiden, tofu en crème fraîche met een jasje van bladerdeeg Spinach with herbs, tofu and sour cream covered in puff paste Épinards avec d'herbes, de tofu, et de crème fraîche dans une pâte feuilletée Pasta van de maand € 14,95 Pasta of the month Pâtes du mois De vegetarische slager saté € 15,95 De vegetarische slager saté met satésaus, frites, sla en garnituur Vegetarian chicken sate with peanut sauce, fries, lettuce and garniture Satay végétarienne avec de sauce aux arachide, des frites, de salade et du garniture
VLEES GERECHTEN: Oostenrijkse Schnitzel € 16,00 Wiener schnitzel from Austria Escalope viennoise Autriche Felicia’s biefstuk van de chef € 19,00 Felicia rump steak Felicia steak du chef Varkenshaas met champignons en kruidenboter € 17,50 Pork tenderloin with mushroom and garlic butter Filet de porc avec des champignons et du beurre aux fines herbes Kipsaté € 14,95 Kipsaté met pindasaus, salade en frites Chicken sate with peanut sauce, fries and salad Satay de poulet mariné avec de sauce à l'arachide, des frites et de salade Mixgrill € 19,50 Drie diverse verschillende soorten vlees Meat combination Mixed grill Felicia kipfilet € 15,95 Kipfilet bereid a la chef Chicken fillet a la chef Poulet du chef Sauzen € 2,50 Pepersaus, champignonsaus, pindasaus of Stroganoffsaus Pepper sauce, mushroom sauce, peanut sauce or Stroganoff sauce Sauce du poivre, de sauce du champignon, de sauce à l’arachide ou de sauce Stroganoff Alle hoofdgerechten worden geserveerd met friet of aardappeltjes en groenten of salade. All main courses will be served with French fries or potatoes and salad or vegetables. Tous les plats sont servi avec des pommes de terre sautées ou des frites et de salade ou des légumes. Wij hebben iedere week nieuwe gerechten. Kijk voor onze weekgerechten op het scherm. Our menu of the week is on the screen. Le repas de la semaine est à l’écran.
KIDS MENU: Kindermenu met friet, kroket en appelmoes € 6,95 € 8,95 Menu for kids with French fries, croquette and apple sauce Menu pour enfants avec des frites, de croquette et de compote de pommes Kindermenu met friet, kaassoufle en appelmoes € 6,95 € 8,95 Menu for kids with French fries, cheese soufflé and apple sauce Menu pour enfants avec des frites, de soufflé au fromage et de compote de pommes Kindermenu met friet, frikadel en appelmoes € 6,95 € 8,95 Menu for kids with French fries, minced-meat hot dog and apple sauce Menu pour enfants avec des frites, de fricadelle et de compote de pommes Kindermenu met friet met Snack van de maand € 6,95 € 8,95 Menu for kids with French fries and snack of the month Menu pour enfants avec des frites et du casse-croûte
Ice Fondue: Normaal € 14,50 Luxe € 16,95 Wij hebben ook een lactose vrije en glutenvrije variant. We also have lactose free or gluten-free ice fondue. Nous avons aussi d’ice fondue sans lactose ou sans gluten. Ice fondue* Winaar Horeca Innovation Awards Een unieke belevenis waar uw tafelgasten nog lang over zullen praten. Fonduen bereikt een nieuwe dimensie met ‘ice fondue’. Uw tafelgasten kunnen zelf ijsbonbons maken met vers fruit als vulling. * Samen met een voor- en hoofdgerecht kost ice fondue voor de gehele tafel €10,00 per persoon. Glace fondue* Gagnant Horeca Innovation Awards Fait une fondue avec de l'azote Fruit deviendra un bonbon glace. Glace fondue a gagné le 2011 «Horeca Innovation Awards» . La "fumée spectaculaire" qui apparaît lors de la préparation rend la sensation à manger de l'avenir. Servi avec des trempettes plusieurs. Dans le cadre d'un menu de la carte vous ne payez que €10,00 par personne si tous les clients à la table font ice fondue Ice fondue* Winner Horeca Innovation Awards A unique experience you will be talking about for a long time. Fondue reaches a new dimension with 'ice fondue. You can make your own ice-bonbon with fresh fruit. *In combination with a starter and main course, ice fondue costs only € 10.00 per person. Wij hebben iedere week speciaal chef’s nagerecht. Our Chef’s dessert of the week is on the screen. Le dessert de la semaine est à l’écran.
Vous pouvez aussi lire