Fêtes de Fin d'Année Festive Season 2018 | 2019 - Mamounia
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Voilà le menu que vous propose La Mamounia pour entamer la nouvelle année en beauté. En hôtesse fidèle à sa renommée légendaire, la Grande Dame a vu les choses en grand pour satisfaire ses invités et ravir leurs papilles. À l’occasion de son exceptionnel programme des fêtes de fin d’année, La Mamounia se parera de ses plus beaux atours et se transformera le temps des fêtes en un véritable temple des célébrations : 5 soirées d’exception où artistes internationaux, sets de DJs et performances "live" inédites se succèderont pour le plus grand bonheur de tous nos clients pour une ambiance sans pareil dans le tout-Marrakech. Ces soirées sont ouvertes à nos clients non résidents sur réservation préalable. Le dress code requis est « smart casual — La Mamounia is delighted to introduce its wonderful festive season program. To make things big and beautiful, The Grande Dame will become the temple of celebrations. 5 exceptional parties on November 3rd then from December 28th to 31st with international artists, sets of DJs and live performances to share happiness, joy and great food… All our parties are open to our non-resident guests upon reservation. Required dress code : Smart Casual.
LAUNCH PARTY SAMEDI 3 NOVEMBRE | SATURDAY NOVEMBER 3rd GALERIE MAJORELLE 19:30 – 20:30 20:30 – 22:00 22:00 – 00:00 PHLY BOYZ THE FELLAS DJ LEAM
REVEILLON DE NOËL | CHRISTMAS EVE LUNDI 24 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 24th LE FRANÇAIS Carpaccio de Saint-Jacques et truffe noire du Périgord, Scallops and Périgord black truffle carpaccio, jus tranché et acidulé de coqueret « coqueret » tangy juice — — Ris de veau d’origine France rôti au beurre salé, foie gras, Sweetbreads from France, roasted with salted butter, foie gras, crumble de pain d'épices et citron gingerbread crumble and lemon — — Pavé de bar de l'Atlantique cuit en écailles de châtaigne, Atlantic sea bass cooked in chestnut crisp, écume de cèpes légèrement iodée au jus de coquillages slightly sea scented porcini espuma — — Dinde rôtie, mini chou farci de légumes racine, Roasted turkey, small cabbage stuffed with root jus de rôti et girolles sauvages vegetables, cooking juice with chanterelle mushrooms — — Les bûches de Noël Christmas yule-log Pierre Hermé Paris Pierre Hermé Paris 1900 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages
NOËL | CHRISTMAS MARDI 25 DECEMBRE | TUESDAY DECEMBER 25th LE PAVILLON DE LA PISCINE Brunch de Noël Christmas Brunch au Pavillon de la Piscine at the Pavillon de la Piscine 1600 MAD 1600 MAD par personne hors boissons per person excluding beverages 12:30 – 15:30 ALS AMINE LIGHT AND SOUND
FIRST PARTY FIRST PARTY VENDREDI 28 DECEMBRE | FRIDAY DECEMBER 28th VENDREDI 28 DECEMBRE | FRIDAY DECEMBER 28th GALERIE MAJORELLE LE FRANÇAIS 19:30 – 20:30 20:30 – 22:00 22:00 – 00:00 20:30 – 21:30 21:30 – 22:30 PHLY BOYZ CARINE QUARTET & SAX DJ LEAM JAMAL & GUITAR DUO PHLY BOYZ
STARTER PARTY STARTER PARTY SAMEDI 29 DECEMBRE | SATURDAY DECEMBER 29th SAMEDI 29 DECEMBRE | SATURDAY DECEMBER 29th GALERIE MAJORELLE LE FRANÇAIS 19:30 – 20:30 20:30 – 22:00 22:00 – 00:00 20:30 – 21:30 21:30 – 22:30 PHLY BOYZ THE FELLAS DJ LEAM AND HOLLY CARINE KATE SOLO
STARTER PARTY BEFORE PARTY DIMANCHE 30 DECEMBRE | SUNDAY DECEMBER 30th DIMANCHE 30 DECEMBRE | SUNDAY DECEMBER 30th LE FRANÇAIS GALERIE MAJORELLE 20:30 – 21:30 22:00 – 23:00 19:30 – 20:30 20:30 – 22:00 22:00 – 00:00 PHLY BOYZ FRANCESCA LYS DUO PHLY BOYZ SWITCH DJ LEAM AND HOLLY
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST GALERIE MAMOUNIA 20:00 – 21:00 21:00 – 22:30 22:30 – 23:30 PHLY BOYZ IBIZA LIVE ORCHESTRA ALR LIVE EXPERIENCE
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST GALERIE MAMOUNIA Le Saumon Balik Balik Salmon Purée de potiron parfumée à la noisette, salade de légumes Hazelnut flavored pumpkin puree, crunchy vegetables croquants du potager, caviar d’esturgeon, vinaigrette à la truffe salad, sturgeon caviar, truffle dressing — — La Terrine de Foie Gras Duck Liver Terrine Marmelade de fruit, vinaigre balsamique de Modène, fleur Fruit chutney, aged Modena balsamic vinegar, sea salt, de sel, poivre concassé, brioche dorée cracked pepper, golden brioche — — Le Homard Bleu Blue Lobster from our coast Bisque parfumée à la citronnelle, asperge verte, tomate Lemongrass flavored bisque, green asparagus, tomato confite, émulsion orange et cardamome confit, orange and cardamom emulsion — — La Joue de Bœuf du Charolais “Charolais” Beef Cheek Longuement braisée au four, macaroni crémeux au Slowly braised in the oven, creamy macaroni pasta, Comte Comté, sauce à la truffe du Périgord cheese, Perigord truffle sauce — — La Vénus Pomme Rose Coing Venus Apple, Rose, Quince Pâte au sablé breton, étuvée de pomme et de coing à la Breton shortbread pastry, apple and quince stewed rose, crème de mascarpone à la rose, biscuit macaron rose water, rose mascarpone cream, rose-flavored rose, biscuit mousse rose, pommes macaron biscuit, rose mousse biscuit, apples 4500 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages Une option végétarienne est possible | A vegetarian option of the menu is available
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LE FRANÇAIS 20:30 – 21:30 21:45 – 22:30 KATE SOLO PADDY KEYS DUO
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LE FRANÇAIS Le Crabe d’Alaska Alaska King Crab Crabe d’Alaska au naturel, caviar d’esturgeon et fine Sturgeon caviar and thin crustacean jelly, gelée de crustacés, truffe du Périgord Périgord truffle — — Le Saumon et Caviar Golden Salmon and Golden Caviar Fumé par nos soins au bois de figuier, réduction de Smoked with fig wood and golden caviar, mandarine tangerine reduction — — Le Homard Bleu Blue Lobster from our coast Rôti dans un beurre de Ponzu, poêlée de cèpes bouchon Roasted in Ponzu butter, de nos forêts pan-sautéed porcini — — Le Paleron de Bœuf Wagyu Beef Wagyu, braisé au vin rouge, mille-feuilles de petits Wagyu beef chuck, braised in red wine, garden légumes de notre potager vegetables millefeuille — — Le caviar Caviar Sorbet liqueur eau de noix Walnut liquor sorbet 4000 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages Une option végétarienne est possible | A vegetarian option of the menu is available
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LE MAROCAIN La Langoustine Scampi Chorba de langoustine au safran et pétales de truffes noires Scampi chorba with saffron and black truffle — — La Pastilla de pigeons Squab Pastilla Amandes torréfiées et foie gras Roasted almond and foie gras — — Le Bar Sea Bass Confit, mariné au citron gingembre, Confit marinated with lemon and ginger, beurre d’anis anise cutter with caviar — — L’Agneau Lamb Shank Souris d’agneau en basse température au sésame, Lamb shank with sesame, smoked eggplant, dates and glazed aubergine fumée, dattes et oignons glacés à la verveine onions with verbena — — La Fleur d’Oranger Rose Gingembre Orange Blossom, Rose, Ginger Biscuit macaron croustillant rose, gelée d’orange à la fleur Crunchy rose macaron biscuit, orange blossom and ginger d’oranger et gingembre, crème de mascarpone à la rose jelly, rose mascarpone cream GROUPE GNAOUA POUR L’ACCUEIL ANIMATION TRIO ANDALOU AVEC DANSEUSES ORIENTALES 4900 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages Une option végétarienne est possible | A vegetarian option of the menu is available
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST L’ ITALIEN Astice Blu Blue Lobster from our coast Salade de homard bleu, carpaccio de figue, mangue, foie gras Blue lobster salad, fig carpaccio, mango, foie gras — — Tartufo Bianco d’Alba White truffle from Alba Gnocchetti sardi à la carbonara, œufs de caille Gnocchetti sardi alla carbonara, crispy quail eggs, croustillants, truffe blanche White truffle — — Turbot de l’Atlantique Atlantic Turbot Petits légumes glacés, citron confit, sauce champagne et caviar Glazed vegetables, champagne sauce, sturgeon caviar — — Vitello, Tartufo Nero Veal, Black Truffle Filet de veau, mousseline de pommes de terre ratte, Veal filet, potato mousseline, glazed small onions, oignons grelots glacés, truffe noire black truffle — — Infiniment Noisette Infiniment Noisette Crème onctueuse à la noisette, praliné noisette maison, Rich hazelnut cream, our own hazelnut praline, noisettes du Piémont caramélisées, pâte sablée noisette, caramelized Piedmont hazelnuts, hazelnut shortbread glace Infiniment noisette pastry, Infiniment noisette ice cream 4000 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages Une option végétarienne est possible | A vegetarian option of the menu is available
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LA GALERIE MAJORELLE 19:00 – 20:00 20:00 – 21:30 21:30 – 23:00 PHLY BOYZ THE LEGENDS & GRACIELA CARINE QUARTET
THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LA GALERIE MAJORELLE Terrine de Foie Gras Duck Liver Terrine Marmelade de fruit, vinaigre balsamique de Modène, Fruit chutney, aged Modena balsamic vinegar, sea salt, fleur de sel, poivre concassé, brioche dorée cracked pepper, golden brioche — — Le Homard Bleu Blue Lobster from our coast Rôti dans un beurre de Ponzu, poêlée de cèpes bouchon Roasted in Ponzu butter, porcini Ou Or Le Paleron de Bœuf Wagyu Wagyu Beef Chuck Braisé au vin rouge, mille-feuilles de petits légumes de Slowly braised in red wine sauce, garden vegetables, notre potager mille-feuille — — Infiniment Noisette Infiniment Noisette Crème onctueuse à la noisette, praliné noisette maison, Rich hazelnut cream, our own hazelnut praline, noisettes du Piémont caramélisées, pâte sablée noisette, caramelized Piedmont hazelnuts, hazelnut shortbread glace Infiniment noisette pastry, Infiniment noisette ice cream 1800 MAD par personne hors boissons | per person excluding beverages
THE PARTY THE PARTY LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LUNDI 31 DECEMBRE | MONDAY DECEMBER 31ST LA GALERIE MAMOUNIA LA GALERIE MAMOUNIA 23:30 – 1:30 1:30 – 3:00 LA MAMOUNIA ALL STARS LA MAMOUNIA ALL STARS
BRUNCH DU NOUVEL AN | NEW YEAR BRUNCH BRUNCH DU NOUVEL AN | NEW YEAR BRUNCH MARDI 1ER JANVIER | TUESDAY JANUARY 1ST MARDI 1ER JANVIER | TUESDAY JANUARY 1ST LE PAVILLON DE LA PISCINE LE PAVILLON DE LA PISCINE Brunch du Nouvel An New Year Brunch au Pavillon de la Piscine at the Pavillon de la Piscine 1600 MAD 1600 MAD par personne hors boissons per person excluding beverages 13:00 – 14:00 & 15:00 - 15:45 14:00 – 15:00 CARINE OUARTET PHLY BOYZ
Pour cette saison festive, Pierre Hermé Paris à La Mamounia vous offre une expérience gourmande exceptionnelle… Découvrez ici notre sélection ! — For this festive season, Pierre Hermé Paris at La Mamounia offers you a sweet exceptional experience…Choose your favorite treats !
Une offre de Noël pour tous les grands gourmets et les petits gourmands. Une très belle selection festive disponible en boutique à partir du 1er Décembre. Bûches de Noël pour 6 à 8 personnes, Bûches individuelles, calendrier de l’Avent, Pain d’épices ou encore le fameux Stollen. (Commmande de bûches et Stollen à partir du 15 Décembre) — Our Christmas selection will be available starting from December 1st. Christmas Yule Logs, Christmas calendar, ginger bread or Stollen to enjoy at La Boutique Pierre Hermé. (Orders of Christmas Yule Logs and Stollen from December 15th) Commandes et Informations | Orders and Informations boutiquepierreherme@mamounia.com 0524 388 689
Sans oublier les « Adorables » spécial fêtes Le Macaron Pomposa, Le Framboise Pain D’Epices GALETTE et Infiniment Mandarine TRADITIONNELLE AUX AMANDES MÉDÉLICE AU PRALINÉ ET CITRON — The « Adorables » Macarons specially made for festive season L'anneau d'Andrée Putman pour la Maison Christofle, au lignes épurrées et élégants trouvera un écrin idéal au cœur Pomposa, Raspberry Ginger Bread des galettes Pierre Hermé Paris pour désigner le roi ou la reine du moment. and Infiniment Mandarine Andrée Putman "ring" for Maison Christofle will highlight the elegance of this year Pierre Hermé king's cake collection Commandes et Informations | Orders and Informations Commandes et Informations | Orders and Informations boutiquepierreherme@mamounia.com boutiquepierreherme@mamounia.com 0524 388 689 0524 388 689
LA BOUTIQUE MAMOUNIA VOS CADEAUX DE NOËL | YOUR CHRISTMAS GIFTS Une large sélection de produits tous minutieusement choisis pour offrir un peu de Mamounia à vos proches — A well curated selection of gifts to offer a little piece of Mamounia Commandes et Informations | Orders and Informations boutique@mamounia.com 0524 388 600
Réservations Bookings Nous vous recommandons de réserver votre table au We recommend to book your table as early as plus tôt afin de vous garantir une soirée d’exception. possible in order to enjoy a unique moment. Merci de contacter notre département de la restauration au Thank you for contacting us on The #1 Hotel in The World 2018 Courriel | E-mail banquets@mamounia.com Meilleur Hôtel au Monde 2018 Téléphone | Phone (212) 524 388 608 The Best Urban Hotel in the World 2018 Une tenue correcte et élégante est exigée dans les lieux publics. Le port de short n’est pas autorisé dans les bars et restaurants à partir de 18h00. Meilleur Hôtel Urbain au Monde 2018 — An elegant dress code is required in all public areas. Wearing pairs of shorts is not allowed in bars and restaurants as from 6pm. The #1 Hotel In Africa 2018 Suivez-nous Connect with us on our social media platforms Meilleur Hôtel en Afrique 2018 @LaMamouniaMarrakech #LaMamouniaLife YOU DREAM IT WE DO IT Avenue Bab Jdid 40 040 Marrakech - Maroc Tél : (212) 524 388 600 - Fax : (212) 524 444 044 informations@mamounia.com | mamounia.com
BONNES FÊTES À LA MAMOUNIA — HAVE A WONDERFUL FESTIVE SEASON AT LA MAMOUNIA
Vous pouvez aussi lire