Dossier. Profiter encore plus du soleil

La page est créée Marc Herve
 
CONTINUER À LIRE
Dossier. Profiter encore plus du soleil
DOSSIER | ÉNERGIES RENOUVELABLES

       dossier.
       Profiter encore
       plus du soleil
       Une source inépuisable d’inspiration | Discrets ou
       élégants, les panneaux photovoltaïques deviennent
       des éléments de construction à part entière. Les
       diverses technologies de stockage permettent en
       outre d’augmenter l’autoconsommation.

       Die Sonne noch
       besser nutzen
       Eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration |
       Unaufdringlich oder elegant – Photovoltaikmodule
       werden vollwertige Bauelemente. Mithilfe der
       verschiedenen Speichertechnologien kann zudem
       der Eigenverbrauch gesteigert werden.

  10   bulletin.ch 10 / 2017
Dossier. Profiter encore plus du soleil
ERNEUERBARE ENERGIEN | DOSSIER

         bulletin.ch 10 / 2017   11
Dossier. Profiter encore plus du soleil
DOSSIER | ÉNERGIES RENOUVELABLES

                                                                                                     1

                                                                                 3

                                                                        2

                                                                                                     Figures pages 10-12 : David Marchon/CSEM SA / Guillaume Perret/lundi13 / Solaxess
        1 Les cellules bifaciales     2 Les cellules solaires      3 Un film particulièrement
        qui composent cette           qui équipent l’avion         transparent au rayonnement
        façade photovoltaïque         Solar Stratos, le nouveau    infrarouge est appliqué sur les
        semi-transparente béné-       projet de l’écoexplorateur   modules en silicium cristallin
        ficient d’une face arrière    Raphaël Domjan, doivent      standard en vue d’obtenir des
        capable de convertir          pouvoir résister aux         panneaux photovoltaïques
        également la lumière ré-      conditions extrêmes d’un     blancs parfaitement uniformes
        fléchie par l’enveloppe du    vol dans la stratosphère.    et sans contacts apparents.
        bâtiment en électricité.
                                      Die Solarzellen im           Eine für Infrarotstrahlung
        Bei den zweiseitigen          Fluggerät SolarStratos,      besonders durchlässige Folie
        Solarzellen auf dieser        dem neuen Projekt des        wird auf die Standardmodule
        halbtransparenten Photo-      Öko-Abenteurers Raphaël      aus kristallinem Silizium auf-
        voltaik-Fassade ist auch      Domjan, müssen den           gebracht, um weisse Photo-
        die Rückseite in der Lage,    Extrembedingungen            voltaik-Module zu erhalten,
        das von der Gebäude-          eines Fluges in die          die vollkommen einheitlich
        hülle reflektierte Licht in   Stratosphäre trotzen         sind und keine Kontaktstellen
        Strom umzuwandeln.            können.                      aufweisen.

   12   bulletin.ch 10 / 2017
Dossier. Profiter encore plus du soleil
ERNEUERBARE ENERGIEN | DOSSIER

TEXTE CYNTHIA HENGSBERGER

                                                                    I
                                                                              m Gegensatz zu gewissen Ansichten verfügt die
                                                                              Schweiz über ein beachtliches Solarpotenzial.
                                                                              «Würde man alle günstig ausgerichteten Dächer
                 ontrairement à certaines idées reçues, la                    und Fassaden sowie die Fahrbahnränder und

C
                 Suisse dispose d’un important potentiel                      Bahndämme mit PV-Anlagen ausrüsten, wäre es
                 solaire. « Si l’on recouvrait de panneaux                    technisch möglich, fast 75 % des jährlichen
                 photovoltaïques (PV) l’ensemble des toi-           Strombedarfs in der Schweiz zu erzeugen, ohne die Land-
                 tures et façades bien exposées ainsi que les       schaft optisch zu beeinträchtigen», meint Christophe
                 bords de route et de voies de chemin de fer,       Ballif, Professor und Leiter des PV-Labs an der EPFL
il serait techniquement possible de produire, sans impacter         sowie des PV-Centers am CSEM. «Aber bleiben wir rea-
le paysage, l’équivalent de près de 75 % de l’électricité           listisch. Zahlreiche Studien zeigen, dass unser Land mit
consommée annuellement en Suisse », explique Christophe             seinen Staudämmen und seinem Stromnetz über eine Inf-
Ballif, professeur, directeur du PV-Lab à l’EPFL ainsi que du       rastruktur verfügt, die sich gut für eine Solarstrompro-
PV-center du CSEM. « Mais restons réalistes. De nom-                duktion in der Grössenordnung von 20 % unseres jährli-
breuses études montrent qu’avec ses barrages et son réseau          chen Strombedarfs eignet, natürlich nur, wenn man
électrique, notre pays bénéficie d’une infrastructure se prê-       einige lokale Anpassungen vornimmt und bei einem
tant bien à accueillir une production photovoltaïque de             geänderten Angebots- und Nachfragemanagement»,
l’ordre de 20 % de nos besoins annuels en électricité, moyen-       fährt er fort.
nant bien entendu quelques adaptations locales et une ges-             Diese Zahlen entsprechen im Übrigen auch dem Ziel
tion différente de l’offre et de la demande », continue-t-il.       der Energiestrategie 2050. Bis dahin müssen allerdings
   Ce chiffre correspond d’ailleurs à l’objectif à atteindre        noch einige Anstrengungen geleistet werden. 2016 betrug
dans le cadre de la Stratégie énergétique 2050. D’ici là, il fau-   die PV-Produktion in der Schweiz nur 2,27 % des Inlands-
dra cependant encore fournir quelques efforts. En 2016, la          verbrauchs. Doch wie soll man die diversen Akteure –
production PV ne s’élevait en Suisse qu’à 2,27 % de la consom-      Immobilienbesitzer, Architekten, Unternehmer oder
mation nationale. Mais comment convaincre les différents            Politiker – überzeugen, diesen Schritt zu wagen?
acteurs, qu’ils soient propriétaires immobiliers, architectes,
chefs d’entreprise ou politiciens, de franchir le pas ?             Nur eine Frage des Preises?
                                                                    «Ich glaube, dass die Bevölkerung zunehmend für die
Juste une question de prix ?                                        Herausforderungen der Zukunft sensibilisiert ist und
« Je crois que la population est de mieux en mieux sensibili-       bereit ist, zu investieren. Es bleibt abzuwarten, wann es
sée aux défis à venir et qu’elle est prête à investir. Il reste à   soweit sein wird. Die Preise der Photovoltaikanlagen wer-
savoir quand elle le fera. Les prix des installations photovol-     den weiter fallen. Wenn der Grundlast-Strompreis auf
taïques continueront à baisser et, s’il remonte à un niveau         den internationalen Märkten wieder auf ein vernünftiges
raisonnable, le prix de base de l’électricité sur les marchés       Niveau steigt, werden sich die Investitionen schneller
internationaux influencera favorablement le temps de                bezahlt machen. Andererseits werden die Fördermass-
retour sur investissement. D’un autre côté, les mesures inci-       nahmen auslaufen: die kostendeckende Einspeisevergü-
tatives disparaîtront : la rétribution à prix coûtant pour les      tung für die neuen Systeme ab 2022 und die Einmalvergü-
nouveaux systèmes dès 2022 et la rétribution unique en              tung in 2030», erklärt Christophe Ballif. «Persönlich bin
2030 », explique Christophe Ballif. «Personnellement, je            ich der Ansicht, dass es viele vorbildhafte Solararchitek-
pense que pour motiver les gens, il faut de nombreux                turen und gelungene Gebäudeintegrationen braucht, um
exemples d’architectures solaires et de belles intégrations         die Menschen zu motivieren, aber auch die Umsetzung
aux bâtiments, mais aussi la réalisation de projets un peu          einiger leicht verrückter Projekte, wie Solar Impulse oder
fous, tels que Solar Impulse ou SolarStratos », continue-t-il.      SolarStratos», fährt er fort.
   La Suisse est douée en matière d’innovation dans des nou-           Die Schweiz ist gut darin, innovative PV-Produkte zu
veaux produits photovoltaïques. Les centres de l’EPFL et du         entwickeln. Beispielsweise arbeiten die Zentren der EPFL
CSEM à Neuchâtel travaillent par exemple non seulement              und des CSEM nicht nur an Effizienzsteigerungen und
sur l’amélioration de l’efficacité et la baisse des coûts des       Kostensenkungen bei Solarmodulen, sondern auch mit
panneaux, mais aussi, avec divers partenaires, sur des tuiles       weiteren Partnern an Solar-Dachziegeln oder spektaku-
solaires ou sur des solutions spectaculaires comme les pan-         lären Lösungen wie den weissen PV-Modulen. «Ich bin
neaux solaires blancs. « Je suis certain qu’un jour, le solaire     sicher, dass die Sonnenenergie eines Tages in jedem
fera partie de tout bâtiment et que de nombreux citoyens et         Gebäude zu finden sein wird und dass viele Bürger und
collectivités seront prêts à dépenser un peu plus pour de           Gemeinden bereit sein werden, etwas mehr für schöne
beaux systèmes. Tout le monde n’achète pas non plus la voi-         Systeme auszugeben. Es kauft ja auch nicht jeder das bil-
ture, la maison ou la montre la moins chère », conclut-il.          ligste Auto, Haus oder die günstigste Uhr», meint er.

Le pouvoir de séduction                                             Die Anziehungskraft der neuen PV-Module
des nouveaux panneaux photovoltaïques                               Wenn man überzeugen will, muss man begeistern kön-
Pour convaincre, il faut séduire. Séduire en offrant, par           nen. Beispielsweise indem man Produkte anbietet, die
exemple, des produits qui puissent être intégrés aux bâti-
ments avec élégance ou discrétion. Il suffit, en arrivant au
siège du CSEM à Neuchâtel, de lever les yeux sur son bâti-

                                                                                                            bulletin.ch 10 / 2017   13
Dossier. Profiter encore plus du soleil
DOSSIER | ÉNERGIES RENOUVELABLES

                                                                             sich elegant und diskret in das Gebäude integrieren las-
                                                                             sen. Am Sitz des CSEM in Neuenburg muss man nur am
                                                                             Gebäude an der rue de la Maladière hochblicken, um eine
        ment de la rue de la Maladière pour découvrir une magni-             eindrucksvolle Fassade aus halbtransparenten PV-Modu-
        fique façade constituée de panneaux photovoltaïques semi-            len zu entdecken: ein in technologischer und ästhetischer
        transparents : un exemple convaincant, d’un point de vue             Hinsicht überzeugendes Anwendungsbeispiel für die
        technologique et esthétique, d’application des travaux de            Forschungs- und Entwicklungsarbeit im PV-Center.
        recherche et développement menés au PV-center.                         «Das Besondere an dieser Fassade ist, dass sie aus zwei-
           « L’originalité de cette façade réside dans le fait qu’elle est   seitigen Heteroübergangs-Solarzellen besteht, also sol-
        composée de cellules à hétérojonction bifaciales, soit de cel-       che, bei denen auch die Rückseite Strom erzeugen kann»,
        lules dont la face arrière est également capable de produire         erklärt Laure-Emmanuelle Perret-Aebi, Bereichsleiterin
        de l’électricité », explique Laure-Emmanuelle Perret-Aebi,           Photovoltaikmodule und -systeme im PV-Center. «Nutzt
        responsable des activités modules et systèmes photovol-              man das von der Hauswand reflektierte Licht, kann man
        taïques au PV-center. « En exploitant la lumière réfléchie           mit der Rückseite die 21 % Wirkungsgrad der Vorderseite
        par le mur du bâtiment, la face arrière permet d’ajouter 3 à         um 3 bis 4 % erhöhen. «Diese bereits am Markt verfügbare
        4 % aux 21 % de rendement de la face avant. » Désormais              Technologie hat den Vorteil, dass ein Teil des natürlichen
        commercialisée, cette technologie a pour avantage de lais-           Lichts durchgelassen wird. Die Metallkontakte und Ver-
        ser passer une partie de la lumière naturelle. Les contacts          bindungen zwischen den Zellen bestehen Zudem aus
        métalliques et les interconnexions entre cellules sont en            einem mit blossem Auge kaum erkennbaren dichten Netz
        outre constitués d’un réseau dense de fils métalliques très          aus sehr dünnen Metalldrähten, mit dem ein Maximum
        fins, à peine visibles à l’œil nu, permettant d’extraire un          an Strom erzeugt werden kann, ohne dass dabei eine zu
        maximum de courant tout en évitant de former une surface             grosse Beschattungsfläche auf den Zellen entsteht.
        d’ombrage trop importante sur les cellules.
                                                                             Aktive Bauelemente
        Des éléments de construction actifs                               «In der Schweiz ist es nicht möglich, viele Photovol-
        « Il n’est pas possible en Suisse de réaliser une multitude de    taik-Grossanlagen zu realisieren. Man muss also Alterna-
        grandes centrales photovoltaïques. Il faut donc trouver des       tiven finden und die Solarmodule in die gebaute Umwelt
        alternatives et intégrer les panneaux dans l’environnement        integrieren, sei es in Neubauten oder bei Sanierungen»,
        construit, qu’il s’agisse de nouveaux bâtiments ou lors de        fügt die Forscherin hinzu. Zu diesem Zweck entwickelt
        rénovations », continue la chercheuse. Dans cet objectif, le      das PV-Center innovative Lösungen. 2014 konnte es die
        PV-center œuvre au développement de solutions inno-               Realisierung der ersten weissen Solarmodule vermelden,
        vantes. En 2014, par exemple, il annonçait la réalisation des     die nun von Solaxess vertrieben werden. Es sind Stan-
        premiers panneaux solaires blancs. Désormais commercia-           dard-Module aus kristallinem Silizium, auf die eine
        lisés par l’entreprise Solaxess, il s’agit de                                        weisse oder farbige Folie aufgebracht
        modules standard en silicium cristallin                                              wurde, die aus diversen optischen
        sur lesquels sont déposés des films                 « Les panneaux solaires          Schichten besteht, die ein Maximum an
        blancs ou colorés constitués de diffé-
                                                        deviennent des éléments de Infrarotstrahlung durchlassen. «Die
        rentes couches optiques laissant passer                                              Schwierigkeit besteht darin, Farben zu
        un maximum de rayonnement dans                  construction à part entière. » entwickeln, die möglichst alterungsbe-
        l’infrarouge. « La difficulté consiste à                                             ständig sind und bei denen die unver-
        développer des couleurs qui résistent             «Solarmodule werden zu             meidliche Degeneration so homogen
        aussi bien que possible aux affres du                                                wie möglich abläuft», erklärt sie.
        temps et dont l’inévitable dégradation se      vollwertigen Bauelementen.»              Natürlich kommen solche Module
        fasse de manière aussi homogène que                                                  bezüglich Wirkungsgrad (heute bei
        possible », précise-t-elle.                                                          10,7 bis 13 %) nicht an Standardmodule
           Bien entendu, le rendement de ces panneaux, actuellement       heran, aber bei der Fassadenmontage wird ihnen eine
        de 10,7 à 13 %, n’atteint pas celui des modules standard. Ils     grössere Fläche gewährt. «Diese Module darf man nicht
        bénéficient par contre, en façade, d’une surface de montage       als Energieerzeugungsanlage betrachten, bei der es vor
        plus grande. « Il ne faut pas voir ces panneaux comme une         allem auf die Leistung ankommt, sondern vielmehr als
        centrale de production d’énergie pour laquelle le rendement       neue vollwertige Bauelemente, die anders als herkömm-
        est essentiel, mais plutôt les considérer comme de nouveaux       liche Glas- oder Gipsfassaden den Vorteil haben, Strom
        éléments de construction à part entière qui, contrairement        zu erzeugen», meint Laure-Emmanuelle Perret-Aebi.
        aux façades en verre ou en plâtre courantes, ont l’avantage de    Ein Weg, den das CSEM bereits seit mehreren Jahren
                                                                                                                                          Figure | Bild: CSEM SA, BCN et Kaleo

        produire de l’électricité », réagit Laure-Emmanuelle Perret-      beschreitet, insbesondere mit der Realisierung matter,
        Aebi. Une voie que le CSEM suit depuis plusieurs années déjà,     terrakottafarbiger oder grauer Solarpanele, die die Dach-
        notamment avec la réalisation de panneaux mats, de couleurs       ziegel ersetzen sollen.
        « terre cuite » ou grise, destinés à remplacer les tuiles sur les    Ende Juni 2017 ging das Forschungszentrum noch einen
        toits.                                                            Schritt weiter, indem es – dank der Unterstützung der
           Fin juin 2017, le centre de recherche a fait un pas supplé-
        mentaire en présentant, grâce au soutien de la Banque can-
        tonale de Neuchâtel, une exposition d’œuvres d’art photo-

   14   bulletin.ch 10 / 2017
Dossier. Profiter encore plus du soleil
ERNEUERBARE ENERGIEN | DOSSIER

Grâce à la technologie Kaleo, ces deux
panneaux photovoltaïques sont aussi
discrets que des caméléons. Seuls
leurs cadres trahissent leur présence
sur la façade de la Banque cantonale
neuchâteloise.

Dank der Kaleo-Technologie fügen
sich diese beiden Photovoltaik-Mo-
dule ebenso unauffällig wie ein
Chamäleon in das Umfeld ein. Nur
ihr Rahmen verrät ihre Anwesenheit
auf der Fassade der Neuenburger
Kantonalbank.

                     bulletin.ch 10 / 2017   15
Dossier. Profiter encore plus du soleil
DOSSIER | ÉNERGIES RENOUVELABLES

                                                                                 1 Cette intégration de
                                                                                 panneaux photovoltaïques
                                                                                 blancs de la société
                                                                                 Solaxess a été réalisée à
                                                                                 des fins de démonstation
                                                                                 au Jardin des énergies
                                                                                 de l’ESB (Energie Service
                                                                                 Bienne).

                                                                                 Diese weissen PV- Module
                                                                                 der Firma Solaxess
                                                                                 wurden zu Demonstra-
                                                                                 tionszwecken im Jardin
                                                                                 des énergies von ESB
                                                                                 (Energie Service Biel)
                                                                         1
                                                                                 installiert.

 2                                 3

                                       2 Cette cellule « tandem » a          3 Développées conjointement
                                       été obtenue en déposant une           par l’EPFL, le CSEM et le NREL,
                                       couche de pérovskite sur une          les cellules photovoltaïques
                                       cellule en silicium cristallin.       à triple jonction ont atteint
                                       Ce matériau photovoltaïque            un rendement de 35,9 % en
                                       permet d’élargir la partie            laboratoire. Elles associent le
                                       exploitable du spectre solaire        silicium cristallin et d’autres
                                       et ainsi d’atteindre, à un coût       matériaux pour améliorer le
                                       raisonnable, des rendements           ratio entre le coût et le rende-
                                       nettement supérieurs à 25 %.          ment des cellules solaires.

                                       Diese «Tandem -Zelle» ist durch       Die gemeinsam von der
                                       Aufbringen einer Schicht aus          EPFL, dem CSEM und dem
                                       Perowskit auf einer Solarzel-         NREL entwickelten Triple
                                                                                                                Figures | Bilder: Solaxess / CSEM SA

                                       le aus kristallinem Silizium          junction-Solarzellen haben
                                       entstanden. Dieses PV-Material        im Labor einen Wirkungsgrad
                                       ermöglicht es, den nutzbaren          von 35,9 % erreicht. Sie ver-
                                       Teil des Solarspektrums zu            binden kristallines Silizium
                                       erweitern und damit –                 und andere Materialien, um
                                       zu einem vernünftigen Preis –         das Kosten-Ertrags-Verhältnis
                                       Wirkungsgrade von deutlich            der Photovoltaik-Module zu
                                       mehr als 25 % zu erreichen.           verbessern.

     16   bulletin.ch 10 / 2017
Dossier. Profiter encore plus du soleil
ERNEUERBARE ENERGIEN | DOSSIER

                                                                  Neuenburger Kantonalbank – eine Ausstellung von Pho-
                                                                  tovoltaik-Kunstwerken zeigte. Das Grundprinzip der Ver-
                                                                  wendung einer farbigen Folie bleibt gleich, die Entwick-
voltaïques. Si le principe de l’utilisation d’un film coloré      lung konzentrierte sich dabei auf die Optimierung der
reste le même, le développement s’est concentré sur l’opti-       Pigmente, die für diese Anwendung bestimmt sind. Mit
misation des pigments destinés à cette application. Dénom-        dieser sogenannten Kaleo-Technologie können beispiels-
mée Kaleo, cette technologie permettra par exemple de             weise aktive Werbeflächen erstellt werden, bei denen
créer des panneaux publicitaires actifs pour lesquels il suf-     man nur noch alle paar Monate die Folie je nach den
fira, tous les quelques mois, de changer le film au gré des       Bedürfnissen der Werbetreibenden auswechseln muss.
besoins des annonceurs.
                                                                  Grenzen verschieben
Repousser les limites                                             Doch das PV-Center arbeitet auch an der Optimierung des
Mais le PV-center travaille également à l’optimisation du         Kosten-Ertrags-Verhältnisses der Module. Da die besten
rapport entre le coût et le rendement des cellules photovol-      Module aus kristallinem Silizium bereits Wirkungsgrade
taïques. Les meilleurs panneaux en silicium cristallin attei-     von rund 23 % erreichen – ein Wert, der schon recht nah an
gnant déjà des rendements d’environ 23 %, une valeur bien         die 27 % reicht, die die physikalische Grenze dieser Tech-
proche des 27 % équivalant à la limite physique de cette          nologie darstellen – verfolgt das Zentrum neue Forschungs-
technologie, ses recherches s’orientent vers de nouvelles         ansätze, u.a. die Entwicklung von Tandem-Solarzellen
approches. Parmi celles-ci, le développement de cellules          und Mehrfachsolarzellen. Diese bestehen aus einem Rück-
tandem et de cellules dites « à jonctions multiples ». Ces        seitenkontakt auf Siliziumbasis in Verbindung mit einer
dernières sont constituées d’une jonction arrière en silicium     Zelle, die den Blau-Anteil im Sonnenlicht effizienter absor-
associée à une cellule parvenant à absorber plus efficace-        biert. Im Rahmen einer Zusammenarbeit mit der EPFL
ment la composante bleue du rayonnement solaire. Dans le          und dem NREL, dem US-amerikanischen Labor für erneu-
cadre d’une collaboration avec l’EPFL et le NREL, le Labo-        erbare Energie, gelang es den Wissenschaftlern des CSEM
ratoire national sur les énergies renouvelables du Départe-       kürzlich, bei Triple-Junction-Solarzellen einen Wirkungs-
ment de l’énergie des États-Unis, les scientifiques du CSEM       grad von 35,9 % zu erzielen.
ont récemment réussi à atteindre un rendement de 35,9 %              Dies sind jedoch Werte, die im Labor mit kleinflächigen
pour des cellules solaires à triple jonction.                     Solarzellen – die typischerweise nur wenige Zentimeter
   Il s’agit cependant de valeurs atteintes en laboratoire par    pro Seite aufweisen – erzielt wurden. Es wird daher noch
des cellules de petite surface, typiquement de quelques cen-      einige Jahre dauern, bis man von der Vermarktung von
timètres de côté. Il faudra donc attendre un certain nombre       PV-Modulen mit diesen Technologien profitieren kann.
d’années avant de pouvoir profiter de la commercialisation        Aber wie Laure-Emmanuelle Perret-Aebi ausführt: «Es
de panneaux photovoltaïques basés sur ces technologies.           ist nicht allein die Forschungsarbeit hinsichtlich einer
Mais, comme l’explique Laure-Emmanuelle Perret-Aebi :             Verbesserung des Wirkungsgrades der Solarmodule, die
« Ce ne sont pas uniquement les travaux de recherche effec-       einen wichtigen Beitrag zur Energiewende leisten wird.
tués pour augmenter les rendements des panneaux qui vont          Um die Solarstromproduktion signifikant zu erhöhen,
apporter une contribution importante au tournant énergé-          müssen einerseits die verschiedenen Akteure überzeugt
tique. Pour augmenter de manière significative la produc-         werden, den Schritt zu wagen und andererseits gilt es, die
tion photovoltaïque, il faut, d’une part, convaincre les diffé-   Energiespeichersysteme zu optimieren. Und die Schweiz
rents acteurs de franchir le pas et, de l’autre, optimiser les    bietet für beides das ideale Umfeld.»
systèmes de stockage d’énergie. Et la Suisse offre un cadre
idéal pour ces deux axes ».                                       Produzieren ist gut, Eigenverbrauch ist besser
                                                                  Wenn man überzeugen will, muss man optimale Lösun-
Produire, c’est bien, autoconsommer, c’est mieux                  gen anbieten. Wenn ein Hausbesitzer Solarmodule auf
Pour convaincre, il faut proposer des solutions optimales.        seinem Dach installiert, wählt er die Auslegung seiner
Lorsqu’un particulier installe des panneaux solaires sur son      Anlage häufig so, dass er ausreichend Strom für seinen
toit, il choisit souvent de dimensionner son installation de      eigenen Bedarf produzieren kann – und sei es auch nur
manière à pouvoir produire suffisamment d’électricité pour        während der Sommermonate. Da die Verbrauchsspitzen
couvrir ses besoins, ne serait-ce que pendant le semestre         meist nicht den Maximalproduktionswerten entspre-
d’été. Les pics de consommation ne correspondant généra-          chen, benötigt er noch eine Batterie, um die erzeugte und
lement pas aux maxima de production, il doit encore instal-       nicht verbrauchte Elektrizität zu speichern, damit er sie
ler une batterie qui lui permette de stocker l’électricité pro-   nutzen kann, wenn die momentane Produktion der
duite et non consommée afin de la récupérer lorsque la            Solarmodule nicht ausreicht.
production instantanée des panneaux n’est plus suffisante.          Nun ist aber bei der Wahl des Speichersystems und sei-
   Or, comme l’explique Franz Baumgartner, professeur à la        ner Auslegung Vorsicht geboten, wie Franz Baumgart-
ZHAW (Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaf-              ner, Professor an der ZHAW in seinem Artikel, Seite 29
ten) dans son article (en allemand), page 29, le choix du sys-    erklärt. Wenn der Stromverbrauch abends und nachts
tème de stockage et son dimensionnement sont à effectuer          sehr gering ist, kann je nach Batteriemodell der Wir-
avec précaution. Lorsque la consommation d’électricité est
très faible, le soir ou la nuit, le rendement d’un modèle de
batterie à l’autre peut varier de 50 à 92 %. La construction

                                                                                                           bulletin.ch 10 / 2017   17
Dossier. Profiter encore plus du soleil
DOSSIER | ÉNERGIES RENOUVELABLES

                                                                               kungsgrad des Speichers zwischen 50 und 92 % liegen.
                                                                               Auch die Bauweise des Systems hat grossen Einfluss:
                                                                               Wenn die Batterien an den DC-Eingang des Wechselrich-
        du système a également une grande influence : lorsque les              ters angeschlossen sind, beträgt diese geringe Last in der
        batteries sont connectées à l’entrée DC de l’onduleur, cette           Nacht wenige Prozent der Nennleistung des Wechsel-
        faible charge nocturne ne s’élève qu’à quelques pourcents              richters und damit in diesem Bereich sehr geringe Wir-
        de la puissance nominale de ce dernier qui n’atteint alors             kungsgrade die auch einmal bei Wirkungsgraden um die
        dans ce domaine que de très faibles rendements pouvant se              50 % liegen können.
        situer aux alentours de 50 %.                                             Was die Wahl der Batteriekapazität betrifft, so führt
           En ce qui concerne le choix de la capacité de la batterie,          Franz Baumgartner aus, dass diese hauptsächlich vom Ver-
        Franz Baumgartner rappelle qu’il dépend essentiellement                brauch im Haushalt abhängt (Vorhandensein einer Wär-
        de la consommation du ménage (présence d’une pompe à                   mepumpe, eines Elektroautos usw.). Eine überdimensio-
        chaleur, d’une voiture électrique, etc). Au prix actuel du kWh         nierte Batterie zu verwenden, macht bei der heutigen
        de capacité nominale des batteries au                                                     Preissituation der kWh-Nennkapazität
        lithium, utiliser une batterie surdimen-                                                  der Lithiumbatterie wirtschaftlich
        sionnée n’a aucun sens d’un point de vue              « Il ne sert à rien de se           wenig Sinn. Eine Speicherkapazität von
        économique. Une capacité de stockage                   munir d’une batterie               etwa dem halben Stromverbrauch eines
        correspondant à environ la moitié de la                                                   ganzen Tages ist heute eine gebräuchli-
        consommation journalière représente                    surdimensionnée. »                 che Richtgrösse.
        actuellement un bon ordre de grandeur.                                                      Doch die Kosten eines Speichersys-
           Cependant le coût d’un système de                  «Es macht wenig Sinn,               tems  hängen nicht nur vom Preis der
        stockage ne dépend pas que du prix de la                                                  Batterie ab. Dieser macht nur rund
        batterie. Ce dernier ne représente qu’en-
                                                           eine überdimensionierte                20 % der tatsächlichen Kosten aus, die
        viron 20 % du coût effectif qui inclut, en            Batterie einzusetzen.»              ausserdem die Elektronik und die Ins-
        outre, l’électronique et les frais d’instal-                                              tallationskosten einschliessen. Durch
        lation. L’introduction sur le marché de                                                   die Markteinführung von AC-Solar-
        batteries solaires AC qui pourront être simplement bran-               batterien, die der Käufer einfach an der Steckdose
        chées à la prise du secteur par l’acheteur et qui communi-             anschliesst und die mit dem Stromzähler direkt per PLC
        queront avec le compteur électrique directement par CPL                (Power Line Communication) kommunizieren, könnte
        (courants porteurs en ligne) permettra probablement, au vu             man die Speicherkosten pro kWh angesichts ihrer Mas-
        de leur production de masse, de réduire drastiquement les              senproduktion wahrscheinlich drastisch senken.
        coûts de stockage par kilowattheure.                                      Natürlich kann der überschüssige Solarstrom auch
           Bien entendu, il est aussi possible de « stocker » le surplus       anders «gespeichert» werden. Hat man eine Wärme-
        de production photovoltaïque sous d’autres formes. Si l’on             pumpe, so kann ein Produktionsüberschuss zum Erwär-
        dispose d’une pompe à chaleur, un excédent de production               men des Brauchwassers genutzt werden. Eine Studie der
        photovoltaïque peut, par exemple, être utilisé pour chauffer           ZHAW [1] hat sogar gezeigt, dass dieser «PV to heat»-Pro-
        l’eau sanitaire. Une étude récente de la ZHAW [1] a même               zess durch den Preisrückgang bei den PV-Anlagen künf-
        démontré qu’avec la baisse du prix des installations photo-            tig langfristig wirtschaftlich rentabler ist als eine solar-
        voltaïques, ce procédé « PV to heat » était désormais écono-           thermische Anlage.
        miquement plus rentable à long terme qu’une installation
        solaire thermique.                                                     Neue Modelle
                                                                               Schliesslich muss man auch Träume wecken können,
        De nouveaux modèles                                                    wenn man überzeugen will. Den Traum von einem neuen
        Pour convaincre, finalement, il faut faire rêver. Rêver à un           Gesellschaftsmodell mit energieautarken Häusern oder
        nouveau modèle de société avec des maisons ou des quar-                Stadtvierteln. Das erste energieautarke Mehrfamilien-
        tiers autonomes en énergie. En 2016 déjà, le premier                   haus wurde bereits 2016 in Brütten eingeweiht. Ohne
        immeuble d’habitation fonctionnant en autarcie était inau-             Anschluss an die Energienetze (Elektrizität und Gas) ist
        guré à Brütten. Coupé de tous les réseaux énergétiques (élec-          es seither in der Lage, selbst im Winter den gesamten
        tricité et gaz), il réussit depuis à satisfaire, même en hiver,        Bedarf seiner Bewohner mit eigenem Solarstrom von den
        tous les besoins de ses occupants grâce aux panneaux pho-              Fassaden und dem Dach zu decken. Die überschüssige
        tovoltaïques montés sur ses façades et sur son toit. L’excé-           Energie wird auf unterschiedliche Weise gespeichert.
        dent de production y est stocké sous différentes formes. Des           Batterien stellen die Kurzzeitspeicherung sicher (bis zu
        batteries sont utilisées pour le stockage à court terme                2–3 Tage). Die saisonale Speicherung erfolgt in Form von
        (jusqu’à 2-3 jours). Le stockage saisonnier est réalisé sous           Wasserstoff mit der «Power to Gas»-Technologie: Der
        forme d’hydrogène par le biais de la technologie « Power to            Strom wird zur Wasserstoffproduktion durch die Elekt-
        gas » : l’électricité est utilisée pour produire de l’hydrogène        rolyse von Wasser verwendet. Das Gas wird unter Hoch-
        par électrolyse de l’eau, ce dernier est stocké sous haute pres-       druck gespeichert und je nach Bedarf mit einer Brenn-
        sion et, en fonction des besoins, reconverti en électricité            stoffzelle wieder in elektrische Energie umgewandelt.
        grâce à une pile à combustible. Finalement, le surplus d’élec-
        tricité peut aussi être transformé en chaleur à l’aide d’une
        pompe à chaleur (eau chaude sanitaire et chauffage) ainsi

   18   bulletin.ch 10 / 2017
Dossier. Profiter encore plus du soleil
ERNEUERBARE ENERGIEN | DOSSIER

                           Des équipements sophistiqués sont
                           requis pour la fabrication de nouveaux
                           types de cellules photovoltaïques en
                           salle blanche. Ici : un réacteur PECVD
                           utilisé pour la déposition de couches
                           minces de silicium amorphe.

                           Für die Herstellung neuartiger Pho-
                           tovoltaik-Module in Reinraumumge-
                           bung sind Hightech-Ausrüstungen
                           erforderlich. Hier: ein PECVD-Reak-
                           tor mit dem dünne Schichten amor-
                           phen Siliziums aufgebracht werden.

                                                                                                                 Und schliesslich kann der Elektrizitätsüberschuss auch
                                                                                                                 mit einer Wärmepumpe (Warmwasserbereitung und
                                                                                                                 Heizung) in Wärme umgewandelt werden sowie für die
                         que pour charger un accumulateur thermique, une techno-                                 Ladung eines Wärmespeichers, einer Technologie für die
                         logie de stockage à court ou long terme, permettant d’opti-                             Kurz- und Langzeitspeicherung, mit der in der Folge die
                         miser par la suite le rendement de la pompe à chaleur.                                  Leistung der Wärmepumpe erhöht werden kann.
                            Un autre exemple : plus récemment, une équipe compo-                                    Ein weiteres Beispiel: In jüngster Zeit entwarf ein Team
                         sée d’une cinquantaine d’étudiants a conçu NeighborHub,                                 aus rund fünfzig Studierenden den NeighborHub, ein
                         une habitation autosuffisante alimentée uniquement par                                  energieautarkes Wohnhaus, das sich ausschliesslich über
                         des panneaux solaires montés en façade (voir l’article de                               Solarkollektoren auf den Fassaden versorgt (siehe den
                         Moncef Lalou, page 43). NeighborHub représentera la                                     französischen Artikel von Moncef Lalou, Seite 43). Mit
                         Suisse à Denver du 5 au 15 octobre à l’occasion du concours                             dem Projekt NeighborHub wird die Schweiz vom 5. bis 15.
                         académique Solar Decathlon US 2017.                                                     November beim Solar Decathlon Wettbewerb US 2017
                            Toutefois, il y a aussi des rêves accessibles plus rapide-                           vertreten sein.
                         ment. Certaines entreprises n’ont peut-être pas la possibilité                             Doch es gibt auch Träume, die leichter zu realisieren
                         d’investir dans une installation. L’energy contracting peut                             sind. Einige Unternehmen haben vielleicht nicht die Mög-
                         être une solution. L’offre de « Contracting d’énergie                                   lichkeit, in eine Anlage zu investieren. Hier kann Energy
                         solaire » de Romande Energie, par exemple, propose d’équi-                              Contracting eine Lösung sein. Beispielsweise mit dem
                         per les bâtiments des entreprises de panneaux photovol-                                 Angebot «Solar Contracting» von Romande Energie kön-
                         taïques en prenant à sa charge l’intégralité des coûts d’achat                          nen Unternehmen ihre Gebäude mit Solarmodulen aus-
                         et d’installation. Ce contracting vaut pour une durée de                                statten lassen, wobei die gesamten Anschaffungs- und
                         25 ans et assure à ces dernières un prix de l’électricité fixe                          Installationskosten übernommen werden. Dieses Con-
                         durant toute la période contractuelle. Un autre exemple :                               tracting läuft über einen Zeitraum von 25 Jahren und
                         Viteos loue des toits d’entreprises et y réalise une installa-                          sichert ihnen einen festen Strompreis für die gesamte
                         tion photovoltaïque qu’elle exploite par la suite.                                      Vertragslaufzeit zu. Ein weiteres Beispiel: Viteos mietet
                            Les possibilités sont multiples. Profitons-en !                                      Dächer von Unternehmen und installiert dort PV-Anla-
                                                                                                                 gen, die es anschliessend betreibt.
                         Référence
                                                                                                                    Die Möglichkeiten sind also fast unbegrenzt. Nutzen
Figure | Bild: CSEM SA

                         [1] Franz Baumgartner, «PV-Strom verheizen», Bulletin SEV/VSE 8/2016, pp. 37-38.        wir sie!
                                        Auteure | Autorin
                                        Cynthia Hengsberger est rédactrice Electrosuisse du Bulletin SEV/AES.
                                        Cynthia Hengsberger ist Redaktorin Electrosuisse des Bulletin SEV/VSE.
                                        J Electrosuisse, 8320 Fehraltorf
                                        J cynthia.hengsberger@electrosuisse.ch

                                                                                                                                                          bulletin.ch 10 / 2017   19
Vous pouvez aussi lire