CECILIA BARTOLI, MEZZOSOPRAAN MEZZO-SOPRANO - BOZAR

La page est créée Guillaume Verdier
 
CONTINUER À LIRE
CENTRE FOR FINE ARTS
     BRUSSELS

                       CECILIA BARTOLI,
                       MEZZOSOPRAAN · MEZZO-SOPRANO

                       LES MUSICIENS
MUSIC

                       DU PRINCE - MONACO

                                   20 NOV. ’18
                                   GIANLUCA CAPUANO,
                                   LEIDING · DIRECTION
                                    ANDRÉS GABETTA,
                                     VIOOL · VIOLON
                               GROTE ZAAL HENRY LE BŒUF ·
                               GRANDE SALLE HENRY LE BŒUF

  PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN
  BRUSSEL
  PALAIS DES BEAUX-ARTS
  BRUXELLES
“Quell’augellin, che canta
                      felice in mezzo al faggio
                           canta la libertà,
                       che grato il ciel gli diè.

                      Ma se in prigion ei sta,
                     sospira in suo linguaggio,
                        e alla diletta pianta
                       sempre rivolge il piè.”

                      “De vogel die zingt,
                     gelukkig in zijn beuk,
                      bezingt de vrijheid,
               dankbaar voor dit hemels geschenk.

                     Maar zit hij in een kooi,
                  dan zucht hij in zijn eigen taal,
                    en denkt hij voortdurend
                    aan zijn geliefde boom.”

                      « Cet oiseau qui chante,
                    tout heureux sur son hêtre,
                         chante la liberté,
                     don du ciel reconnaissant.

                   Mais s’il se retrouve en cage,
                    il soupire dans son langage,
                        et songe sans relâche
                à retrouver son arbre bien-aimé. »

    Enrico Bissarri, “Quell’augellin”, uit · extr. La Silvia RV 734

                Programma ∙ Programme, p. 2
                       Toelichting, p. 6
                      Clé d’écoute, p. 9
                Biografieën · Biographies, p. 12
            Gezongen teksten · Textes chantés, p. 20

1
Aria “Zeffiretti che sussurrate”, uit · extr. Ercole sul Termodonte RV 710                            (1723)
                         CECILIA BARTOLI,                                                     Allegro (I), uit · extr. Concerto nr. 3 in F · Concerto n° 3 en fa majeur, op. 8, RV 293
                       mezzosopraan · mezzo-soprano
                                                                                              “L’autunno” (1723)

LES MUSICIENS DU PRINCE - MONACO                                                                  Aria “Ah fuggi rapido”, uit · extr. Orlando furioso RV 728 (1714)
                      GIANLUCA CAPUANO, leiding · direction
                         ANDRÉS GABETTA, viool · violon                                       Allegro (III), uit · extr. Concerto nr. 3 in F · Concerto n° 3 en fa majeur, op. 8, RV 293
                                                                                              “L’autunno”

ANTONIO VIVALDI                                                                                   Aria “Gelido in ogni vena”, uit · extr. Farnace RV 711 (1727)
1678-1741
                                                                                              Allegro non molto, uit · extr. Concerto nr. 4 in f · Concerto n° 4 en fa mineur, op. 8,
Allegro (I), uit · extr. Concerto nr. 1 in E · Concerto n° 1 mi majeur, op. 8, RV 269 “La     RV 297 “L’iverno” (1723)
primavera” (1723)
                                                                                                  Aria “Se mai senti spirar sul volto”, uit · extr. Catone in Utica RV 725 (1734)
   Aria “Quell’augellin”, uit · extr. La Silvia RV 734 (1721)
                                                                                              Largo, uit · extr. Concerto nr. 4 in f · Concerto n° 4 en fa mineur, op. 8, RV 297
   Aria “Non ti lusinghi la crudeltade”, uit · extr. Tito Manlio RV 738 (1719)                “L’iverno”

   Aria “Gelosia, tu già rendi”, uit · extr. Ottone in villa RV 729 (1713)                    Allegro, uit · extr. Concerto nr. 4 in f · Concerto n° 4 en fa mineur, op. 8, RV 297
                                                                                              “L’iverno”
Allegro (III), uit · extr. Concerto nr. 1 in E · Concerto n° 1 mi majeur, op. 8, RV 269 “La
primavera”

   Aria “Vedrò con mio diletto”, uit · extr. Il Giustino RV 717 (1724)
                                                                                              22:20
Allegro non molto, uit · extr. Concerto nr. 2 in g · Concerto n° 2 en sol mineur, op. 8,      einde van het concert · fin du concert
RV 315 “L’estate” (1723)

   Aria “Sol da te mio dolce amore”, uit · extr. Orlando furioso RV 728 (1727)                Na het concert signeert Cecilia Bartoli haar meest recente album. ·
                                                                                              Cecilia Bartoli dédicacera son nouveau disque à l’issue du concert.
Adagio, uit · extr. Concerto nr. 2 in g · Concerto n° 2 en sol mineur, op. 8, RV 315
“L’estate”

Presto, uit · extr. Concerto nr. 2 in g · Concerto n° 2 en sol mineur, op. 8, RV 315
“L’estate”

   Aria “Se lento ancora il fulmine”, uit · extr. Argippo RV 697 (1730)

pauze · pause                                                                                 een productie van · une production de l’Opéra de Monte-Carlo

                                                                                              Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel je gsm of elektronisch
                                                                                              uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken.
                                                                                              Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables,
                                                                                              montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer.

       2                                                                                               3
4
5

    © Uli Weber - Decca Classics
TOELICHTING

                                                                                        naar taferelen uit het dagelijkse leven,    en verklankt worden. In dat theaterspel
  ARIA’S VOOR DE VIER JAARGETIJDEN                                                      zoals dorpsfeesten, de hazenjacht,          kunnen we onszelf observeren,
                                                                                        rondreizende circussen…                     geïdealiseerd maar ook opgesloten in
Door de overweldigende bekendheid van zijn concerti, is de rest van het muzikale             Vivaldi was niet onbekend met deze     vaste patronen. Een klassiek werk is,
œuvre van Antonio Vivaldi (1678-1741) snel op de achtergrond geraakt. Nochtans          rustieke wereld. Hij was een bevlogen       volgens schrijver Italo Calvino, een werk
 heeft dramaturg en toneelschrijver Carlo Goldoni (1707-1793) er meer dan eens          reiziger en hield meermaals halt op         dat nooit uitgepraat geraakt, dat nooit
   op gewezen dat de befaamde componist van De vier seizoenen ook opera’s               het platteland rond Venetië. Hij was        alles gezegd heeft wat het te zeggen
                               geschreven had.                                          dus goed vertrouwd met jacht- en            heeft. Wees maar zeker dat ook De
                                                                                        oogsttaferelen, met de wijnpluk. Ook        vier seizoenen nooit helemaal verteld
                                                                                        Vivaldi waagde zich bijgevolg aan           hebben wat ze over ons te zeggen
In 1725 werd in Amsterdam de                gedichten werden geschreven in een          dergelijke genrestukken, met De vier        hebben.
publicatie aangekondigd van een bundel      vrij eenvoudig Italiaans, gekleurd door     seizoenen als bekendste voorbeeld.
vioolconcerti van Antonio Vivaldi. De       Venetiaans dialect. Sommige versregels      Het gebeurde vaak dat Vivaldi bepaalde
titel luidde: Il Cimento dell’Armonia       dragen een hoofdletter die verwijst naar    taferelen of beelden in verschillende            Opera, opera seria, zangkunst
e dell’Invenzione, op. 8, wat vertaald      een passage in de partituur.                werken hergebruikte.
kan worden als ‘Het Dispuut tussen               Talloze Italiaanse en andere                Doorheen zijn oeuvre vinden we ook     Zoals eerder gezegd is de nalatenschap
Harmonie en Vindingrijkheid’.               artiesten, al dan niet tijdgenoten van      muzikale thema’s terug die van werk tot     van Vivaldi’s opera’s niet altijd even ge-
Zo probeerde de componist een               Vivaldi, legden zich toe op het thema       werk lijken rond te reizen. Heel bekend     nereus behandeld. Veel is verloren ge-
omschrijving te geven van zijn              van de jaargetijden. In Venetië geraak      is bijvoorbeeld het hergebruik van het      gaan, vergeten en naar het tweede plan
inspiratiebron en wat daar zo typerend      je dan ook makkelijk gefascineerd door      thema van het allegro uit De Lente in       verschoven. Maar ook tijdens Vivaldi’s
aan was. Invenzione (lees: fantasie,        de natuur. Vanaf het midden van de          Dorilla in tempe of in Il Giustino. Die     leven kregen zijn opera’s veel kritiek. Uit
vindingrijkheid) en Armonia (opbouw,        16e eeuw kreeg architect Palladio de        praktijk was courant in Vivaldi’s tijd en   zijn overdadige productie zijn er slechts
uitwerking) werken samen, komen soms        opdracht om enkele buitenverblijven         had een economische grondslag. Bij een      21 operapartituren bewaard gebleven,
tegenover elkaar te staan maar zonder       te bouwen in de landelijke omgeving         gigantische muzikale productie zoals die    en dan nog vaak maar gedeeltelijk. De
elkaar dwars te zitten. Zeven van de        rondom de stad. Adellijke families          van Vivaldi was het soms moeilijk om        componist heeft voor zijn operawerk
twaalf stukken van het opus 8 dragen        herontdekten er het rustieke leven en ze    zo’n hoog werktempo aan te houden           nauwelijks de erkenning gekregen waar
een titel; de eerste vier kennen we als     associeerden dat met onbezorgdheid,         en tegelijk origineel te blijven. Net als   hij zo naar verlangde. Opera was een be-
Il Quatro Stagioni (De vier seizoenen).     eenvoud en vermaak. De idee van             Händel hergebruikte hij dus succesvolle     langrijk genre in die tijd, maar er waren
In die periode was het helemaal niet zo     ‘vakantie’ werd erg gewaardeerd door        aria’s – om het even trouwens of hij ze     strenge voorschriften en stereotypen,
gebruikelijk om een muziekstuk een titel    de gegoede klasse van Venetië en de         zelf geschreven had of niet. Maar als       zodat er er weinig bewegingsruimte was
mee te geven, ook al deed Vivaldi het bij   jeugd stortte er zich met overgave op       je die herhalingen alleen maar bekijkt      voor de componist om zijn creativiteit te
gelegenheid wel tussen 1716 en 1730.        de geneugten van de jacht. Kunstenaars      vanuit een zin voor spaarzaamheid,          tonen. Opera was het genre bij uitstek
    Il Quatro Stagioni – La Primavera,      wijdden daar dan weer overvloedig           verlies je een belangrijk aspect uit het    waarin de componist zich wegcijferde
(De Lente) RV 269, L’Estate (De Zomer)      aandacht aan in talloze genrestukken        oog. Vivaldi was een totaalkunstenaar,      ten gunste van de zangers. Het publiek
RV 315, L’Autunno (De Herfst) RV 293,       die haarfijn uitgetekend worden, niet       een getalenteerd violist, een geniaal       daarentegen kwam niet alleen om be-
L’Inverno (De Winter) RV 297 – worden       zelden met een melancholische toets.        componist en een man van zijn tijd en       paalde zangers te ontdekken maar ook
alle vier vergezeld van een sonnet          Na de vervlogen grootsheid van weleer       hij zag de wereld als een schouwtoneel.     om verbluft te worden door de thea-
waarin het rustieke leven geschetst         keerde de stad Venetië – La Serenissima     Een theater met goden, helden en            termachinerie op scène. De opera seria
wordt. In de partituur vinden we            – de rug naar de oceaan die ze ooit met     heldinnen, koningen, hertogen en            was een compleet spektakel, met een
precieze toelichtingen en beschrijvingen    zoveel glans gedomineerd had. Wanneer       prinsen, maar ook met landbouwers,          weldaad aan flamboyante kostuums en
van de hand van de componist,               de republiek in verval raakte, hielden de   jagers, herders, wijngaardeniers…           spectaculaire scenische effecten. Je zag
bestemd voor de muzikanten. Zo zijn         artiesten er zich minder bezig met het      En in dat theater hebben ook wij als        er feeërieke en allegorische taferelen uit
er aanduidingen als ‘een hond blaft’        bezingen van de Venetiaanse almacht,        eenvoudige toeschouwers een plek:           de mythologie, zonder dat men zich al te
of ‘vliegen en insecten’. De auteur         want die behoorde stilaan tot het           daar kan de triviale werkelijkheid van      veel zorgen maakte of alles wel geloof-
van de sonnetten is anoniem en de           verleden. Hun aandacht ging voortaan        ons dagelijks leven met verve verbeeld      waardig was.

       6                                                                                       7
CLÉ D’ÉCOUTE

     De speerpunten van de voorstel-        uitzonderlijke stembeheersing en
lingen waren de arie da capo, unieke        uitstekende dramatische capaciteiten.          AIRS D’OPÉRAS EN QUATRE SAISONS
momenten voor de castraten en prime         De aria’s ‘Quell’augellin’ en ‘Zeffiretti,
donne om hun virtuositeit te tonen op       che sussurrate’ moet je situeren in een       La renommée relativement envahissante des concertos d’Antonio Vivaldi (1678-
scène. ‘Da capo’ zou je kunnen vertalen     pastorale sfeer, waarin het personage          1741) a rapidement éclipsé le reste de sa production. À ce sujet, son cadet, le
als ‘met herneming’, of ‘nog eens van       het te midden van het theater van de            dramaturge et librettiste Carlo Goldoni (1707-1793) ne manque pas de nous
het begin af aan’: de solist hernam het     natuur over zijn gevoelens heeft. ‘Sol da    rappeler que le célèbre compositeur des Quatre saisons a aussi écrit des opéras.
eerste deel van de aria en verfraaide       te, mio dolce amore’, ‘Se lento encora
die met extra toevoegingen om zijn vir-     il fulmine’ en ‘Gelosia tu gia rendi’
tuositeit nog beter in de verf te zetten.   verheerlijken of veroordelen de liefde,      C’est à Amsterdam, en 1725 qu’est           sont anonymes et sont rédigés dans un
De praktijk bleef voortbestaan in de 18e    of de jaloezie. ‘Gelido in ogni vena’        annoncée la parution d’un recueil de        italien rudimentaire émaillé d’emprunts
eeuw en werd aan duidelijkere regels        getuigt van het gevoel van afgrijzen         concertos pour violon d’Antonio Vivaldi     au dialecte vénitien. Certains vers sont
onderworpen in de tijd van Vivaldi om       en droefheid bij het overlijden van een      sous le titre Il Cimento dell’Armonia       marqués d’une lettre capitale renvoyant
zo de excessen en de onwaarschijn-          zoon, zoals in een Stabat Mater.             e dell’Invenzione, op. 8 : une formule      à des passages dans la partition.
lijkheden wat in te perken. Niet alleen                                                  que l’on pourrait traduire comme                 De nombreux artistes, italiens et
de zogenaamde aristotelische regel                                    Timothé Deman      « L’Invention et l’Harmonie mises           étrangers, contemporains ou non, se
(eenheid van tijd, plaats en handeling)                                                  à l’épreuve ». Par ce programme,            sont emparés du thème des saisons.
werd toegevoegd, maar ook de affetti,                                                    le compositeur tente de définir le          À Venise, la nature fascine, et ce pour
of gevoelswaarden (affecten) die verwe-                                                  caractère de son inspiration en des         des raisons diverses. Dès le millieu
zen naar bepaalde gemoedstoestanden.                                                     termes qui lui sont propres : L’Invention   du XVIe siècle, l’architecte Palladio
Vanuit een gevoel voor welvoeglijkheid                                                   (à entendre dans le sens : fantaisie,       est chargé de construire quelques
en uit bezorgdheid om zo duidelijk mo-                                                   inventivité) et l’Harmonie (édification,    résidences secondaires dans la
gelijk te zijn, mocht een bepaalde aria                                                  construction) travaillent de concert, en    campagne environnante. Les familles
slechts één affect tegelijk uitdrukken en                                                s’opposant à l’occasion, mais sans jamais   nobles redécouvrent la vie rustique,
moesten twee opeenvolgende aria’s van                                                    s’entraver. Sur les douze pièces publiées   qu’elles associent à l’insouciance, à la
stemming verschillen.                                                                    dans cet opus, sept contiennent un          simplicité et au plaisir. La « villégiature »
     De theorie van de affetti had niet                                                  titre ; les quatre premières constituent    est un moment prisé de la haute société
alleen te maken met dramaturgische of                                                    ce que nous appelons Il Quatro Stagioni     vénitienne et de nombreux jeunes
theatrale bekommernissen. Ze leert ons                                                   (Les Quatre saisons). Titrer une pièce de   gens en profitent pour s’adonner sans
ook iets over de gevoeligheden van het                                                   musique instrumentale est une pratique      retenue aux plaisirs de la chasse. Les
toenmalige publiek. De affecten waren                                                    assez peu commune pour l’époque, bien       artistes, à leur tour, les dépeindront
niet typisch voor de opera alleen, verre                                                 que Vivaldi s’y livrât à l’occasion entre   abondamment au sein de nombreuses
van zelfs. Ze schipperden tussen de                                                      1716 et 1730.                               scènes de genre, minutieusement,
sacrale en profane muziek, tussen de                                                          Il Quatro Stagioni - La Primavera,     et non sans une certaine pointe de
instrumentale en vocale muziek. In De                                                    (Le printemps) RV 269, L’Estate (L’été)     mélancolie. Face à sa grandeur passée,
vier seizoenen en de opera-aria’s vind je                                                RV 315, L’Autunno (L’automne) RV 293,       la Sérénissimme, a tourné le dos aux
vaak dezelfde affecten terug. De ambitie                                                 L’Inverno (L’hiver) RV 297 - sont chacun    océans, qu’elle dominait. Alors que
van het recital van vanavond is dan                                                      accompagnés d’un sonnet anonyme             commence à s’amorcer le déclin de la
ook om je doorheen de muziek mee te                                                      dépeignant la vie rustique. La partition    république, ses artistes se préoccupent
nemen op een reis door het passionele                                                    est de plus sertie de commentaires          moins de célébrer sa toute-puissance,
rijk van het menselijke gemoed.                                                          précis, de nature descriptive, de la        maintenant reléguée au passé. Ce sont
     Op het programma van vanavond                                                       main du compositeur, à l’attention          les scènes du quotidien qui retiennent
staan virtuoze aria’s uit diverse                                                        des musiciens. Ainsi on retrouve des        leur attention : fêtes de village, chasse
opera’s, stuk voor stuk ontroerend,                                                      indications telles que « un chien aboie »   au lièvre, cirques ambulants et bien
vreugdevol of tragisch. Ze vragen een                                                    ou « mouches et insectes ». Les sonnets     d’autres encore.

       8                                                                                        9
Vivaldi n’est pas étranger à cet         nous observer, magnifiés, mais enfermés        capo peut se traduire comme « avec             nature sur ses sentiments. « Sol da te,
univers : grand voyageur, il lui arrivait     dans des schémas invariables. Un               reprise », ou « retour au début » : le         mio dolce amore », « Se lento encora
souvent de faire des haltes dans la           classique, selon les mots de l’auteur          soliste reprenait la première partie de        il fulmine », « Gelosia tu gia rendi »,
campagne environnante ; scènes de             Italo Calvino, est une œuvre qui n’a           l’aria et l’agrémentait par des éléments       célèbrent ou condamnent l’amour, ou la
chasse, de vendanges, de récoltes             pas fini de dire ce qu’elle a à dire : et il   lui permettant d’exhiber l’étendue de sa       jalousie. « Gelido in ogni vena », nous
lui sont familières. La description des       est fort à parier que les Quatre saisons       virtuosité. La pratique, sans disparaître      fait part du sentiment d’horreur et de
scènes de genre ne sont pas propres           n’épuiseront pas avant bien longtemps          au XVIIIe siècle, deviendra nettement          tristesse intense devant la mort d’un fils,
qu’à la peinture, Vivaldi lui-même ne         tout ce qu’elles ont à dire sur nous.          codifiée du temps de Vivaldi, afin de          à la manière d’un Stabat Mater.
manquera pas de les incorporer, ne fût-                                                      limiter les excès et les invraisemblances.
ce que dans ses Quatre saisons.                                                              La règle des unités aristotélicienne est                                 Timothé Deman
     Cependant, ce ne sont pas que                Opéra, opera seria, art du chant           ajoutée (unité de temps, lieu et action),
des tableaux ou des images que                                                               ainsi que celle de la proximité des affetti,
Vivaldi réutilisera d’œuvres en œuvres,       La postérité, on l’a dit, n’a pas été          ou affects. Ces derniers peuvent se
mais aussi des thèmes musicaux qui            généreuse avec les opéras de Vivaldi.          définir comme des états de l’âme. La
voyageront dans l’ensemble de la              Perdus, oubliés, relégués au second            bienséance, mais surtout le souci de
production du compositeur. Ainsi on           plan, ils étaient déjà critiqués du            limpidité dictent que les arias ne sont
compte parmi les réemplois les plus           vivant du compositeur. Au sein d’une           censées ne transmettre qu’un seul affect
célèbres de Vivaldi, le thème de l’allegro    production pléthorique, seules vingt-          à la fois, et que deux arias de caractère
du Printemps dans Dorilla in tempe ou         et-une partitions d’opéras nous sont           identique ne peuvent se suivre.
dans Il Giustino. La pratique est certes      parvenues, souvent de manière                       La théorie des affects nous permet
courante pour l’époque, où elle existait      partielle. Il est vrai que le compositeur      d’expliquer non seulement des
pour des raisons d’économie : au sein         n’a guère trouvé, par ses opéras, la           considérations d’ordre dramatique et
de la production parfois gigantesque          renommée à laquelle il aspirait. Genre         théâtral, mais aussi de comprendre
d’un compositeur tel que Vivaldi, il          majeur à l’époque, ce dernier était            la sensibilité du public de l’époque.
devenait parfois compliqué de suivre          sévèrement codifié et stéréotypé, et           Les affects ne sont pas propres qu’à
la cadence en offrant une production          par conséquence laissait peu le champ          l’opéra, loin de là, ils se véhiculent,
toujours originale. Ainsi, il lui arrive, à   au compositeur d’exprimer sa réelle            entre musique sacré et profane, entre
l’instar de Händel, de réemployer des         créativité. Il représentait par excellence,    musique instrumentale et vocale. Entre
arias à succès, qu’elles soient de sa         un genre où le compositeur s’effaçait          Les Quatre saisons et les airs d’opéras,
propre plume ou non. Mais à vouloir           derrière les chanteurs. Le public, par         ce sont souvent les même affects qui
expliquer toutes les redondances              ailleurs, venait non seulement pour            voyagent. Ce sera l’ambition du récital
chez Vivaldi par une simple économie          découvrir les voix, mais également             de ce soir, nous faire voyager, par la
de moyens, on en oublie un élément            pour s’extasier devant les effets de           musique, dans le royaume des passions
crucial : que Vivaldi, artiste complet,       machineries. L’opera seria est un              de l’âme.
violoniste de talent, compositeur de          spectacle complet, avec sa débauche                 La sélection du programme de
génie et homme de son temps voyait le         de costumes flamboyants et de                  ce soir, réunit des arias issus de
monde comme un théâtre. Un théâtre            machineries lourdes. On y représente           divers opéras, tous virtuoses, tour
avec ses dieux, ses héros, héroïnes,          des épisodes de la mythologie, des             à tour tendres, joyeux ou tragiques,
rois, ducs et princes, mais aussi avec        féeries et des allégories, le tout sans un     ils font appel à une assurance
ses paysans, ses chasseurs, ses bergers,      grand souci de vraisemblance.                  vocale exceptionnelle et requièrent
ses vignerons, etc. Un théâtre où, nous,           Le clou de ces spectacles, ce sont        d’excellentes qualités dramatiques. Les
simple spectateur, trouvons notre             les aria da capo, instants privilégiés         arias « Quell’augellin » et « Zeffiretti,
place : où la réalité triviale de notre       où castrats et prime donne, ont leur           que sussurratte », se placent dans un
quotidien peut être représentée avec          moment privilégié sur scène et peuvent         registre pastoral, où le personnage
maestria. Un théâtre où nous pouvons          donner libre cours à leur virtuosité. Da       communique au sein du théâtre de la

       10                                                                                           11
BIOGRAFIEËN · BIOGRAPHIES

         CECILIA BARTOLI,                      het label Decca Classics, leverde haar
    mezzosopraan · mezzo-soprano               tal van prijzen en onderscheidingen
                                               op, waaronder vijf Grammy Awards.
NL Cecilia Bartoli is een van de meest         Er werden al meer dan 12 miljoen
geliefde klassieke zangeressen van             exemplaren van haar albums verkocht.
vandaag. De mezzosopraan werd                  Ze is telkens weer op zoek naar
geboren in Rome en kreeg haar eerste           nieuwe ontdekkingen en oogstte
zanglessen van haar moeder, Silvana            wereldwijd succes met prachtige
Bazzoni. Al op jonge leeftijd stond            projecten, minutieus uitgewerkt rond
ze aan de zijde van gerenommeerde              een centraal thema. Zo sleepte ze met
dirigenten als Daniel Barenboim,               The Vivaldi Album, Italian Arias (aria’s
Riccardo Muti, Herbert von Karajan             van Gluck), The Salieri Album, Opera
en Nikolaus Harnoncourt. Sindsdien             proibita, Maria, Sacrificium, Mission
treedt ze op in de meest prestigieuze          en St Petersburg tal van prijzen in
concertzalen van Europa, Amerika,              de wacht. Bovendien werkte Bartoli
Azië en Australië. Cecilia Bartoli werkt       mee aan verschillende dvd’s rond
samen met oude-muziekensembles,                opera’s van Händel, waaronder Giulio
zoals de Akademie für Alte Musik               Cesare (Decca, 2016), met Andreas
Berlin, Les Arts Florissants, I Barocchisti,   Scholl, Anne Sofie von Otter, Philippe

                                                                                               © Uli Weber - Decca Classics
het Kammerorchester Basel, het                 Jaroussky en Il Giardino Armonico,
Freiburger Barockorchester, Il Giardino        onder leiding van Giovani Antonini. Deze
Armonico, La Scintilla en Les Musiciens        herfst bracht ze werk uit van Rossini op
du Prince, een orkest dat op initiatief        een reeks van zes albums uitgegeven
van Bartoli werd opgericht in 2016             door Decca. In november verschijnt haar
en onder haar leiding staat, en op             nieuwe album met werk van Vivaldi,
historische instrumenten speelt. Sinds         opgenomen met het Ensemble Matheus,
2012 is Bartoli ook artistiek directrice       onder leiding van Jean-Christophe
van de Salzburger Pfingstfestspiele.           Spinosi. Bartoli werd tot erelid benoemd
In 2018 – 150 jaar na de dood van              bij gerenommeerde instellingen
Rossini – vertolkte ze de rol van Isabella     als de Londense Royal Academy of
in de opera L’Italiana in Algeri. In het       Music en de Zweedse koninklijke
festivalprogramma van 2019 plaatst             muziekacademie. Ze werd ook met grote
Bartoli castraatzangers in de kijker, met      onderscheidingen bekroond. Zo werd
als ondertitel Voci celesti – Heavenly         ze in Frankrijk benoemd tot Chevalier de
Voices. Händels opera Alcina, die ze           la Légion d’Honneur en tot Officier des
overigens samen met Philippe Jaroussky         Arts et des Lettres, en in Monaco mocht
vertolkt, krijgt eveneens een centrale         ze de medaille van de Ordre du Mérite
plaats in het programma. Bartoli’s             Culturel in ontvangst nemen.
discografie, exclusief verschenen bij

       12                                                                                 13
FR Cecilia Bartoli est l’une des chanteuses   Decca Classics, a été couronnée de                   Gianluca Capuano,                     Bartoli à l’Opéra de Monte-Carlo puis
les plus populaires de sa génération.         nombreuses récompenses, dont                           leiding · direction                 en tournée à Dortmund, Hambourg,
Née à Rome, la mezzo-soprano a été            cinq Grammy Awards, et ses disques                                                         Amsterdam, Martigny, Versailles,
formée à la pratique du chant par sa          se sont vendus à plus de 12 millions         NL Gianluca Capuano werd geboren in           Luxembourg. Il participera cette saison à
mère, Silvana Bazzoni. Très tôt, elle         d’exemplaires. Toujours prête à la           Milaan en studeerde orgel, compositie         la tournée européenne de Cecilia Bartoli
côtoie des chefs aussi renommés que           découverte, elle a obtenu des succès         en orkestleiding aan het conservatorium       et des Musiciens du Prince - Monaco.
Daniel Barenboim, Riccardo Muti,              mondiaux avec des projets magnifiques        van zijn geboortestad. Hij verdiepte zich
Herbert von Karajan ou Nikolaus               et construits minutieusement autour          vervolgens in het oude repertoire aan
Harnoncourt. Depuis, elle s’est produite      d’un thème. The Vivaldi Album, Italian       de Scuola Civica. Als solist en dirigent                ANDRÉS GABETTA,
dans les salles les plus prestigieuses        Arias (airs de Gluck), The Salieri Album,    trad hij al op in Europa, de Verenigde                    viool · Violon
d’Europe, d’Amérique, d’Asie et               Opera proibita, Maria, Sacrificium,          Staten, Rusland en Japan. In 2006
d’Australie. La chanteuse collabore avec      Mission et St Petersburg ont tous            richtte hij Il Canto di Orfeo op, een         NL De Frans-Argentijnse muzikant met
des ensembles de musique ancienne,            obtenu de nombreuses récompenses.            instrumentaal en vocaal ensemble dat          Russische roots Andrés Gabetta begon
tels l’Akademie für Alte Musik Berlin,        Bartoli figure par ailleurs sur plusieurs    zich toelegt op oude muziek. Vooral in        in zijn geboorteland Argentinië met
Les Arts Florissants, I Barocchisti, le       DVD dédiés à des opéras de Händel,           het barok- en klassieke repertoire blinkt     viool. Hij vervolgde zijn opleiding aan de
Kammerorchester Basel, le Freiburger          dont Giulio Cesare (Decca, 2016),            Capuano uit. Zo dirigeerde hij Norma op       Escuela de Musica Superior Reina Sofia
Barockorchester, Il Giardino Armonico,        enregistré avec Andreas Scholl, Anne         het Edinburgh International Festival in       in het Spaanse Madrid en aan de Schola
La Scintilla ou encore Les Musiciens du       Sofie von Otter, Philippe Jaroussky et Il    2016, met Cecilia Bartoli in de hoofdrol,     Cantorum Basiliensis in Zwitserland.
Prince – Monaco, orchestre jouant sur         Giardino Armonico, sous la direction de      en was hij te zien op het festival van        Zijn repertoire gaat van moderne en
instruments d’époque créé en 2016             Giovani Antonini. Cet automne, Decca         Baden-Baden en in het Théâtre des             romantische muziek tot barok- en
à son initiative et dont elle assume          lui a consacré un coffret de 6 CD dédiés     Champs-Élysées. Onlangs dirigeerde hij        klassieke muziek op oude instrumenten,
la direction artistique. Bartoli est          à Rossini et sort courant novembre           La Cenerentola met Cecilia Bartoli in de      en heeft bijzondere aandacht voor
également la directrice artistique du         son nouvel album Vivaldi, enregistré         opera van Monaco en later in Dortmund,        onbekende werken en componisten. In
Salzburger Pfingstfestspiele depuis           avec l’Ensemble Matheus, s.l.d. Jean-        Hamburg, Amsterdam, Martigny,                 2011 maakte Andrés Gabetta zijn droom
2012. En 2018, année qui marque les           Christophe Spinosi. Elle a également         Versailles en Luxemburg. Dit seizoen          waar. Samen met zijn zus, celliste Sol
150 ans de la mort de Rossini, elle a         été nommée membre d’honneur                  toert hij samen met Cecilia Bartoli en Les    Gabetta, stond hij aan het hoofd van
interprété le rôle d’Isabella dans l’opéra    d’importantes institutions comme la          Musiciens du Prince - Monaco in Europa.       zijn eigen ensemble – Cappella Gabetta
L’italiana in Algeri. Et Cecilia consacre     Royal Academy of Music de Londres et                                                       – dat intussen optreedt op de grootste
le programme du Festival de 2019 à la         l’Académie Royale de Musique Suédoise,       FR Né à Milan, Gianluca Capuano est           internationale podia, waaronder die
mémoire des castrats, sous-titré pour         et reçu des distinctions importantes. Elle   diplômé en orgue, composition et              van het Menuhin Festival in Gstaad,
l’occasion « Voci celesti – Heavenly          a ainsi été élevée au rang de Chevalier      direction, du conservatoire de sa ville       de Haydn Festtage of het Schleswig-
Voices ». Alcina de Händel, opéra dans        de la Légion d’Honneur et d’Officier des     natale ; il s’est spécialisé ensuite dans     Holstein Musik Festival. Als solist en
lequel elle chantera notamment avec           Arts et des Lettres en France, et a été      le répertoire ancien à la Scuola Civica. Il   kamermuzikant is Andrés te gast in
Philippe Jaroussky, sera au centre de         décorée de la médaille de l’Ordre du         s’est produit comme soliste et comme          prestigieuze zalen als het KKL Luzern,
la programmation. Sa discographie,            Mérite Culturel à Monaco.                    chef en Europe, aux États-Unis, en            de Tonhalle Zürich, het Concertgebouw
parue exclusivement sur le label                                                           Russie et au Japon. En 2006, il a fondé       Amsterdam en de Berliner Philharmonie.
                                                                                           un ensemble instrumental et vocal de          Zijn uitgebreide discografie bij het
                                                                                           musique ancienne, Il Canto di Orfeo.          label Sony Classical werd al vele malen
                                                                                           Particulièrement apprécié dans le réper-      bekroond (genomineerd voor een
                                                                                           toire baroque et classique, il a en 2016      Grammy, Prix Choc du Monde de la
                                                                                           dirigé Norma avec Cecilia Bartoli dans        Musique …). Rival Queens, de cd die hij
                                                                                           le rôle-titre au Festival d’Edimbourg, au     opnam met sopranen Vivica Genaux en
                                                                                           Festival de Baden-Baden et au Théâtre         Simone Kermes, belicht voor het eerst
                                                                                           des Champ-s Élysées. Il a récemment           de rivaliteit tussen de diva’s Faustina
                                                                                           dirigé La Cenerentola avec Cecilia            Bordoni en Francesca Cuzzoni.

       14                                                                                         15
FR Le musicien franco-argentin d’origine    grandes scènes internationales, dont          tournee met een programma gewijd aan           avec la tradition des musiques de
russe Andrés Gabetta a commencé             celles du Menuhin Festival Gstaad,            Händel. In 2017 vierde Les Musiciens           cour des grandes dynasties princières,
le violon dans son Argentine natale,        des Haydn Festtage ou du Schleswig-           du Prince - Monaco in heel Europa de           royales et impériales à travers l’Europe
avant de poursuivre sa formation à          Holstein Musik Festival. En tant que          200e verjaardag van La Cenerentola             des XVIIe et XVIIIe siècles. La vision
l’Escuela de Musica Superior Reina          soliste et musicien de chambre, il est        van Gioachino Rossini. Het ensemble            artistique de Cecilia Bartoli est portée
Sofia de Madrid en Espagne et à la          l’invité de salles prestigieuses comme        nam ook samen met Cecilia Bartoli deel         par les plus grands compositeurs de la
Schola Cantorum Basiliensis en Suisse.      le KKL Luzern, la Tonhalle Zürich,            aan de Salzburger Festspiele met een           période baroque, tels Händel et Vivaldi,
Son répertoire s’étend de la musique        le Concertgebouw Amsterdam ou                 productie van Händels Ariodante en             mais aussi par le répertoire rossinien.
moderne et romantique à la musique          encore la Berliner Philharmonie. Sa           met een concertversie van La Donna             Elle souhaite, à travers ses recherches
baroque et classique interprétée sur        vaste discographie parue sur le label         del Lago van Rossini. In 2018 trad Les         sur les partitions d’œuvres qui n’ont
instrument historique, et accorde           Sony Classical est largement primée           Musiciens du Prince - Monaco op in             jamais été jouées, ou ne l’ont été que
une place particulière aux œuvres           (Grammy, Choc du Monde de la                  Salzburg en Pavia aan de zijde van Javier      très rarement, éveiller la curiosité du
et compositeurs méconnus. En 2011,          musique...). Rival Queens, CD qu’il a         Camarena. Het gezelschap nam verder            public avec un orchestre ayant une
Andrés Gabetta a réalisé son rêve :         enregistré avec les sopranos Vivica           een cd op met de Mexicaanse tenor,             souplesse et une richesse de couleurs
codiriger son ensemble, la Cappella         Genaux et Simone Kermes présente              in een productie van de Cecilia Bartoli        sonores très différentes de celles d’un
Gabetta, aux côtés de sa sœur, la           en première mondiale la rivalité entre        Music Foundation, uitgegeven door              orchestre moderne. En 2016, il entame
violoncelliste Sol Gabetta. Le violoniste   les prima donna Faustina Bordoni et           Decca. Tijdens het seizoen 2018-2019           sa première tournée internationale
se produit avec l’ensemble sur les          Francesca Cuzzoni.                            vat Les Musiciens du Prince - Monaco           dans un programme dédié à Händel. En
                                                                                          een nieuwe internationale tournee              2017, les Musiciens du Prince - Monaco
                                                                                          aan met een nieuwe productie van               célèbrent le bicentenaire de la création
                                                                                          La Cenerentola, gevolgd door een               de La Cenerentola de Gioachino Rossini
                                                                                          concertprogramma in het teken van              à travers l’Europe. L’ensemble prend
                                                                                          Vivaldi. In 2019 zal het gezelschap te         également part, aux côtés de Cecilia
                                                                                          zien zijn in Salzburg voor de opvoering        Bartoli, aux Salzburger Pfingstfestspiele
                                                                                          van Händels Alcina en voor een concert         et Sommerfestspiele dans Ariodante de
                    LES MUSICIENS DU PRINCE - monaco                                      met als titel Farinelli and Friends. Tijdens   Händel et dans une version concert de
                                                                                          dat concert brengen Philippe Jaroussky,        La Donna del Lago de Rossini. En mai
                                                                                          Cecilia Bartoli en andere artiesten een        2018, les Musiciens du Prince - Monaco
NL Les Musiciens du Prince - Monaco         muziektraditie van de grote prinselijke,      eerbetoon aan castraatzangers.                 se sont produits à Salzbourg et à Pavia
is een piepjong orkest dat zich toelegt     koninklijke en keizerlijke dynastieën                                                        avec Javier Camarena. Ils ont interprété
op de uitvoering van muziek op oude         van het 17e- en 18e-eeuwse Europa             FR Créé en 2016 à l’Opéra de Monte-            le programme du CD enregistré avec
instrumenten. Het werd in 2016 bij          in stand houdt. Voor haar artistieke          Carlo sous l’impulsion du directeur de         le ténor mexicain, produit par la Cecilia
de Opera van Monaco opgericht,              visie vindt Cecilia Bartoli inspiratie bij    l’institution Jean-Louis Grinda et de          Bartoli – Music Fondation et publié par
onder impuls van de directeur van de        grote barokcomponisten als Händel en          Cecilia Bartoli, les Musiciens du Prince       Decca. Durant la saison 2018-2019,
instelling, Jean-Louis Grinda, en van       Vivaldi, maar ook het repertoire van          - Monaco est un nouvel orchestre               ils entament une nouvelle tournée
Cecilia Bartoli. Het gezelschap wordt       Rossini komt uitvoerig aan bod. Door          dédié à l’interprétation sur instruments       internationale avec une nouvelle
gesteund door Z.K.H. de Prins van           onderzoek te doen naar partituren             anciens. Bénéficiant du soutien                reprise de La Cenerentola puis avec
Monaco Albert II en H.K.H. de Prinses       die voorheen niet of amper werden             immédiat de S.A.S. le Prince Albert II         le programme du concert Vivaldi. En
van Hannover. Cecilia Bartoli nam de        gespeeld, wil ze de nieuwsgierigheid          de Monaco et de S.A.R. la Princesse de         2019, ils seront à Salzbourg pour Alcina
artistieke leiding op zich en bracht de     van het publiek aanwakkeren met               Hanovre, il est placé sous la direction        de Händel, et pour un concert intitulé
beste internationale muzikanten samen.      een orkest dat moeiteloos de rijkdom          artistique de Cecilia Bartoli, qui a réuni     Farinelli and Friends au cours duquel,
Ze leggen zich toe op een historisch        en diversiteit aan klankkleuren van           les meilleurs musiciens internationaux         Philippe Jaroussky, Cecilia Bartoli et
geïnformeerde uitvoeringspraktijk.          moderne orkesten evenaart. In 2016            jouant sur instruments anciens pour            d’autres artistes, rendront hommage
Het resultaat is een gezelschap dat de      hield het orkest zijn eerste internationale   constituer une formation renouant              aux castrats.

       16                                                                                        17
C E C I LI A
                                                                                                                          BA RTO L I
                                                                                                             C E L E B R AT I N G 3 0 Y E A R S O F PA RT N E R S H I P
                                                                                                                          W I T H D E C CA C L A S S I C S

                                                                                       © Alain Hanel - OMC
                                                                                                                                                      ANTONIO
                                                                                                                                                      VIVALDI
                                                                                                                                                      Cecilia Bartoli
                                                                                                                                                      presents a brand
                                                                                                                                                      new album of opera
Concertmeester & solist ·   altviool · alto           hobo · hautbois
                                                                                                                                                      arias by baroque
Konzertmeister & soliste
Andrés Gabetta
                            Marco Massera*
                            Patricia Gagnon
                                                      Pier Luigi Fabretti                                                                             master Antonio
                            Emanuele Marcante         hoorn · cor                                                                                     Vivaldi, two decades
eerste viool · premier      Bernadette Verhagen       Christian Binde
violon                                                                                                                                                after her iconic and
Chiara Zanisi*              cello · violoncelle       trompet · trompette
Lucia Giraudo               Robin Michael*            Thibaud Robinne                                                                                 ground-breaking
Ágnes Kertész               Guillaume Francois
Catherine van de Geest      Emily Wallyn              teorbe · théorbe                                                                               ‘Vivaldi Album’.
Andréa Vassalle                                       Michael Duecker
                            contrabas · contrebasse
tweede viool · second       Roberto Fernández de      klavecimbel · clavecin
violon                      Larrinoa                  Luca Quintavalle
Lorenzo Colitto*
Laura Cavazzutti
                            Maria Vahervuo
                                                                                                                                     ROSSINI EDITION
Svetlana Fomina             fluit · flûte
Luca Giardini               Jean-Marc Goujon                                                                                         With her first ever box set, Cecilia
Muriel Quistad                                        * aanvoerder · chef de pupitre
                                                                                                                                     Bartoli turns to the composer who has
                                                                                                                                     been at the forefront of her illustrious
                                                                                                                                     career: Gioachino Rossini.
                                                                                                                                     Limited edition 15 CD & 6 DVD set.
      18
GEZONGEN TEKSTEN · TEXTES CHANTÉS

                      ANTONIO VIVALDI
                      QUELL’AUGELLIN
                      uit · extr. La Silvia RV 734
                      Enrico Bissarri

                      Quell’augellin, che canta            De vogel die zingt,                      Cet oiseau qui chante,
                      felice in mezzo al faggio            gelukkig in zijn beuk,                   tout heureux sur son hêtre,
                      canta la libertà,                    bezingt de vrijheid,                     chante la liberté,
                      che grato il ciel gli diè.           dankbaar voor dit hemels geschenk.       don du ciel reconnaissant.

                      Ma se in prigion ei sta,             Maar zit hij in een kooi,                Mais s’il se retrouve en cage,
                      sospira in suo linguaggio,           dan zucht hij in zijn eigen taal,        il soupire dans son langage,
                      e alla diletta pianta                en denkt hij voortdurend                 et songe sans relâche
                      sempre rivolge il piè.               aan zijn geliefde boom.                  à retrouver son arbre bien-aimé.

                      NON TI LUSINGHI LA CRUDELTADE
                      uit · extr. Tito Manlio RV 738
                      Matteo Noris

                      Non ti lusinghi la crudeltade        Laat je niet verleiden tot wreedheden    Ne te complais pas dans la cruauté
                      contro d’un core, che devi amar.     tegen een hart waarvan je moet houden.   Envers un cœur que tu dois aimer.
                      E per la figlia mostra pietade       Toon mededogen voor het meisje           Et fais preuve de pitié envers la fille
                      se questo petto vuoi consolar.       als je deze borst wil troosten.          Si tu veux consoler cette poitrine.

                      GELOSIA, TU GIÀ RENDI
                      uit · extr. Ottone in villa RV 729
                      Domenico Lalli

                      Gelosia,                             Jaloezie,                                Jalousie,
                      tu già rendi l’alma mia              jij maakt mijn ziel                      tu rends mon âme
                      dell´inferno assai peggior.          erger dan de hel                         Pire que l’enfer

                      Ma se pria                           Maar, vroeger                            Mais, ai auparavant
                      la vendetta io non farò,             is de wraak er niet gekomen,             la vengeance n’est point advenue,
                      non m’uccidere, no, no,              vernietig me niet, nee, nee,             ne me détruis pas, non, non,
                      mio crudele aspro dolor.             mijn hardvochtige en bittere pijn.       ma cruelle et âpre douleur.

20                                                                         21
VEDRÒ CON MIO DILETTO
     uit · extr. Il Giustino RV 717
     Nicolò Beregan

     Vedrò con mio diletto                Ik verheug me erop                        Je me réjouis de voir
     l’alma dell’alma mia                 de ziel van mijn ziel te zien ,           l’âme de mon âme,
     Il core del mio cor                  het hart van mijn hart                    le cœur de mon cœur
     pien di contento.                    vol vreugde.                              plein de joie.

     E se dal caro oggetto                En als ik niet dicht kan zijn             Et s’il faut que je sois
     lungi convien che sia                bij degene die me zo dierbaar is,         éloigné de l’objet qui m’est cher,
     Sospirerò penando                    dan zal ik gekwelde zuchten slaken,       je soupirerai, affligé,
     ogni momento...                      elk moment van de dag.                    à tout instant.

     SOL DA TE MIO DOLCE AMORE
     uit · extr. Orlando furioso RV 728
     Grazio Braccioli

     Sol da te, mio dolce amore,          Alleen bij jou, mijn teerbeminde,         Ce n’est que par moi, ma douce aimée,
     questo core                          zal mijn hart                             que mon cœur
     avrà pace, avrà conforto.            rust en troost vinden.                    trouvera la paix et le réconfort.

     Le tue vaghe luci belle              Je mooie heldere ogen                     Tes beaux yeux limpides
     son le stelle,                       zijn de sterren waarmee                   sont les astres grâce auxquels
     onde amor mi addita in porto.        de liefde me thuisbrengt.                 l’amour me mène à bon port.

     SE LENTO ANCORA IL FULMINE
     uit · extr. Argippo RV 697
     Domenico Lalli

     Se lento ancora il fulmine           Laat de bliksem op zich wachten           Si la foudre tarde plus longtemps
     l’oltraggio mio non vendica          om mijn minachting te vergelden,          à venger mon outrage,
     cadrà quell’empio vittima            dan wordt deze schurk                     ce scélérat tombera
     del giusto mio furor.                het slachtoffer van mijn terechte woede   victime de ma juste fureur

     Ma sposa ancor ti sono               Maar ik ben nog steeds je vrouw:          Mais je suis encore ta femme :
     ritorna, e ti perdono ;              kom terug en ik vergeef je.               Reviens et je te pardonne.
     Occhi versate in lacrime             Mijn ogen, verspreid met jullie tranen    Mes yeux, répandez avec vos larmes
     tutto l’affanno d’un tradito amor.   alle pijn van een verraden liefde.        toute la douleur d’un amour trahi.

22                                                        23
ZEFFIRETTI CHE SUSSURRATE
     uit · extr. Ercole sul Termodonte RV 710
     Anonimo

     Zeffiretti, che sussurrate,                Briesjes die zuchten,             Petits zéphyrs qui chuchotez,
     Ruscelletti, che mormorate,                stroompjes die fluisteren,        petits ruisseaux qui murmurez,
     consolate                                  troost mijn verlangen,            consolez
     il mio desio,                              zeg ten minste                    mon désir,
     dite almeno all’idol mio                   tegen mijn beminde                dites au moins à celui que j’aime
     la mia pena, e la mia brama.               hoe ik lijd en zucht.             comme je souffre et je soupire.
     Ama risponde il rio,                       Bemin, antwoordt de stroom,       Aime, répond le fleuve,
     ama risponde il vento,                     bemin, antwoordt de wind,         aime, répond le vent,
     ama la rondinella,                         bemin de zwaluw,                  aime la petite hirondelle,
     ama la pastorella.                         bemin de kwikstaart.              aime la petite bergère.
     Vieni, vieni, o mio diletto,               Kom, kom, jij die me verblijdt,   Viens, viens, toi qui me ravis,
     già il mio core tutto affetto              mijn hart vol tederheid           déjà mon cœur plein de tendresse
     già t’aspetta, e ognor ti chiama.          wacht op je en roept je.          t’attend et t’appelle sans cesse.

     AH FUGGI RAPIDO
     uit · extr. Orlando furioso RV 728
     Grazio Braccioli

     Ah fuggi rapido                            Ach, ontvlucht zo snel je kunt    Ah, fuis au plus vite
     dall’empio regno                           dit misdadige rijk,               ce règne scélérat,
     nobile sdegno                              en laat een nobele woede          et qu’une noble colère
     t’accenda il cor.                          in je hart ontvlammen.            embrase ton cœur.

     La face sordida                            Het duistere vuur                 La sombre flamme
     ch’hai nell’interno                        dat in jou brandt                 qui brûle en toi
     face, è d’Averno                          komt voort uit de hel             émane de l’enfer
     e non d’amor.                              en niet uit liefde.               et pas de l’amour.

24                                                             25
GELIDO IN OGNI VENA
     uit · extr. Farnace RV 711
     Pietro Metastasio

     Gelido in ogni vena                  Door al mijn aders                                 Dans chacune de mes veines
     scorrer mi sento il sangue,          voel ik mijn ijzige bloed stromen,                 je sens couler mon sang glacial,
     l’ombra del figlio esangue           de schaduw van mijn levenloze zoon                 l’ombre de mon fils sans vie
     m’ingombra di terror.                vervult me met angst.                              me remplit de terreur.
     e per maggior mia pena               En tot mijn grote smart                            Et pour ma plus grande peine
     vedo che fui crudele                 zie ik dat ik hardvochtig was                      je vois que je fus cruel
     a un’anima innocente,                tegen een onschuldige ziel,                        envers une âme innocente,
     al core del mio cor.                 tegen het hart van mijn hart.                      envers le cœur de mon cœur.

     SE MAI SENTI SPIRAR SUL VOLTO
     uit · extr. Catone in Utica RV 725
     Pietro Metastasio

     Se mai senti spirarti sul volto      Voel je op een dag hoe je gelaat                   Si un jour, tu sens ton visage
     lieve fiato, che lento s´aggiri      langzaam gestreeld wordt door een zachte bries,    lentement caressé par un souffle léger,
     dì son questi gl´ardenti sospiri     zeg dan tegen jezelf: het zijn de vurige           tu te diras : ce sont les ardents soupirs
     del mio fido, che langue per me.     verzuchtingen                                      de mon fidèle amant qui se languit de moi.
                                          van mijn trouwe minnaar die mij mist.
     E se fìa dal suo seno raccolto                                                          Et si ton cœur conserve
     la memoria di tanti martiri          En bewaart je hart                                 le souvenir de toutes ces souffrances,
     sarà dolce con questa mercè.         de herinnering aan al dit leed,                    sa pitié leur sera un baume.
                                          dan zal medelijden als een balsem zijn.

                                                                 Vertaling: ISOtranslation                    Traduction : David Ylla-Somers,
                                                                                                 1999 & 2018, Decca. Excepté Non ti lusinghi
                                                                                                    la crudeltade (ISOtranslation) et Gelosia,
                                                                                                              tu già rendi (Christiane Jacobi).

26                                                      27
WIJ DANKEN ONZE BOZAR PATRONS VOOR HUN TROUWE STEUN                                         NOUS REMERCIONS NOS BOZAR PATRONS POUR LEUR SOUTIEN PRÉCIEUX

BOZAR PATRONS                                                                                    Monsieur Etienne Mathy • Madame Luc Mikolajczak • De heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé
                                                                                                 • Madame Philippine de Montalembert • Baron et Baronne Dominique Moorkens • Madame Jean
Monsieur et Madame Charles Adriaenssen • Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-               Moureau-Stoclet • Madame Nelson • De heer en Mevrouw Robert van Oordt • Mevrouw Thérèse
Louise Angenent • Monsieur et Madame Etienne d’Argembeau • Comtesse Bernard d’Aramon •           Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Comte et Comtesse Baudouin du Parc Locmaria • Madame
Comte Armand • Comte et Comtesse Christian d’Armand de Chateauvieux • Monsieur Laurent           Jessica Parser • Madame Jean Pelfrene – Piqueray • Monsieur et Madame Dominique Peninon
Arnauts • Monsieur et Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt •             • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur Frédéric Peyré • Monsieur Gérard Philippson
Monsieur Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Bégault • Madame Marie Bégault •             • Famille Philippson • Madame Florence Pierre • Madame Marie-Caroline Plaquet • Madame
Monsieur Jan Behlau • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Monsieur      Suzanne de Potter • Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist
Tony Bernard • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en Mevrouw      • Monsieur et Madame Ramon Reyntiens • Madame Olivia Nicole Robinet-Mahé • Madame
Carl Bevernage • Madame Bia • Mevrouw Liliane Bienfet • Monsieur Philippe Bioul • Mevrouw        Didier Rolin Jacquemyns • De heer en Mevrouw Anton van Rossum • Monsieur et Madame
Roger Blanpain • Madame Laurette Blondeel • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et            Bernard Ruiz Picasso • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame Dominique
Comtesse Boël • De heer en Mevrouw Michel Bonne • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et           de Saint-Rapt • Monsieur et Madame Frederic Samama • Monsieur Jean-Pierre Schaeken-
Madame Thierry Bouckaert • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • Ambassadeur Dr.            Willemaers • Monsieur Grégoire Schöller • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur
Günther Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Baron Cardon          et Madame Hans C. Schwab • Chevalier Alec de Selliers de Moranville • Monsieur et Madame
de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy            Tommaso Setari • Madame Gaëlle Siegrist Mendelssohn • Messieurs Bernard Slegten et Olivier
• Monsieur Robert Chatin • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur et Madame Christian          Toegemann • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur Eric Speeckaert
Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Jim Cloos et Madame Véronique Arnault •                • Vicomte Philippe de Spoelberch • Madame Irene Steels-Wilsing • Stichting Liedts-Meesen •
Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de Cock de Rameyen • Monsieur et               Monsieur et Madame Stoclet • Baron et Baronne Hugues van der Straten • Mevrouw Christiane
Madame Patrice Crouan • Prince Guillaume de Croÿ • De Heer en Mevrouw Géry Daeninck •            Struyven • Monsieur Julien Struyven • De heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry •
Monsieur et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Comte Davignon             Monsieur et Madame Jean-Christophe Troussel • Madame Astrid Ullens de Schooten • Madame
• De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • Monsieur Pascal De Graer • De heer en Mevrouw           Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • Dr. Philippe Uytterhaegen • De heer Marc
Bert De Graeve • Mevrouw Brigitte De Groof • Baron Andreas De Leenheer • Monsieur Michel         Vandecandelaere • De heer Alexander Vandenbergen • Mevrouw Greet Van de Velde • De heer
Delloye • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick Derom • De heer Eric Devos         Jan Van Doninck • Madame Nadine van Havre • Madame Lizzie Van Nieuwenhuyse • De heer
• Monsieur Amand-Benoît D’Hondt • Monsieur Régis D’Hondt • Monsieur et Madame Thierry            Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de Vaucleroy • De heer Eric Verbeeck • Monsieur et
Dillard • Madame Iro Dimitriou • De heer en Mevrouw Pieter Dreesmann • M. Bruce Dresbach et      Madame Denis Vergé • Monsieur et Madame Bernard Vergnes • Monsieur et Madame Alexis
Dr. Corinne Lewis • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois • Madame Sylvie Dubois • Monsieur et       Verougstraete • Mevrouw Eddy Vermeersch • De heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur
Madame Pierre Dumolard-Balthazard • Monsieur Paul Dupuy • Mr. Graham Edwards • Madame            Guy Vieillevigne • De heer en Mevrouw Karel Vinck • De Vrienden van het Zoute - Les Amis du
Dominique Eickhoff • Baron et Baronne François van der Elst • Madame Marie-Laure Fleisch •       Zoute • Monsieur Philip Walravens • Madame Gabriel Waucquez • Monsieur et Madame Peter
Madame Jacques E. François • Madame Sophie de Galbert • De heer en Mevrouw Marnix Galle          Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert Willocx • Monsieur et Madame
Sioen • Monsieur Nikolay Gertchev • Monsieur Marc Ghysels • Comte et Comtesse de Goeffre de      Antoine Winckler • Monsieur et Madame Bernard Woronoff • Chevalier Godefroid de Wouters
Chabrignac • Monsieur et Madame Léo Goldschmidt • De heer André Gordts • Comtesse Nadine         d’Oplinter • Mr. Johan Ysewyn & Ms Georgia Brooks • Monsieur et Madame Jacques Zucker •
le Grelle • Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame Nathalie Guiot • Monsieur Paul Haine •   Monsieur et Madame Yves Zurstrassen • Zita, Maison d’Art et d’Âme
Monsieur et Madame Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • Monsieur
Thierry Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur Jean-Pierre Hoa • De Heer       Contact : 02 507 84 21 – patrons@bozar.be
Xavier Hufkens • Madame Christine Huvelin • Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur † et
Madame Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen • Baron et Baronne Paul-
Emmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu Janssens van der Maelen • Madame Patricia          YOUNG PATRONS
de Jong • Madame Elisabeth Jongen • De heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame
Adnan Kandiyoti • Monsieur Claude Kandiyoti • Monsieur Sam Kestens • Monsieur Peter Klein et     Mademoiselle Nour Amrani • Monsieur Ludovic d’Auria • Mademoiselle Emilie de Bellefroid •
Madame Susanne Hinrichs • Dr. et Madame Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz • Madame         Comte Xavier de Brouchoven de Bergeyck • Meneer Anthony Callaert • Mevrouw Valentine
Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin • Monsieur et Madame Antoine         Deprez • Monsieur Olivier Gaillard • Monsieur et Madame François Gendebien • Monsieur
Labbé • Madame Marleen Lammerant • Monsieur Christian Lamot • Mademoiselle Alexandra             Pierre-Edouard Labbé • Monsieur et Madame Alexandre Lattès • Monsieur Hyacinthe de
van Laethem • Madame Brigitte de Laubarede • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur         Lhoneux • Comte et Comtesse Charles-Antoine de Liedekerke • Mrs Richard Llewellyn •
Pierre Lebeau • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein •         Baronne Bénédicte del Marmol • Prince Félix de Merode • Monsieur et Madame Grégory Noyen
Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame          • Monsieur Olivier Olbrechts • Monsieur Charles Poncelet • Madame Coralie Rutsaert • Prince
Gérald Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • Madame Florence Lippens • Madame            Rahim Khan et Princesse Framboise Samii • Mademoiselle Marie-Antoinette Schoenmakers •
Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb • Madame             Monsieur Jean-Charles Speeckaert • Comtesse Laetitia d’Ursel • Comte Loïc d’Ursel • Monsieur
Marguerite de Longeville • Comte et Comtesse Jean-Baptiste de Looz-Corswarem • Monsieur          Charles-Antoine Uyttenhove • Mademoiselle Coralie van Caloen • Mevrouw Elise Van Craen •
et Madame Thierry Lorang • Madame Olga Machiels • De heer Peter Maenhout • Monsieur et           Mevrouw Julie Van Craen • Mademoiselle Thérèse Verhaegen • Madame Charlotte Verraes •
Madame Jean-Pierre Mariën • Monsieur et Madame Jean-Pierre Marchant • Notaris Luc L. R.          Monsieur et Madame Réginald Wauters •
Marroyen • De heer en Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin
• De heer en Mevrouw Paul Maselis • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey •              Contact : 02 507 84 28 - youngpatrons@bozar.be

       28                                                                                               29
Vous pouvez aussi lire