GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier

La page est créée Franck Ollivier
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
ACTIVITY GUIDE

GUIDE
DES ACTIVITÉS
DU PAYS D’ÉVIAN

2017/2018
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Entre lac et montagnes, le pays d’Evian comble
                            toutes vos envies

    S
              itué au nord de la Haute-Savoie, le pays d’Evian bénéficie d’un cadre
              naturel privilégié, entre le lac Léman et les pré-Alpes du Chablais, et d’une
              renommée internationale grâce à sa ville centre Evian. Au sein du bassin
              lémanique, à proximité de Genève, Lausanne et Montreux, le territoire
              se compose de seize communes réparties sur une superficie de 144 km².
    Son environnement exceptionnel, des paysages contrastés, son patrimoine historique
    et culturel et les multiples activités en toutes saisons font la richesse du territoire
    et une destination touristique prisée.

    Between lake and mountains, the Evian country fill all your desires
    The Evian Country benefits from its spectacular natural setting between Lake Léman and the foothills of the
    Chablais Alps, making it a wonderfully attractive tourist destination. Its diverse landscapes offer the region’s
    inhabitants and tourists the opportunity to enjoy a wide variety of activities all year long: water sports,
    mountain biking, hiking, paragliding, skiing, snowshoeing, etc.

2                                                                                                                      3
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
bain de culture                                                                             p.12
                                                                                                                Plaisirs d’eau                                                                              p.30

    Le pays d’Evian est doté d’un riche patri-   Feel more culture                                           Centres nautiques, ports et nombreuses         Feel more water
    moine historique et culturel qui témoigne    Benefitting from a remarkable natural setting, the Evian    plages des rives du Léman font du pays         Nautical centers, marinas and numerous beaches of the
    de son histoire. Les expositions de          Country boasts an especially rich historic and cultural     d’Evian une véritable destination balnéaire,   banks of the Lake Geneva make of the Evian country
    renommée internationale d’Evian en font      heritage. The many quality, internationally famous          propice à la baignade et aux multiples         a real seaside destination, convenient to the bathing
                                                 exhibitions make the Evian Country a first-rate cultural                                                   and to the multiple nautical activities.
    une étape culturelle incontournable          destination.                                                activités nautiques.
    au sein de l’espace lémanique.

      en balade                                                                                  p.24
                                                                                                                Moments de détente                                                                          p.38

    450 km de sentiers balisés de randonnée      Feel more hiking                                            Les célèbres thermes d’Evian, mais aussi       Feel relaxing
    pédestre, VTT, équestre ou raquette.         Enthousiast of ride or hike, leave on more than 450 km      les nombreux spas et centres de remise         The famous thermal baths of Evian, but also the
    Adaptées à tous les niveaux, ces balades     of paths marked out by hike, moutain bike, horseback        en forme vous laisseront une véritable         numerous spas and the fitness centers will leave with
    vous feront découvrir des paysages           riding or snowshoe. Adapted at every level, these strolls   sensation de détente et de bien-être.          you a real sensation of relaxation and well-being.
                                                 will make you discover contrasted landscapes, beautiful
    contrastés, des superbes panoramas           panoramics and the heritage of the territory.
    et le patrimoine du territoire.
4                                                                                                                                                                                                                   5
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
envie de bouger                                                                            P.40
                                                                                                                PRATIQUE                                                                                                             P.52

    Le choix d’activités est si large que tout   Feel more moving                                           Offices de tourisme, transports,                                      PRActical
    le monde y trouve son compte,                The choice of activities is wide : everybody finds some    gardes d’enfants, jours de marché, ...                                Tourist Offices, Transports, childcare, market days, ...
    entre sports, divertissements et loisirs.    benefit there, between sports or leisure activities.
                                                 And the least sports will not be outdone thanks to the
                                                 multiple offers of leisure activities and entertainment.

       amateurs de glisse                                                                         P.46
                                                                                                                AGENDA                                                                                                               P.56

    A quelques minutes du lac, Bernex et         Feel more winter sports                                    Vos rendez-vous incontournables                                       AGENDA
    Thollon-les-Mémises sont les deux stations   Bernex and Thollon-les-Mémises are the Evian Country’s     de l’année.                                                           Your inescapable meetings all year round
    de ski du pays d’Evian.                      two winter resort towns, located just a few kilometres
    Authentiques et familiales, elles offrent    from the lake. Authentic and family-friendly, they offer   Guide gratuit édité par la communauté de communes pays d’Evian - vallée d’Abondance.
                                                 holiday goers the opportunity to enjoy a wide variety      Ne peut être en aucun cas tenu responsable des éventuels changements d’information.
    tous les plaisirs de la neige.               of winter sports.                                          Réalisation graphique : LONG ISLAND – Impression : Imprimerie Daniel Faurite.
                                                                                                            Crédits photos : Pierre Thiriet – Offices de tourisme – Ville d’Evian – Evian Resort – IXalp Drones – Sylvain Cochard.
6                                                                                                           www.pays-evian.fr                                                                                                                7
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Un cadre naturel
         exceptionnel et préservé
          Environment A remarkable natural setting

         L                                                                     T
                 a nature constitue l’une des principales richesses du ter-          he nature constitutes one of the main wealth
                 ritoire. La découverte des nombreux sites remarquables              of the territory. The discovery of the numerous
                 offre l’occasion de mieux comprendre l’environnement                remarkable sites offers the opportunity to un-
                 dans lequel nous vivons et les enjeux de sa préservation.     derstand better the environment in which we live and
                                                                               the stakes in its conservation.

          Les zones humides du Gavot sont classées                             The Gavot Plateau wetlands were classified
          « zones protégées » depuis 2008 dans le cadre                        «protected zones» in September 2008,
          de la convention internationale RAMSAR.                              within the framework of the international
                                                                               RAMSAR Convention.
          Le plateau du Gavot possède en effet le plus bel ensemble
          de zones humides du département de la Haute-Savoie, en               The Gavot Plateau is home to the greatest grouping
                                                                               of wetlands in the Haute-Savoie department, due to
          raison de la surface de ses marais et tourbières, mais aussi de      not only the surface area of its marshlands and peat
          leur diversité biologique exceptionnelle et de leur bon état de      bogs, but also their exceptional biological diversity and
          conservation. Le site est remarquable par la richesse des types      good state of conservation. The site stands out for the
          d’habitats naturels (dont 21 sont protégés au niveau européen)       great variety of its natural environments (21 of which
          et des espèces recensées.                                            enjoy European-level protection) and of its plant and
                                                                               animal life.
          L’enjeu de leur protection est double :
          environnemental et économique car elle
          contribue à la préservation des sources d’eaux                       The stake in their protection is double:
          potables et minérales du territoire.                                 environmental and economic because
          L’origine de l’eau minérale naturelle evian® se trouve sur le
                                                                               she contributes to the conservation of
          plateau de Gavot. La protection des zones humides concourt à         the sources of drinkable and mineral waters
          la préservation de l’aquifère (35 km²) exploité par la société des   of the territory.
          Eaux Minérales d’Evian, qui capte les sources au pied du versant     The origin of the natural evian mineral water ® is on
          nord du plateau.                                                     the Gavot Plateau. The protection of the wet zones
          Les eaux de pluie et de fonte des neiges tombées sur le plateau      contributes to the conservation of the aquifer
          de Gavot sont lentement filtrées et purifiées à travers              (35 km ²) exploited by the company of Mineral Waters
                                                                               of Evian, who gets sources at the foot of the north
          les multiples strates géologiques (à une vitesse d’environ           hillside of the plateau. The waters of rain and cast iron
          300 m/an), avant d’aboutir à l’eau minérale naturelle.               of snows fallen on the Gavot Plateau are slowly filtered
                                                                               and cleansed through the multiple geological strata
          Au cœur du Geopark Chablais,                                         (in a speed about 300 the m / year), before ending
          labellisé mondial UNESCO.                                            in the natural mineral water.
          Le Chablais a intégré depuis 2012 le réseau des Geopark
          européens et mondiaux labellisés par l’UNESCO.                       At the heart of Chablais Geopark global
          La région du Chablais est unique. Elle reflète l’histoire de la      UNESCO.
          formation des Alpes, qui remonte à 250 millions d’années.            Chablais integrated since 2012 the network of
          Ce label est une reconnaissance internationale des patrimoines       European and world Geopark recognized by the
          géologiques et culturels et de la qualité environnementale           UNESCO. The region of Chablais is unique. It
          du Chablais. Le territoire, intégré au sein d’un réseau de           reflects the history of the formation of the Alps,
          90 geoparks mondiaux, bénéficie d’un travail collectif et de         which goes back to 250 million years. This label is an
          cette image internationale.                                          international gratitude of the geological and cultural
          De nombreux partenariats sont passés avec les scientifiques,         heritages and the environmental quality of Chablais.
          les universités et les musées. Véritable outil de diversification    The territory, integrated within a network of 90 world
          touristique, le label géopark attire de nouveaux visiteurs,          geoparks, benefit from a collective work and from this
                                                                               international image. Numerous partnerships passed
          spécialistes comme non-initiés.                                      with the scientists, the universities and the museums.
                                                                               Real tool of tourist diversification, the geopark label
                                                                               attracts new visitors, specialists as no-initiated.

8   Les marais du Maravant (Saint-Paul)                                                                                                    9
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Carte des activités
      Map of the activities

     Réserve                                                   Piscine           Maison              Port                Quai-promenade /     Plage et port                     Plage et port               Plage des                     Port
                       Plage municipale            Plage du    d’Evian           Gribaldi
     naturelle         de Publier                                                                    d’Evian les         Plage de Grande-Rive de Tourronde                      de Vindry                  Chauffours                     de Meillerie
     de la Dranse                               parc Dollfus                                         Mouettes
                                                                                                                                                                                                                                                                 Plage de
                                                                                                                                                                                                                                                                     Brêt
                                                                                Palais
                              Port de                                         Lumière
                              Publier                                                                                                                                                                                                                                                          Plage municipale                   Musée
                                                                                                                                                                                                                                         Meillerie                                            de Saint-Gingolph              des barques
                                         Sources
                                         Maxima                                                                                                                                                                     Sentier ornithologique
                                                                                                                                                                           Lugrin                                   du Hucel

                                                                                                                                          Maxilly-sur-Léman
                                                                 Evian-les-bains
                                                                                                           Neuvecelle                                         Arboretum                                                 Thollon-les-Mémises
                                                                              Source                                                                          de Maxilly
                                                                              Cachat
     Parcs                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Saint-Gingolph
du Miroir/          Cité de                    Parc                                          Parc
des Tilleuls        l’eau      Publier
                                               Maxima                                     de Milly                      Parc de
                                                                                                                        Neuvecelle                                                           Sentier du
                                                                                                                                                                                             Mont Bénand
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Accrobranche
                                                                                                                                                        Plage du lac                                                                                                                                        Léman Forest
                                                                                                                        Saint-Paul-en-Chablais          de la Beunaz                                                       Pic des Mémises
                    Marin                                                                                                                                                                                                  1674 m
                                                Champanges                                                                                                                                                                                               Sentier l’homme
                                                                                                                                                                                                                                                         et la montagne
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Novel
                                                               Larringes
                                                                                    Parcours
                                                                                      sportif                                                                                                                                                                                                                     Départ GR5

                Les écuries                                                                                                                                                                                       Refuge de la Dent
                                                                                                                                                       Parc                                                                 d'Oche
                 du Gavot                                                                            Marais
                                                                                                                                           Indiana’Ventures
                                                   Feternes                                     du Maravant                                                                              Bernex

                                                                                                                                                                                                                                              Dent d'Oche
                                                                                                                                                                                                                                              2221 m                 parcours
                                                                                                                                                                                                                                                                      sportif
                                                                                                                                                                                                                                                                                     parcs    centres
                                                                                                                                                                                                                                                                                             équestres
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         sentiers
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         à thème
        Armoy
                                                                                                                         Vinzier
                                          La
                                               Dra
                                                   nse
                                                                           Champeillant                                                                                                                Pré Richard
                                                                                                                                                                                                                                                                      centres       plages     ports   aquarafting       ski
                                                                                                                                           Chevenoz                                                                                                                  nautiques                                        nautique

        Lyaud

                                               Reyvroz                                                                                                                          Vacheresse
                                                                                                                                                                                                                                                                           golf     Parc    Parapente Bike park      Laser        Patinoire
                                                                                                                                                                                                                                                                                  aventures              vtt         game

                                                                                                       La Forclaz

                                                                                                                                                                                                                                                                      Produits musées,        ferme    sources Geopark offices de
                                                                              La Vernaz                                                                                                                                                                                terroir expositions pédagogique                  tourisme

10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            11
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Bain de culture
                                                                                                                                                                  Feel more culture
     bain de culture       LE PATRIMOINE HISTORIQUE
                                HISTORIC HERITAGE

                           Visites guidées de la ville
       Feel more culture   / Evian
                           Pour découvrir l’histoire d’Evian et
                           de son eau, depuis le Moyen-Âge
                           jusqu’à nos jours. Parcours pédestre
                           d’ 1h30.
                           Du 4 avril au 26 septembre,
                           le mardi à 14h30
                           Inscriptions à l’Office de Tourisme
                           Tarif : 6 €/adulte,
                           3 €/enfant (6-12 ans)
                           Guided Evian town tours
                           Discover the history of Evian and its                                                                    La Buvette Cachat (Evian)
                           water from the Middle Ages until the
                           present day on a guided tour.                                                            room built opposite the port. This pump
                                                                       The former summer residence of the           room is regarded as being a masterpiece
                           A 90 minute walking tour.                   pioneers of cinema, the Lumière family,
                           From april 4th to september 26th                                                         of spa architecture and is the most repre-
                                                                       this stunning classic French style           sentative Art Nouveau building in Evian.
                           on Tuesdays at 2.30 pm                      Renaissance inspired villa became the
                           Register at the Tourist Office.                                                          It houses the Evian mineral water visitor
                                                                       town hall in 1927.The bronze sculpture       information hall. Free entry.
                           Price : Adults €6 and children (6-12) €3    of a lioness by the Lyon artist Pascal       Opening hours available on
                                                                       Devaux still guards the imposing oak         www.pays-evian.fr
                           04 50 75 04 26                              staircase and is a must-see. The town hall   The bottling factory is closed to visitors
                                                                       has preserved the gilded lounge where        in 2017 as it is undergoing building work.
                           Palais Lumière                              wedding ceremonies are now held.
                           / Evian                                                                                  19 rue Nationale - Evian
                           Anciens thermes d’Evian (1902), cet         2 rue de la source de Clermont - Evian
                                                                                                                    04 50 84 80 29
                           édifice a été entièrement réhabilité        04 50 83 10 00
                           et a ouvert ses portes en 2006.             • courrier@ville-evian.fr
                                                                       • www.ville-evian.fr
                                                                                                                    La source Cachat
                           Ce fleuron retrouvé du patrimoine                                                        / Evian
                           évianais abrite un espace d’expo-                                                        Ancienne fontaine Sainte-Catherine,
                           sitions, un centre de congrès de            La Buvette Cachat
                                                                       / Evian                                      la source Cachat est la plus célèbre
                           renommée internationale, ainsi que                                                       des sources d’Evian. Elle se situe
                           la médiathèque CF Ramuz. Hall               Édifiée à l’emplacement du premier
                                                                                                                    avenue des Sources, à l’arrière de
                            en accès libre lors des expositions.       établissement thermal de Fauconnet
                                                                                                                    la buvette Cachat. Vous pourrez
                                                                       (1826), la buvette de la source
                           Previously a thermal spa (built in 1902),                                                prendre une pause et y goûter l’eau
                                                                       Cachat (ancienne fontaine
                           nowadays the Palais Lumière is home to                                                   directement à la source.
                                                                       Sainte-Catherine) fut achevée en
                           an exhibition centre, municipal multime-
                           dia library and conference venue.
                                                                       1903. La buvette Cachat fut rempla-          Formerly known as the Saint Catherine
                           You can visit the ceremonial hall           cée en 1956 par la buvette Novarina          fountain, Cachat spring is the most fa-
                           when there is an exhibition on.             construite face au port. Cet édifice,        mous of Evian’s springs. It is found avenue
                                                                       considéré comme un chef d’œuvre              des Sources behind the Cachat pump
                           Quai Albert Besson – Evian                  de l’architecture thermale est, à            room. Why not take a break and taste
                           04 50 83 15 90                              Evian, le plus représentatif de l’Art        the water direct from the spring?
                           • courrier@ville-evian.fr                   nouveau. Il abrite le hall d’information
                           • www.ville-evian.fr                        pour les visiteurs sur l’eau minérale
                                                                       d’Evian.
                           La Villa Lumière –                          Accès rue nationale, entrée libre.
                           Hôtel de Ville / Evian                      Horaires d’ouverture de
                           Ancienne résidence d’été de la              l’espace evian disponible
                           famille Lumière (inventeurs du              sur www.pays-evian.fr.
                           cinéma), cette somptueuse villa de          L’usine d’embouteillage est fermée
                           style classique français inspiré de la      jusqu’à fin 2017 aux visiteurs
                           Renaissance est devenue l’hôtel de          en raison de travaux d’extension
                           ville en 1927. A voir une sculpture         et de modernisation.
                           en bronze du lyonnais Pascal Devaux
                                                                       Built on the site of the first Fauconnet
                           d’une lionne qui défend toujours            spa house (1826), the Cachat spring
                           l’accès de l’escalier monumental            pump room (formerly known as the
                           en chêne. L’hôtel de ville a conservé       Saint Catherine fountain) was completed
                           le salon doré, où se célèbrent              in 1903.The Cachat pump room was
                           les mariages.                               replaced in 1956 by the Novarina pump

12                                                                                                                  Salon doré de l’Hôtel de Ville (Evian)            13
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Bain de culture
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Feel more culture
                                                                                                                                                                                                                                              Terrier, connue pour ses bienfaits
     Funiculaire Evian                              du XIXe siècle. Elle peut recevoir              exposition sur la prestigieuse collec-
                                                                                                                                                                                                                                              antiparasites et recommandée en
     / neuvecelle                                   280 spectateurs.                                tion d’art de Joseph Vitta en 2014.
                                                                                                                                                                                                                                              cas d’infection cutanée ou des voies
     Le funiculaire constitue une pièce             Concession de la Société des eaux               Un catalogue de cette exposition
                                                                                                                                                                                                                                              respiratoires.
     rare du patrimoine ferroviaire euro-           depuis 1892, le théâtre était, durant           est en vente au Palais Lumière.
     péen et figure parmi les trois seuls           la saison, l’un des lieux de divertis-                                                                                                                                                    Amphion used to be a spa resort and
                                                    sements les plus animés de la ville.            During the period when Evian became                                                                                                       was very fashionable during the Second
     survivants des funiculaires classés                                                            a popular holiday resort, Baron Jonas
     des XIXe et XXe siècle.                        Restauré au cours des années,                                                                                                                                                             French Empire. The alkaline water from
                                                                                                    Vitta, the wealthy Lyon banker and silk                                                                                                   Maxima Spring gushes forth from Park
     La gare inférieure est située rue              il est aujourd’hui encore un lieu de            merchant, decided to build a residence
                                                    spectacle vivant. Chaque été, il                                                                                                                                                          Maxima’s fountain. The water’s composi-
     du port (derrière le Palais Lumière).                                                          on the lakeshore. Joseph Vitta was                                                                                                        tion is very similar to that of the Cachat
     Gare supérieure au niveau de la                accueille un festival de théâtre                a contemporary art lover and had many                                                                                                     Spring in Evian and the sulphurous water
     Grange au lac. Départ toutes les               organisé par la ville. Accès unique-            artist friends. In 1947, Fanny Foa, Baron                                                                                                 from the Terrier Spring. It has renowned
     20 minutes.                                    ment lors des spectacles.                       Vitta’s heir and younger daughter,                                                                                                        anti-parasite qualities and recommended
     - Du 29 avril au 17 septembre 2017                                                            donated the property to ADAPT                                                                                                             for skin and respiratory tract infections.
                                                    The theatre is a neo-classical work             (Association for the Social and Professio-
       de 10h à 12h30 et de 13h15 à                 of art designed by Louis Clerc, a student       nal Inclusion of People with Disabilities).
       19h30.                                       of Charles Garnier (the architect of the
                                                                                                                                                                                                                                              Parc Maxima face au lac – Publier
                                                                                                    The Palais Lumière held an exhibition of                                                                                                  04 50 70 00 63
     - Ouvert dès 9h15 le mardi et                 Paris Opera House). The first floor used        Joseph Vitta’s prestigious art collection                                                  Le prieuré de Meillerie surplombe le village
       le vendredi (jours de marché).               to be linked to the Casino by a glass                                                                                                                                                     (office de tourisme)
                                                                                                    in 2014. The exhibition catalogue is on
     Gratuit.                                       wrought iron walkway. The auditorium            sale at the Palais Lumière.                                                                her heart lies in Publier Cemetery
                                                    itself has kept the polychrome gilded                                                         Chapelle Notre Dame de la                    in accordance with her wishes.                 Chapelle Saint-Etienne
     The Evian – Neuvecelle Funicular               décor created by Négril in the late 19th        Le Vieux bourg d’Amphion                      Rencontre / Publier                                                                         au Domaine de Blonay
     The funicular has been faithfully restored     century. It can hold an audience of 280.                                                      On doit sa forme en toile de tente           Av. Anna de Noailles Publier                   / Publier
                                                                                                    / Publier
     to its original state (1907). It leaves from                                                                                                 à l’architecte Maurice Novarina. A           04 50 70 00 63                                 On trouve trace d’une chapelle dès
     Rue du Port (behind the Palais Lumière).       04 50 75 04 26 (office de tourisme)             Le vieux bourg s’est semble-t-il natu-                                                     (office de tourisme)
                                                                                                    rellement niché au pied du coteau en          l’intérieur, un magnifique retable de                                                       le premier temps de l’évangélisation
     The upper terminus is at the Grange au                                                                                                                                                                                                   des bords du Léman (autour du
     lac. Departures every 20 minutes.              Le Casino d’Evian                               raison de la proximité de nombreuses          10m sur 3 réalisé par l’artiste André
     The funicular runs daily from 29 April to                                                      sources. L’une d’entre elles, issue           Poirson, complété de nombreux                La buvette de Farquenoud                       VIème siècle). Au XVIème et
                                                    / Evian
                                                                                                                                                  panneaux décoratifs. On peut éga-            / Publier                                      XVIIème siècle, elle est siège d’une
     17 September between 10:00 and 19:00.          Le Casino fut réalisé dès 1911 par              d’une résurgence située à proximité
     Price: Free                                                                                    des actuels réservoirs de « Crochet »,        lement admirer des icônes du Père            L’architecture remarquable de cette            petite paroisse, annexe de Publier.
                                                    l’architecte Jean-Albert Hébrard                                                                                                           arche aux arcades blanches décorées            Saint-François de Sales, lors de sa
                                                    sur le site du château de Blonay                alimente toujours le lavoir ainsi que         Egon Sendler, Georges Morozov et
     Rue du Port - Evian                                                                                                                          Sœur Nathalie de Lajarte.                    des signes du Zodiaque a été conçue            mission en Chablais, vint y célébrer la
                                                    légué à la ville en 1877 pour la                les bassins environnants.
     04 50 75 04 26 (office de tourisme)                                                                                                                                                       par la sculptrice Béatrice Bouvet.             messe. Bel exemple de l’architecture
                                                    création d’une « maison de jeux ».              Hormis le réseau routier, le village          This chapel owes its tent shape to the
     • www.ville-evian.fr                                                                                                                                                                      La source « Souriane » alimente cette          rurale des XIIème et XIIIème siècles,
                                                                                                    a conservé sa structure originelle            architect Maurice Novarina. Inside is a
                                                    The casino was built in 1911 by the             et une identité propre. Les fermes                                                         buvette en eau minérale de qualité             elle est classée à l’inventaire des
     Eglise Notre-Dame                                                                                                                            magnificient retable of 10m by 3 from the
                                                    architect Jean-Albert Hébrard on the site       ont été transformées en habitations           artist André Poirson, and many decora-
                                                                                                                                                                                               « Evian ». Son emplacement offre               monuments historiques depuis 1941.
     de l’Assomption                                of Château de Blonay, bequeathed to the         tour à tour réhabilités, et les petits        tives panels. You can also admire religion   une vue imprenable sur la commune              Aux alentours, le château de Blonay,
     / Evian                                        town in 1877 so that a ‘gambling house’                                                       icons from Father Egon Sendler, Georges      de Publier et sur le lac Léman.                de style néo-renaissance, s’élève sur
                                                    could be built.                                 commerces ont disparu. Site inscrit
     Eglise médiévale édifiée dès le XIIIe                                                          depuis le 6 janvier 1947.                     Morozov and Sister Nathalie de Lajarte.                                                     les ruines de l’antique château de la
                                                                                                                                                                                               The remarkable design of this arch with        Chapelle-Marin. Autrefois, cette
     siècle, on peut également y découvrir                                                                                                        To visit the chapel, call Annie Dutruel at   its white arcades decorated with the signs
     le Chemin de croix réalisé par                 La villa « La Sapinière »                       The old village of Amphion                    04 50 70 82 52.                              of the Zodiac was created by the sculptor      place forte permettait de surveiller
     l’artiste Pierre Christin en 2006              / Evian                                         The old village nestled naturally at the                                                   Béatrice Bouvet. Souriane spring supplies      les voies de communication entre bas
     et les Grandes Orgues rénovées                                                                 base of the hillside due to the presence of   Cette chapelle se visite, sur                                                               Chablais, pays de Gavot et Valais.
                                                    Epoque où Evian devient un lieu                                                                                                            the spot with Evian standard mineral water.
     en 2014. Visite libre de l’église tous                                                         numerous sources of water. One of them,       rendez-vous auprès d’Annie Dutruel
                                                    de villégiature très prisé, le Baron                                                                                                       Its location offers an unrestricted view       This chapel, built in 12th and 13th
     les jours de 9h à 18h.                                                                         which emerged near the current reservoirs     04 50 70 82 52                               of the district of Publier and Lake Geneva.
                                                    Jonas Vitta, riche banquier et soyeux                                                                                                                                                     traditional architecture style, was classified
                                                                                                    of « Crochet » still feeds the washing
                                                    lyonnais, décide de construire une                                                                                                                                                        as an historical monument in 1941.
     Work on this medieval church started
                                                    résidence au bord du lac. Joseph
                                                                                                    place as well as the nearby basins. Apart     Monument Votif                               Rue du Belvédère - Publier
     in the 13th century. The church is home                                                        from the road network, the village has        Anna de Noailles / Publier                   04 50 70 00 63                                 Around, the neo-Renaissance style
     to the artist Pierre Christin’s work Chemin    Vitta est amateur d’art contempo-               conserved its original structure and own                                                                                                  Château de Blonay is built on the ruins of
                                                    rain et l’ami de nombreux artistes.                                                           Les Rives d’Amphion ont été sources          (office de tourisme)                           the ancient Saint-Etienne Chapel Fortress.
     de croix from 2006 and the pipe organ                                                          identity. The farms have been transformed
     renovated in 2014. The church is open          En 1947, Fanny Foa, héritière et fille          into dwellings, each in its turn restored     d’inspiration pour la poétesse Anna                                                         In bygone days, this fortress enabled
     to visitors every day from 09:00 to 18:00.     cadette du baron Viita fait don de sa           and the small shops have disappeared.         de Noailles, qui passait tous ses étés       Les sources du parc Maxima                     the monitoring of the routes between
                                                    propriété à L’ADAPT (association                The old village has been a registered site    dans la villa Bassaraba achetée par          / Publier                                      Lower Chablais and the Gavot Region
     Rue du Lac - Evian                             pour l’insertion sociale et profession-         since 6 January 1947 with regards to          son père. Après sa mort, ses amis            Amphion était une ancienne                     and particularly the bridge over the River
     04 50 75 15 25                                                                                 Haute -Savoie heritage and architecture.      firent élever dans le jardin de la villa     station thermale très en vogue                 Dranse.
                                                    nelle des personnes handicapées).
                                                    Le Palais Lumière a consacré une                                                              Bassaraba, un temple votif. Anna de          sous le Second Empire. Au pied                 04 50 70 00 63
     Le théâtre du Casino                                                                                                                         Noailles est inhumée au Cimetière            de l’hôtel des Princes, ancien                 (office de tourisme)
     / Evian                                                                                                                                      du Père-Lachaise mais son cœur               établissement d’hydrothérapie, coule
     Le Théâtre est une œuvre d’art                                                                                                               repose selon sa volonté, au cimetière        la source ferrugineuse aux vertus
                                                                                                                                                  de Publier.                                  tonifiantes, jadis fort prisées par
                                                                                                                                                                                                                                              Eglise Saints Ferréol
     néo-classique réalisée par Louis                                                                                                                                                                                                         et Ferjeux
     Clerc, un élève de Charles Garnier                                                                                                                                                        les princes de la Maison de Savoie
                                                                                                                                                  The Amphion shoreline was a source of                                                       / Publier
     (maître d’œuvre de l’opéra de Paris).                                                                                                        inspiration for the poet Anna de Noailles
                                                                                                                                                                                               et de nombreuses personnalités
                                                                                                                                                                                               politiques et mondaines. A la                  On peut y admirer une fresque
     Auparavant, le 1er étage était relié au                                                                                                      who spent all of her summers in Villa
                                                                                                                                                                                               fontaine du parc maxima coule l’eau            byzantine, un autel en marbre blanc
     Casino par une passerelle vitrée en                                                                                                          Bassaraba, which was purchased by
                                                                                                                                                                                               alcaline de la source Maxima dont              offert par la marquise d’Havrincourt,
     fer forgé. La salle de spectacle                                                                                                             her father. Her friends erected a shrine
                                                                                                                                                                                               la composition est très proche de              des tableaux dont « Un christ en
     a conservé le décor polychrome                                                                                                               in the garden of the villa following
                                                                                                                                                  her death. Anna de Noailles is buried        celle de la source de la Cachat à              croix » offert par Napoléon III en
     et doré exécuté par Négri à la fin
                                                                                                                                                  in Père-Lachaise Cemetery in Paris but       Evian et l’eau sulfureuse de la source         1869.
14                                                  Le Palais Lumière et l’hôtel de ville (Evian)                                                                                                                                                                                                  15
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Bain de culture
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Feel more culture
     Chapelle Lyonnet (Saint-Paul)
                                                                                                  monument historique depuis 1921,                                                           actuelle située au Chef-Lieu. Près           +41(0) 24 481 84 31 (office
                                                                                                  domine le lac Léman à 470 m                   Chapelle des Faverges                        de la chapelle se dresse majestueu-          de tourisme)
                                                                                                  d’altitude. La beauté du bâtiment             / SAINT-PAUL                                 sement un tilleul datant d’Henri IV
                                                                                                  tient à la sobriété de son architecture       La chapelle des Faverges a été érigée        et classé arbre remarquable.                 With its castle (16th) and its chapel
                                                                                                                                                en 1842 par les habitants du hameau.                                                      (18th), the historic district of Saint-Gin-
                                                                                                  et à l’élégance de son clocher. Visites                                                                                                 golph is the witness to the history of the
                                                                                                  possibles sur demande auprès de la            Son clocher est équipé d’une horloge         Near the Romanesque era castles
                                                                                                                                                                                             of Féternes lies Châteauvieux Chapel,        French-Swiss village. The upper bridge,
                                                                                                  mairie de Neuvecelle.                         à quatre cadrans. L’édifice a été                                                         recently restored, was the first border
                                                                                                                                                rénové en 1985. A voir à l’intérieur,        which was once known as Notre-Dame
                                                                                                                                                                                             Church, until the construction in 1855       crossing, a long time before the
                                                                                                  Maraîche Chapel has had historic              un triptyque en bois retraçant la            of the current church located in the         Napoleon road.
                                                                                                  monument status since 1921 and looks out      Passion du Christ, inspiré d’un vitrail
                                                                                                  over Lake Geneva, being located at 470m                                                    district’s main town.
                                                                                                                                                de la cathédrale de Chartes.                 A magnificent lime tree dating back
                                                                                                  above sea level. The building’s sober
                                                                                                  architecture and elegant tower is what                                                     to the reign of Henry IV with ‘listed tree
                                                                                                  makes it attractive. Please contact
                                                                                                                                                The chapel of Faverges was built in 1842
                                                                                                                                                by the inhabitants of the hamlet. Its bell   status’ grows near the chapel.               AUX ENVIRONS
                                                                                                  Neuvecelle Town Hall if you wish to visit.    tower is equipped with a four dials clock.   04 50 73 41 79 (mairie)                      Around
                                                                                                                                                The chapel was renovated in 1985. Inside
                                                                                                  04 50 75 03 45                                you can see a wooden triptych illustrating
     Visitors can admire a Byzantine fresco,       Chapelle de Vieille Eglise                                                                                                                Le musée des traditions                      Château de Ripaille
     a white marble altar donated by the                                                                                                        the Passion of the Christ, inspired by
                                                   / Lugrin                                       Chapelle de la Beunaz                         a stained-glass window from Chartres         et des barques du Léman                      / Thonon
     Marchioness of Havrincourt and paintings                                                                                                                                                / Saint-Gingolph                             Ancienne résidence des ducs de
     including a Christ on the Cross donated       La Chapelle de Vieille Eglise béné-            / SAINT-PAUL                                  Cathedral.
                                                   ficie d’un programme de rénovation             La chapelle de La Beunaz                                                                   L’histoire de la navigation marchande        Savoie, ancien couvent de char-
     by Napoleon III in 1869.
                                                   important. Datant du XIe siècle, elle          « Notre-Dame-des-Sept-Douleurs »              04 50 75 28 17 (mairie)                      sur le Léman du XVe au XXe siècle.           treux,… Découvrez les bâtiments
     Chef-lieu - Publier                           contient des peintures murales du              a été construite en 1840 et                                                                La salle des maquettes, sous une             et les jardins historiques de Ripaille
     04 50 70 00 63                                XVe siècle. Animations le jeudi en été.        restaurée en 1970. A proximité d’un           Chapelle chez Crosson                        charpente en mélèze de 1752, abrite          et les différentes époques de son
     (office de tourisme)                                                                         chemin de croix composé de 14                 / Larringes                                  33 maquettes de barques du Léman.            étonnante histoire.
                                                   Vieille Eglise Chapel is currently under-                                                    Située au hameau «Chez Crosson»,             - Du 1er avril au 30 juin : tous les        Ouvert toute l’année. Sur rendez-
                                                   going major renovation work. It houses         oratoires, elle possède un clocher
     Prieuré de Meillerie                          15th century wall paintings although           à bulbe. Tous les ans, le troisième           cette chapelle privée appartenant à             samedis, de 14h à 17h30                   vous de novembre à avril.
     / Meillerie                                   the building dates back to the 11th century.   dimanche de septembre, un office              la famille Milliet a été construite en       - Du 1er juillet au 31 août : tous les      The former residence of the Dukes
     Dominant le village, vous pourrez                                                            religieux est célébré : « la fête de La       1895 par un prêtre natif de Larringes,          jours, de 14h à 17h30                     of Savoy and a former Carthusian convent,
     découvrir le Prieuré Sainte Marie             Rue de la Vieille Eglise – Lugrin              Beunaz ».                                     François-Marie Milliet. Dédiée à             - Du 1er septembre au 31 octobre :          discover the historic gardens and buildings
     de Meillerie. Créé en 1133, il accueil-       04 50 76 00 38                                                                               l’Immaculée Conception, cet édifice             tous les samedis, de 14h à 17h30          of Ripaille and the different periods of its
     lit la vie ecclésiastique jusqu’en 1752,      04 50 76 21 52 (juillet et août)               The chapel of Beunaz «Notre-Dame-des-         est ouvert au public la majeure partie       - Toute l’année : visites guidées pour      amazing history. Open all year round.
     soit durant 619 ans.                                                                         Sept-Douleurs» was built in 1840 and          de l’année.                                     les groupes sur rendez-vous               By appointment from November to April.
                                                   Eglise baroque / Champanges                    restored in 1970. Close to the Way of the                                                  Tarifs : adulte : 6 CHF -
     Sainte Marie de Meillerie Priory looks out                                                   Cross which includes 14 oratories, this re-   Located in the hamlet Chez Crosson,                                                       83, av. de Ripaille – Thonon
                                                   L’église a retrouvé son aspect                 ligious edifice has an onion-domed belfry.    this private chapel, which belongs to        enfants jusqu’à 16 ans : gratuit
     over the village. The priory was founded in                                                                                                                                                                                          04 50 26 64 44
     1133 and was home to ecclesiastical life      baroque grâce à la rénovation réali-           On Every third Sunday of September, a         the Milliet family, was built in 1895 by a   The museum tells the tale of shipping on     • fondation@ripaille.fr
     for a period of 619 years until 1752.         sée en 1994. Les peintures ont été             church service is celebrated during the       Larringes native priest, François-Marie      Lake Geneva from the 15th to the 20th        • www.ripaille.fr
                                                   faites par les frères Dalla Palma.             Beunaz Feast.                                 Milliet. Devoted to the Immaculate           century. The model room – under a 1752
     20, rue Nationale - Meillerie                                                                                                              Conception, this religious edifice remains   larch framework roof – houses 33 models
     04 50 76 04 30 (mairie)                       The church regained its Baroque appea-         04 50 75 28 17 (mairie)                       open a large part of the year.                                                            Yvoire, la médiévale / Yvoire
                                                   rance following renovations done in 1994.                                                                                                 of Lake Geneva boats. - From 1 April
                                                                                                                                                                                             to 30 June: Saturdays from 14:00 to 17:30    Classée parmi les plus beaux villages
     Eglise de Saint-Paul                          The paintings are by the Dalla Palma           Chapelle de Lyonnet                                                                        - 1 July to 31 August: Open every day       de France, la cité médiévale d’Yvoire,
     Visite du clocher à bulbe
                                                   brothers.                                      / SAINT-PAUL                                  Pierre à cupules                                from 14:00 to 17:30                       authentique village de pêcheurs du
                                                                                                  La chapelle de Lyonnet date de 1860           / Féternes                                   - From 1 September to 31 October:           Léman, remarquablement fleuri et
     / Saint-Paul                                  Rue de l’Eglise – Champanges
                                                   04 50 73 45 67                                 et a été rénovée en 1993.                     Entre l’oratoire de Lesvaux et                  Saturdays from 14:00 to 17:30             animé par des artistes et artisans,
     Le clocher de l’église de Saint-Paul-
                                                                                                                                                le Creux, cachée dans les bois               - Throughout the year: guided tours         est l’un des sites incontournables
     en-Chablais a été détruit par un                                                             The chapel of Lyonnet was built in 1860                                                       for groups by appointment
                                                   Chapelle de Maraîche                                                                         à quelques pas du chemin, vous                                                            du Chablais.
     incendie qui s’est produit en 1906.                                                          and renovated in 1993.                                                                     Ticket prices: Adults: 6 CHF –
     Il était à l’époque doté d’un bulbe,          / Neuvecelle                                                                                 pourrez découvrir une pierre
                                                                                                                                                                                             Children up to the age of 16: Free           Regarded as one of France’s most
     une architecture qui caractérise                                                             04 50 75 28 17 (mairie)                       tabulaire couverte de dizaines de
                                                   La chapelle de Maraîche, classée                                                                                                                                                       beautiful villages, the medieval Yvoire,
     depuis longtemps les paysages des                                                                                                          cupules parfaitement dessinées.              Le Château - Saint-Gingolph                  an authentic Lake Geneva fishing village,
     vallées haut-savoyardes. Le clocher                                                                                                        Located between the Lesvaux oratory          + 41 (0)24 481 82 11                         brims with life thanks to its artists and
     a été reconstruit à l’identique en                                                                                                         and Le Creux, hidden in the woods a mere     • info@museedestraditions.com                craftspeople and is truly a village ‘in
     2012. Des visites sont possibles.                                                                                                          stone’s throw from your path, discover       • www.museedestraditions.com                 bloom’. Yvoire is one of the must-visit
                                                                                                                                                a tabular rock covered with dozens                                                        places in the Chablais Region.
     Saint-Paul-en-Chablais’ church tower                                                                                                       of perfectly carved cupules.                 Quartier historique /
     was destroyed by fire in 1906.                                                                                                                                                                                                       Place de la Mairie - Yvoire
                                                                                                                                                                                             Saint-Gingolph                               04 50 72 80 21 (office de tourisme)
     The destroyed tower was topped by                                                                                                          04 50 73 41 79 (mairie)
     an onion dome, a style of architecture                                                                                                                                                  Avec son château du XVI siècle et
                                                                                                                                                                                                                           e
                                                                                                                                                                                                                                          • info@ot-yvoire.fr
     which has characterized the landscapes                                                                                                     Chapelle de Châteauvieux                     sa chapelle du XVIIe siècle, le quartier     • www.yvoiretourism.com
     of the valleys of Upper Savoy for a long                                                                                                   / Féternes
                                                                                                                                                                                             historique témoingne de l’histoire
     time. The tower was rebuilt exactly                                                                                                                                                     du village franco-suisse. Le pont
     as before in 2012 and can be visited.                                                                                                      Près des anciens châteaux de                 d’En-Haut récemment restauré était
                                                                                                                                                Féternes datant de l’époque romane,          le premier point de passage connu
     04 50 75 28 17 (mairie)                                                                                                                    subsiste la Chapelle de Châteauvieux         sur la frontière, bien avant la route
                                                                                                                                                autrefois église Notre-Dame, jusqu’à         Napoléon.
                                                                                                                                                la construction en 1855 de l’église
                                                   Le village franco-suisse de Saint-Gingolph
16                                                                                                                                                                                                                                                                                           17
GUIDE DES ACTIVITÉS DU PAYS D'ÉVIAN - Office de tourisme Amphion Publier
Bain de culture
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Feel more culture
     Visites en Chablais                           28 october 2017 - 21 january 2018.             La restauration de quelques pièces             Galerie de la Cité de l’eau
     / Evian                                       In partnership with Nicéphore-Niepce           est confiée à Charles Garnier,                 / Publier
                                                   museum (Chalon-sur-Saône).                     l’architecte de l’opéra de Paris
     Découvrez les patrimoines culturels,                                                                                                        Au cœur du complexe sportif.
     naturels ou historiques du Chablais           Quai Albert Besson - Evian                     Aujourd’hui, le château est une                Plusieurs expositions par an
     (31 sites dans un rayon de 40 km              04 50 83 15 90 (informations)                  propriété privée, découpée en                  (voir l’agenda). Entrée libre.
     autour d’Evian).                              • courrier@ville-evian.fr                      appartements. Seule l’ancienne
                                                                                                  salle à manger, rachetée par la                Inside the sport complex of Cité de l’eau.
     Discover the Chablais Region’s cultural,      • www.palaislumiere.fr                                                                        Temporary exhibitions each year.
                                                                                                  Ville d’Evian et transformée en
     natural and historic heritage (31 sites                                                      galerie pour les expositions, est
     of interest in a 40km radius around Evian).                                                                                                 350 route de Vieux Mottay - Publier
                                                                                                  ouverte au public.                             04.50.26.97.40 (service culture)
     • www.visitesenchablais.fr                                                                   With its Renaissance architecture,             • www.ville-publier.fr
                                                   Maison Gribaldi / Evian                        Fonbonne is now the last of this district’s
     Château de Chillon                            Inauguré au printemps 2013,                    noble dwellings. The château was               Château de Saint-Gingolph
     / Veytaux - Montreux                          ce site est dédié à la valorisation            converted into a hotel in 1886.                / Saint-Gingolph
     Le château de Chillon, joyau archi-           des archives historiques et icono-             Charles Garnier – the architect behind         Exposition en juillet-août
     tectural serré dans le plus bel écrin         graphiques municipales. Elle est               the Paris Opera House - was commis-
                                                   accessible au public pendant les               sioned to restore some of the rooms.           Local exhibition in July and August
     qui se puisse imaginer : le lac Léman                                                        The château is now privately owned and
     et les montagnes. Ce monument                 expositions.
                                                                                                  divided into apartments. Only the former       +41 24 482 70 22
     millénaire n’a cessé d’enflam-                Du 8 avril au 5 novembre 2017:                                                                                                             Les Marais du Maravant (St-Paul)
                                                                                                  dining room, bought by Evian Council
     mer l’imagination des artistes, de            Voiles latines du Léman.                       and converted into an exhibition gallery,
     Rousseau à Hugo, de Delacroix à
                                                    Adulte : 3,50€ / enfant : 2,50€               is open to the public.                         AUX ENVIRONS                                                           PATRIMOINE NATUREL
     Courbet. Sans doute tomberez-vous
     également sous le charme...                   Inaugurated in 2013, this place is             04 50 83 10 00 (mairie)                        Around                                                                   NATURAL HERITAGE
                                                   dedicated to historical and iconographical
     The Château de Chillon is an architec-
     tural jewel nestling in the most beautiful
                                                   archives of the city. Open during the
                                                   exhibitions.
                                                                                                  Château de Blonay
                                                                                                  / Saint-Paul
                                                                                                                                                 La fondation Gianadda
                                                                                                                                                 / Martigny
                                                                                                                                                                                              Les zones humides
     setting imaginable - Lake Geneva and          8 april - 5 november 2017:                                                                    Haut lieu culturel du canton du
     its mountains. This thousand-year-old         The lateen sails of the léman
                                                                                                  À partir du XV siècle la famille
                                                                                                                   e
                                                                                                                                                                                              Les marais du plateau                     Les jardins de l’eau du Pré
                                                                                                  Blonay occupa une maison forte,                Valais, la fondation accueille chaque        de Gavot                                  Curieux / Evian
     monument has always fired the imagi-          Price: Adults €3,50 and children €2,50.
     nation of artists from Rousseau to Hugo                                                      dite « château de Blonay », qui existe         année de prestigieuses expositions.          / saint-paul                              Découvrez un jardin d’eau naturel,
     and from Delacroix to Courbet. You too        Rue du Port - Evian                            encore. La bâtisse connut ensuite              The foundation is a major cultural venue     Le plateau comprend un réseau de          rassemblant les écosystèmes
     will undoubtedly fall under its spell….       04 50 83 15 94                                 diverses occupations avant de                  in the Valais Region and plays host          88 zones humides dont l’étendue           aquatiques rencontrés dans la nature
                                                   • courrier@ville-evian.fr                      devenir la salle des fêtes après               to prestigious exhibitions every year.       varie de 0.5 à 24 hectares. Pour          selon leur régime d’eau (courante ou
     Av. de Chillon 21 -                                                                          restauration en 1985.
     Veytaux / Montreux (Suisse)                   • www.ville-evian.fr                                                                                                                       mieux comprendre leur rôle et la          dormante) : torrent, étang, marais,
                                                                                                  Les artistes locaux y exposent l’été.          Rue du Forum 59 - Martigny (Suisse)
     021 966 89 10                                                                                                                                                                            nécessité de les préserver, des sen-      prairie humide.
                                                   Galerie 29 / Evian                                                                            +41 (0) 27 722 39 78
     • info@chillon.ch                                                                            The Blonay family occupied a fortress,                                                      tiers ont été aménagés et des visites     - Accès uniquement par bateau
                                                                                                                                                 • info@gianadda.ch
     • www.chillon.ch                              Située au centre-ville d’Evian, dans           known as Château Blonay (which still                                                        guidées sont possibles dans certaines        de 70 places « L’Agrion ».
                                                                                                                                                 • www.gianadda.ch
                                                   un monument historique du XIVe                 exists today), from the 15th century.                                                       zones. Les Marais du Maravant (à          - Départ et billetterie au ponton
                                                   siècle, la Galerie 29 est un espace            The building was used for several different                                                 proximité du collège du Gavot, à             du Casino à 10h, 13h45 et 15h30.
                                                                                                  purposes before becoming the community         Fondation de l’Hermitage                     Saint-Paul) font partie des sites du      - Ouvert tous les jours du 1er mai
                                                   d’art contemporain qui propose                                                                / Lausanne
                                                   des expositions temporaires,                   hall following restoration work in 1985.                                                    Geopark du Chablais.                        au 1er octobre.
              LES EXPOSITIONS                                                                     Local artists exhibit their work in the hall   Située dans une belle demeure
                                                   actions pédagogiques et excursions                                                                                                         Parking gratuit au collège.               Tarifs : 12,20 € / adulte ; 7,70 € /
                EXHIBITIONS                                                                       in the summer months.                          du XIXe siècle, la Fondation de                                                        enfant de 6 à 12 ans et 35 € /
                                                   culturelles dans la région et en                                                                                                           The Gavot Plateau is home to a network
                                                   Suisse proche.                                                                                l’Hermitage organise des expositions                                                   famille (2 adultes + 2 enfants).
                                                                                                  04 50 75 28 17 (mairie)                        temporaires consacrées aux beaux-            of 88 wetlands varying from 0.5 to 24
                                                   Located in the centre of Evian in              • www.saintpaulenchablais.fr                   arts. Elle est entourée d’un parc ma-        hectares in size. Paths have been built   The Pré Curieux Water Gardens
                                                                                                                                                                                              and guided tours are available in some
     Palais Lumière / Evian                        a historic 14th century monument,                                                             gnifique, ouvert en permanence au
                                                                                                                                                                                              areas in order to raise awareness about
                                                                                                                                                                                                                                        Take a boat trip to the natur al water
                                                   Galerie 29 is a contemporary art gallery                                                      public. Ouvert du mardi au dimanche                                                    gardens where you will discover running
     « Dufy, le bonheur de vivre »                 that hosts temporary exhibitions, educa-                                                                                                   the role of the wetlands and the need
                                                                                                                                                 de 10h à 18h et le jeudi jusqu’à 21h.                                                  and standing water aquatic ecosystems
     Du 11 février au 8 juin 2017.                 tional initiatives and cultural trips in the                                                                                               to preserve them. The Maravant Wetlands   as found in nature, including moun-
                                                                                                                                                 Fermé le lundi.                              (near Le Gavot Secondary School
     11 february - 8 june 2017.                    region and in neighbouring Switzerland.                                                                                                                                              tain streams, lakes, marshes and wet
                                                                                                                                                 Located in a stunning 19th century           in Saint-Paul) are part of the Chablais   grasslands.
                                                   29, rue Nationale – Evian                                                                     residence, the Fondation de l’Hermitage      Geopark Sites.                            - Boat departure point and ticket office
     Paul Delvaux, maître du rêve, réa-            04 50 75 29 61                                                                                                                             Free parking in the college.                 at the Casino Pontoon. 10:00,
                                                                                                                                                 organises temporary fine arts exhibitions.
     lisée en collaboration avec le musée          • galerie29@mjcevian.com                                                                      The residence is set in magnificent                                                       13:45 and 15:30.
     d’Ixelles (Bruxelles).                                                                                                                                                                   Communauté de communes
                                                   • www.galerie29.org                                                                           grounds which are permanently open                                                     - Access solely by boat, the 70-seater
     Du 1er juillet au 1er octobre 2017.                                                                                                         to the public. Open from Tuesday
                                                                                                                                                                                              pays d’Evian - vallée d’Abondance            L’Agrion.
                                                                                                                                                                                              04 50 74 57 85
     1st july - 1st october 2017. In partnership   Le château de Fonbonne                                                                        to Sunday from 10:00 to 18:00 and on
                                                                                                                                                                                              www.pays-evian.fr
                                                                                                                                                                                                                                        - Open every day from 1st of May till
                                                   / Evian                                                                                       Thursdays until 21:00. Closed on Mondays.                                                 september 30th.
     with Ixelles museum (Bruxelles).                                                                                                                                                                                                   Ticket prices : Adults €12,20, children
                                                   Avec son architecture de type                                                                 2 route du Signal - CH - 1000                                                          (6-12) €7.70 and €35 per family
     Images de femmes, le chic français            Renaissance, Fonbonne est                                                                     Lausanne 8 Bellevaux                                                                   (two adults and two children).
     1900-1950, à partir des collections           aujourd’hui le dernier des « logis                                                            +41 (0)21 320 50 01
     du musée Nicéphore-Niepce                     nobles » de ce quartier. En 1886,                                                             • info@fondation-hermitage.ch                                                          04 50 83 30 62
     (Chalon-sur-Saône).                           le château est transformé en hôtel.                                                           • www.fondation-hermitage.ch                                                           • info@gavotnaute-leman.com
     Du 28 octobre 2017 au 21 janvier 2018.                                                                                                                                                                                             • www.gavotnaute-leman.com
                                                                                                  Exposition au Palais Lumière (Evian)
18                                                                                                                                                                                                                                                                                      19
Bain de culture
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Feel more culture
     La réserve
                                                                                                                                         Geopark
                                               Des promenades commentées sont              flora: it is home to 800 species, i.e. one-
                                               possibles toute l’année.                    third of Upper Savoy’s flora. Guided walks
     naturelle                                 Accès : à Vongy, suivre direction
                                               camping de Saint-Disdille, parc de
                                                                                           are on offer all year round.
                                                                                           Access information: In Vongy, follow
     de la Dranse                              la Châtaigneraie. Après le camping
                                               de Saint-Disdille, à droite vers Port
                                                                                           signs for Saint-Disdille Campsite, parc
                                                                                           de la Châtaigneraie. Once you have
                                                                                                                                         Au cœur des Alpes françaises,
                                                                                                                                         le Geopark Chablais s’étend de la rive
                                                                                           passed Saint-Disdille campsite, bear right    sud du Léman aux sommets
     Entre Publier et Thonon, à l’embou-       Ripaille. Devant l’entrée de Port           towards Port Ripaille. When in front of
     chure de la rivière du même nom,          Ripaille à droite, continuer pendant        the Port Ripaille entrance on the right,      des Portes du Soleil. Il croise histoire
     le site, facile d’accès, est une balade   600 mètres en bordure de camping.           continue a further 600m along the edge        de la Terre et histoire des hommes.
     à faire notamment en famille.                                                         of the campsite.                              Le bâti traditionnel, l’usage de la
                                               Located in Publier at the mouth                                                           montagne, la vie en alpage, les
     La réserve du Delta de la Dranse          of the river bearing the same name, this    Asters                                        contes et légendes, les richesses
     offre une diversité étonnante de          easy-to-access site is perfect for walks,   Av. de Saint-Disdille - Thonon                naturelles et les produits du terroir
     milieux sur 53 ha, depuis les zones       particularly with the family.               04 50 81 49 79 ou                             sont autant de témoins forts entre
     marécageuses au nord aux landes           The River Dranse Delta Reserve offers
                                               an amazing diversity of environments over   04 50 70 00 63                                l’homme et la nature.
     caillouteuses sèches au sud. Le site
                                               a 53 hectare area, from marshy areas in     (office de tourisme)                          Des sorties et ateliers sont orga-
     est une étape pour un grand nombre
     d’oiseaux migrateurs comme les            the north to the dry rocky moors in the                                                   nisés toute l’année avec un riche
     hérons et les rapaces. Et la richesse     south. The site is a staging point for
                                               a large number of migratory birds, such
                                                                                           Le lac Léman                                  programme qui invite petits et
                                                                                                                                         grands, sportifs ou artistes en herbe,
     de la flore est impressionnante :         as herons and birds of prey.
     la réserve compte 800 espèces, soit                                                   D’origine glaciaire, le lac Léman,            amoureux de la nature et des patri-
                                               And the reserve boasts truly impressive                                                   moines… à (re)découvrir l’histoire
     le tiers de la flore haute-savoyarde.                                                 parfois nommé lac de Genève, est
                                                                                           le plus grand lac alpin d’Europe              géologique de ces lieux en croisant                                                                Chapelle de Champeillant (Féternes)
                                                                                                                                         d’autres thématiques : patrimoine
                                                                                           centrale. Avec une superficie de
                                                                                           583 km2, il atteint une profondeur            culturel, histoire, faune, flore,              Les géosites du pays d’Evian
                                                                                           maximale de 309 m.
                                                                                           Sa largeur maximale est de 13,8 km
                                                                                                                                         terroir… 23 géosites emblématiques,
                                                                                                                                         indépendants et complémentaires                Geopark sites in the Evian Region
                                                                                           entre Lausanne et Evian.                      permettent de comprendre l’histoire
                                                                                                                                         de la formation des Alpes, de chan-            Panorama de Champeillant                       Mont Bénand
                                                                                           Il est en forme de croissant ; le rivage                                                     / Féternes                                     / Bernex
                                                                                           nord et les deux extrémités sont              ger notre regard sur le paysage et
                                                                                           suisses, le rivage sud est français.          de s’approprier les richesses locales.         Depuis ce panorama, vous décou-                L’itinéraire offre de nombreux points
                                                                                           La frontière passe au milieu du lac.          Ils sont labellisés « Espaces Naturels         vrirez l’origine de l’eau minérale             de vue. Dans ces paysages forgés
                                                                                                                                         Sensibles » par le conseil départe-            naturelle evian, les missions de               par la tectonique et l’érosion,
                                                                                           Lake Geneva is of glacial origin and is       mental de Haute-Savoie.                        l’association de protection de son             vous découvrirez aussi la main de
                                                                                           Central Europe’s largest Alpine lake.                                                        impluvium et l’histoire de la chapelle         l’homme, tour à tour forestier,
                                                                                           The lake has a area of 583km² and has         The Chablais Geopark is located at the         de Champeillant. Appréciez cette               agriculteur, éleveur, bâtisseur…
                                                                                           a maximum depth of 309m.                      heart of the French Alps and stretches         vue à 360° sur la chaîne du Jura,              Départ col de Creusaz (Bernex)
                                                                                           It is 13.8km wide at its widest point         from the south shore of Lake Geneva
                                                                                                                                         to the peaks of the Portes du Soleil. The      le Léman, le Chablais, mais aussi sur          ou depuis la Beunaz (Saint-Paul).
                                                                                           between Lausanne and Evian. The lake                                                         le point culminant des Alpes :                 Parking gratuit.
                                                                                           is crescent-shaped with the north shore       area combines the history of the earth
                                                                                           and two ends being in Switzerland and the     and human history. Traditional architec-       le Mont-Blanc. Parking gratuit.
                                                                                                                                                                                                                                       There are numerous viewpoints along this
                                                                                           south shore located in France. The border     ture, types of mountain usage, life in the     Discover the source of Evian natural           route. In landscapes forged by tectonics
                                                                                           cuts across the middle of the lake.           alpine pastures, tales and legends, the        mineral water, the aims of the association     and erosion, you will also see the hand
                                                                                                                                         abundance of nature and regional pro-          working to protect the catchment area          of humankind, with humans having been
                                                                                                                                         ducts all reflect the connection between       and the history of Champeillant Chapel         foresters, farmers, stockbreeders and
                                                                                           Massif de la Dent                             humans and nature. Outings
                                                                                                                                         and workshops are arranged all year
                                                                                                                                                                                        from this panoramic viewpoint.
                                                                                                                                                                                        Enjoy a 360° view of the Jura mountain
                                                                                                                                                                                                                                       builders over the years. Depart from
                                                                                                                                                                                                                                       Creusaz Pass (Bernex) or from Beunaz
                                                                                           d’Oche Cornettes                              round with a packed programme that
                                                                                                                                         encourages children and adults, sports
                                                                                                                                                                                        range, Lake Geneva, the Chablais Region        (Saint-Paul). Free parking.

                                                                                           de Bises
                                                                                                                                                                                        and the Alps’ highest point: Mont Blanc.
                                                                                                                                         lovers and budding artists, nature and he-     Free car parking.
                                                                                                                                         ritage lovers to (re)discover the geological                                                  Panorama du Pré Richard
                                                                                                                                         history of this area by combining it with                                                     / Bernex
                                                                                           Le site formé par la Dent d’Oche, les         other topics, including cultural heritage,
                                                                                           Cornettes de Bise et leurs abords est                                                        Marais du Maravant                             Au col du Pré Richard, vous
                                                                                                                                         history, fauna and flora and the growing       / Saint Paul
                                                                                           protégé depuis 2013 dans la caté-             region. 23 flagship independent yet com-                                                      découvrirez la géologie du Mont César
                                                                                           gorie « pittoresque ». 41e site classé        plementary geo-sites enable visitors           Les marais du Maravant comme la                et du Château d’Oche, haut lieu
                                                                                           en Haute Savoie et le deuxième plus           to understand the history of the forma-        centaine de zones humides d’origine            de spéléologie chablaisien ainsi que
                                                                                           grand en superficie (3 630 ha) après          tion of the Alps, change their view of the     glaciaires du plateau de Gavot                 l’histoire de la station de ski de Bernex.
                                                                                           le Mont-Blanc (26 000 ha).                    landscape and familiarize themselves with      constituent autant d’écosystèmes
                                                                                                                                         the abundance of the local landscape.          originaux, dont vous découvrirez les           Discover the geology of Mont César and
                                                                                           The site formed by the Dent d’Oche            The General Council of Upper Savoy             rôles clés. A proximité du collège             the Château d’Oche on Pré Richard Pass,
                                                                                           and Cornettes de Bise Mountains and           has classified these sites as ‘sensitive                                                      a top venue for caving in the region, and
                                                                                                                                                                                        du pays de Gavot. Parking gratuit.             the history of Bernex ski resort.
                                                                                           their surrounding area has held protected     natural areas’.
                                                                                           ‘scenic’ status since 2013. The site is                                                      Maravent wetlands are unique ecosystems,
                                                                                           the 41st listed site in Upper Savoy and       • www.geopark-chablais.com                     just like the hundred or so wetland areas of
                                                                                           the second largest (3,630 hectares) after                                                    glacial origin on Gavot Plateau. Take the
                                                                                           Mont Blanc (26,000 hectares).                                                                chance to discover their role in the natural
                                                                                                                                                                                        environment. Close to Gavot Regional
                                                                                                                                                                                        High School. Free car parking.
20                                                                                                                                                                                                                                                                                      21
Bain de culture
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Feel more culture
        DéGUSTER LES PRODUITS                                                                                                                                                                                                         Valérie Tupin-Bron
                                                  Domaine Delalex –                                                                          GAEC Le Jardy / Larringes                   La ferme du Noyer                            Pré Richard - Bernex
              DU TERROIR                          la Grappe dorée                                                                            vente de fromages                           / Saint-Paul                                 06 75 44 32 59
       TASTE REGIONAL PRODUCTS                    / Marin                                                                                                                                La ferme affine les fromages AOC             • famille-tupin@orange.fr
                                                                                                                                             sale of cheese                              de nos terroirs et produit, en hiver,
                                                  Pour les groupes, visites avec
     Fromagerie Vesin                             présentation de l’exploitation fami-                                                       135 route de Pugny - Larringes              les charcuteries traditionnelles             Alpage d’Oche
     / Thollon                                    liale par le patron ou son fils, Samuel,                                                                                               du Chablais. Prestations traiteurs :
                                                                                                                                             04 50 73 45 87                                                                           / Bernex
     Vente d’une grande variété de                puis découverte de la cave et du                                                                                                       buffets, fondue, tartiflettes, beignets,     Au pied de la Dent d’Oche, à 1h
     fromages tout au long de l’année.            matériel œnologique. Dégustation.                                                          La Petite Fruitière                         berthouds…                                   de marche depuis le parking de la
     Visite en été et hiver par l’intermé-                                                                                                   de Saint-Thomas                                                                          Fétuière à Bernex. Venez découvrir
     diaire de l’office de tourisme               Group tours led by the owner or his son,                                                                                                The farm matures AOC cheeses from
                                                  Samuel, are available. Tours include                                                       / Larringes                                 our growing region and in winter produces    la traite des vaches, la fabrication du
     de Thollon.                                  a presentation of the vineyard and the                                                     Vente de fromages et visites                traditional Chablais cooked meats.           fromage et la spécialité « le délice
     A wide variety of cheeses are on sale all    chance to discover the cellar and wine-                                                    sur demande.                                Catering service: buffets, fondue, tar-      d’alpage ». Labellisé « Bienvenue à la
     year round. Tours in summer and winter       making equipment. Tasting sessions.                                                                                                    tiflette (made with potatoes, bacon and      Ferme » et « Route des fromages de
     via Thollon Tourist Information Office.                                                                                                 Sale of cheese and tours on request.        cheese), doughnuts, Berthoud (local dish     Savoie ».
                                                  108, chemin des noyeraux Marinel -                                                                                                     with Abondance cheese).
     Le Nouy – Thollon                            Marin - 04 50 71 45 82                                                                     110 route de Chavacinnes - Larringes                                                     On the walking trail to the Dent d’Oche
     04 50 70 91 56                                                                                                                          04 50 73 42 96                              Coppy - Saint-Paul                           peak, 1 hour from the departure car park
                                                  Lucile Dufour                                                                                                                          04 50 75 66 57                               (Fétuière – Bernex), this mountain pas-
     Distillerie de la Dent d’Oche                / Larringes                                                                                SCEA Grillet-Aubert                                                                      ture farm welcomes you to discover cow
     / Bernex                                     Vente de fromage d’Abondance                                                               / Saint-Paul                                Ferme Prairial / Publier                     milking, cheesemaking process. Member
                                                                                                                                             Ferme familiale de 30 vaches                Exploitation de 50 vaches laitières.         of the network « Bienvenue à la ferme »
     Dernière distillerie artisanale              toute l’année. Visite de la ferme                                                                                                                                                   and « Savoie cheeses road ».
     de Haute-Savoie.                             en été sur réservation.                                                                    laitières de race locale abondance,         Production et vente de fromages
     Production, dégustation, visite,                                                                                                        fabrication et vente de fromage             et produits laitiers.                        www.chaletsdoche.com
                                                  Abondance cheese on sale all year                                                          Abondance AOC.
     boutique. Ouvert toute l’année.              round. Farm tours in summer subject                                                                                                    A herd of 50 dairy cows. Procoction
                                                  to reservation.                                                                            Family farm with a herd of 30 local         and sale of cheese and milk products.        Alpage de Neuvaz –
     Upper Savoy’s last traditional distillery.                                              de Savoie, vins, cassoulets, confits,                                                                                                    La Ferme du Noyer
     This working distillery offers tasting                                                                                                  Abondance breed dairy cows, production
                                                  Chef-lieu - Larringes                      foies gras...)                                  and sale of Abondance AOC cheese.           930 rue du Chablais - Publier                / Novel
     sessions and tours and has an on-site                                                   Ouvert jeudi et vendredi de 17h à                                                           04 50 75 28 63
     shop. Open all year round.                   04 50 81 03 72                                                                                                                                                                      Au milieu des alpages entre Dent
                                                                                             19h, samedi matin de 9h30 à 12h.                Chez Burquier - Saint-Paul                                                               d’Oche et Boré, face aux alpes
     7 route du télésiège – Bernex                GAEC Savoie Gascogne                                                                       04 50 75 37 93 ou 06 86 93 31 69                         alPAGES                         suisses et le Vallon de l’Au de Morge,
                                                                                             Family exploitation of 65 dairy cows.
     04 50 81 76 94 ou 06 87 34 52 78             / Marin                                    Visit of the farm with educational                                                                   ALPINE PASTURES                     entourés de chèvres et de génisses
                                                  Réseau « Bienvenue à la ferme »            workshops and workshops with themes
                                                                                                                                             Les chalets d’Oche                                                                       en estive se situe l’Alpage de Neuvaz.
     GAEC Les fermiers de Marin                   Exploitation familiale de 65 vaches        (pancakes, bread, cakes, garden) all year       / Saint-Paul                                Alpage des Mémises
     / Marin                                                                                 long in a group. For the private individuals,   Fabrication et vente de fromage                                                          Neuvaz alpine pastures are located
                                                  laitières. Visite de la ferme avec                                                                                                     / Thollon
                                                                                                                                                                                                                                      between Dent d’Oche and Boré and
     Dégustation et vente de vins                 ateliers pédagogiques et ateliers à        registration and reservation on:                Abondance AOP, Tomme, fromage               Alpages des Mémises (accès par
                                                                                             www.group-and-do.com                            à raclette. Visites guidées pendant                                                      facing the Swiss Alps and the Au de
     directement à la cave.                       thèmes (crêpes, pain, gâteaux au                                                                                                       la télécabine des Mémises ou à pied          Morge Valley, surrounded by goats and
                                                  yaourt, jardin...) toute l’année en        Store in the farm of products of Savoie         les vacances scolaires par l’inter-
                                                                                             and Gascogne (cheeses of Savoie, wines,                                                     avec 600m de dénivelé) et les                heifers summering in the area.
     Taste and buy wine at the wine cellar.       groupe. Pour les particuliers, inscrip-                                                    médiaire de l’office du tourisme de
                                                                                             cassoulets, confits, foies gras)                                                            Plagnes accès à pied (200m
                                                  tion et réservation sur le site :                                                          Bernex. Visite libre et gratuite de la      de dénivelé 1h30 de marche).                 Accès par sentier depuis parking
     1041 chemin des chenies                                                                 Opened on Thursday and Friday from              ferme (en autonomie) pendant les
     04 50 71 73 65 ou 06 87 13 14 00 /           www.group-and-do.com                       5 pm till 7 pm, Saturday morning                                                                                                         de la Planche (Novel)
                                                  Magasin à la ferme de produits de          from 9:30 am till 12 am                         horaires d’ouverture du magasin.            Les Mémises alpine pastures                  04 50 76 14 35 ou 06 89 35 51 53
     07 82 62 12 71                                                                                                                          Possibilité de voir la fabrication du       (can be reached by taking the cable
                                                  Savoie et de Gascogne (fromages
                                                                                             512 route de Cornallaz - Marin                  fromage à travers les baies vitrées de      car from Les Mémises or on foot with         Alpage de l’Au de Morge
                                                                                             04 50 81 58 89                                  l’atelier de transformation, le matin à     a 600m climb) and Les Plagnes can            / Saint-Gingolph
                                                                                                                                             9h15. Visites pédagogiques pour les         be accessed on foot (200m climb,
                                                                                                                                                                                         1.5-hour walk).                              Au cœur du vallon de la Morge,
                                                                                             GAEC La Tour                                    groupes sur réservation uniquement.                                                      à 1200m d’altitude, cet alpage
                                                                                             / Féternes                                      Labellisée « Bienvenue à la Ferme »                                                      appartenant à la Bourgeoisie de
                                                                                             Fromage d’Abondance fabriqué à la               et « Route des Fromages de Savoie ».        Alpage de Pré-Richard                        Saint-Gingolph rassemble 200 têtes
                                                                                             ferme par la famille Dessaix-Dutruel.           Cheesemaking process and sale of            / Bernex                                     de bétail et produit notamment
                                                                                             Vend également du reblochon et                  Abondance AOP, Tomme cheese,                Membre du label « Bienvenue à la             du raclette et du sérac.
                                                                                             la tomme de Savoie et de Gavot.                 Raclette cheese. Guided tours in holidays   ferme ». Dégustation de fromage de           Accès par Saint-Gingolph puis
                                                                                             Ouvert tous les jours                           via Bernex tourist information office.      chèvre, possibilité d’assister à la traite   Le Frenay.
                                                                                             (sauf dimanche) de 8h à 12h                     Free access when the store is open. See     des chèvres. Accueil de mi-juin à fin
                                                                                             et de 16h30 à 19h.                              cheesemaking process every day 9:15                                                      Inside the Au de Morge valley, 1200m
                                                                                                                                                                                         septembre, tous les jours de 10h à           height, this pasture belongs to the the
                                                                                                                                             am. Member of the network « Bienvenue       19h. Accessible en voiture (suivre la
                                                                                             Farmhouse Abondance cheese made by              à la ferme » and « Savoie cheeses road ».                                                « Bourgeoisie of Saint-Gingolph »,
                                                                                             the Dessaix-Dutruel family. The farm also                                                   direction Dent d’Oche).                      with a herd of 200 heads. Production
                                                                                                                                             Welcomes Educational tour for groups by
                                                                                             sells Reblochon and Savoy and Gavot             booking only.                               Holder of the ‘Bienvenue à la ferme’         of raclette and serac cheeses.
                                                                                             Tomme. Open every day (except Sundays)                                                      (Welcome to the Farm) label. Goat’s
                                                                                             from 08:00 to 12:00 and 16:30 to 19:00.         93 route des Grands Prés                                                                 +41 (0)79 787 89 86
                                                                                                                                                                                         cheese tasting sessions and visitors can
                                                                                                                                             Les Ingels – Saint-Paul                     also watch goats being milked.               www.au-de-morge.com
                                                                                             Curninges – Féternes                            04 50 75 19 51                              Open mid june to end of september daily
                                                                                             04 50 73 42 27                                  www.chaletsdoche.com                        10:00 to 19:00. Accessible by car (follow
                                                                                                                                                                                         signs to Dent d’Oche).
22                                                                                                                                                                                                                                                                                   23
Vous pouvez aussi lire