EETTIIKKSSUUDD - La Plagne

 
CONTINUER À LIRE
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
-

DU   SK I   ET
                 DE S

                 WWW.LA-PLAGNE.COM
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
ROCHE DE MIO • P.6-7

                   PLAN BOIS • P.4-5

                         5 sommets scénarisés de 1 800 m à plus de
                         2 700 m. Événement tout public en accès libre, sous
                         réserve d’être en possession d’un forfait remontées
                         mécaniques en cours de validité. Tous les sommets,
                         sauf celui de Rossa, sont accessibles aux piétons via
                         les remontées mécaniques.
       ANIMATIONS AUX SOMMETS                ACCESSIBLE AUX PIÉTONS
       ENTERTAINMENT AT THE PEAKS            ACCESSIBLE TO PEDESTRIANS
p. 2
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
GRANDE
 ROCHETTE
   • P.8-9

                                                                       ROSSA• P.12-13

                                               LE FORNELET • P.10-11

5 themed peaks at 1,800 m to over 2,700 m above
sea level. Event open to anyone with a valid lift
pass. All the peaks, except Rossa, are accessible
to non-skiers via the ski lifts (wearing a mask is
compulsory in closed ski lifts (gondola, etc...).

      ACCESSIBLE AUX SKIEURS
      ACCESS FOR SKIERS                                                     p. 3
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
PLAN BOIS
          MONTCHAVIN-LES COCHES • 1 800 M
   Accès • Access :        télécabine Lac Noir ou            télésiège Plan Bois

          Vous risquez d’en perdre la boule et d’y foncer à pleine balle !
Aucun risque de tourner en rond ici, une piscine à balles géante avec un toboggan,
une fosse à balles pour accueillir vos plus beaux plongeons, un bar à bonbons et à
bubble tea et une roue de hamster géante pour gagner des lots ! Un sommet tout en
    rondeur, fun et très régressif : un sommet idéal pour nager dans le bonheur.

                   Stop running in circles and get the ball rolling!
You can certainly do the rounds in our supersize ball pool with a slide, a ball pit for
your very best dives, a candy and bubble tea bar and a giant hamster wheel to win
        prizes! It’s the perfect peak for some fun, old-school entertainmen
                            where you can get in the swim.

   p. 4
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
 ous les jours,
      T                                         Every day,
      de 10h à 16h                              10 am 4 pm

•POOL PARTY                                     •ÇA TOURNE !
                                                •GOING ROUND!
Une piscine à balles géante, équipée
d’un toboggan de 4 m, dans la neige et          La roue de hamster version XXL fait aussi
à 1 800 m d’altitude : près de 80 000           office de roue de la fortune ! Guidé(e) par
balles prennent leurs quartiers à Plan          les indications du public, il faut arrêter la
Bois. Les petits ne voudront plus en sortir !   roue pile au bon moment pour gagner
                                                un lot.
A giant ball pool with a 4 metre slide, in
the snow, 1800m above sea level. With           The giant hamster wheel.
80,000 balls being delivered to Plan            Run in our giant wheel and try to win
Bois, your kids will not want to leave!         a prize! Guided by the advice of the
                                                enthusiastic audience, you have to stop
•CHASSE AU TRÉSOR                               the wheel at just the right moment to win
•TREASURE HUNT                                  a prize!
Et si parmi ces 80 000 balles se
                                                •CHILLZONE, BAR À BONBONS
cachaient des surprises ? Retrouvez             ET BUBBLE TEA
les balles « Gold » qui se sont glissées        •CHILLZONE, CANDY AND
dans la piscine à balles et remportez           BUBBLE TEA BAR
une surprise... A vos masques, prêts,           De 10h30 à 12h30 et de 14h à 16h
cherchez !                                      10.30am – 12.30pm & 2 – 4pm
What if the 80,000 balls were hiding            Régressif et délicieusement sucré, le bar à
surprises? Find the “Gold” balls in the         bonbons et à «bubble tea» est dédié aux
pool and win a surprise... masks on,            petits et grands gourmands. Au menu :
ready, start hunting!                           des bonbons et des boissons tout en
                                                douceur(s).
•FOSSE À BALLES
•BALL PIT                                       Retro and delightfully sweet, our candy
La piscine a remporté un vif succès l’an        and bubble tea bar is for all those with a
dernier, nous sommes allés plus loin avec       sweet tooth.
la «fosse» ! Des balles sur 3 m de haut et      On the menu: candy and drinks that fit in
des parois vitrées pour un effet aquarium.      perfectly with the circular theme!
Au milieu des balles, c’est le spot pour LA
photo insolite des vacances !
You enjoyed the ball pool last year so we
are taking it a step further with our ball
pit! The balls in a 3m high pit with glass
sides for an aquarium effect! Come and
lose yourself in the balls and get your most
original holiday photo!
                                                                                       p. 5
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
ROCHE DE MIO
                                       2 739 M
                  Accès • Access :         télécabine Roche de Mio

    C’est l’une des nouveautés de l’édition 2023, un univers « vintage » à souhait,
  consacré aux années 70 et 80. DJ, boule à facettes et néons fluos, tout y est ! On
 quitte les skis pour enfiler les rollers (prêt sur place) avant de s’élancer sur le parquet
    de 300 m² installé en pleine montagne. Également : jeux des 80’s (flipper, air
   hockey, arcades), jukebox et stands de dégustations sucrées (cup cakes, glaces,
                              popcorn, milk shakes et cookies).

This is one of the new features for the 2023 edition, a “vintage” universe devoted to the
70s and 80s. A DJ, disco ball and neon lights, it’s all there! Skis are off and roller skates
 are on (loaned on site) before taking to the 300 m² rink set up right on the mountain.
 Also: 80s games (pinball, air hockey, arcade games), a jukebox and stands offering
         sweet snacks (cupcakes, ice creams, popcorn, milk shakes and cookies).

     p. 6
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
Tous les jours,                     Every day,
       de 10h à 16h                        10 am 4 pm

•PISTE DE ROLLER                           •CAR EXPO
•ROLLER RINK                               •CAR EXHIBITION
Une piste de roller de plus de 300 m²      Exposition de l’Autobianchi Eden Roc
à 2 739 m d’altitude (patins fournis sur   cabriolet, la mignonnette des années 70.
place).                                    Spot à selfie.
A 300m² roller rink 2,739 m above sea      Exhibition of the Autobianchi Eden Roc
level (roller skates provided).            cabriolet, the cutest car of the 70s. A great
                                           selfie spot.
•JEUX D’ARCADE
•ARCADE GAMES                              •PATINE AVEC LA MASCOTTE
Retour dans l’univers de Pac-Man, Space    •ROLLER SKATE WITH
Invaders et autres Donkey Kong grâce       THE LA PLAGNE MASCOT
aux bornes d’arcades.                      De 11h30 à 12h et de 14h à 14h30
                                           11.30 – 12pm & 2 – 2.30pm
Back to the world of Pac-Man, Space
Invaders and Donkey Kong with our          « Plagnou », la mascotte de La Plagne,
video game machines.                       se lance sur la piste de roller. C’est le
                                           rendez-vous de la journée pour danser
•FLAKES ‘N SHAKES                          avec elle !
De 10h30 à 11h30 & de 14h30 à              “Plagnou“, La Plagne’s mascot, is on the
15h30                                      roller rink. Will you come and dance with
10.30 – 11.30am & 2.30 – 3.30pm            her?!
Un espace gourmand dédié aux années
70 et 80. Au menu : bol de céréales et
cocktail de milk-shakes.
A gourmet stand that will take you back
to the 70s and 80s. On the menu: bowls
of cereals and a cocktail of milkshakes.

•DINNER PLACE
Dans une ambiance de restaurant type
«dinner» américain, on immortalise son
passage sur ce sommet disco.
A “diner” style restaurant setting for a
souvenir photo on our disco peak.

                                                                                  p. 7
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
GRANDE ROCHETTE
                                    2 508 M
              Accès • Access :        Funiplagne Grande Rochette

Un classique de Subli’Cimes, qui revient cette année pour le plus grand bonheur des
adeptes du bien-être : jacuzzis et saunas (pieds au sec grâce aux dalles de bois) sont
agrémentés de massages et de soins. Également : ateliers de relaxation, dégustation
   de tisanes et soda Naka à base de CBD… Des effets bénéfiques renforcés par
         l’imprenable panorama de ce sommet emblématique de la station.

   A Subli’Cimes classic that is back this year to the delight of wellness enthusiasts:
Jacuzzis and saunas (keeping your feet dry on wooden flooring) as well as massages
and beauty treatments. Also: relaxation workshops, herbal teas and CBD-based Naka
  soda to taste… The beneficial effects are reinforced by the breathtaking panoramic
                   views from one of the resort’s emblematic peaks.

    p. 8
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
Tous les jours,                        Every day,
       de 10h à 16h                           10 am 4 pm

•SPA                                          •ATELIERS RELAXATION
Un pur moment de détente à 2 500 m            •RELAXATION WORKSHOPS
d’altitude : jacuzzis et sauna face aux       YOGA
sommets.
                                              vendredi 10h-11h et 15h-16h
A pure moment of relaxation 2,500 m           friday 10am-11am and 3pm-4pm
above sea level: Jacuzzis and sauna           samedi 14h-16h saturday 2pm-4pm
facing the mountain peaks.                    dimanche 10h-12h
                                              sunday 10am-12pm
•ESPACE DÉTENTE                               mardi 10h-12h tuesday 10am-12pm
•RELAXATION AREA                              mercredi 10h-12h
Un solarium ultra-douillet grâce aux          wednesday 10am-12pm
coussins du salon extérieur. Pour se
désaltérer, boissons chaudes et froides       SOPHROLOGIE SOPHROLOGY
aux bars de dégustation à proximité.          samedi 10h-14h saturday 2pm-4pm
Dans le salon : une bibliothèque,             lundi 13h30-16h
des accessoires de massage en bois            monday 1.30pm-4 pm
et une grande balançoire en bois pour
admirer le panorama en toute sérénité.        NATUROPATHIE NATUROPATHY
                                              dimanche 13h-16h sunday 1pm-4pm
An ultra-cosy solarium thanks to the
                                              lundi 10h-13h monday 10am-1pm
cushions in the outdoor lounge. To quench
                                              mardi 13h-16h tuesday 1pm-4pm
your thirst, hot and cold drinks are served
                                              mercredi 13h-16h
in the nearby tasting bars. In the lounge,
                                              wednesday 1pm-4pm
you will find a library, wooden massage
accessories and a big swing for admiring      Envie d’une détente plus active ? Des
the view.                                     ateliers de yoga et de sophrologie
                                              sont proposés sous le grand dôme
•ESPACE MASSAGES                              géodésique. Une naturopathe explique
•MASSAGE AREA                                 comment confectionner du baume à
Rien de plus appréciable que de se voir       lèvres ou des en-cas sportifs à base de
offrir un massage de la nuque ou des          produits locaux.
pieds afin de décontracter des muscles
bien sollicités pendant la journée de ski !   If you are looking for a more active
Masseurs et accessoires de massage            form of relaxation, you can try a session
autonomes sont à disposition.                 of yoga or sophrology under the large
                                              geodesic dome. A naturopath will explain
What could be nicer than having your          how to make your own lip balm or sports
neck or feet massaged to relax stressed       snacks using local products.
muscles during your ski day! Masseurs
and independent massage accessories
are available.
                                                                                 p. 9
EETTIIKKSSUUDD - La Plagne
LE FORNELET
                       MONTALBERT • 1 979 M
                Accès • Access :         télécabine de Montalbert

 On y retrouve l’un des ingrédients qui font le succès de Subli’Cimes, l’« Ejector », qui
porte bien son nom ! Des sauts à plus de 20 m de haut, en toute sécurité. Également :
  laser game et circuit Mario Kart. Pour se remettre de ses émotions, dégustation de
               crêpes personnalisées devant un spectacle acrobatique.

   This is where you will find one of Subli’Cimes’s most successful ingredients: the
 “Ejector” (reverse bungee), very aptly named! The passenger is catapaulted 20 m
 into the air, in complete safety. Also: laser game and mini trampolines. To recover
                    from your emotions: customised crepes to enjoy.

    p. 10
Tous les jours                           et amérindiens : qui sera le plus talentueux
                                                au lancé de hache ? La précision et
       Every day                                l’agilité sont bien plus précieuses que la
                                                force.
                                                A foray into the world of trappers and
•BUNGY ÉJECTEUR                                 Amerindians: who will be the best at axe
•BUNGY EJECTOR                                  throwing? Precision and agility are far
De 10h à 12h30 et de 13h30 à 16h                more valuable than strength.
10am – 12.30pm & 1.30 – 4pm
Le principe est simple, s’envoyer en            •CHÂTEAU GONFLABLE
l’air ! Equipé(e) d’un harnais, c’est un        •BOUNCY CASTLE
embarquement immédiat pour un saut de           De 10h à 16h
20 m à la verticale.                            10am – 4pm
The principle is simple: to fly into the air!   Un incontournable classique pour les
Once you have the harness on, you are           tout-petits !
instantly catapulted 20 m into the sky.
                                                Classic fun for your little ones!
•CIRCUIT MARIO KART
•MARIO KART CIRCUIT                             •GOÛTER FREESTYLE
De 10h à 12h30 et de 13h30 à 16h                •FREESTYLE TEATIME
10am – 12.30pm & 1.30 – 4pm                     De 15h à 16h
Place au pilotage de motoneiges                 3 – 4pm
électriques sur un circuit de neige qui
                                                À gagner : des crêpes à personnaliser et
fait référence à Mario Kart, jeu vidéo
                                                à déguster.
mythique !
                                                Win: customised crepes to enjoy.
An opportunity to drive an electric
snowmobile on a snow circuit, in the style      •DÉMO DE BREAK DANCE
of the legendary Mario Kart video game!         •BREAK DANCE DEMONSTRATION
•LASER GAME                                     De 15h30 à 16h
                                                3.30 – 4pm
De 10h à 12h30 et de 13h30 à 16h
10am – 12.30pm & 1.30 – 4pm                     Pour terminer la        journée sur une
Du laser game dans un lieu inédit : la gare     note artistique et      festive avec une
de la télécabine de Montalbert, à près de       démonstration de       break dance, une
2 000 m d’altitude.                             danse acrobatique      sur de la musique
A laser game in an original location:           hip-hop.
Montalbert gondola station, at almost           End the day on an artistic and festive note
2,000 m above sea level.                        with a demonstration of break dancing,
                                                an acrobatic dance done to hip-hop
•LANCÉ DE HACHES                                music.
•AXE THROWING
De 13h à 16h • 1 – 4pm
Une incursion dans l’univers des trappeurs
                                                                                     p. 11
ROSSA
           CHAMPAGNY-EN-VANOISE • 2 380 M
            Accès skieurs uniquement • Access for riders only
                          télésièges Borseliers >         Rossa

On passe dans l’hyperespace en pénétrant dans la grotte de neige dont les sculpteurs
ont été fortement influencés par un certain univers étoilé du cinéma ! Costumes, sabres
                           laser et dégustations gourmandes.
                         Préparez-vous, la Force est à La Rossa.

   Travel into hyperspace when you enter the snow cave whose sculptors have
 been strongly influenced by a certain starry universe from the movies! Costumes,
      lightsabers and sweet snacks. Get ready, the Force will be at La Rossa.

   p. 12
Tous les jours,                        Equipped with a real laser gun, your
                                              mission is to protect the galaxy from
       de 10h à 16h                           invaders.
       Every day,
                                              • MAQUILLAGE
       10 am 4 pm                             • FACE PAINTING
•GROTTE DE NEIGE
                                              De 12h30 à 15h30 12.30 – 3.30pm
•SNOW CAVE
Quand la grotte de neige devient un           Maquillage en mode « intergalactique »;
univers de science-fiction ! Bienvenue        il faut choisir ton camp, jeune padawan !
dans un espace intergalactique, où les        Baby Yoda, Dark Vador ou Chewbacca ?
guerriers-philosophes armés de sabres         Quel personnage mythique vas- tu
laser voyagent parmi les vaisseaux dans       fièrement arborer sur ta joue ?
l’espace infini.
                                              Face painting in «intergalactic» mode;
When the snow cave becomes a scene            you have to choose your side, young
from a science-fiction movie! You enter an    padawan! Baby Yoda, Dark Vador or
intergalactic space, where philosophers-      Chewbacca? Which mythical character
warriors brandishing lightsabers move         will you proudly wear on your cheek?
among the ships, avoiding the laser
beams... a change of scenery guaranteed.      •PIÑATA
                                              Que la Force soit avec toi ! Tente d’ouvrir
•SPACE BALL SIMULATEUR                        la piñata à l’aide d’un sabre laser !
•SPACE BALL
SIMULATOR                                     May the Force be with you! Try to break
                                              the piñata with a laser gun!
De 10h à 12h30 et de 13h30 à 16h
10am – 12.30pm & 1.30 – 4pm                   •PARCOURS DU JEDI
                                              •JEDI COURSE
Pour tous les Jedis en herbe qui rêvent
de devenir des héros dans une galaxie         À travers des défis périlleux et des
lointaine... Le simulateur de vol spatial     obstacles, les petits héros devront faire
« Space Ball » est un manège à                preuve de courage et de détermination
sensations et un simulateur d’apesanteur      pour sauver la galaxie.
ou gyroscope, pour vivre une expérience       Through perilous challenges and
hors du commun.                               obstacles, the little heroes must show
For all budding Jedis who dream of            courage and determination to save the
becoming a hero in a galaxy far, far          galaxy.
away... The «Space Ball» space flight
                                              •DÉGUSTATION
simulator or gyroscope is a thrilling
                                              •TASTING
ride for an extraordinary experience of
weightlessness.                               De 10h à 12h30 et de 13h30 à 16h
                                              10am – 12.30pm & 1.30 – 4pm
• LASER GUN :                                 Cocktail Baby Yoda, Jabba Juice,
Jedi vs. Sith                                 bonbons et chamallows Dark Vador.
Équipé(e) d’un véritable pistolet laser, la   Baby Yoda cocktails, Jabba Juice, Dark
mission est de protéger la galaxie des        Vador candies and marshmallows.
envahisseurs.                                                                 p. 13
ENQUÊTE DE SATISFACTION

               VOTRE AVIS
             NOUS INTÉRESSE
Vous pouvez aussi lire