Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...

La page est créée Françoise Marion
 
CONTINUER À LIRE
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
ici, bat le cœur                    Périgueux, the Heart

du Périgord
                                    and Soul of Périgord    PRES S RELEAS E

                                    Aquí, late el corazón   IN F O RME DE PREN S A

D O S S I E R   D E   P R E S S E   del Périgord
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
GRAND PÉRIGUEUX
localisation                                              CAP AU
                                                          NORD

                                                          Visitez Brantôme,
                                                          la venise verte du Périgord

          Nouvelle                                          PÉRIGUEUX
          Aquitaine

                                                          GRAND PÉRIGUEUX

                                           CAP A
                                         LʼOUEST

                              Balade gourmande
                              et beaux châteaux
                                en vallée de lʼIsle
                  Dordogne

      PÉRIGUEUX
                                                                                   CAP A
                                                 CAP AU                            LʼEST
                                                   SUD
                                                                                   Visitez lʼécomusée
                              Découvrez le beau village                            de la Truffe à Sorges
                             de Paunat et son abbatiale
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
16
                                    Grand Périgueux et tout autour...

4                                   mangez !
                                    Eating out... Grand Périgueux!
                                    Gran Périgueux y su comarca...
Ici, bat le cœur du Périgord        ¡a comer!
Périgueux, the Heart
and Soul of Périgord
Aquí, late el corazón               18                                  27
de Périgord                                                             Grand Périgueux et tout autour...
                                    Grand Périgueux et tout autour,     Cap à lʼOuest !
6                                   tout un monde de spiritualité
                                    Around Grand Périgueux...
                                    whole world of spirituality
                                                                        Around Grand Périgueux...
                                                                        Heading West
Périgueux des siècles                                                   Gran Périgueux y la comarca...
                                    Gran Périgueux y alrededores...     Rumbo al Oeste
dʼhistoire en héritage              un mundo lleno de espiritualidad
Périgueux, a great
historical legacy
Périgueux, siglos de historia       20                                  28
como herencia                                                           Grand Périgueux,
                                    Grand Périgueux et tout autour...   tout un programme
8                                   Cap au Nord !
                                    Around Grand Périgueux...
                                    Heading North
                                                                        Grand Périgueux,
                                                                        what a show!
Périgueux la ville belle                                                Gran Périgueux,
                                    Gran Périgueux y la comarca...      ¡un buen programa!
Périgueux, the beautiful city       Rumbo al Norte
Périgueux, la ciudad bella

                                    22                                  34
12                                  Grand Périgueux et tout autour...
                                                                        Grand Périgueux, et tout autour...
Périgueux ville de musées                                               des marchés de légende
                                    Cap au Sud !                        Grand Périgueux and all ʻround,
Périgueux and its museums           Around Grand Périgueux...
Périgueux, ciudad de museos                                             legendary outdoor markets
                                    Heading South                       Gran Périgueux y su comarca,
                                    Gran Périgueux y la comarca...
14
                                                                        mercados de leyenda
                                    Rumbo al Sur

Grand Périgueux et tout autour...
bougez !                            26                                  36
Grand Périgueux and all around...                                       Le Grand Périgueux
                                    Grand Périgueux et tout autour...   Le Grand Périgueux
Get moving!                         Cap à lʼEst !
Gran Périgueux y su comarca...                                          El Gran Périgueux
                                    Around Grand Périgueux...
¡muévase!                           Heading East
                                    Gran Périgueux y la comarca...
                                    Rumbo al Este
                                                                                                             3
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
Abbaye de Chancelade

4
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
Périgueux, the Heart and Soul
                                                     of Périgord
                                                     Here in Périgueux and less than an hourʼs drive around
                                                     the city, sights and monuments are so numerous and
                                                     varied that each visitor can take his time to discover
                                                     them in at relaxed and laid back pace. History and
ici, bat le cœur                                     Culture will naturally become your vital oxygen as you

du Périgord
                                                     admire the ever‒changing seasons.

                                                     The land is generous here and offers its most precious
                                                     gems to the expertise of fine craftsmen who turn them
                                                     into a thousand wonderful savours. Come and
                                                     appreciate the finer things in life.

Ici, à Périgueux et à moins dʼune heure tout         Welcome to the heart and soul of Périgord!
autour, les sites et monuments sont tellement
nombreux et variés que chacun peut prendre
le temps de la découverte, dans un univers
apaisé. Ici, lʼHistoire et la Culture se respirent
                                                     Aquí, late el corazón
naturellement dans lʼair pur dʼune nature            de Périgord
changeante et préservée.
                                                     Aquí, en Périgueux y a menos de una hora de distancia,
                                                     los lugares históricos y monumentos son tan numero‒
Ici, la terre est généreuse et offre ses plus
                                                     sos y variados que cada uno deberá disponer del
beaux joyaux aux savoir‒faire dʼartisans qui les     tiempo necesario para explorarlos, en una ambiente
transforment en mille saveurs. Ici, on prend le      apacible. Aquí, la Historia y la cultura se respiran en un
temps de vivre et dʼen profiter.                      aire puro que se adentra en una naturaleza cambiante
                                                     y protegida.

Bienvenue au cœur du Périgord !                      Aquí, la tierra es generosa y ofrece sus más bellos
                                                     tesoros a la pericia de los artesanos que los transfor‒
                                                     man en miles de sabores. Aquí, nos tomamos el tiempo
                                                     necesario para vivir disfrutando.

                                                     ¡Bienvenidos al corazón de Périgord !

                                                                                                                  5
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
PÉRIGUEUX
    des siècles d’histoire en héritage

    Les Pétrocores, premiers habitants de Périgueux, étaient installés sur un territoire correspondant à peu
    près au département de la Dordogne dʼaujourdʼhui.
    Ils installent leurs oppida (camps fortifiés) aux sommets de deux collines. Connus pour leur talent de
    forgerons, ils vénéraient une déesse liée à lʼeau : Vesunna.
    Vers 16 av. J.C, le territoire des Pétrocores devient une des 21 cités créées par lʼEmpereur romain
    Auguste. La ville de Vesunna naît dans la boucle de la rivière « lʼIsle ».

    Au début du IVe siècle, Vesunna réduit sa superficie et devient la Civitas Petrocoriorum. Au cours de ce
    même siècle, selon la légende, Front évangélise la région.

    Au cœur du Moyen Âge, les pèlerins venus se recueillir sur le tombeau de saint Front se sédentarisent
    et un bourg marchand se développe, créant une seconde « ville ». En 1240, un traité de lʼunion réunit les
    deux villes opposées pour donner naissance à une nouvelle cité : Périgueux (ce traité est conservé aux
    archives départementales).

    Plusieurs siècles plus tard, on distingue encore à Périgueux deux « quartiers » bien distincts, un gallo‒
    romain et lʼautre médiéval : Vesunna et le Puy Saint‒Front.

    A la Renaissance, durant les règnes de François Ier et Henri II le patrimoine architectural de la ville
    sʼenrichit de belles demeures et hôtels particuliers. (Ci‒contre, la porte de lʼhôtel Estignard.)

                                                                                                                Hôtel particulier de la Renaissance

                                       Secteur sauvegardé de Périgueux      Rue Limogeanne

6
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
s de historia
                                                                                 Périgueux, siglo
                  at
Périgueux, a gre                                                                 como herencia
                 y
historical legac
                                                                                                                                                            ,
                                                                                                                                   tes de Périgueux
                                                                                                           primeros habitan
                                                                          ,      Los Pétrocores,                            rito rio  qu   e  co rre sponde
                                                 nts of Périgueux                estaban instalados
                                                                                                             sobre un ter
                         the first inhabita                                                                                              l de Dordoña.
The Petrocorii,                                 is today      the de pa rt‒
                                                                                                      en te  a la provincia actua
                         in the area which                                       ap ro  xim  ad   am                             fo  rti ficadas) en las
originally settled                                                                                           pida (ca    mp as
                    ty  of  Do  rd og ne .                                       Instalaban sus op                              cid os     por su talento
ment or coun                                       were established              cimas de las dos
                                                                                                              colinas. Cono                                  a
                            fortified camps                                                                                        a diosa relacionad
Their oppida or                                     r their talents as                                     , veneraban a un
                          o hills. Fa   mo  us   fo                               como forjadores
on the top of tw                                       ddess: Vesunna.                                       nna.
                           venerated a water
                                                  ‒go                             con el agua : Vesu                                el territorio de los
 blacksmiths, they                                    came the site of                                      antes de Cristo,
                               Petrocorii land be                                 Ha  cia   el   añ o  16
                                                                                                                                      ciudades creadas
 Around 16 B.C. the                                   Ro   man Emperor                                      a ser una    de las  21
                           ies founded     by   the                               Pétrocores pasó                                   sto   . La ciudad de
 one of the 21 cit                                  p  of   the Isle River.                                 or romano Au        gu
                          a is nestled in a loo                                   por el Emperad                                    río « Isle ».
 Auguste. Vesunn                                                                                             la ondulación del
                                                                            y      Vesunna nace en
                                                    ry, Vesunnaʼs cit
  At the beginning
                             of the 4th centu                                                                                         a ve reducida su
                                                       s Pé   troco rioru m  .                                 siglo IV, Vesunn
                             and renamed Civita                                    A principios del                                 ita  s Petrocoriorum.
  limits are reduced                                     int   Front) evan‒                                   nvierte    en la  Civ
                            legend, Front    (la ter  sa                           superficie y se co                               lo,   se  gún la leyenda,
  According to the                                   century.                                                    ese mismo sig
              the  reg  ion   during the same                                      En el trascurso de
   ge  lize d                                                                                                la región.
                                                                                    Front evangeliza
                                                     m afar would come
                              Ages, pilgrims fro                                                                                           regrinos llegaban
   During the Middle                                    stayed on to set‒                                    la  Edad Media, los pe
                                ntʼs tomb. As they                                  En   el co   raz ón  de                                   asentándose y
    to pray on saint Fro                                 , a second ʻcityʼ                                         ba de san Front,
                                mmerce de     ve lop  ed                            para visitar la tum                                   o  de   mercaderes,
    tle the area and co                                 Un   ion Treaty uni‒                                  sarrollo de un      bu  rg
                           ht  of day. In 1240, a                                   dando lugar al de                                      12 , un tratado
                                                                                                                                               40
    so  on  sa  w the  lig
                                                      town of Périgueux                                          nda « ciudad ». En
                              , forming the new                                      creando una segu                                   s   para dar lugar a
     ted the two towns                                     partementalesʼ:                                     ciudades op     ue  sta
                                 at the ʻArchive Dé s                                reunió a las dos                                      tra tado es en los
     (the treaty is on file                            ueux).                                               da  d: Périgueux (este
                             ords office in Périg                                      otr  a  nu   ev a ciu
     the historical rec                                                                                        mentales).
                                                                                     archivos departa
                                                        ct sections of the
                               later, the two distin                                                                                   s distinguir todav
                                                                                                                                                               ía
      Several centuries                                 n town, Vesunna,                                        s tarde, podemo
                              exist, on e  the   ro ma                                Varios siglos má                               y   dis  tin tos , uno galo‒
      city continue to                                       t.                                                    « barrios  » mu
                               dieval, Puy Saint    ‒Fr on                            en Périgueux dos                                 a y Puy Saint‒Fron
                                                                                                                                                                t.
      and the other me                                                                        no    y el otr o  medieval: Vesunn
                                                                                      ro  ma
                                                         gns of the French
                                 ance, under the rei                                                                                      nado de Francisco
      During the Renaiss                                   tiful new houses                                       to, durante el rei
                           Ist and Henry IInd, be
                                                       au                             En el Renacimien                                    tónico de la ciuda
                                                                                                                                                                 d
       kin gs , Fra nc is                                cultural heritage.                                        trimonio arquitec
                                                                                       I y Enrique II, el pa
                                                                                                                                                                                      ance
                                hanced the cityʼs                                                                                           y  ho  tel es particu‒   Escalier Renaiss
       and mansions en                                    ircase).                                                  bellas viv ien da  s
                                the magnificen      t sta                               se enriquece con                                  lera).
       (Adjacent photo:                                                                     es .  (C on tig uo , la magnífica esca
                                                                                        lar

                                                                                                                                                                                             7
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
PÉRIGUEUX
    la ville belle

    Secteur sauvegardé
    Périgueux a souhaité préserver son cœur historique
    autour de la cathédrale et a créé un secteur sauve‒
    gardé qui sʼétend sur 20ha. On recense dans la ville
    28 édifices classés Monuments Historiques et 25
    monuments inscrits à lʼinventaire supplémentaire des
    monuments historiques.

    Ville dʼArt et dʼHistoire
    LʼOffice de Tourisme avec son équipe de guides‒
    conférenciers agréés par le Ministère de la Culture
    propose un programme de promenades urbaines.
    Ces visites permettent de découvrir lʼensemble de
    lʼhistoire de la ville, dʼavoir accès à des intérieurs
    privés fermés au public et de découvrir les toits de la
    cathédrale.
    (Programmes disponibles à lʼOffice de Tourisme et
    sur le site www.tourisme‒grandperigueux.fr)

8
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
udad bella
                                                                       Périgueux, la ci
               beautiful city
Périgueux, the                                                         Sector protegido                       casco histórico en
                                                                                            ado proteger su
                       n                                               Périgueux ha dese                        r de preservación
Area conservatio                         20 ha around the                                   y creado un se  cto
                 l he art of the city,                                 torno a la catedral                     s. Están censados
Th e his tor ica                          preserved histori‒                              sobre 20 hectárea
                         designa ted as a                              que se extiende                          dos Monumento
                                                                                                                                    s
cathedral has been                        on e can count 28                                 edificios cla sifi ca
                     conservation are
                                        a                              en la ciudad 28                        tos  en el inv en tario
cal area. In this                             numents, and                                   numentos inscri
                         d as Historic Mo                               Históricos y 25 mo                           s (Monumen‒
buildings registere                r on the  Fr ench Supple‒                     nta rio de mo numentos histórico
                      counted fo                                        supleme
25 others are ac                                                                           cional).
                      Monuments List.                                   tos de interés na
 mentary Historic
                                                                                             e Historia
                          d History                                     Ciudad de Arte                               equipo de guías
                                                                                                                                              –
 A town of Art an                                    and its team of                          rismo junto a su
                      ce  (O ffice de Tourisme)                           La  Ofi cin a de    Tu
                                                                                                                      nister  io  de  Cu  ltura
 The tou    ris t offi                                   by the French                            robados por el Mi
                           rence guide   s, certifi  ed                  conferenciantes ap                   os urbanos. Estas
                                                                                                                                        visitas
 professional confe                              og  ram me of town                       og ram  a de  pase
                         re, offers a large pr                           propone un pr                                    la his  tor ia  de la
 Mi  nis try  of  Cu ltu                                                                       rir el conjunto de
                           all.                                         permiten descub                                es  pr iva dos cerra‒
 walks available to                               h the townʼs past,                            so a sitios int eri or
                          you on a trip thoug                           ciudad tener acce                              s de la cátedral.
 These tours take                               erwise closed to the                       y de  scubrir los techo
  allow access to pr
                          ivate interiors oth                            do s al pú bli co                             a de Turismo y en
                                                                                                nibles en la Oficin
                                                                                                                                                                e
                                                  cathédral.                                                                                      Tour de Véson
                            r the roffs    of the                         (Programas dispo                             )
  public and discove                               ist Office and on                                me‒perigue   ux .fr
                             ab le at   the  To ur                       la web : www.touris
  (Programmes avail                    )
                               ueux.fr
  www.tourisme‒perig

                                                                                              ‑Front
                                                                             Cathédrale Saint

                                                                                                                                                                    9
Du Périgord ici, bat le coeur - Périgueux, the Heart and Soul of Périgord Aquí, late el corazón del Périgord - Office de Tourisme du Grand ...
PÉRIGUEUX
     la ville belle

     La cathédrale Saint‒Front, patrimoine mondial de lʼHumanité
     « un petit air du Sacré Cœur »

     Pour honorer la mémoire de saint Front, pèlerins et habitants ont construit
     sur son tombeau un vaste monastère. Sur un coteau, dominant la rivière
     Isle, la cathédrale Saint‒Front impose sa silhouette. Elle se compose de
     deux édifices construits à des périodes différentes : église dite latine et
     église dʼinspiration byzantine reliées par le clocher haut de 60 mètres.
     Lʼéglise latine fait suite à deux édifices antérieurs : lʼun de lʼépoque
     mérovingienne construit par lʼévêque Chronope, lʼautre de la période
     carolingienne. En partie en bois, cette église latine a brûlé lors dʼun
     incendie en 1120. Cette partie est aujourdʼhui à ciel ouvert tout en étant
     une des deux entrées de la cathédrale.

     Lʼéglise, surmontée de cinq coupoles, date du XIIe siècle. Ce plan en croix
     grecque (ou centré) est rare en France. Aujourdʼhui, cette partie de
     lʼédifice demeure la plus imposante.

     A partir de 1852, Paul Abadie entreprend les travaux de reconstruction.
     Il détruit alors une partie des bâtiments du monastère : dortoirs,
     réfectoire...

     Au début des années 1870, il remporte le concours pour la construction
     du Sacré‒Cœur et sʼinspire de la cathédrale Saint‒Front pour lʼédifice
     parisien, ce qui explique la ressemblance entre les deux édifices.

     A lʼintérieur, on peut admirer un remarquable retable en bois de style
     baroque dédié à la Vierge Marie. Lʼimposant lustre central a illuminé le
     mariage de Napoléon III et Eugénie de Montijo en 1853 à Notre Dame
     de Paris.

     Située sur les chemins de Saint‒Jacques de Compostelle, la cathédrale a
     été classée à ce titre au patrimoine mondial de lʼHumanité par lʼUNESCO
     en 1998.

10
de la Humanidad
                                                                                                                                               ront, patrimonio
                                                                                                            La   catedral Saint‒F                                       ur   »
                                               World Heritage
                                                                               List,                                                           o con Sacré Cœ
                   ca  th ed  ra   l,  U. N.                                                                «   un ligero parecid
Saint‒Front                                                 eurʼ                                                                                                                                          y
                            of the ʻSacré Co                                                                                                                             Front, peregrinos
a smaller version                                                                                                ra    ho  no    rar    la   memoria de saint                     ba     un    en   or me
                                                                                                            Pa                                                       su tum
                                                                Front, pilgrims an
                                                                                                  d                                        truyeron sobre                                 Isle, donde
                             memory of saint                                                      a         habitantes cons                                    que domina el río
In honour of the                         mo    na  ste   ry   up    on    his    tom    b,  on
                                                                                                             mo    na  ste   rio   so  br  e un  a   co  lin a
                                                                                                                                                                               eta   . Se    compone
                          a huge                                                                                                                                          silu
inhabitants built                                 er:   the    Sa   int  ‒Fr  ont cathedral                          ted   ral     de   Sa  int ‒Front impone su                    ere   nte  s: iglesia
                           g the Isle Riv                                                   from             la ca                                          s en periodos dif
 hillside overlookin                   ett e.   Tw  o   dis  tinct structures,                               de    do  s  ed    ificios construido                          tin a    un  ida  s  por un
                                  ou                                                                                                                                   an
 with its imposing
                           silh
                                          the    fin  al  bu   ild  ing  : the original latin                  lat ina    e     igl es  ia   de inspiración biz
                          make up                                                             by a                                             metros de altura.
 different periods                                               e that are linked                             campanario de 60                                                anteriores: uno de
                             zantine inspired on                                                                                                  ida de dos edificios
 church and the by                                                                                             La  igl es  ia    latina    se gu
                                                                                                                                                                            ob  ispo Chronope, la
 60‒meter belltowe
                             r.
                                                                        uc   tur  es: one built                                              gia   construida por el
                                laced two         pr  ev  iou   s  str                                         la ép   oc  a    me   ro  vin                                        s de madera de
  The latin church rep                                      merovingian perio
                                                                                            d and                                                           . Una de las parte
                              no   pe    du  rin  g  the                                                       otr  a  de  l  periodo carolingio                     20 .  La  pa   rte   quemada se
  by the bishop Chro                       du   rin  g    the       ca  rolingian period.                       es ta  igl es    ia  lat ina  se quemó en 11                      o   un  a de las dos
  the other constru
                                 cted
                                                           ch  ur   ch    bu   rn ed    during a                              e   ho  y   en  día    a  cielo abierto siend
                              wood, the latin                                                                   mantien
  Originally built of                                                   w one of the two                        entradas a la cated
                                                                                                                                                 ral.
             11  20 .  Th is  op   en   ‒sky section is no
  fire in                                              dr  al.                                                                                                                      ta del siglo XII. El
                             present cathe                                                                                                                 cinco cúpulas, da
   entrances to the                                                                                             La   igl es   ia, coronada con                                 el   centro) relativa‒
                                                                                                                                                                      a (en
                                                  me    s,  da    tes    ba   ck to the 12th                         no    es      en   fo rm  a de cruz grieg                     pa  rte del edificio
                                its five       do                                                                 pla                                                         ta
   This church, with                                      red   )  pla  n   is  rar e in France.                              rar   o  en   Fra  nc   ia. Hoy en día es
                              cross (or cente                                                                    mente
   century. Its greek                                                 posing today.                              es la más impres
                                                                                                                                              ionante.
            pa rt of   the  bu   ild  ing is the most im
    This                                                                                                                                                                                   comenzó los
                                                                   the reconstructio
                                                                                                  n of                                                          52, Paul Abadie
                                     ad  ie,   un  de  rto  ok                                                   Al   pr  inc    ipi o de los años 18                     uy  ó    un  a   pa  rte de los
                               Ab                                                                                                                                 De  str
    As of 1852, Paul                        ,  he   de  mo    lish   ed    some parts of the                      tra  ba  jos      de    reconstrucción.                          ec  tor  ios ...
     the structure. In so
                                   doing                                                     ...                                                           : dormitorios, ref
                           ild  ing   s: sle   ep  ing   and eating quarters                                      ed  ific  ios del monasterio
     monasteryʼs bu                                                                                                                                                            el concurso para
                                                                                                                                                                                                              la
                                                     ard   ed    the    co   ns  truction of the                          inc    ipi os   de   los    años 1870, gana                      la  ca  ted  ral  de
                               ʼs he was aw                                                         int‒           A  pr                                                  inspira en
      In the early 1870                                             the plans of the Sa                                                          Sacré‒Cœur y se
                     ur  in Pa    ris, and drew from                                      ing   .  Th  is          construcción del                          o parisino , de ahí el parecido
                                                                                                                                                                                                        entre
      Sa  cr é‒C  œ                                             pa   ris  ian     bu  ild                                         on  t pa  ra  el   ed ific
                                  to de     sig   n    the                                                         Sa  int  ‒Fr
       Front cathedral                                                  two structures.                            las dos catedrales
                                                                                                                                                   .
                                   blance between the
       explains the resem                                                                                                                                                                                 lo en
                                                                                                                                                                             destacable retab
                                                    rem    ark    ab   le    wo  oden Baroque                            el    int  eri or,  se   puede admirar un                         ge  n    Ma ría  . La
       Inside, one can
                                 admire a                                                  imposing                 En                                          dedicado a la Vir
                                  dic   ate d   to   the    Virgin Mary. The                                        ma   de    ra   de estilo barroco                  na  do    la  bo  da   de    Napoleón
       reredos (alter) de                                                                              of                                         central ha ilumi
                                                                         1853 wedding                               imponente araña                                                tre Dame de Paris
                                                                                                                                                                                                                .
                                    r illuminated the                                 Notre‒Dame                                                          jo en 1853 en No
        central chandelie                                  nti   jo   in   Pa   ris ʼ
                                                                                                                    III y Eu      ge  nia  de   Mo    nti
                                    genia de Mo
        Napoleon III to Eu                                                                                                                                                                                  a, la
                                                                                                                                                                               o de Compostel
        cathe   dr al.
                                                                                                                         ua    da     en   los   ca   minos de Santiag                    en  el  pa  trimo    nio
                                                                                            to Saint‒                Sit                                         con este título
                                    dr  al,   lyi ng   on     the pilgrim way                                        ca  ted    ral   ha sido clasificada                UN   ES   CO     en   19  98.
                                                                                                          e                                             nidad por la
        Saint‒Front cathe                                                as a World Herit
                                                                                                      ag
                                                                                                                     mundial de la Huma
                                      tella, was selected
         James of Compos
                                   in 1998.
         site by UNESCO,

                                                                                                                                                                                                                     11
PÉRIGUEUX
     ville de musées

     Trois musées classés « Musée de France »
     complètent lʼhistoire riche et dense de Périgueux.

     Musée gallo‒romain : Vesunna
     Imaginé par Jean Nouvel et construit sur le site
     archéologique dʼune « domus » (demeure urbaine)
     du Ier siècle, Vesunna abrite de nombreux trésors :
     sculptures, objets de la vie quotidienne, bijoux,...

     Musée dʼArt et dʼArchéologie du Périgord
     Créé en 1835 pour la sauvegarde des vestiges gallo‒
     romains, ce musée, premier construit en Dordogne
     présente aujourdʼhui plus de 35 000 œuvres sur
     2000m2 dʼexposition permanente sur lʼethnologie,
     lʼarchéologie, la géologie, la minéralogie et la
     préhistoire.

     Musée militaire
     Ce musée, fondé en 1911, est à Périgueux ce que les
     « Invalides » sont à Paris. On y trouve plus de 20 000
     pièces (armes, uniformes, documents,...) du Moyen
     Âge jusquʼà lʼépoque contemporaine.

                                                              Musée Vesunna

12
ad de museos
                                                                        Périgueux, ciud
                                                                                                                     o de Francia »
                                                                                            sificados « Muse
                                                                        Tres museos cla                          a de Périgueux.
                                                                                           toria rica y dens
                                                                        completan la his
                                                                                              no : Vesunna
                                                                        Museo galo‒roma                                    ido sobre el
                                                                                        r Je  an  Nouvel y constru
                                                                        Imagina  do  po
                                                                                                            a   «  do  mu   s » (vivienda
                                                                                            ológico de un
                                                                         nacimiento arque                        nume sos tesor
                                                                                                                          ro           os:
                                                                                           I, Vesunna acoge
                                                                         urbana) del siglo               a co tid ian  a, joy as...
                                                                                               de la vid
                                                                         esculturas, objetos
                                                                                                                    ía de Périgord
                                                                                               de la Arqueolog
                                                                         Museo de Arte y                        ar   los vestigios galo‒
                                                                                             para salvaguard
                                                                          Creado en 1835                                   construido en
                                                                                               seo fue el primero
                                                                          romanos, este mu                día   35  00  0    obras sobre
                                                                                                hoy en
                                                                          Dordoña expone                             so br  e la etnología,
                                                                                                ión permanente
                                                                          2000m de exposic                            mine ogía y la
                                                                                  2
                                                                                                                             ral
 Musée Vesunna                                                                                la geología, la
                                                                          la arqueología,
                                                                           prehistoria.

              its museums                                                 Museo militar
Périgueux and                                                             Este museo, funda
                                                                                             do en 1911, está
                                                                                                                 en Périgueux como
                                                                                                                    cuentran más de
                                th three museum
                                               s                                               tá en Paris. Se en
              d dense history wi                                          los « Inválidos » es             es , do cu mentos,...) de la       Musée militaire
  very rich an                                                                              mas, uniform
A
                 e ʻMusées de Fr
                                  anceʼ.                                  20000 piezas (ar                         or ánea.
ranked among th                                                                                la época contemp
                                                                           Edad Media hasta
                                             um
                       llo‒roman muse
Vesunna: the ga                  el  an d erected on the
                                                            archeo‒
                 Je an   No   uv                             elling),
Designed by                                   sʼ (ur ba n dw
    ica l sit e of a  1s  t century ʻdomu               sc ulp tures,
log                                             ures:
                           numerous treas
Vesunna houses
                            elry,...
 everyday items, jew
                                                 Archeology
                          seum of Art and
 The Périgord Mu                               pin g of the gallo‒
                 18  35    for the safekee
 Cr ea ted    in                                  museum houses
                          original Dordogne
 roman ruins, this                         ion of  35000 artifacts
                         anent exposit
  a 2000 m² perm                                 , mineralogy, and
                           haeology, geology
  on ethnology, arc
  prehistory.

  Military Museum                              at the ʻInvalidesʼ
                        is to Périgueux wh
  This 1911 museum                            des: a complex of
                      as lʼHôtel des Invali
  (otherwise known               of Pa ris , Fra nce, containing
                      h district
  buildings in the 7t                    ati  ng  to the military              Musée MAAP
                       numents, all rel
  museums and mo
                       are to Paris.
   history of France)

                                                                                                                                                                13
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour
     bougez !

     Une voie verte longe la rivière « lʼIsle » sur 23 kms à
     travers plusieurs communes du Grand Périgueux et
     raccorde la vélo‒route Voie Verte de la Vallée de lʼIsle
     qui chemine jusquʼà Bordeaux.
     Ce cheminement vous offre un espace de promenade
     calme et bucolique, sans jamais quitter le bord de la
     rivière.

     En parallèle à la Voie Verte, un parcours de canoë
     de 21 kms passant par Périgueux permet de
     découvrir les paysages depuis la rivière en toute
     tranquillité.

14
x
                                                                    El Gran Périgueu
                  x
Grand Périgueu                                                      y su comarca...
and all aroun d ...                                                 ¡muévase!
Get moving!                                                         Una vía verde a lo
                                                                                          largo del río « lʼIs
                                                                                                                le » sobre 23 km
                                                                                                          l  Gr  an Périgueux y
                                             a 23‒km environ‒       atravesando vario
                                                                                          s pueblos    de
                         er the green way,                                                                     Ve rde del Valle del
All along the Isle Riv                        through several                        ta para bicicletas Vía
                        Verte), takes you                           en lazan do la ru
mental path (Voie                           ur ban area called                          a hasta Burdeos.
                      and towns     of the                          río Isle que enlaz                         ra paseos tranqui‒
hamlets, villages                         bic le route along
                                              yc                                      of rece un espacio pa
                      ʼ and links to the                            Este camino le                                  n momento del
ʻGrand Périgueux                                                                             apartarse en ningú
                       eaux.                                        los y bucólicos, sin
the valley to Bord                            u can appreciate
                         g the riverside, yo                         río.
 Without ever leavin                         biking or hiking.
                       ral setting whether                                                    Verde, un recorri
                                                                                                                  do de canoa de
 a peaceful, pasto
                                                                     En paralelo a la Vía                   itie nd  o descubrir los
                                             rallel to the ʻVoie      21 km pasa por
                                                                                          Périgueux perm
                     ʼ  or Water Way, pa                                                                         uil d.
                                                                                                                    ida
 Th  e ʻVo ie Ble ue
                                           the way to a 21‒km                              río con toda tranq
                        ntal path), opens                             paisajes desde el
 Verteʼ (environme                      bu t also the peacefu
                                                                l
                        gh Périgueux
  canoe trip throu
                         the river.
  landscapes along

                                                                                                                                       15
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour...
     mangez !

     Périgueux, cʼest bien connu est LA capitale du « bien manger ». Aux alentours, on trouve : truffe, canard,
     oie, cèpes, noix, fraises... et même caviar !
     Chaque mercredi et surtout le samedi matin les gourmets se retrouvent sur les grands marchés au centre
     de la ville et devant la cathédrale. En hiver, se tiennent les « marché au gras » et « marché aux truffes »
     où les professionnels de la France entière approvisionnent les meilleures tables.
     (Programmes disponibles à lʼOffice de Tourisme du Grand Périgueux et sur le site
     www.tourisme‒perigueux.fr)

     ORIGINAL !
     A un quart dʼheure de Périgueux à Vergt, la confrérie de la fraise organise régulièrement
     au printemps un grand repas Périgourdin pour des centaines de convives, qui se
     termine par une tarte aux fraises géante.
     La fraise du Périgord est la seule en France à être protégée par une IGP.

     UNIQUE !
     A Sorges, une commune située à 10 minutes au Nord de Périgueux, le trésor, cʼest la truffe.
     Un éco‑musée lui est dʼailleurs dédié, pour tout savoir de la découverte à la cuisine.

                                         Fête de la Fraise                   Éco‑mussée de la truffe

16
y su comarca...
                                                                         Gran Périgueux
                  nd Périgueux!
Eating out... Gra                                                        ¡a comer!
                                                  E capital of fine                                                  Capital del « bu
                                                                                                                                           en
                       t Périgueux is TH                                                      nocida como la
Itʼs well known tha                      , on e   can find: truffles,       Périgueux, es co                      co ntr am  os  :  tru fa, pato,
                        unding areas                                                           ededores en
dining. In the surro                           ... and even caviar!      comer ». En los alr                            o ¡caviar!
                    lnuts, strawberries                                                   nu ec es, fresas... e inclus
 ducks, geese, wa                   cia lly  Sa   turday, mornings       oc a, ho ng os ,
                                                                                                           los  sá ba do s por la mañana
                     y, and espe                                         Cada miércoles y
                                                                                              sobretodo
 Every Wednesda                                 he  ld in the centre                                                 gr an  des mercados
                      et in the markets                                  los gastrónomos
                                                                                               se dan cita en los
 the gourmets me                                   During the winter                                                  de   la  catedral. En
                      nt of the cathedral.                                del centro de la
                                                                                               ciudad y delante
 of town and in fro                    or   fat  ty  market and the                                             rca do  s   de     productos
                       hé au Grasʼ                                                             an los « me
 months, the ʻMarc                                  t  are held and       invierno, prolifer                            nd  e   los profesio‒
                       ffesʼ, truffle marke                                                         dos de trufas » do
  ʻMarché aux Tru                 tir e  co  un  try   ga ther to find     grasos » y « merca              vis ion an  las me    jores mesas.
                      m the en                                                                  ncia apro
  professionals fro                                (Th e pr ogrammes       nales de toda Fra                            a de Turismo de
                                                                                                                                               l
                         tables in the lan    d.                                                 nibles en la Oficin
   goods for the best                                 ce de  Tourismeʼ     (Programas dispo
                          Tourist Office – ʻOffi                                                     en la web :
   are available at the                   me  ‒pe   rig ue ux .fr)         Gran Périgueux y
                          : www.touris                                                          rig ueux.fr)
   and on the website                                                      www.tourisme     ‒pe

  ORIGINAL !                                 erry organizes                ¡ORIGINAL!                            ux en Vergt, la
                        d of the Strawb                                                      hora de Périgue
  The Brotherhoo                            rig ourdinʼ feast              A un cuarto de                       regularmente en
                      sp  ring a huge ʻPé                                                   Fresas organiza
  stea dil y  in th e
                                             in Vergt, only                Cofradía de las                    o  Pé rigord para
                        of participants                                     verano una co
                                                                                             mida  al  es til
                                                                                                                     ina con una
  for hundreds                           De  ss ert is a giant                                             e   te rm
                            Périgueux.                                                      invitados, qu
  15 minutes from                         strawberry is th
                                                             e              centenares de                         de Périgord es
                       . The Périgord                                                       gigante. La fresa
  strawberry pie                    te d by   a PG I* ‑ official             tarta de fresas           qu e  es  tá protegida por
                          ce protec                                                           Francia
  only one in Fran                           products which                 la única de toda
                   g, de   dicated to local
   qu ality  ra tin
                                   g    th eir   own unique                 una IGP.
                          n havin
   typify a regio                         e.  *IG P in French:
                         inimitable tast
   character and
                        raphie Protégée.
   *Indication Géog
                                                                             ¡UNICA!                             a 10 minutos al
                                                                                          , un pueblo situado
                                                                             En  So rg es                       , es la trufa. Un
                                                                                               ueux, el tesoro
                                                                             Norte de Périg                  para conocer todo el
                                                                                                 ado a ella,
     UNIQUE!                               tes North of                       eco‑museo dedic                    a la cocina.
                        all town 10 minu                                                       la recogida hast
     In Sorges, a sm               truffles . You can visit                    proceso desde
                         treasure:
     Périgueux, a rare                  er yt hing about
                   se um    to learn ev
     th e Ec o‑ Mu                         the woods to
                         thering them in
      truffles from ga
                       em.
      cooking with th

                                                                                                                                                   17
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour...
     tout un monde de spiritualité
     Du Nord au Sud, dans des paysages différents, entre les IXe et XIe siècles, plusieurs abbayes monumentales
     témoignent dʼune présence religieuse intense.

     Chancelade
     Fondée en 1133 sous la règle de saint Augustin, elle fut bâtie en pierre blanche des carrières alentours. Lʼéglise
     abbatiale est surmontée dʼun clocher carré sur sa coupole. Elle présente un superbe « Christ aux outrages »,
     attribué à Van Honthorst, et des stalles en noyer réparties dans le chœur.
     Sous la protection des évêques de Périgueux et du Saint‒Siège, elle a très vite prospéré et bénéficié de grands
     privilèges avant de tomber aux mains des Anglais au cours de la guerre de Cent ans. De déclin en déclin, l'abbaye
     retrouvera sa prospérité perdue sous l'abbé Alain de Solminihac. A la Révolution, elle deviendra un bien national.

     Brantôme
     Dès le VIIIe siècle, les moines bénédictins ont vécu dans un habitat troglodyte, la falaise fournissant abris et
     matière première de qualité pour la construction. La tradition veut que ce soit Charlemagne qui consacra l'abbaye
     en y déposant les reliques d'un enfant martyr, un des saints Innocents, saint Sicaire.
     Cette abbaye carolingienne est mentionnée dès 817. Le clocher tour du XIe siècle est lʼun des plus ancien de
     France. Le dortoir des moines, dévoilant sa charpente en carène de bateau renversée, reçoit des expositions.

     Paunat
     Lʼéglise à clocher porche a été consacrée en 991. L'église actuelle présente un chœur rectangulaire qui date
     du XIIe siècle et qui a été voûté d'ogives au XIVe siècle. La nef actuelle a été construite au XVe siècle. Quant
     au clocher porche, il n'a subi aucun remaniement depuis son édification au XIIe siècle.

                                                                                                                          Abbaye de Chancelade

                                               Eglise abbatiale de Paunat             Abbaye de Brantôme

18
y alrededores...
                                                                         Gran Périgueux
                érigueux...
Around Grand P                                                           un mundo lleno
               spirituality                                              de espiritualidad
whole world of
                                          in different sites                                                            ente diferentes,
              th and 11th centuries,                                                            paisajes completam
Between the 9                           mental abbeys are                Del Norte al Sur, en                      ab ad ías monumen‒
                 uth, several monu                                                           y el siglo XI, varias
from North to So                          s presence.                    en tre el sig lo IX                          una religiosidad
                 an intensiv e rel igi ou                                                        la presencia de
the remnants of                                                          tales testimonian
                                                                         intensa.
Chancelade                                      saint Augustin, in
                     under the rule of
Erected in 1133,                                  ies. The abbeyʼs       Chancelade                                        san Agustín, fue
                       s from local quarr                                                            bajo las reglas de
white stone block                 ll tow er    on   its dome. In it      Fundada en 1133                     nc a  de   las   canteras de la
                     uare be                                                                         dra bla
church has a sq                             Ou  tra ges” attributed      construida en pie                          tá    co ro nada con un
                       “Christ at the                                                                ia abadía es
thrones a superb                                  a which features       comarca. La igles                                pu  la.  Presenta un
                       t, and a choir are                                                           rado sobre su cú
to Van Honthors                       od .                               campanario cuad                        en sa  s  », atr  ibu ido a Van
                        walnut wo                                                                 o de las of
 stalls carved from                               of Périgueux and       hermoso « Crist                                   ida  s  po r el coro.
               ote cti on of the bishops                                                 ,  y es tel as en nogal repart                    y de la
 Wi th  the pr                                     pered and recei‒       Ho nt ho  rst                                     Périg   ue ux
                        abbey quickly pros                                                            de los obispos de
 the Holy See, the                            into  the hands of the      Bajo la protección                       se  be  ne  fic ió de  grandes
                      es before falling                                   Santa Sede, pron
                                                                                                   to prosperó y
 ved great privileg                                  War. After years                                                    s de los ingleses
                                                                                                                                               en
                        One Hundred Years                                                          de caer en mano
  English during the                       its  pr ev ious prosperity     privil eg ios    an tes
                                                                                                                  Cie n  Añ  os . De   declive en
                        bey regained                                      el curso de la Gu
                                                                                                    erra de los
  of decline, the ab                                So lminihac. After                                                     osperidad perdida
                        the Abbey Alain de                                                        ía  encontrará su pr
  with the arrival of                                tio nal asset.       de cli ve , la   ab ad                                de Solminihac.
                          ion, it  be ca me    a  na                                                     del abad Alain
  the French Revolut                                                       bajo la protección                       se r  un  bie  n nacional.
                                                                                                       ión, pasó a
                                                                           Durante la Revoluc
   Brantôme                                      oned in 817. The
                            bey is first menti
   This carolingian ab             one of the oldes
                                                          t in France.      Brantôme                                    ada desde 817.
      th century belltower is                                                                   lingia es mencion
   11                                             n admire the roof         Esta abadía caro                            los más antiguos
                         itory, where one ca                                                   siglo XI es uno de
   The monksʼ dorm                           e  of   an upside‒down         El coro torre del                    mo    nje s, desvelan su
                            d in the shap                                                      celdas de los
   woodwork designe                                  . As early as the      de Francia. Las                          ba   rco   invertido, se
                            host to exhibitions                                               rma de casco de
   boat scull, is often                mo   nk s  live d in troglodyte      carpintería en fo              A pa  rti r  de  l  sig  lo VIII, los
                             nedictine                                                         siciones.
    8th century, the Be                          gin  g cliffs offering       utiliza para expo                      ha   bit as     tro gloditas,
                     the   site, the overhan                                 monjes benedictin
                                                                                                  os vivieron en                       cción y
    dw  ell ing s on                               ials. Legend says                                                  ban      pr ote
                            ty building mater                                                    les proporciona
    shelters and quali                      ec rat  ed the abbey and         los acantilados                   ra  la     co ns  tru  cc ión. La
                            himself cons                                                           calidad pa
    that Charlemagne                              ant martyr, one of         materia prima de                           gn  o   qu   ien  consa‒
                          the relics of an inf                                                     e fuera Carloma
    deposited there                     air e.                                tradición quiso qu           de po sit ó   las  rel iquias de un
                          ts, saint Sic                                                          para ello
     the Holy Innocen                                                         grara la abadía y                               s, san Sicaire.                         de Paunat
                                                                                                    los santos Inocente                              Eglise abbatiale
                                                                              niño mártir, uno de
     Paunat                                  r was consecrated
                         its porch belltowe
     This church, with
                                                                th

                               lar choir dates ba
                                                  ck to the 12                Paunat                                   fue consagrada en
                       tan  gu                                                                      mpanario porche
     in 99 1. Th e rec                         added  du ring the             La iglesia con ca                         ro rectangular qu
                                                                                                                                             e
                          ‒ribbed vaults were                                                       tual presen ta un co
     century and cross                                                        991. La iglesia ac                     ed ad o de  oji va s en el
                                                                                                     y que fue abov
      14th century.                                                           data del siglo XII                           truido en el siglo
                                                                                                 rvi o actual ha sido cons
                                                                              siglo XIV .  El ne
                                                                                                                    rche, no  ha sufrido nin‒
                                                                                                        mpanario po
                                                                               XV. En cuanto al ca                       ión en  el siglo XII.
                                                                                  na res  tru ctu rac  ión de su edificac
                                                                               gu

                                                                                                                                                                                  19
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour...
     Cap au Nord

     Brantôme
     Appelée également « Venise du Périgord », les
     visiteurs pourront admirer son imposante abbaye
     dominée par la falaise, ainsi que la grotte du
     Jugement Dernier dans laquelle sont sculptés deux
     bas‒reliefs : lʼun représentant le Jugement Dernier
     datant fin XVe s., lʼautre montrant la Crucifixion datant
     début XVIe s.

     Bourdeilles
     Splendide village médiéval construit sur les bords de
     la Dronne, Bourdeilles était au XIe siècle une des
     quatre baronnies du Périgord. Dominant le village, le
     château médiéval côtoie une grande demeure
     Renaissance. Autres curiosités : un pont médiéval à
     avant‒bec et un moulin du Moyen Âge en forme de
     bateau.
     Le village et ses châteaux sont souvent utilisés de nos
     jours comme décor naturel par le cinéma.

                                                               Brantôme

20
y la comarca...
                                                                  Gran Périgueux
                                                                  Rumbo al Norte
                                                                  Brantôme                                 de Périgord », los
                                                                                       bién « Venecia
                                                                  Denominada tam                                   nente abadía
                                                                                           admirar su impo
                                                                  visitantes podrán                 , as í co  mo    la gruta del
                                                                                        acantilado
                                                                  dominada por el                          cu  lpi do s dos bajos
                                                                      im o Ju ici o en la cual están es              qu e data de
                                                                  Ult                                        Final
                                                                                       resenta el Juicio
                                                                  relieves: uno rep                    tra  la  Cr uc ifixión y data
                                                                                        , el otro mues
                                                                   finales del siglo XV
                                                                   del siglo XVI.

                                                                   Bourdeilles                               ido a orillas del río
                                                                                        medieval constru
                                                                   Esplendido pueblo                   sig lo  XI la primera de
                                                                                        s fue en el
                                                                   Dronne, Bourdeille                         d. Dominando el
                                                                                       nesas de Périgor
Brantôme                                                           entre otras baro              es tá al lad  o de una vivienda
                                                                                       medieval
                                                                   pueblo, el castillo                        ad es: un puente
                                                                                          Otras curiosid
                                                                   del Renacimiento.                           la Edad Media en
                                                                                        ar y un molino de
               érigueu                      x...                    medieval de tajam
Around Grand P                                                      forma de barco.
                                                                                       stillos son utilizado
                                                                                                               s frecuentemente
                                                                    El pueblo y sus ca
Heading North                                                       como decorados
                                                                                       naturales  en   el cin e.
                                                                                                                                      Bourdeilles

Brantôme                                   rs can admire the
                    ordʼs Veniceʼ, visito
Often called ʻPérig           ov erh an gin g cliffs and the
                   with its
imposing abbey                      h  its   two sculptured
                   t Grotto” wit
“Last Judgemen                               ry, representing
                       m the 15th centu
 bas‒reliefs: one, fro             er,  da tin  g to the early
                    ent; the oth
 the Last Judgem                         ion  .
                      ating the Crucifix
 16th century illustr

 Bourdeilles                               the banks of the
                     dieval village, on
 This splendid me               the  fo  ur  baronies of the
                     s one of
 Dronne river, wa th                      oo  king the village,
                the 11   century. Overl
 Pé rig or d in                           e a grand Renais‒
                     âteauʼ is alongsid
 the medieval ʻch                     : a feu  dal fore‒beaked
                      her curiosities
 sance mansion. Ot                        da g back to the
                                             tin
                     ssel shaped mill
  bridge and a ve
  Middle Ages.                              are often used as
                      and its ʻchâteauxʼ
  Today, the village
                        film industry.
  natural sets by the
                                                                          Bourdeilles

                                                                                                                                                    21
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour...
     Cap au Sud

     Vergt
     Pays de la Fraise, Vergt la fête régulièrement au printemps. La fête de la fraise et des fleurs est
     organisée dans les rues du village.
     C'est aussi l'occasion d'un grand marché de producteurs, dʼun vide‒grenier, d'expositions de peinture et
     métiers d'Art.
     Un repas typiquement Périgourdin est proposé le midi dans une ambiance chaleureuse de fête populaire.
     Une tarte géante est partagée au son des musiques folkloriques pour clôturer la journée!

     Le lac de Neufont
     A mi‒chemin entre Périgueux et Bergerac, dans un cadre enchanteur de calme et de pleine nature, le
     parc de loisirs de Neufont est composé dʼun lac pour la pêche et la baignade avec deux plages surveillées.
     Le camping** au bord du lac propose des locations de chalets et des emplacements ombragés pour
     tentes et caravanes. Vous pourrez profiter sur place des repas servis à la guinguette et des concerts
     durant lʼété.

     Paunat
     Charme, calme et vieilles pierres pour ce splendide village typique construit autour dʼune abbatiale
     monumentale dont lʼéglise date du Xe siècle.

                                                                                                                  Jardin du Colombier à Paunat

                                        Lac de Neufont                        Village de Paunat

22
y comarca...
                                                                           Gran Périgueux
               érigueux...
Around Grand P                                                             Rumbo al Sur
Heading South                                                                                                                              en
                                                                           Vergt                                     a regularmente
                                                                                                , Vergt la festaj
                                                                           País de la fresa                                de  la  flo re s se
Vergt                                             its favorite fruit                                de las fresas y
                        Vergt celebrates                                   verano. La fiesta
Strawberry land,                                    fest takes place                              calles de l pu eb lo.
                         g. The straw     be  rry                          organizada en las                               an mercado de
steadily in the sprin                                                                               mento de un gr
                        ts.                                                Es también el mo                            lo, de exposicion
                                                                                                                                            es
in the village stree                                 sale, and an arts                           s, de un mercadil
                          rʼs market, garage                               productos locale                                el Ar te.
It also hosts a farme                                                                             s relacionad   os  co  n
                          n.                                                de pintura y oficio                            lugar al medio día
 and crafts exhibitio                                  chtime and the                         ica   de Périgord tiene
                    or d me  al is served at lun                            Un a co mi da típ
                                                                                                                        po  pular. Una tarta
 A typica  l Pé rig
                                               fo  r  all . At the end                            cálido de    fie sta
                         rm and fes     tiv e                               en un ambiente                                 mú sica folclórica
 atmosphere is wa                                te   is   served to all                          artida al son de
                                                                                                                       la
                        nt strawberry tar                                   gigante es comp
 of the day, a gia                                     ec  hoing in the                           .
                        of local    fo lk mu    sic                         para cerrar el día
  with the sound
  background.                                                                                      t
                                                                             El lago de Neufon                            Bergerac, en un
                                                                                          ca mi no   entre Périgueux y
                                                                             A mitad   de                               o y  en plena natu‒
  The Neufont Lake                           rgerac, in a calm                                      ramente tranq   uil
                     Périgueux and Be                                        entorno encantado                        nt está compuesto
  Halfway between                              t Lake offers a                                     de ocio de Neufo
                    setting,   the   Ne uf on                                raleza, el parque                        ño con dos playa
                                                                                                                                             s
  and enchanting                                 area with two                                     la pesca y   el ba
                    well as a swim      mi ng                                por un lago para                         lag  o pr op on e alq ui‒
  fishing lake as                               ide camping site                                   ing** a orillas del
                        The two star, lakes                                   vigiladas. El camp             zamientos a la so
                                                                                                                                  mbra para
  guarded beaches.                  bin s an  d shaded lots for                         ch ale ts y  em  pla
                                                                                                                                  el sitio de
                      lities for ca                                           leres de                                   tar  en
   has rental possibi                       the waterside café                                       as. Podrá dis  fru
                       s. You can eat at                                      tiendas y caravan                        s y    co nc iertos en
   tents and caravan                         mmer months.                                         s en merendero
                       erts durin g  the  su                                   comidas servida
   and listen to conc
                                                                               verano.
   Paunat                                   th century church
                       abbey with its 10                                       Paunat                                ra este esplendido
   A monumental                              peaceful surroun
                                                              ‒                                 bellas piedras pa
                     in the charming and                                       Encanto, calma y                       or de una abadía
   is hid de n aw ay                           villag e.                                          nstruido alreded
                          l, old stone walled                                  y típico pueblo co                        lo X.
   dings of this typica                                                                           iglesia da ta de l sig
                                                                               Monumental cuya
                                                                                                                                                  Lac de Neufont

                                                                                                                                                                   23
Grand PÉRIGUEUX
     et tout autour...
     Cap au Sud

     Sainte‒Alvère
     La région de Sainte‒Alvère, fief historique des Lostanges, constitue la pointe ouest du Périgord Noir. C'est
     une contrée très vallonnée dont les coteaux les plus calcaires sont le domaine de la truffe. Jusque vers
     les années 1960, la région fut grande productrice de truffes. Depuis près de 30 ans, le marché de Sainte‒
     Alvère offre aux nombreux acheteurs une truffe contrôlée par des commissaires qualité.
     Afin de valoriser cette richesse patrimoniale, un sentier dʼinterprétation, accompagné dʼune exposition
     permanente à lʼOffice de Tourisme de Sainte‒Alvère ont vu le jour et initient le grand public à la découverte
     du « diamant noir ».

     Cendrieux
     Musée Napoléon
     Le domaine de la Pommerie, propriété de descendants de la famille impériale présente une collection de
     plus de 500 objets ayant appartenu à Napoléon.

     INSOLITE !
     Hommage au Maquis. Un chemin de la mémoire est aménagé dans la forêt, sur les traces
     du maquis de Durestal, le plus important de la région, reconstitué et expliqué dans sa vie
     quotidienne. Parcours gratuit et audioguide.

                                                                                                                   Musée Napoléon

                                         Marché aux Truffes                    Sainte‑Alvère

24
y comarca...
                                                                              Gran Périgueux
               érigueux...
Around Grand P                                                                Rumbo al Sur
Heading South                                                                 Sainte‒Alvère                                   histórico de los
                                                                                                     inte‒Alvère, feudo
                                                                              La región de Sa                                  ste del Périgord
Sainte‒Alvère                                        the land of the                            ns titu ido en la punta oe
                            region, historically                              Lo sta ng es , co                            lada cuyas colinas
The Sainte‒Alvère                                      st of the Black                                marca muy ondu
                           is on the extre  me    We                          Negro. Es una co                             tru fa. Hacia el año
Lostanges family,                                hil the limeston
                                                    ly                   e                             dominios de     la
                           dscape is quite                                    calcáreas son los                           oductora de trufas
                                                                                                                                                 .
Périgord. The lan                                s. Up   un til approxi‒                             fue una gran pr
                              home to   tru ffle                                 1960, la región                                 de  Sa int e‒Alvère
slopes of which are                              large quantities
                                                                        of                           30 años, el me   rca  do
                          s area produced                                      Desde hace casi                                a trufa de calidad
 ma  tel y 19  60  ,  thi
                                                  inte‒A  lvè re  ma  rke t
                                                                                                 ro so  s compradores un
                          thirty years, the Sa                                 ofrec e  a nu me                             .
 truffles. For over                                      od uc e  wh  ich is                             pertos en  ca lid ad
                          own for its qu    ali ty  pr                         controlada por ex                              ueza patrimonial,
 has been well kn                                    ersee the quality                                de valorar esta riq
                               issioners who ov                                Con la finalidad                                   pañado de una
 contr   oll ed  by   co mm                                                                              erpretación, acom
                             potential bu ye rs.                                un sendero de int                             cin a de turismo
  of the truffles for                              educational natu
                                                                         re                            anente en      la   ofi
                            rich heritage, an                                   exposición perm                                ad  para iniciar al
  To showcase this                                  ition at  the  Sa inte‒
                                                                                               lvè re  se ha hecho realid
                             a permanent exhib                                  de Sa  int e‒A                                   mante negro ».
  trail, doubled with                                  the   pu  blic and                                a descubrir el « dia
                               ce are op   en     to                            público en general
  Alvère Tourist Offi                                     ack diamondʼ.
             vis ito rs to   the  secrets of the ʻbl
  initia te
                                                                                Cendrieux
                                                                                Museo Napoleón                             iedad de descen
                                                                                                                                               ‒
  Cendrieux                                                                        s do mi nio s de la Pommerie, prop             a co lec ció n
                                                                                Lo                                          ta un
  Napoleon Museum                          scendants of the                                          ilia imperial presen
                      tate, owned by de                                         dientes de la fam                      cientes a Napoleó
                                                                                                                                          n.
  The ʻPommerieʼ es                      of over 500 objec
                                                          ts                                      ob  jet os pe rte ne
                     hibits a collection                                        de más de 500
  Imperial family, ex             n.
                     to Napoleo
  having belonged
                                                                                 ¡INSÓLITO!                            ino de la memo‑
                                                                                                   Maquis. Un cam
                                                                                 Homenaje a los                     ue , tras las huellas
    Unique!                             tance. A Memor
                                                               y                                    do en el bosq
                      e French Resis                                             ria se ha habilita                       portante de la
    A tri bu te to th
                                          the vis   ito r alo ng                                     restal, el más im
                       e forest guides                                            de maquis de Du                     la  vid a cotidiana.
    Lane through th                  lʼ Resistance Gr
                                                           oup,                                      uye y ex  pli ca
                    of  the  ʻDuresta                                             región, reconstit                   uí a.
    the footsteps                               ily lif e of the                                   uitos y audio‑g
                         in the area. The
                                            da                                    Recorridos grat
    the most renown
                                                                                                                                                                   n
                                               g  th e  second                                                                                       Musée Napoléo
                         who foug   ht du  rin
    men and woman                             created and
          ld   W ar   is   completely re
    W  or                                    guide.
                        access and audio
     explained. Free

                                                                                                                                                                       25
Grand PÉRIGUEUX
                                                                    érigueux...
     et tout autour...                               Around Grand P
                                                     Heading East
     Cap à l’Est                                     Sorges
                                                     The Périgordʼs tru
                                                                           ffle capital is at
                                                                                           us
                                                                                             the gateway to
                                                                                              eum, a temple
                                                                         it to the  Ec o‒M
                                                     Périgueux. A vis                    is a  must. One can
                                                                  to the  black diamond,
                                                     de dic ate d                           ecialty from the
                                                                           pects of this sp
                                                     explore all the as               ur wa y out donʼt forget
                                                                           omy. On yo
                                                      biotope to gastron                   truffle groves.
     Sorges                                                               walk through the
                                                      the shop and the
     Capitale Périgourdine de la truffe, aux portes
     de Périgueux, Sorges y a construit un Ecomu‒
     sée ; un temple dédié au diamant noir, qui en
     explore toutes les facettes, du biotope à la
     gastronomie, avec boutique à la sortie et
                                                                     y comarca...
     promenade sur les sentiers truffés.               Gran Périgueux
                                                      Rumbo al Este
                                                       Sorges                                  a las puertas de
                                                                           fa del Périgord,
                                                       Capital de la tru                       un  Ecomuseo; un
                                                                              ha construido
                                                       Périgueux, Sorges                        que explora todas
                                                                           al diamante negro,
                                                       templo dedicado                   ga  str onomía, con una
                                                                            biotopo a la
                                                       sus facetas, del                        se nderos truferos.
                                                           nda a la salida y recorrido por los
                                                        tie

                                                                                                                     Ecomusée de Sorges

26
érigueux...
                                                   Around Grand P
Grand PÉRIGUEUX                                    Heading West
et tout autour...                                  Neuvic‒sur‒lʼIsle,
                                                                          Saint‒Germain du
                                                                                                   Salembre

Cap à l’Ouest                                      and Saint‒Astier                                                  e
                                                                                                begins in a uniqu
                                                                          vourʼ adventure
                                                   The ʻtaste and sa                     ere  stu rg eo ns  are raised
                                                                            Estate wh
                                                   location, the Huso                              viar: the Neuvic
                                                                   lic iou s and renown ca
                                                   fo  r the ir de
                                                                                      ll of  "La  Ve yssière", owned
                                                                           nt, the mi
                                                    Caviar. Just in fro                        ma  de   of walnut and
                                                                          , produces hand
                                                    by Christine Elias                                ipes. Further on
                                                                             g her old family rec
                                                    hazelnut oil followin                  the  are a,  the ʻChantéra‒
                                                                             n bakery in
Neuvic‒sur‒lʼIsle,                                  is the largest artisa                          ur  me t stop is the
                                                                             acies. One last go
Saint‒Germain du Salembre                           coiseʼ and its delic             wh   ich  prod  uc  es the famous                     ic
                                                                             factory                                        Caviar de Neuv
et Saint‒Astier                                      ʻPicandineʼ cheese
                                                                            ordʼ.
Le périple du goût et des saveurs débute par         ʻcabecou of Périg
la visite dʼun lieu insolite, le Domaine de Huso
où lʼon élève lʼesturgeon qui produit un caviar
                                                                    y comarca...
délicieux et renommé, le Caviar de Neuvic.
Juste en face, au Moulin de la Veyssière,            Gran Périgueux
Christine Elias a repris le flambeau de ses
ancêtres et produit « à lʼancienne » de savou‒
                                                     Rumbo al Oeste
                                                                                                   Salembre
reuses huiles de noix et de noisettes. On                                 Saint‒Germain du
                                                      Neuvic‒sur‒lʼIsle,
découvre non loin de là une des plus grandes          y Saint‒Astier                           res empieza por
                                                                                                                      la
                                                                        sto y de los sabo
biscotterie artisanale de la région, la               El periplo del gu                Do  mi nio  s de   Hu  so donde
                                                                         insólito, los
Chantéracoise et ses douceurs. Enfin, halte            visita de un lugar                          caviar delicioso y
                                                                            que produce un
à Saint‒Astier à la fromagerie la Picandine           se cría el esturión                            del Moulin de la
                                                                          de Neuvic. enfrente
où est fabriqué le célèbre « cabecou du               famoso, el Caviar                    el rel ev o a sus antepa‒
                                                                           e Elias toma
                                                       Veyssière, Christin                         ios  os aceites de
Périgord ».                                                                 a la antigua delic
                                                       sados y produce               y lej os  de   allí podrá descu‒
                                                                            . No mu
                                                       nueces y avellanas                     ter ías   art esanales de
                                                                           s grandes galle
                                                       brir una de las má                       lces.    Al final, un alto
                                                                          téracoise y sus du
                                                       la región, la Chan                a  la Pic  an  din e donde se
                                                                              la queserí
                                                        en Saint‒Astier en                        de   Pé  rig ord ».
                                                                            queso « cabecou
                                                        fabrica el célebre

                                                                                                                                         La Picandine à Saint‑Astier

                                                                                                                                                                  27
grand périgueux,
     tout un programme !

                                                  A Périgueux

                                                  En Juillet,                                 IME / premier
                                                                IN TE RN  ATIONAL DU M
                                                  FEST   IVAL                                res. Il se déroule
                                                                          rès celui de Lond
                                                  festival de mime ap                       les jardins, dans
                                                                       r les places, dans
                                                  dans les rues, su                             sées pendant
                                                               dans les th  éâtres, dans les mu
                                                  les pa  rcs,                              e des milliers de
                                                      e se m ain e et at tire chaque anné
                                                   un
                                                   visiteurs.
                                                                      ,
                                                   En Juillet et Août                      ercredis soirs,
                                                                  M AN  DES / tous les m
                                                   NUITS GOUR                              s et grandes
                                                                        ucteurs animation
                                                   marchés de prod                      rig ourdins.
                                                                     nt touristes et Pé
                                                   tablées rassembla

                                                    ORIGINAL !
                                                                         ût,
                                                    En Juillet et Ao                                 ANÇAISES
                                                                       DE      CHANSONS FR
                                                    CONCOURS                                    im  at ion phare
                                                                  UF FE   Dʼ  ARGENT » An
                                                    « LA      TR                                   het renommé
                                                                    de 20    ans, ce radio‒croc
                                                    de  pu is pl us                               quartier diffé‒
                                                                           semaine, dans un
                                                    propose chaque                               interprètes et
                                                                            des sélections
                                                     rent en public,                         ét é,  les gagnants
                                                                    m po sit eu rs. En fin dʼ                        x
                                                     aute ur  s‒ co                          plateau de choi
                                                                          aine offrent un
                                                     de chaque sem                                  le  pa rr ain ag e
                                                                             finale placée sous
                                                     pour une grande                            Tr  uff  e dʼ Ar ge nt
                                                                           Sont passés à la
                                                      de France Bleu.                           anne CHERRAL,
                                                                        Isa belle BOULAY, Je
                                                      (entre autres)                              ZON (gagnant
                                                                               et Stéphane RI
                                                      Thomas FERSEN
                                                                           ice).
                                                      2012 de The Vo
                                     nt   Mimos
                    La Truffe dʼArge

28
Gran Périgueux,
               x, what a show!                                    ¡un buen progra
                                                                                  ma!
Grand Périgueu
In Périgueux                                                      En Périgueux

                                                                  En Julio,                                                    er
July,                                    / second only to                                               L MIMO / prim
                   MIME FESTIVAL                                                     RNACIONAL DE
INTERNATIONAL                                townʼs streets,      FESTIVAL INTE                          res . Se lle va  a ca bo
                  al, its stages  are   the                                           después de Lond
the London festiv                         ,  theatres, and        festival del mimo            za s, en los jardines
                                                                                                                        , en los
                  rdens, the parks                                en las calle  s, en  las pla                            te una
 the squares, ga             ga the rin gs  an d shows that                          teatros, en los mu
                                                                                                          se   os du ran
                  week of                                                  s, en los
 museums. A full                       ye ar.                     pa rq ue
                                                                                       da año a miles de
                                                                                                           visita nte  s.
                   of visitors each                                semana y atrae ca
 attract thousands
                                                                                     ,
 July and August,                     every Wednesda
                                                       y           En Julio y Agosto                    miércoles noche,
                   T MARKETS /                                                    SAS / todos los
 NIGHT GOURME                               gr and meals           NOCHES GOLO                      ac ion  es y grandes
                               sh ow s an d                                           esanos, anim
 evening, farmersʼ
                      markets,                                     mercados de art                       istas y habitantes
                     ts and locals.                                                    sa que unen a tur
 attract both touris                                               compañeros de me
                                                                   de Périgord.

  ORIGINAL !                                  FE DʼARGENT»
                       st, the «LA TRUF                             ¡ORIGINAL!                              DE CANCIONES
  In July and Augu                     CH   SO   NG CONTEST                           to, CONCURSO
                        UFFLE, FREN                                 En Julio y Agos
  or THE SILVER TR                           ng contest has,                              TRUFA DE      PL AT  A»
                       , this amateur so                            FRANCESAS « LA                             20 años, esta
  A star attraction                 an ev  en ing of music by                          lla  de sd e  ha  ce
                      s, offered                                      Animación estre                         cada semana, en
   for over 20 year                          en t area of town                        famosa propone
                         osers in a differ                            radio‒enganche                          una selección de
   singers and comp              ʼs en d, th e we  ekly winners                          ante el públi  co ,
   each week. With
                       Summer
                                                    red by the       barrios diferentes                        es. Al final del
                         grand finale      sp on  so                                     tores‒compositor
   battle during a                                                   intérpretes y au                 s  las  semanas ofrecen
                                                                                         res de toda
    France Bleu radio
                         station.
                                                 uffe dʼArgentʼ       verano, los ganado                         an   final con el
                          estants of the ʻTr                                             dades para la gr
    Some of th   e  co nt
                                            Isa be lle BOULAY,        un plató de varie             Ble u.
                         ) have been:                                                 de France
           gs t ot he rs
                                              EN and Stéphan          apadrinamiento                             ta (entre otros)
    (am on
                        L, Thomas FERS                                                   s de la Trufa de Pla
    Jeanne CHERRA                                nch version of       Algunos ganadore                           RAL, Thomas
                          winner of th    e fre                                           , Jeanne CHER
    RIZON (the 2012                                                   Isabelle BOULAY                  (g an  ad or  en 2012 de                    es
                                                                                          ne RIZON                                  Nuits Gourmand
     ʻThe Voiceʼ).                                                    FERSEN y Stépha
                                                                       The Voice).

                                                                                                                                                        29
grand périgueux,
     tout un programme !
                                               A Périgueux

                                               Fin Août,                                        que
                                                                           l de musique Baro
                                               SINFONIA / festiva                              qu e, le festival
                                                              t m aje  ur de   la musique baro
                                               Événem     en                                 plus beaux lieux
                                                                nd an  t six jours, dans les
                                               pr op  os e  pe                                   20 concerts
                                                                          rigourdin, plus de
                                               du patrimoine Pé                              ale ours. De la
                                                                                                 nt
                                                                         Périgueux et ses
                                                et rencontres à                             au x grands chefs
                                                                 du   ré pe  rtoire baroque
                                                déco  uv  er te                               elques‒uns des
                                                                            rels, ce sont qu
                                                dʼœuvres intempo                              moment qui se
                                                                         bles baroques du
                                                meilleurs ensem                              ss e et le talent
                                                               t à    Pé rig ueux. La jeune                      ‒
                                                retro  uv  en                               ns cette program
                                                     uv en t  au ss i to ute leur place da
                                                 tro
                                                                           cle dédié.
                                                 mation avec un cy
                                                                        22,
                                                 Fin Novembre 20                                 d
                                                               at ion  al du Livre Gourman
                                                 Salon Intern                    s pla ts da ns les grands et
                                                                      les pe tit
                                                 Périgueux mets                               monstrations de
                                                       re la ga st ro no mie : libraires, dé
                                                 célèb
                                                 cuisine...
                                                                       and.com)
                                                  (www.livre‒gourm

                                                  ÉVÉNEMENT !
                                                                          ous réserve),
                                                  En Septembre (s                                 organisée en
                                                             EU H   co m ice   agricole urbain,
                                                  PE  RI ʼM                                     et en avant les
                                                                            de Périgueux m
                                                  plein centre‒ville                          femmes et les
                                                                         , célèbre les
                                                  produits locaux                           Ce t événement est
                                                                  i trava  illent la terre.
                                                  ho  m m   es qu                            te populaire trois
                                                                        dʼune grande fê
                                                   aussi lʼoccasion                               erts, dégusta‒
                                                                           x, concours, conc
                                                   jours durant : jeu                        en  calèches... Près
                                                                 s  co nv ivi aux, balades
                                                   tions  , repa                                de blé reconsti‒
                                                                         ésentées. Champ
                                                   de 200 bêtes pr                             les enfants.
                                                                         animations pour
                                                    tué dans la rue,
                                   PERIʼMEUH
                        SINFONIA

30
Gran Périgueux,
                                                                                           ma!
               x, what a show!                                             ¡un buen progra
Grand Périgueu
                                                                           En Périgueux
In Périgueux
                                                                           Fin Agosto,                               rroca
                                                                                              val de música Ba
End of August,                              stival                         SINFONIA / festi               de   la  música barroca,
                                                                                                                                            el
                     Baroque Music Fe                                      Acontecimiento
                                                                                              es tre lla                               s bello
SINFONIA / The                     e mu  sic lovers and tho
                                                                     se
                                                                                                rante seis días, en
                                                                                                                        el lug  ar má
A major event       fo r  ba ro qu
                                                 e fes   tiv al  off ers    festival propone du                más de 20 conc
                                                                                                                                     iertos y
                         for an initiation. Th                             del patrimonio   de  Pe rig  or d,
                                                                                                                                      . De la
curious and ready                nc erts in beautiful
                                                           historical
                                                                                                rigueux y sus alr
                                                                                                                         ed  ed or es
six days, an   d  ov er   20  co
                                              su  rro  un  din  g area.     encuentros en Pé                 rro co  a las   gr an des obras
                        Périgueux and the                                                      ertorio ba
      ings all wit hin                                     ga   the r in    revelación del rep                             algunos de los
 build
                         test baroque ense
                                                 mbles                                           rales, estos son
 Some of the grea                                           all.  Youth     maestras intempo                                 que se dan cita
                        ir repertoire is  av ail ab le  to                                      rrocos del momento
 Périgueux and the                            ramme.                        mejores grupos ba                     el  tal en to encuentran
                         r this special prog                                                     juventud y
 and tal en t un ite fo                                                      en Périgueux. La                          ac  ión  con un ciclo
                                                                                               en esta program
                                                                             también su sitio
                  er (provided),                                             dedicado a ello.
 End of Novemb                             oksellers, show‒
           pu ts on first‒rate meal : bo
 Périgueux                           go ur ma nd.com)                                              nsujeción),
                   ce... (www.livre‒                                         Fin Noviembre (co                         reros, demons‒
 cooking, conferen                                                                             ra la gastronomia : lib
                                                                             Périgueux ce  leb
                                                                                                as, conferencias...
                                                                             traciones culinari
                                                                                         go ur ma nd.com)
  EVENT !                                                                    (www.livre‒
                       rovided),
  In September (p
  PERIʼMEUH                               ld in downtown                                            NTO!
                         ultural fair he                                      ¡ACONTECIMIE
  An urban agric                  pr od uc e and products,
                                                                a
                                                                                                 e (consujeción),
                       ghts local                                                    pt iem   br
   Périgueux, highli                       wh  o  ha  rv es t the             En  Se
                          men and men                                         PERIʼMEUH                                  organiza en ple
                                                                                                                                              no
   tribute to the wo                           is a popular                                        ola urbano, se
                   th re e‒d ay exhibition                                     Comercio agríc                                          o po r de ‒
   earth.   Th  e
                                        co nt es ts, concerts,                                        d de Périgueux po
                                                                                                                                nie nd
                        ing: games,                                            centro de la ciuda                                        mujeres
   attraction offer                          d  bu ggy strolls...                                    tos locales,   de  dic  ad o  a las
                         feasts, horse an                                      lante los produc                               . Este aconteci‒
    tasting, friendly              ow . A  wh  ea t field in the                                      trabajan la tierra
                         als on sh                                                       re s  qu e
                                                                                                                                 a gran fiesta
    Nearly 200 anim                      s  fo r  ch ildren and                y  ho mb
                                                                                                      ién mo   tiv o   de     un
                          fun and game                                          miento es tamb                                       concursos,
    center of town;                                                                                  e 3 días:          jue  go  s,
     adults alike.                                                              popular durant                                 es ,  pa seos en
                                                                                                      comidas popular
                                                                                degustaciones,                       de   ce  rc a  de  casi 200
                                                                                                       presencia
                                                                                calesas... Con la                            trigo  reco nstruido
                                                                                                     do. Un campo de
                                                                                cabezas de gana               inf an  tile s.
                                                                                                        iones
                                                                                en la calle, animac
                                                    at
                                   ue en Sol à Paun
                    Festival Musiq
                                                                                                                                                     31
grand périgueux,
     tout un programme !

                                            A Brantôme,
                                                             ueux
                                            à 20 mn de Périg

                                            UNIQUE !
                                                                ût,
                                            En Juillet et Ao
                                                           AN   TO  MAISES
                                            JOUTES BR                                    deux bandes
                                                        ve nd re di s soir à 21h00,
                                            Tous les                                di tio n des joutes
                                                            en  pe rp étuant la tra
                                            sʼaffr on te nt                             sur la Dronne,
                                                                   ectacle se joue
                                            nautiques. Le sp                             , composé de
                                                                   Chaque équipage
                                             devant lʼabbaye.                                t béni par
                                                         m  eu rs  et  dʼun barreu esr,
                                             5 à   7  ra                              Ces joutes sont
                                                         le  cu ré avant le départ.
                                             M on sie ur                                 teurs à 17h00.
                                                                    arché aux produc
                                             précédées dʼun m

                                             A Sorges,
                                                              rigueux
                                             aux portes de Pé

                                              TRADITION !
                                                                      ût,
                                              En Juillet et Ao
                                              TRUFFE DʼÉT           É
                                                                                             ois de juillet et
                                                                         vendredi des m
                                              Chaque premier                                    el marché de
                                                                pa s m  an quer, le traditionn
                                              août    ,   à ne                             es de personnes
                                                                        é » ; des centain
                                              nuit « Truffe dʼét                               p à lʼentrée du
                                                                         ns un vaste cham
                                               se retrouvent da                             co nviviale où se
                                                                   pa rta ge r une soirée
                                               villag    e  po ur                            bonne musique,
                                                                  ch é de producteurs,
                                               m  êle   nt   m ar                           grâce à de fabu‒
                                                                        ie et bonne table
                                               bonne compagn                                  concoctées et
                                                                         es aux truffes
                                                leuses tagliatell                       vo  les qui font de ce
                                                                  un e ar mée de béné
                                                se  rv  ies  pa r                             endroit où lʼon
                                                                           s de la ville un
                                                 village à deux pa                               aines, que la
                                                                            les relations hum
                                                 cultive aussi bien
                                                                            Périgord...
                                                 fameuse truffe du
                        Sorges   Brantôme

32
Vous pouvez aussi lire