GM Pompe centrifughe monostadio normalizzate
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GM Pompe centrifughe monostadio normalizzate Single-stage centrifugal pumps standardized Pompes centrifuges à un étage normalisées Bombas centrífugas monoetapa estandarizadas CARATTERISTICHE PRINCIPALI - MAIN FEATURES - PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES FLANGIA DI SCARICO: DN 32 - DN 250 DISCHARGE FLANGE: DN 32 - DN 250 PORTATA: 1700 m3/h CAPACITY: 1700 m3/h TESTA: 100 m HEAD: 100 m FREQUENZA: Trifase 50 Hz - 60 Hz* FREQUENCY: Three-phase 50 Hz - 60 Hz* TEMPERATURA DEL LIQUIDO POMPATO: da -25 ˚C a + 140 TEMPERATURE OF PUMPED LIQUID: from -25 ˚C to + 140 PRESSIONE DI ESERCIZIO MASSIMA: 10 bar (16 bar)* MAXIMUM OPERATING PRESSURE: 10 bar (16 bar)* BRIDE DE REFOULEMENT: DN 32 - DN 250 BRIDA DE DESCARGA: DN 32 - DN 250 CAPACITÉ: 1700 m3/h CAPACIDAD: 1700 m3/h CHUTE: 100 m TESTA: 100 m FRÉQUENCE: Triphasé 50 Hz - 60 Hz* FRECUENCIA: Trifásica 50 Hz - 60 Hz* TEMPÉRATURE DU LIQUIDE POMPÉ: de -25 ˚C à + 140 TEMPERATURA DEL LIQUIDO BOMBEADO: de -25 ˚C a + 140 PRESSION DE SERVICE MAXIMALE: 10 bar (16 bar)* PRESIÓN MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO: 10 bar (16 bar)* POMPE CENTRIFUGHE MONOSTADIO NORMALIZZATE A NORMA EN 733 Adatte per le più svariate esigenze in campo civile, agricolo, industriale o impiantistico in generale. Possono essere accoppiate a motori a 2 poli. Aree di utilizzo: centrali elettriche, irrigazione e drenaggio agricolo, industria petrolifera, edilizia, trattamento e pressurizzazione dell’acqua, estrazione mineraria, industria chimica, riscaldamento, ventilazione e aria condizionata, marino, antincendio, industria alimentare, industria del ferro e dell’acciaio CARATTERISTICHE: • Le pompe della serie GM sono progettate per il pompaggio di liquidi non abrasivi e di piccoli particolari. • La pompa della serie GM ha una sola girante, la pompa e il motore si collegano tramite accoppiamento. Offre i vantaggi per un facile smontaggio. • Le dimensioni della pompa sono conformi alla norma EN 733 - DIN 24255. • Flange di aspirazione e mandata secondo EN 1092-2 / PN 16. • La serie GM hanno una girante chiusa, pale della girante situate tra i fori di bilanciamento per ridurre al minimo il carico assiale è preso nel bilanciamento del carico dinamico. La tenuta è fornita dalla tenuta meccanica. • Facile smontaggio per pompare e cambiare girante, cuscinetti e guarnizioni. • Tutte le giranti sono bilanciate staticamente e dinamicamente secondo ISO 1940 classe 6.3. • Le dimensioni principali dei modelli complementari possono differire da quelle di altri produttori. • Il senso di rotazione è in senso orario visto dall’estremità del driver. • Opzionalmente, le pompe possono essere prodotte con boccole per alberi e / o anelli di usura. 60
SINGLE-STAGE CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED ACCORDING TO EN 733 ENG Suitable for the most varied needs in the civil, agricultural, industrial or plant engineering in general. They can be coupled to 2-pole motors. Usage areas: power plants, agricultural Irrigation and drainage, oil industry, building system, water, treatment and pressurization, mining, chemial industry, heating, ventilating and air conditioning, marine, fire fighting, food and beverage industry, iron and steel industry. DESIGN ENGINEERING: • GM series pumps have designed for pumping non-abrasive and small particulars liquids. • GM series pump has just one impeller, pump and motor is connecting by coupling. It gives your advantages for easy disassembling. • Pump Dimensions are according to EN 733 - DIN 24255 standard. • Suction and discharge flanges according to EN 1092-2 / PN 16. • GM series have a closed impeller, impeller blades located between the balancing holes to minimize the axial load is taken in dynamic load balancing. Sealing is provided by mechanical seal. • Easy disassembly to pump and change impeller, bearings, and seals. • All impellers are statically and dynamically balanced according to ISO 1940 class 6.3. • The main dimensions of complementary models may different from other manufacturers. • Direction of rotation is clockwise viewed from the driver end. • Optionally, pumps can be manufactured with shaft bushings and/or wear rings. POMPES CENTRIFUGES À UN ÉTAGE NORMALISÉES SELON EN 733 FR Adaptées aux besoins les plus variés dans les domaines civil, agricole, ingénierie industrielle ou d’installations en général. Ils peuvent être couplés à des moteurs 2 pôles. Zones d’utilisation: plantes électriques, irrigation et drainage agricoles, industrie pétrolière, système de construction, traitement et pressurisation de l’eau, exploitation minière, industrie chimique, chauffage, ventilation et climatisation, marin, lutte contre l’incendie, industrie alimentaire, industrie du fer et de l’acier CARACTÉRISTIQUES: • Les pompes de la série GM ont été conçues pour le pompage de liquides non abrasifs et de petites particules. • La pompe de la série GM a une seule roue, la pompe et le moteur se connectent par accouplement. Cela donne vos avantages pour un démontage facile. • Les dimensions de la pompe sont conformes à la norme EN 733 - DIN 24255. • Brides d’aspiration et de refoulement selon EN 1092-2 / PN 16. • La série GM a une roue fermée, les pales de roue situées entre les trous d’équilibrage pour minimiser la charge axiale sont prises en équilibrage de charge dynamique. L’étanchéité est assurée par une garniture mécanique. • Démontage facile pour pomper et changer la roue, les roulements et les joints. • Toutes les roues sont équilibrées statiquement et dynamiquement selon ISO 1940 classe 6.3. • Les principales dimensions des modèles complémentaires peuvent différer de celles des autres fabricants. • Le sens de rotation est vu dans le sens des aiguilles d’une montre depuis l’extrémité du conducteur. • En option, les pompes peuvent être fabriquées avec des coussinets d’arbre et / ou des bagues d’usure. ES BOMBAS CENTRÍFUGAS MONOETAPA ESTANDARIZADAS SEGÚN EN 733 Aptas para las más variadas necesidades en el ámbito civil, agrícola, Ingeniería industrial o de plantas en general. Se pueden acoplar a motores de 2 polos. Areas de uso:plantas de energía, riego y drenaje agrícola, industria del aceite, sistema de construcción, tratamiento y presurización de aguas, minería, industria química, calefacción, ventilación y aire acondicionado, marina, lucha contra incendios, industria de alimentos y bebidas, industria del hierro y el acero. CARACTERÍSTICAS: • Las bombas de la serie GM han sido diseñadas para bombear líquidos no abrasivos y de pequeñas partículas. • La bomba de la serie GM tiene un solo impulsor, la bomba y el motor se conectan por acoplamiento. Da sus ventajas para un fácil desmontaje. • Las dimensiones de la bomba son según la norma EN 733 - DIN 24255. • Bridas de aspiración y descarga según EN 1092-2 / PN 16. • La serie GM tiene un impulsor cerrado, paletas del impulsor ubicadas entre los orificios de balanceo para minimizar la carga axial que se toma en balanceo de carga dinámico. El sellado se realiza mediante un sello mecánico. • Fácil desmontaje para bombear y cambiar impulsor, cojinetes y sellos. • Todos los impulsores están equilibrados estática y dinámicamente según la norma ISO 1940 clase 6.3. • Las principales dimensiones de los modelos complementarios pueden diferir de las de otros fabricantes. • La dirección de rotación se ve en el sentido de las agujas del reloj desde el extremo del controlador. • Opcionalmente, las bombas se pueden fabricar con casquillos de eje y / o anillos de desgaste. www.cswaterpumps.it 61
GM 62
DIMENSIONI POMPA / PUMP DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA POMPE/ DIMENSIONES DE LA BOMBA TIPO Motore / Motor TIPO Motore / Motor TIPO Motore / Motor Moteur / Motor Moteur / Motor Moteur / Motor TYPE TYPE TYPE MODÈLE MODÈLE MODÈLE MODELO MODELO MODELO www.cswaterpumps.it 63
DIMENSIONI POMPA / PUMP DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA POMPE/ DIMENSIONES DE LA BOMBA TIPO Motore / Motor TIPO Motore / Motor TIPO Motore / Motor Moteur / Motor Moteur / Motor Moteur / Motor TYPE TYPE TYPE MODÈLE MODÈLE MODÈLE MODELO MODELO MODELO 64
DIMENSIONI E PESI / SIZE AND WEIGHT DATA DIMENSIONS ET POIDS/ DIMENSIONES Y PESO DIMENSIONE / DIMENSION / TAILLE / TAMAÑO Dimensione albero Spaziatura TIPO / TYPE Dimensione esterna/Outside dimension Dimensione del sostegno/Support size Shaft dimensions Spancing MODÈLE /MODELO Modulo Dimension extèrieure/Dimensiòn exterior Taille de support/Tamaño de soporte Dimension de l’arbre Espacement Peso Form Dimensiones del eje Espaciado Weight Poids Forme Peso Altro/Other Formar Kg Autre/Otro www.cswaterpumps.it 65
GM DIMENSIONE / DIMENSION / TAILLE / TAMAÑO Dimensione albero Spaziatura TIPO / TYPE Dimensione esterna/Outside dimension Dimensione del sostegno/Support size Shaft dimensions Spancing MODÈLE /MODELO Modulo Dimension extèrieure/Dimensiòn exterior Taille de support/Tamaño de soporte Dimension de l’arbre Espacement Peso Form Dimensiones del eje Espaciado Weight Poids Forme Peso Altro/Other Formar Kg Autre/Otro 66
DIMENSIONI E PESI / SIZE AND WEIGHT DATA DIMENSIONS ET POIDS/ DIMENSIONES Y PESO DIMENSIONE DELLA FLANGIA – FLANGE DIMENSION – DIMENSION DE LA BRIDE – DIMENSIÓN DE BRIDA Tipo / Type Aspirazione e mandata/Suction & discharge/Aspiration et refoulement/Succión y descarga Modèle /modelo SOLUZIONI DI TENUTA – SEAL SOLUTION – SOLUTION DE JOINT – SALUCIÒN DE SELLADO SPECIFICHE DELLA TENUTA - SEAL SPECIFICATION – SPECIFICATION DE LA GARNITURE – ESPECIFICATIONES DEL SELLO TIPOLOGIA DI TENUTA - TYPE OF SEAL TYPE DE GARNITURE - TIPO DE SELLO Temperatura – temperature - Température – Temperatura Pressione – Pressure – Pression – Presiòn BD www.cswaterpumps.it 67
Vous pouvez aussi lire