Féminité Leadership Autorité Masculinité - Forum international de l'innovation sociale
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FLAM Féminité Leadership Autorité Masculinité Femininity Leadership Authority Masculinity 15 — 19 Juin | June 2019 Valescure, Saint-Raphaël 83700 France F.I.I.S. Forum International de l’Innovation Sociale I.F.S.I International Forum for Social Innovation F.I.I.S. Foro Internacional para la Innovación Social
Fr. En. Fr. Avant propos Le Forum International de l’Innovation The International Forum for Social ○ En ouvrant cette brochure, Sociale (F.I.I.S.) s’est donné comme vocation Innovation (IFSI) has given itself ne cherchez pas à répondre de favoriser l’innovation sociale et the task of facilitating social innovation à la question suivante : ● de contribuer ainsi à la transformation and contributing to institutional ▻ Qu’est ce qui m’importe le plus ? institutionnelle (TI). transformation (IT). Le ciel ou la terre ? La lune ou le soleil ? En cela, le F.I.I.S. prolonge la tradition In that way, IFSI continues the Group Papa ou Maman ? de l’École des Relations de Groupe portée Relations tradition set, amongst others, Le blanc ou le noir ? notamment par W.R. Bion, Isabelle Menzies, by W.R. Bion, Isabelle Menzies Lyth, Dieu ou le Diable ? ◄ A.K. Rice et P. Turquet, mais il ajoute A.K. Rice and Pierre Turquet, but it adds ○ Laissez cheminer… et découvrez à la théorie psychanalytique et à celle des to the open systems and the psycho- ce que peut-vous apporter systèmes ouverts la dimension politique analytical theories the political dimension le séminaire F.L.A.M et l’approche dite de Transformation and the approach known as Institutional Féminité • Leadership Institutionnelle (TI), fruit de son travail Transformation (IT), fruit of its work with Autorité • Masculinité avec les milieux économiques, politiques economic, political and social milieus. dans l’exploration de vous-même et sociaux. et en relation à votre leadership Since 1978, the International Forum et à votre autorité. ● Depuis 1978, le Forum International for Social Innovation (IFSI) organises in de l’Innovation Sociale (F.I.I.S) organise France an annual international conference En. Foreword en France, un séminaire annuel interna- on the theme of “Authority, Leadership ○ When opening this brochure, tional sur le thème «Autorité, Leadership, et and Transformation”, which has become please don’t try to answer Transformation», devenu TransformaCtion® TransformaCtion® in 2005. And for the following question : ● en 2005. Il développe et conduit depuis several years it has been developing ▻ What matters most for me ? de nombreuses années des séminaires and running conferences abroad, Heaven or Earth ? à l’étranger, en partenariat avec des in partnership with universities or The moon or the sun ? universités ou d’autres institutions sur other institutions on identical Daddy or Mummy ? des thèmes identiques et complémentaires. and complementary themes. White or black ? God or the Devil ? ◄ En outre le Forum développe depuis 2001 In addition, since 2001, IFSI has developed ○ Just let it go… and discover un programme de formation pour managers a training programme for managers and what the F.L.A.M Conference et consultants : consultants : Femininity • Leadership Leading Consultation, dont Leading Consultation. Authority • Masculinity la septième édition débutera The seventh edition will start can generate for you in your en 2020. in 2020. exploration of yourself, and in connection to your own Depuis 2004, il propose le séminaire Since 2004, IFSI is offering a new leadership and authority. ● F.L.A.M. afin d’explorer plus en profondeur conference on the theme of Femininity, les liens entre ces quatre éléments : Leadership, Authority, Masculinity : «Féminité, Leadership, the working conference F.L.A.M. Autorité, Masculinité».
●● ○ ○ ○ ○ ▻ ●● ◄ ● ○ ○ ▻ ●● ● ○ ● ● ◄ ○ ● ▻ ○ ◄ ○ ● ● ● ● ●● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ● ● ▻ ○ ○ ● ◄ ● ● ▻ ◄ ● ○ ● ○ ○ ● ○ ○ ● ● ●● ● ○ ● ○ ● ○ ● ◄ ▻ ● ○ ◄ ▻ ● ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ● ● ▻ ○ ● ◄ ● ○ ▻ ○ ● ◄ ❋ ● ○ ● ❋ ● ● ●
Fr. Pourquoi ce séminaire ? of homeostatic processes the systems swallow and deny ○ Aujourd’hui, le féminin représenté par les femmes semble any difference to maintain a conservative equilibrium. attendu dans les organisations, mais il est le plus souvent From then on, the feminine is forgotten about and women digéré et absorbé sans valeur ajoutée. Et les systèmes exercising leadership or authority become at best qui l’absorbent retrouvent – par homéostasie – leur point “one of the men”. ● d’équilibre. Alors, le féminin est oublié et les femmes ○ Between Eros and Thanatos, the ambivalence is great, exerçant un leadership ou une autorité deviennent, but balance never reached. ● au mieux, « des hommes comme les autres ». ● ○ However, if we start from the premise that the feminine can ○ Entre Eros et Thanatos, l’ambivalence est grande et l’équilibre be held by men as well as women, it can become a source jamais atteint. ● of richness and diversity. Thus, those who will get ○ Cependant, si l’on part du principe que le féminin peut être to learn about it in a different way will contribute porté aussi bien par les hommes que par les femmes, – by making new links between their own femininity il peut devenir un facteur d’enrichissement et de diversité. and masculinity – to the transformation of the traditional Alors, ceux qui en feront l’apprentissage autrement patterns of representation of leadership and authority. contribueront – en tissant des liens différents entre leurs In that way, they will open up new scenarios. propres féminité et masculinité – à la transformation des ○ In the last decades sexism, feminism, machismo, racism, schémas traditionnels de représentation de l’exercice du or any other kind of “-ism” have led us into dead-ends. leadership et de l’autorité. Ils ouvriront ainsi de ● nouvelles voies. ● ○ That is why the International Forum for Social Innovation ○ Car depuis plusieurs décennies, sexisme, féminisme, has decided, to specifically integrate the feminine machisme, racisme, ou toute autre spécificité en « -isme », in its reflection-action through proposing the conference nous conduisent vers des voies sans issue. ● “Femininity • Leadership • Authority • Masculinity”. ○ C’est pourquoi, le Forum International de l’Innovation Sociale So that all women and men in position of responsibilities prend ici le parti d’intégrer spécifiquement le féminin may grow rich in experience, discover new resources, dans sa réflexion-action en proposant le séminaire leave the illusory shores of apparent pleasure to reach « Féminité • Leadership • Autorité • Masculinité ». the banks of shared joy and thus contribute to the Et ce afin que les femmes et les hommes qui prennent evolution and transformation of their institutions. ● des rôles de responsabilité, dans toutes formes d’organisations humaines, s’enrichissent de l’expérience, Fr. Sa spécificité Specificity En. ○ Le séminaire F.L.A.M s’inscrit dans The conference F.L.A.M follows a ○ découvrent de nouvelles ressources, quittent les rivages la lignée des séminaires de long line of Institutional illusoires de la jouissance pour atteindre les rives Transformation Institution- Transformation working de la joie partagée et contribuent ainsi à l’évolution nelle du Forum International conferences held by the et à la transformation de leurs institutions. ● de l’Innovation Sociale International Forum for (F.I.I.S.) et en poursuit les Social Innovation (IFSI) En. Why this Conference ? chemins d’exploration. ● and continues on their paths ○ Today, the feminine represented by women seems taken ○ L’approche méthodologique qu’il of exploration. ● for granted in organisations, but it is more often propose se fonde sur l’ap- The methodological approach is ○ digested and absorbed without added value. Because prentissage par l’expérience : based on experiential
ce qui signifie des dispositifs learning from experience : En. Keys concepts for the Conference de travail offrant l’opportunité i.e. working arrangements ○ The key concepts for this conference remain those d’être en situation d’appren- that offer the opportunity to of any work of Institutional Transformation : tissage, de discernement, be in a situation of learning, the themes of authority, leadership, puis de réflexion et d’action discerning, reflecting and transformation, but also of management, roles, à partir de situations vécues. acting on from the lived systems, sub-systems, or boundaries of time, ● experiences. ● ○ of task or territory, are part the learning. ● ○ De là, ce que chacun et chacune Consequently, what one learns is ○ Here, the emphasis will be more particularly placed apprend lui est propre specific to him or her, and on the themes of otherness, of polarity, and of et relève de son autorité relates to one’s own authority integrity. Other notions are yet to be discovered, personnelle pour évaluer to evaluate what is or isn’t and will be worked with as and when they arise. ce qui pour lui ou pour elle worth taking on board. ● ○ ● est ou n’est pas à retenir. ● This conference is offered for ○ Ce séminaire s’adresse à des res- managers, men and women Primary task of the Conference ponsables, hommes et femmes from commercial and indus- ○ The primary task offered by the conference staff is d’entreprises industrielles trial companies, consultants to provide participants with opportunities et commerciales, à des and trainers, educators and to learn from the experience of taking up formateurs et consultants, social workers, local author- their leadership and authority, in connection à des responsables du système ities or non profit sector. ● ○ with femininity and masculinity. ● éducatif, de l’administration ou de milieux associatifs. ● Fr. Les concepts clés du séminaire ○ Les concepts clés du séminaire restent ceux de tout travail de transformation institutionnelle : Les notions d’autorité, de leadership, de transformation, de management, de rôle, de système, de sous-système, de frontières, de temps, de tâche ou de territoire, font partie de l’apprentissage. ● ○ Ici, l’accent est mis plus particulièrement encore sur les notions d’altérité, de polarité et d’intégrité. D’autres notions restent à découvrir ; elles seront travaillées au moment où elles surgiront. ● La tâche fondamentale du séminaire ○ La tâche fondamentale proposée par le staff du séminaire est de fournir aux participants des opportu- nités de faire un apprentissage par l’expérience de l’exercice du leadership et de l’autorité, en relation avec la féminité et la masculinité. ●
Fr. La structure du séminaire Conference structure En. ○ Le séminaire est considéré comme The conference is considered as ○ Mer / Wed 19 une institution temporaire a four day temporary working GAT / TAG GAT / TAG de travail de quatre jours institution wich starts on qui débute samedi 15 juin Saturday June 15th 2019 ● SP 2019 à 13h45 et s’achève at 13:45 and ends on ● ● ● ● ● mercredi 19 juin 2019 à Wednesday June 9 th 2019 13h00. Il est rythmé par un at 13:00. These four days Mar / Tue 18 F.L.A.M. (P) Polarit(é/y) certain nombre de séan- are structured around a GAT / TAG Flam n’co Alter Ego F.L.A.M. ces de nature différente et certain amount of specific ○ ○ ayant chacune une tâche sessions, each of a different ○ fondamentale spécifique nature, and with a specific liée à la tâche fondamentale primary task that is linked du séminaire. Ces séances to the primary task of the Lun / Mon 17 Polarit(é/y) sont parfois des séances conference. These events GAT / TAG Flam n’co Alter Ego F.L.A.M. F.L.A.M. de réflexion et de revue et are at times review and ○ parfois des séances “d’ici et reflection events, and at ○ ○ maintenant”. Elles donnent other times ‘here and now’ aux membres et au staff events. They provide l’opportunité de réfléchir members and staff with the F.L.A.M. (P) Dim / Sun 16 Polarit(é/y) Polarit(é/y) Flam n’co Alter Ego au déroulement du travail opportunity to think about F.L.A.M. F.L.A.M. ○ et à l’apprentissage qui peut the way the work is unfold- en être fait par les parti- ing and the learning ○ cipants - durant le séminaire that can derive from it lui-même - et, en application, during the conference itself, ● ● 13h45 - 14h45 de retour dans leurs institu- and, consequently, how it Sam/ Sat 15 Polarit(é/y) Flam n’co Alter Ego Alter Ego GAT : Groupes d’Analyse de laTransformaCtion® 1 ○ ● tions. ● SP can apply to each partici- ○ Les Séances Plénières pant’s institution. ● Les Séances Plénières ouvrent Plenary Events 1 ○ TAG : TransformaCtion® Analysis Groups et concluent le travail Plenary events open and conclude proposé par le staff durant the work offered by the staff Déjeuner / Lunch SP : Séances Plénières / Plenaries le séminaire : during the conference 9h00 - 10h00 Dîner / Diner 20h30 - 21h30 12h00 - 13h00 18h00 - 19h00 15h00 - 16h00 16h30 - 17h30 10h30 - 11h30 Soit aux moments de l’ouverture Either at the opening and closing et de la fin du séminaire, of the Conference, (P) : Plénières | Plenaries Juin 2019 Soit en début et à la conclusion 0r at the opening and closing 2 des séances F.L.A.M. ● of the F.L.A.M events. ● ○ Les séances Alter Ego Alter Ego events 2 Agenda F.L.A.M Les séances Alter Ego sont des Alter Ego events are “here-and-now” ○ séances “d’ici et maintenant”. events. They are a succession Elles sont une succession de of small study systems where petits systèmes d’étude, dont the number remains le nombre reste invariable unchanged, but the configu-
tandis que leur configuration ration varies. ● proposés et créés. Enfin, ils that will represent themas ○ varie. ● It is proposed that the work is set ○ ont à construire ensemble sub-systems and whole Le dispositif de travail qui y est up as a face-to-face interac- le mode de gouvernement system. These events will proposé est un dispositif de tion, which rotates throughout qui les représentera en tant start with an opening face à face en rotation au fur the events. ● que sous – systèmes et ession during which the ○ et à mesure des séances. ● The primary task here is to invite ○ système global. Ces séances primary task will be outlined. La tâche fondamentale est ici participants to explore their débutent par une séance They will end with a review d’inviter les participants relationship to feminine and d’ouverture au cours de plenary. ● à explorer leur relation masculine, by confronting laquelle la tâche fondamen- Flam n’Co events 5 au féminin et au masculin, themselves to their alter ego tale est explicitée. Elles se Flam n’Co events are designed ○ en se confrontant à leur alter and to the evolution of their terminent par une séance to be a space of distraction ego et à l’évolution de leur environment. ● 5 plénière de revue. ● punctuating the work 3 environnement. ● Polarity events 3 ○ Les séances Flam n’Co of learning and gathering ○ Les Séances Polarité Polarity events are “here-and-now” ○ Les séances Flam n’Co sont in one same place all the Les séances polarité sont des events and take place conçues comme un espace participants. The primary séances “d’ici et maintenant” as a large study system. ● de distraction rythmant task of these events is et se déroulent sous forme d’un The primary task of these events ○ le travail d’apprentissage an invitation to free self- ○ grand système d’étude. ● is to live the experience of et regroupant dans un lieu expression and to use one’s La tâche fondamentale de ces the feminine/masculine unique tous les participants. capacity for movement, séances est de vivre polarity in a large grouping, La tâche fondamentale allowing a (re)connection l’expérience de la polarité and to understand the de ces séances est une to the roots of one’s féminin-masculin en grand dynamic of the links that invitation à l’expression libre personal and regroupement et de com- are being created, either et à sa capacité de mise collective authority. ● prendre la dynamique consciously or unconsciously, en mouvement, permettant They will be linked to the F.L.A.M. ○ des liens qui se tissent, between all the participants de (re)trouver les racines de events once these have begun. de manière consciente within this system. ● son autorité personnelle et ● ou inconsciente, entre tous F.L.A.M events 4 ○ collective. ● TransformaCtion® 6 les participants au sein In connection to the primary task ○ Elles seront reliées aux séances Analysis Groups (TAG) 4 de ce système. ● of the conference, the whole F.L.A.M. à partir de la mise TransformaCtion® Analysis Groups ○ ○ Les séances F.L.A.M of the F.L.A.M events consti- 6 en place de ces dernières. ● are reflection events. They En relation avec la tâche fonda- tute a space for learning Les Groupes d’Analyse give members the possibility mentale du séminaire, from experience where ○ de la TransformaCtion® (GAT) to deeper explore the lived l’ensemble des séances participants are invited to Les Groupes d’analyse de la experience of the role(s) taken F.L.A.M est un espace get rid of traditional TransformaCtion® sont des up during the conference ; d’apprentissage par l’ex- representations of leadership séances de réflexion. Elles and to link them to what périence où les participants and authority. They have donnent aux membres la they experience and wish sont invités à s’affranchir to create links between possibilité d’approfondir to transform on their return des représentations tradi- themselves and the different l’expérience vécue du et des to their institutions. ● tionnelles du leadership et subsystems that have been rôles pris à l’intérieur du de l’autorité. Ils ont à tisser suggested or created. Finally, séminaire ; et de les relier des liens entre eux et les they have to build together avec ce qu’ils vivent et dési- différents sous-systèmes a mode of government rent transformer de retour dans leurs institutions. ●
☺ David Gutmann : Inspirateur / Inspirer ☺ David Gutmann Sylvie Toral : Inspiratrice / Inspirer Inspirateur | Inspirer Anna Hummel-Gumaelius : Coordinatrice / Coordinator Vigneron et psychanalyste institutionnel • Acting President I.F.S.I. - F.I.I.S. Amal El Zaafarany : Co-inspiratrice / Co-inspirer ☺ Sylvie Toral Andrés Fuentes Hutfilter : Co-inspirateur / Co-inspirer Inspiratrice et Coordinatrice du pré-séminaire Jose Martinez Ortega : Co-inspirateur / Co-inspirer | Inspirer and Coordinator of the pre-conference Consultante en organisation et conduite du changement, Paris (France) • Trésorière d’IFSI- FIIS • Coordinatrice des Ressources du programme Leading Consultation 6 • I.F.S.I. - F.I.I.S.• Consultante au Centre de Consultation de la Vie au Travail (C.C.V.T.), I.F.S.I.-F.I.I.S • Membre du Comité de Réflexion et du Comité de Réseau de Praxis International, Paris - France • Fr. Le rôle du staff Consultante certifiée en Transformation Institutionnelle (Leading Consultation, Programme ○ Dans ce séminaire, le rôle du staff est avant tout un rôle d’inspiration 4, I.F.S.I.-F.I.I.S) et d’accompagnement des membres dans l’accomplissement ☺ Anna Hummel-Gumaelius de la tâche fondamentale du séminaire. ● Coordinatrice | Coordinator ○ L’Inspiratrice, l’Inspirateur, la Coordinatrice et les Co-inspiratrices/eurs Organisational Consultant & CEO of Emergere International • Founding Partner sont présents suivant son déroulement dans deux rôles bien distincts : of Changegeneration • 20-year career in Accenture, Old Mutual and Decigo • Certified ● Leading Consultation, Programme 6, I.F.S.I. - F.I.I.S • Specialist Level in Organisational ▻ Un rôle de management partagé, afin de réguler les frontières du séminaire Psychology, University of Stockholm• MSc in Int.Business, Gothenburg School of Business • et celles des séances au fur et à mesure qu’elles se déroulent. ◄ Volonteer for UNESCO member peace organisation CISV • Member of I.F.S.I. - F.I.I.S. ▻ Un rôle de consultant de « l’ici et maintenant » ou d’appui à la réflexion ☺ Amal El Zaafarany en cours, suivant le type de séance. ◄ Co-inspiratrice | Co-inspirer ○ Dans ce rôle, les consultants proposent leur propre perception et vécu Founder and Managing Director of Serenity Psychology Center, Cairo, Egypt • Psychodrama des expériences telles qu’elles se déroulent : Director • Teacher of English Literature • Former Managing Director of Berlitz Maadi, Cairo, Ils encouragent les participants à en faire de même afin de développer Egypt • Member of I.F.S.I.-F.I.I.S. leur apprentissage du leadership et de l’autorité en relation ☺ Andrés Fuentes Hutfilter au féminin/ masculin. ● Co-inspirateur | Co-inspirer Économiste principal, croissance verte, Département des affaires économiques, OCDE • En. Role of the staff Président des réunions du Réseau de Praxis International • Membre de I.F.S.I. - F.I.I.S. ○ In this conference, the role of the staff is first and foremost a role • Consultant en transformation institutionnelle, certifié par Leading Consultation 6 • of inspiring and accompanying members in the fulfillment Docteur en sciences économiques, Université d’Oxford. of the Conference’s primary task. ● ☺ Jose Martinez Ortega ○ The female and the male Inspirers, the Coordinator and the Co-inspirateur | Co-inspirer Co-Inspirers, are present throughout in two very distinct roles : ● Co-Fundador y Vicepresidente de InterCreAcción, Sociedad Cubana de Psicología • ▻ A shared management role, in order to regulate the boundaries Miembro de F.I.I.S. • Consultor • Empresario of the conference and of the events as they unfold. ◄ ▻ A role of consultant to the “here- and-now” or of support to the ongoing reflection, depending on the type of event. ◄ ○ In that role, consultants offer their own perception of their lived experi- ences as they are happening: they encourage the participants to do the same in order to develop their learning about leadership and authority in relation to feminine / masculine. ●
○ Informations administratives | Administrative informations Droits d’inscription | Conference Fees Ce séminaire débute samedi 15 juin 2019 à 13h45. Le séminaire ▻ Institutions | Institutions : est résidentiel. Le tarif comprend l’hébergement et la pension 2.200 € H.T. + VAT (20%) + IFSI fee + 10€ APTI fee complète jusqu’à la fin du séminaire, le 19 juin 2019. ● Entreprises, organismes publics et parapublics, administrations, ○ The conference will begin Thursday, Saturday June the, 15th of 2019 associations ◄ at 1.45 p.m. This is a residential conference. ▻ Particuliers | Individual : Fee includes accommodation and full-board until the end 1.680 € H.T. + VAT (20%) + IFSI fee + 10€ APTI fee of the conference, June the 19 th. ● Consultants indépendants, professions libérales, individuel ◄ ▻ Étudiants | Students : Lieu | Location 1 150 € HT+ VAT (20%) + IFSI fee + 10€ APTI fee ◄ Le Domaine de l’Esterel 805, boulevard Darby - Valescure – 83700 Saint-Raphaël Cotisation 1 | Membership Fee 1 : Tél. : +33(0)494526800 Fax : +33(0)494526801 ○ Une cotisation annuelle au F.I.I.S. 1 ainsi qu’à A.P.T.I (10 €), doivent être ajoutées aux droits d’inscription. ● ○ An annual I.F.S.I. memberships fee 1 and to A.P.T.I (10 €) must be added to the Conference fees. ● Bulletin d’inscription | Application form ○ Le bulletin d’inscription doit être retourné accompagné d’un premier paiement de 800 € d’arrhes (T.V.A. incluse *) et de la cotisation au F.I.I.S. Quelques bourses seront accordées par le F.I.I.S. Elles resteront en nombre limité et sur demande. ● ○ The application form should be sent with a payment which includes I.F.S.I. annual subscription fees and 800 € (VAT included *) Some bursaries will be financed by I.F.S.I; they will be in limited number and on request. ● ▻ Date limite d’inscription, 11er juin 2019 ◄ ▻ Deadline for registration June, 11th 2019 ◄ 1 Voir le tableau dernière page | Refering the table last page ❋ Le taux de TVA appliqué à ces montants est de 20%. Conformément à la législation européenne, il pourra être inférieur pour certains membres compte tenu de leur lieu ▻ F.I.I.S. _ Organisme de formation certifié Datadock de résidence et à certaines conditions. ▻ I.F.S.I. _ Training organization certified Datadock ❋ The usual VAT rate is 20%. In accordance with the European law, it may be reduced depending on member’s place of residence and other particular conditions.
Pour tous renseignements s’adresser à Country band A : full dues Country band C : -40% dues For all enquiries, please contact : Andorra, Antigua & Barbuda, Aruba, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, F.I.I.S.- I.F.S.I., 60, rue de Bellechasse, 75007 Paris Australia, Austria, Bahamas, Bahrain, Belize, Bhutan, Bolivia, Cameroon, Cape Tél : +33 (0)1 45 51 79 33 Fax : +33 (0)1 45 51 39 42 Barbados, Belgium, Bermuda, Brunei, Verde, China, Congo, Rep, Cote d’Ivoire, ifsi.fiis @ orange.fr Canada, Cayman Island, Channel Islands, Djibouti, Ecuador, Egypt, Arab Rep, Croatia, Cyprus, Czech Republic, El Salvador, Georgia, Guatemala, Design graphique | Graphic design : Denmark, Equatorial Guinea, Estonia, Guyana, Honduras, India, Indonesia, Iran, Pablo Hnatow (Pan Thera) Faeroe Islands, Finland, France, French Iraq, Jordan, Kiribati, Lesotho, Maldives, Polynesia, Germany, Greece, Greenland, Marshall Islands, Micronesia, Moldova, Guam, Hong Kong, Hungary, Iceland, Mongolia, Morocco, Nicaragua, Nigeria, Ireland, Isle of Man, Israel, Italy, Japan, Pakistan, Papua New Guinea, Paraguay, Korea Rep, Kuwait, Liechtenstein, Philippines, Samoa, Sao Tome & Principe, Luxembourg, Macao, China, Malta, Solomon Islands, Sri Lanka, Sudan, Monaco, Netherlands, Netherlands Swaziland, Syrian Arab Republic, Antilles, New Caledonia, New Zealand, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tunisia, Northern Mariana Islands Norway, Turkmenistan, Ukraine, Vanuatu, West Oman, Puerto Rico, Portugal, Qatar, Bank & Gaza San Marino, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Country band D : -30% dues Sweden, Switzerland, Trinidad & Tobago, Taiwan (R.O.C.), United Arab Emirate, Afghanistan, Bangladesh, Benin, Burkina United Kingdom, United States, Virgin Faso, Burundi, Cambodia, Central Islands (U.S.) African Republic, Chad, Comoros, Congo, De., Rep; Eritrea, Ethiopia, Gambia, Country band B : -50% dues Ghana, Guinea, Guinea - Bissau, Haiti, Kenya, Korea, Dem Rep, Kyrgyz Republic, Algeria, American Samoa, Argentina, Lao, PDR, Liberia, Madagascar, Malawi, Belarus, Bosnia & Herzegovina, Mali, Mauritania, Mozambique, Myanmar, Botswana, Brazil, Bulgaria, Chile, Nepal, Niger, Rwanda, Senegal, Sierra Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Leone, Somalia, Tajikistan, Tanzania, Dominican Republic, Fiji, Gabon, Togo, Uganda, Uzbekistan, Vietnam, Grenada, Jamaica, Kazakhstan, Latvia, Yemen, Zambia, Zimbabwe Lebanon, Libya, Lithuania, Macedonia, Malaysia, Mauritius, ,Mayotte Mexico, Montenegro, Namibia, Palau, Panama, Peru, Poland, Romania, Russian Federation, Serbia Seychelles, South Africa, St Kitts & Nevis, St. Lucia, St Vincent & the Grenadines, Suriname, Turkey, Uruguay, Venezuela, RB
Forum International de l’Innovation Sociale International Forum for Social Innovation Foro Internacional para la Innovación Social • 60, rue de Bellechasse, 75007 Paris Tél : +33 (0)1 45 51 79 33 • Fax : +33 (0)1 45 51 39 42 ifsi.fiis @ orange.fr
Vous pouvez aussi lire