E, BETTER LIFE BETTER FOOD - FOR - Alsace BioValley
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BETTER FOOD SAISONnm, 5� FRANCE'71'111!/' ISRA� FOR ,e, BETTER LIFE 26 - 27 NOVEMBRE 2018 Maison de la Région Grand Est 1 Place Adrien Zeller 67070 STRASBOURG La A FRENCH Als@ce� TECH
BETTER FOOD FOR BETTER LIFE L’année 2018 marque un tournant pour la foodtech et les différents secteurs qui la composent (Agritech, Foodservice, Food Science, Santé Préventive). Cette industrie est en pleine ébullition, dans un contexte où le marché français devrait quintupler et passer de 200 millions d’euros à 1 milliard d’ici 2020. La foodtech recouvre de nombreux domaines, la recherche, la conception produits, la qualité, l’innovation, la sécurité alimentaire, la distribution, la consommation... en prenant en compte les nou- veaux besoins du marché et du consommateur (santé, bien-être). Better food for Better life est l’événement de rencontre et d’échanges privilégiés dédié à la Foodtech du Grand Est. Classé parmi les 10 premières régions en nombre d’emplois dans l’industrie agroalimentaire, l’écosystème alsacien est aujourd’hui reconnu pour son dynamisme et son positionnement stratégique en Europe qui le rend d’autant plus attractif. Cet événement qui se déroulera sur deux jours, les 26 et 27 novembre 2018, a pour but de développer les synergies entre les écosystèmes de la région Grand Est et Israël, tout particulière- ment entre le Technion-Israel Institute of Technology, l’Association Régionale des industries Alimentaires d’Alsace (ARIA) et l’Université de Strasbourg. Il réunira d’éminents chercheurs, de nombreuses PME/PMI, des startup et des grands groupes de ces deux écosystèmes afin d’initier et de développer des partenariats autour de ce secteur en plein essor.
BETTER FOOD FOR BETTER LIFE The year 2018 constitutes a major turning point for foodtech and the different sectors that make it up (Agritech, Foodservice, Food science, Preventive Health). This industry is in booming where the French market is expected to increase fivefold, from 200 millions to 1 billion euros by 2020. The foodtech covers many areas of research, product design, qua- lity, innovation, food safety, distribution, consumption ... Taking into account the new needs of the market and the consumers (health, wellbeing). Better food for Better life is a scientifique symposium event and Technion Connnected Lab gathered french and israeli start-up de- dicated to the foodtech in the Grand Est region. Ranked among the top 10 regions of employment in the food industry, the Alsatian cluster is attractive for its dynamism and its strategic positioning at the heart of the Europe. This two-day event, on 26th and 27th November, 2018 aims to de- velop synergies between the ecosystems of the Grand Est region and Israel, notably the Technion-Israel Institute of Technology, The regional food industry association (ARIA) and from the University of Strasbourg. It will bring together leading researchers, numerous SMEs / SMIs and large groups of these two ecosystems to initiate and develop partnerships around this booming sector.
BETTER FOOD PROGRAMME FOR BETTER LIFE Lundi 26 novembre - 16h00 : - Visite de Aérial par Dr. Alain Strasser, Directeur Général Rue Laurent Fries, Parc d’Innovation, 67400 Illkirch, Alsace. Un Institut Technique Agro-Industriel (ITAI), acteur de l’innovation pour les industries agro-alimentaires. www.aerial-crt.com - Visite de EASE par Constance Perrot, Chef de projet opérationnel 80 route du RHIN, Campus d’ILLKIRCH, 67400 ILLKIRCH, Alsace Une plateforme pédagogique de l’insdustrie pharmaceutique unique en Europe. www.ease-training.fr Sur le thème des : Convergences entre la production pharmaceutique et l’industrie agro alimentaire: l’exigence de compétences de haut niveau pour assurer la sécurité des produits. Monday, November 26 - 4:00 p.m: - Visit of Aérial with Dr. Alain Strasser, Chief Executive An Agro-industrial Technical Institute (AITI), leading actor of innovation for food industry. www.aerial-crt.com - Visit of EASE with Constance Perrot, Operational project manager. A pedagogical platform of the pharmaceutical industry unique in Europe. www.ease-training.fr Subject: Convergence between pharmaceutical production and food industry: the demand for high-level skills to ensure safety of products.
BETTER FOOD PROGRAMME FOR BETTER LIFE Mardi 27 novembre - Région Grand Est - 1 place Adrien Zeller, 67000 Strasbourg 8h00 : Accueil du public 9h00 - Introduction : - Co-Président(e) de l’ARIA Alsace - Muriel Touaty, Directrice Générale du Technion France - Prof. Wayne Kaplan, Vice-Président Executive de la Recherche, Technion 9h15 - 10h30 : Worshop I - Vers une alimentation préventive La réponse Produit des entreprise de l’agroalimentaire 10h30 - 11H45 : Worshop II - L’alimentation de demain : bonne, sûre et durable Comment gérer le compromis raisonné de la qualité des produits ? 11h45 - 13h00 : WorkShop III - Produire pour demain 14h30 - 18h00 : Technion Connected Lab organisé par La French Tech Alsace Tuesday, November 27th - Grand Est Region - 1 place Adrien Zeller 67000 Strasbourg 8.00 am: Public reception 9.00 am - Introduction : - Co-President(e) of ARIA, Alsace - Muriel Touaty, Directrice Générale du Technion France - Prof. Wayne Kaplan, Executive Vice-President Research, Technion 9.15 am - 10.30 am : Workshop I - Toward a preventive food The product response of food companies 10.30 am - 11.45 am : Worshop II - Tomorrow’s food: Good, Safe and Sustainable. How to manage the reasoned compromise of product quality? 11.45 am - 1.00 pm : WorkShop III - Produce for tomorrow 2.30 pm -§6.00 pm : Technion Connected Lab powered by The French Tech Alsace
9h15 - 10h30 VERS UNE ALIMENTATION PRÉVENTIVE La réponse produit des entreprises de l’agroalimentaire " L’alimentation est la première médecine " : Cette expression galvaudée est pourtant une vérité scientifique ! Se nourrir sainement est le meilleur moyen de protéger son corps contre de nom- breuses maladies comme le cancer, le diabète, l’Alzheimer, l’obésité, etc. " Food is the first medicine ": This hackneyed expression is a scientific truth! Healthy eating is the best way to protect your body against many diseases such as cancer, diabetes, Alzheimer’s, obe- sity, etc. Modérateur : FRANK HAUSSER Sociologue, Enseignant-Chercheur Responsable Relations Industries Agro-Alimentaires IUT Louis Pasteur - Université de Strasbourg Sociologist, Teacher-Researcher Agro-Food Industries Relations Manager IUT Louis Pasteur - University of Strasbourg Intervenants : FRÉDÉRIC BIERRY Président - Conseil Départemental du Bas-Rhin Chairman - County council of the French Department Bas-Rhin Pr. MICHEL HASSELMANN Professeur Émérite de Réanimation Médicale Université de Strasbourg D i r e c t e u r d e l ’ E s p a c e d e R é f l e x i o n É t h i q u e G r a n d E s t - EREGE Former Head of Resuscitation Department Medical University of Strasbourg President of the Ethical Reflection Space Grand Est - EREGE
9H15 - 10H30 WORKSHOP I Dr. YULIN JIANG P r é s i d e n t - J Z P R O D U I T S N AT U R E L S C h a i r m a n - J Z P R O D U I T S N AT U R E L S Pr. ERIC MARCHIONI Département des Sciences Analytiques Institut interdisciplinaire Hubert Curien (IPHC) Department of Analytical Science Institut interdisciplinaire Hubert Curien (IPHC) O R LY R A PA P O R T D i r e c t r i c e & F o n d a t r i c e - M Y FAVO R E AT S Te c h n i o n D r i v e A c c e l e r a t o r C E O & F o u n d e r - M Y FAVO R E AT S Te c h n i o n D r i v e A c c e l e r a t o r P r . J E A N - LO U I S S C H L I E N G E R Professeur honoraire de nutrition et de médecine Interne, ancien Chef de Service - CHU de Strasbourg Honorary Professor of Nutrition and Internal Medicine, former Head of Service - CHU Strasbourg Objectifs : Objectives : - Définir et analyser la prévention nutritionnelle (médicale, sociologique ...) Identify and assess nutritional prevention (medical, sociological ...) - Répondre aux besoins de publics spécifiques : enfants, séniors, publics fragilisés ... Meet the needs of specific audiences: Youngs, Seniors, Weakened ... - Identifier les nouveaux modes d’alimentation prévenants certaines maladies (diabète, cancer ...) Identify new feeding practices aimed at the prevention some diseases (diabetes, cancer ... ) QUE TON ALIMENT SOIT TON MEDICAMENT ! H I P P O C R AT E
L’ALIMENTATION DE DEMAIN : BONNE, SÛRE ET DURABLE Comment gérer le compromis raisonné de la qualité des produits ? L’évolution des pratiques de consommation a révélé une crise de confiance suscitée par l’agricul- ture intensive tout autant que les limites de l’agriculture biologique. L’agriculture raisonnée s’impose alors comme une voie d’avenir. The evolution of consumer habits revealed a crisis of confidence provoked by intensive agriculture and the limits of the organic farm. Today, the sustainable agriculture is gradually becoming the way of the future. Modérateur : Dr. ALAIN STRASSER Directeur Général - Aerial Chief Executive - Aérial Intervenants : L I M O R AV E R B U C H Fondatrice et Directrice - Hai Bari Founder & CEO - Hai Bari JULIE BAEHREL Chargée de mission qualité - Alsace qualité Project quality manager - Alsace qualité
10H30 - 11H45 WORKSHOP II ERIC COLIN Président - Colin ingrédients Chairman - Colin ingrédients Dr. MARIE-HELENE DESMONTS Docteur en Sciences des aliments Chef de Projet agro - alimentaire - Aerial PhD in Food Science Project Manager in Agro-Food - Aérial P r . E S T E R S E GA L Professeur Associé Faculté de Génie Biotechnologique et Agroalimentaire Te c h n i o n Associate Professor B i o t e c h n o l o g y & F o o d E n g i n e e r i n g f a c u l t y - Te c h n i o n Objectifs : Objectives : - Identifier les nouvelles méthodes de réduction du gaspillage, de labellisation et de sécurité des aliments Identify new methods of waste reduction, labeling and food safety - Maîtriser la qualité, la durabilité et l’altération des produits Control the quality of products, durability and alteration of products - Démontrer l’intérêt du soutien des centres techniques à l’industrie Demonstrate the interest of technical centers support for the industry LA QUALITÉ ET L’INNOVATION SONT LIÉES ET MUTUELLEMENT BÉNÉFIQUES ! A R M A N D V. F E I G E N B A U M
PRODUIRE POUR DEMAIN Dans les décennies à venir, les industries agro-alimentaires et les systèmes agricoles vont devoir faire face à de nombreux challenges dont le plus important concerne la croissance démographique. Avec près de 10 milliards d’êtres humains en 2050 selon les estimations de l’INSEE, comment les sys- tèmes de production peuvent-ils faire face à cette réalité tout en tenant compte des contraintes environnementales et écologiques ? Modératrice : SYLVIE SCHOTT Directrice Générale - Association Régionale des Industries Alimentaires d’Alsace - ARIA Chief Executive - Regional Association of Food Industries of Alsace - ARIA Intervenants : XAVIER BOIDEVÉZI Vice Président Atelier Digital - Group SEB Secrétaire National Réseau FoodTech - FoodTech Vice President Digital Factory - Group SEB National Secretary Network - FoodTech JAN ALEXANDER DE JONGE Président - Ehealth-live CEO - Ehealth-live
11H45 - 13H00 WORKSHOP III ILAY ENGLARD Président - Trellis Founder & CEO - Trellis WAYNE KAPLAN Vice Président Recherche - Technion Drive Accelerator Executif Vice President of Research - Technion Drive Accelerator LIONEL JOLY Plant Manager / Directeur d’Usine du site Strasbourg - Carambar&Co Plant Manager / Factory Manager of the Strasbourg site - Carambar&Co PAUL WAGNER Directeur du développement Chronopostfood - La Poste Director of Chronopostfood Development - La Poste Objectifs : Objectives : - Identifier les réponses technologiques liées au changement de paradigme du consommateur Identify technological responses related to the change of consumer paradigm - Prospecter les nouveaux modes de production industrielle (Usine 2.0) Prospect on new modes of industrial production (Factory 2.0) - Présenter les nouvelles méthodes de conservation et de sécurité alimentaire Present new methods of conservation and food security LA NATURE NE PEUT PAS PRÉDIRE CE QUI VA ARRIVER DANS LE FUTUR. STEVE LAMBERT
14H30 - 18h00 Le Technion Connected lab est un showroom interactif où des technologies innovantes sont pré- sentées aux entreprises et aux investisseurs (Business Angel, fonds d’investissement). Le Technion Connected lab, organisé par La French Tech Alsace, est un évènement de portée internationale qui a pour objectif de créer des business relations entre les territoires innovants en promouvant des entreprises technologiques et des startup ; tout en offrant l’opportunité de créer du lien et de permettre ainsi aux entreprises d’acquérir des opportunités de marché. Ce nouveau rendez-vous est une belle occasion de faire se rencontrer les écosystème Alsacien et israélien sous l’angle de l’Innovation et de l’Excellence. Technion Connected lab is an interactive showroom of start-up where disruptive technologies meet an audience of investors and global coporate (Business Angel, investment funds). Technion Connected lab, powered by La French Tech Alsace, is an international event that aims to create business relations between innovative territories and to promote technology companies and start-ups. Offering the opportunity to facilitate their development and to allow start-up to create market opportunities. This meeting is a opportunity to bring the Alsatian and Israeli ecosystems together through Innova- tion and Excellence.
STARTUPS
CONTACTS M. Guy Borg Correspondant Grand Est/ East Correspondant Association Technion France – ATF @: guyborg67@gmail.com Tél : 06 46 48 13 52 Pour en savoir plus sur le Technion : For more informations: www.technionfrance.org / www.technion.ac.il Mme Muriel Touaty Directrice Générale Association Technion France – ATF @ : Muriel.touaty@technionfrance.org Tél : 01 40 70 13 28 Pour en savoir plus sur La French Tech Alsace : www.technionfrance.org / www.technion.ac.il Mme Sylvie Schott, Directrice Générale/ DG Association Régionale des Industries Alimentaires d’Alsace - ARIA - Alsace @: sschott@aria-alsace.com Pour en savoir plus sur ARIA : www.aria-alsace.com M. Guillaume HERT Coordinateur de La French Tech Alsace La French Tech Alsace @ : guillaume.hert@lafrenchtech-alsace.eu Tél : 06 84 23 61 00 Pour en savoir plus sur La French Tech Alsace : www.lafrenchtech-alsace.eu
NOS SOUTIENS NOS PARTENAIRES
Vous pouvez aussi lire