GUIDE LUMIERES UTILES DE LA JANDS VISTA - www.lumieresutiles.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 1 GUIDE LUMIERES UTILES DE LA JANDS VISTA f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 1
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 2 3 DECOUVERTE DE LA CONSOLE 3 DEMARRAGE DE LA CONSOLE 3 SAUVEGARDE IMPORT ET EXPORT 4 PATCH 8 ORGANISATION DE L ECRAN LIVE 10 SELECTION ET MANIPULATION DE PROJECTEURS 13 CREATION DE GROUPES 13 EVENTAIL 13 REGLAGE FIN 14 LES VUES 14 LES PRESET 19 ORGANISATION COMPONENTS ET QUICK PIKER 20 ENREGISTRER UN CLIP 22 MANIPULATIONS DE LA TIME LINE 25 LES OPTIONS DES CLIP 26 OPTIONS ET AFFICHAGES DES PLAYBACKS 29 LES MASTER DE GROUPE 30 LES EXTRACTS 31 CONFIGURER ET UTILISER LES BOUTONS 33 LES PAGES 34 LES SNAPSHOTS f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 2
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 3 DECOUVERTE DE LA CONSOLE Vista est une gamme de console dont le point commun est le logiciel d'exploitation. La version la plus basique est la Vista version PC sans surface de contrôle et avec 128 canaux DMX en sortie, la version la plus complète est la VISTA T4 qui dispose de 16 univers, d'un large écran tactile et de 20 plaubacks de restitution. La gamme 3 consoles complètes T4 T2 I3 2 surfaces de contrôle programmation / restitution S3 et S1 2 surfaces de contrôle restitution S2 et M1 DEMARRAGE DE LA CONSOLE le premier écran de la console affiche des commandes en bas de page: Ces commandes sont le centre de contrôle de la console et ouvrent tous les outils dont vous pouvez avoir besoin • VISTA meu de SETUP de la console gère les sauvegardes, les préférences les imports exports et l'extension de la console • PATCH • CONSOLE affiche la console virtuelle • PROGRAMMER affiche le prgrammer et son contenu soit en mode TIMELINE d'édition de CLIP soit en mode programmation standard • PLAYBACK CONTROL. Permet de gérer les outils de restitution des clips • COMPONENT permet de gérer tout ce que vous avez enregistré que ce soit des preset, des groupes, des clips.... • SCREEN affiche les sorties DMX et le fenêtre OUTPUT • HISTORY historique du programmer, permet d'annuler des modifications et d'éditer des clips • SNAPSHOTS utilitaire de gestion des configurations de restitution • RELEASE ALL relache tous les CLIP (séquences) actives SAUVEGARDES IMPORTS ET EXPORTS Les ssauvegardes, imports ou exports de shows se gèrent comme pour des fichiers informatiques standards, il est évidemment indispensbles de créer des copies de sauvegarde de votre travail, comme sur un système informatique standard. Les commandes LOAD SAVE IMPORT et EXPORT se trouvent dans le menu VISTA f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 3
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 4 LE PATCH Préalablement au patch, la VISTA va vous demander de connecter les univers DMX supplémentaires que ce soit en ARTNET ou pour des visualiseurs, si vous n'utilisez que les 4 connections DMX de la console, vous pouvez passer cet écran. L'écran de Patch. Choisir d'abord la marque puis le modèle, donner le num éro du premier circuit puis déterminer le nombre de projecteurs et l'adresse de départ Il est aussi possible de nommer les projecteurs. Puis sur le bouton PATCH les projecteurs patchés apparaissent alors sur la grille de droite. Il est possible de sélectionner les projecteurs depuis plusieurs listes, soit par fabricant, soit dans la liste « new » pour les plus récents, soit dans la liste « recent » pour les 10 derniers projecteurs patchés. Le numéro de circuit du projecteur est très important, c'est son identifiant c'est à dire le numéro que vous utiliserez pour le contrôler f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 4
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 5 LES RACCOURCIS CLAVIER LE MULTIPATCH deux m éthodes pour patcher plusieurs projecteurs à la même adresse ( pour le trad bien sûr) 1. cocher la case « treat as single fixture » avant de cliquer la case PATCH 2. utiliser le menu EDIT et choisir « multiple patch », choisir le nombre de projecteurs à patcher la même adresse et faites glisser ces projecteurs supplémentaires à l'adresse DMX souhaitée. L'INTERCHANGEABILITE DES PROJECTEURS Vrai point fort de la Vista grâce à son modèle génériquede projecteur. Tout projecteur peut être remplacé par un autre modèle (exemple un Mac 700 Wash et un Vari*Lite VL 2500 Wash) en conservant les données de programmation Il faut au départ sélectionner et glisser dans l'espace vide sous le patch (pool) les projecteurs à remplacer puis sélectionner les projecteurs dans cet espace et cliquer sur le menu dérulant « type » pour choisir les projecteurs de remplacement f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 5
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 6 LES PROPRIETES DES PROJECTEURS Les projecteurs utilisés peuvent être configurés via l'onglet « proprietes » pour les projecteurs sélectionnés dans la feuille de patch Les options de configuration sont: • le nom • le type (changement de projecteurs dans le pool) • l'identifiant qui est unique et exclusif • le préchauffage • la limite maximum • l'invert pan tilt et swap • l'offset de pan et tilt dans le menu advanced LES COMMANDES DIRECTES DE PROJECTEURS DANS LA FEUILLE DE PATCH Très pratiques dans de nombreux cas de figures ces commandes sont accessibles directement depuis la feuille de patch et évitent des recherches, des manipulations et des preset inutiles voire dangereux (ces boutons sont aussi disponibles avec un clic droit sur l'écran général du programmer) allumage des lampes extinction des lampes reset des projecteurs passage en position HOME Park des projecteurs (ne répondra plus aux commandes) f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 6
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 7 LES AUTRES BOUTONS DE L ECRAN GENERAL sélectionne le projecteur suivant dans le même univers et déselectionne ce qui était sélectionné pareil mais pour le précédent allume les projecteurs sélectionnés, rappuyer pour éteindre affiche l'écran de connexion des univers CLONE R DES PROJECTEURS les projecteurs clonés depuis un projecteur de référence s'incluent automatiquement dans les groupes prese et clips du show 1. sélectionner le type de projecteurs à ajouter dans l'écran général du patch par la liste « all fixtures » ou « by manufacturer » 2. sélectionner le ou les projecteurs source par la « table view » ou la « list view » 3. cliquer sur le bouton « clone » 4. cliquer sur OK f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 7
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 8 ORGANISATION DE L ECRAN LIVE ATTENTION la Vista peut ouvrir en simultané plusieurs fenêtres d'édition, la fenêtreLIVE est un programmer tout à fait standard mais chaque CLIP (séquence) peut avoir sa propre fenêtre d'édition. Il est donc tout à fait indispensable de bien situer l'onglet dans lequel on travaille. Par défaut au début du show la fenêtre qui s'ouvre est la fenêtre LIVE du programmer Celle ci comprend 3 zones principales 1. le centre qui représente le plan de feu avec un affichage symbolique en cartouche 2. le « quick picker » en partie basse ou vous pouvez enregistrer et restituer groupes et presets 3. à droite les palettes Intensity, Color et Beam pour ajuster les attributs des projecteurs Les projecteurs peuvent être très facilement placés sur le layout de manière à ressembler à l'implantation scénique, il est possible de créer différentes vues de la manière suivante: 1. clic droit sur le sélecteur de vue des calques de la barre d'outils et sélectionnez « layout » f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 8
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 9 2. cliquer sur « new » dans la fenêtre qui apparaît (ou sur dupliquer) 3. rentrer un nom dans le champ 4. regler le sens dans lequel les projecteurs sont représentés 5. régler les options de représentation des projecteurs AUTO par ordre numérique avec leur ID (défaut) FREE selon votre placement GRID libre mais avec alignement automatique sur la grille LOCK option utilisable pour figer la vue USED ID replace par ID NAME alphabétiquement TYPE USERID par type puis par ID SELECTION ORDER par ordre de sélection Les calques sont duplicables (duplicate) et effaçables(delete) La partie basse de l'écran (Quick picker) est réglable de deux manières différentes pour afficher tous les components ou uniquemment les groupes Arrangement en grille avec l'option de clic droit « arrange in grid » f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 9
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 10 SELECTION ET MANIPULATION DES PROJECTEURS Les projecteurs se sélectionnent très simplement en cliquant ou en traçant un cadre avec les tylo ou la souris. Pour tout déselectionner il suffit de pointer à côté d'un projecteur. Ils se manipulent de deux manières différentes, soit avec les 3 palettes côté gauche de l'écran soit avec un super playback utilisé en mode programmer. LES 3 PALETTES Les 3 palettes gèrent l'intensité et les attributs des projecteurs suivant le modèle classique IFCB • I pour intensité et F pour focus sont regroupés dans l'onglet POSITION • C pour COLOR • B pour BEAM Ces 3 palettes gèrent des informations différentes mais possèdent des outils communs choix des fonctions dans le groupe Arret des effets concernant le groupe Clear du groupe de fonctions (home) la barre de réglage permet de régler la valeur de l'attribut Un appui sur la touche CLEAR vide toutes les infos du programmer les fenêtres des palettes se ferment à l'aide de la croix « standard » et se rouvrent dans le menu « view » « control panel » f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 10
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 11 LES DIFFERENTS MODES DE LA PALETTE COLOR Vous pouvez regler les paramètres de couleur en différents modes • HSI Hue Saturation Intensité (couleur, saturation, intensité) • CMY Cyan Magenta Yellow • RVB Rouge Vert Bleu • par le nuancier LEE • LES DIFFERENTES FONCTIONS DE LA PALETTE BEAM La palette BEAM intègre toutes les autres fonctions des projecteurs, il est donc nécessaire de défiler parmi plusieurs onglets pour afficher les fonctions correspondantes cet onglet permet de gérer les ouvertures de zoom, la focale, l'iris et les prismes Ces 2 onglets permettent de choisir les gobos soit avec leur représentation soit avec leurs emplacements dans les différentes roues Cet onglet gère les rotations et les indexations des gobos Cet onglet est reservé à un reglage graphique des couteaux des découpes f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 11
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 12 LE SUPER PLAYBACK ATTENTION LE MASTER DE GAUCHE DU SUPER PLAYBACK FAIT OFFICE DE MASTER DE PROGRAMMER les 4 premières touches du haur servent à choisir les groupes de fonctions • I+P • Color • Gobo • Beam Les appuis successifs sur ces 4 touches permettent de défiler toutes les fonctions de chaque groupe qui viennent s'affecter sur les roues codeuses la 5 ième touche est une touche CLEAR la 6ième sert à basculer le playback de manipulation de programmer à restitution de séquence les 6 touches du bas sont les « min » et « max » de chaque roue qui permettent de passer instantanément au minimum ou au maximum de la fonction affectée à la roue Les deux fleches situées au dessus des roues sont un « NEXT » et un « LAST » qui permettent de naviguer au sein d'une sélection, une pression simultanée sur les deux touches resélectionne l'intégralité d'un groupe LA COPIE DE PROJECTEUR A PROJECTEUR Tout état lumineux d'un projecteur peut être copié vers un autre projecteur tout simplement en utilisant le fonction CTRL-C et CTRL-V, un filtre de copie est utilisable en utilisatn CTRL-SHIFT- V afin de choisir les groupes de fonctions qui seront collées f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 12
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 13 CREATION DE GROUPES 3 méthodes différentes: 1. sélections des projecteurs et clic droit dans la fenêtre GROUP du quick picker si celui ci est en mode components 2. sélection des projecteurs et « create group » dans le menu FIXTURE 3. utiliser l'icône « create group » dans la barre de gauche du Quick piker si celui ci est configuré en « group only LA FONCTION EVENTAIL La fonction éventail est disponible soit avec une pression simultanée sur la touche jaune, soit avec une pression simultanée sur la touche CTRL du clavier. Cette fonction est disponible avec toutes les fonctions des projecteurs La fonction éventail se travaille particulièrement avec le menu SORT qui permet de choisir l'ordre des projecteurs en fonction de leur sélection par exemple. LE REGLAGE FIN le réglage fin est disponible en combinant la touche shift ou la touche rouge avec la manipulation de la fonction. f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 13
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 14 MANIPULATION DES FENETRES La fenêtret OUTPUT de même que la fenêtre DMX peuvent très facilement être déplacées vers un écran externe avec un clic droit sur leurs barre titre. Elles s'ouvrent depuis le menu SCREEN Les palettes peuvent elles aussi se placer sur un écran externe en les glissant avec la souris à partirn de leur barre titre LES PRESET ATTENTION la VISTA dispose de 3 palettes (IP,C,B) mais les valeurs des paramètres sont enregstrées dans 6 groupes de PRESET différents f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 14
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 15 Pour créer un preset: 1. état lumineux 2. cliquer sur le bouton COMPONENT de la palette à partir de laquelle vous souhaitez éditer un preset 3. La fenêtre COMPONENT s'affiche 4. cliquer sur NEW (partie gauche, liste du bas) 5. donner un nom à votre preset 6. Filtrer l'enregistrement pour • tous les projecteurs du système • tous les projecteurs du même type que les projecteurs sélectionnés • uniquemment sur les projecteurs sélectionnés 7. cliquer sur le bouton CONTINUE f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 15
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 16 ENREGISTRER DES PRESET DE GOBO ET DE GOBO TOURNANT Il est toujours intéressant de pouvoir enregistrer des preset de gobo tournants et des preset de rotation pour cela il est nécessaire de ne pas activer (ou de désactiver certaines fonctions) par exemple sur cette vue du programmer le choix du premier gobo est activé de même que la rotation de ce gobo,(ce sont des vl 3000) les deuxieme et troisieme roue de gobo (ce sont des vl 3000) enregistrent par défaut la position ouverte Il est préférable d'obtenir la vue suivante: Où la rotation est désactivée, pour désactiver la rotation de gobo il faut aller dans la palette Beam Gobo choisir l'onglet rotation et utiliser la fonction CLEAR sur cet onglet ATTENTION ne pas utiliser le Clear général situé en haut à gauche du Programmer !!!!! Autre solution : utiliser le X (clear) du super playback et simultanément toucher la roue correspondante, ce qui désactive le paramètre choisi. f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 16
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 17 LA RESTITUTION DES PRESET La Vista affiche la disponibilité des preset en fonction des projecteurs sélectionnés clair aucun projecteur pour ce preset pointillé une partie des projecteurs répondra au preset plein tous les projecteurs répondront au preset Il est possible de temporiser la restitution des preset à l'aide du LIVE TIME SELECTOR disponible dans le menu VIEW onglet CONTROL PANEL Les temps les plus souvent utilisés peuvent etre glissés dans la colonne de droite pour etre choisis rapidement Le mode « one touch mode » permet de choisir rapidement des temps inférieurs à 10 secondes et sans décimales. Le LIVE TIME est affiché en raccourci en haut et au milieu de l'écran PROGRAMMER Les touches /2 et *2 sont prévues pour être utilisées en mode ONE TOUCH et permettent de diviser ou de multiplier par 2 les temps affichés f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 17
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 18 MODIFIER UN PRESET Il es possible d'updater directement un preset pour le modifier 1. modifier l'état lumineux 2. clic droit sur le preset à modifier dans le quick piker 3. choix « update » Autre possibilité éditer le preset depuis l'écran COMPONENT ou depuis le QUICK PIKER (voir ci dessus), on travaille alors sur 2 onglets dans la fenêtre PROGRAMMER, à savoir la fenêtre LIVE habituelle et la fenêtre L'état lumineux peut être modifié sur la fenêtre d'édition en sélectionnant les projecteurs dans la colonne de gauche et les paramètres dans la colonne de droite, il suffit de terminer la modification en cliquant sur le bouton rouge SAVE en haut à droite. (qui est éteint avant les modifications) L'affichage de cette fenêtre peut être filtré à l'aide du menu déroulant situé juste sous le titre de l'onglet afin de choisir les groupes de fonctions à afficher. Il est toujours possible de basculer sur l'onglet LIVE de modifier l'état lumineux de manière traditionelle puis de revenir sur l'onglet d'édition pour sauvegarder. f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 18
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 19 ORGANISATION DES COMPONENTS La fenêtre COMPONENT propose de base 6 groupes de preset et un onglet ALL regroupant tous les autres Preset, il est possible de rajouter des onglets (ici FG) afin d'y stocker ce que vous voulez, notamment des preset composés de plusieurs groupes de fonctions différents, ici le preset 2 est composé d'informations de couleur C d' intensité I et de gobo G. Pour créer un nouveau groupe faire un clic droit sur la barre des onglets et donner un nom à l'onglet crée. ORGANISATION DU QUICK PICKER Le Quick Piker se compose de 5 colonnes que vous pouvez organiser comme bon vous semble vous pouvez y afficher à plusieurs reprises le même groupe de preset en vous plaçant différemment dans la liste par exemple f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 19
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 20 ENREGISTRER UN CLIP La VISTA différe des autres consoles car la séquence s'apelle CLIP et le pas de séquence s'appelle EVENT, de plus la gestion de cette séquence n'est pas une « colonne verticale » de pas successifs mais une « représentation temporelle horizontale » d'évènements qui peuvent s'imbriquer les uns avec les autres. Cette représentation est la TIME LINE Pour bien commencer, il faut appliquer la syntaxe suivante 1. je crée un espace de stockage menu LIVE « NEW BLANK CLIP » 2. je modifie mon état lumineux 3. je passe au pas suivant en naviguant avec les flèches bleues autour de STEP X Il est indispensable de bien comprendre que le clip se crée dans une nouvelle fenêtre identique à la fenêtre LIVE à la différence près qu'une symbolisation de la TIME LINE apparaît en bas de l'écran L'onglet Clip peut être visualisé de deux manières en permanence en cliquant sur les icônes représentées en bas de l'écran sur la touche PROGRAMMER en mode TIME LINE avec la succession des EVENTS en mode LAYOUT avec la visualisation de l'état des projecteurs f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 20
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 21 AUTRES METHODES D ENREGISTREMENT D UN CLIP 1. créer un état lumineux 2. dans le menu CLIP sélectionner EXPORT TO NEW CLIP 3. défiler les pas pour valider le précédent 4. termner avec la touche SAVE et éventuellement le choix d'un playback de restitution OPTIONS A L ENREGISTREMENT Le bandeau supérieur de la console affiche les options à l'enregistrement: • les courbes applicables au transfert • déclenchement automatique en mode FOLLOW ou au GO HALT • le temps de fade enregistré • INSERER UN PAS DANS LE CLIP Tout simplement se placer sur le pas suivant le pas à insérer et choisir « insert step » dans le menu STEP MANIPULATION DE LA TIME LINE f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 21
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 22 LES DIFFERENTS TRIS La partie gauche de l'écran Time Line permet de gérer les différents tris d'affichage 1. par paramètres = summarise features 2. par types de projecteurs = summarise fixtures 3. tous les évènements = all fixtures 4. en adaptant un filtre de groupes de preset : intensité position couleur beam...... Si vous choisissez de filtrer par type de projecteur, le « + » situé devant chaque projecteur vous permet de développer l'affichage par groupes de fonctions SE SITUER DANS LA TIME LINE f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 22
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 23 La barre verticale jaune représente l'indicateur de progression, il indique le moment précis où l'on se trouve dans le clip mais pas forcément la portion de time line représentée à l'écran Le cadre rouge représente la partie de la time line représentée à l'écran • tracer un cadre autour d'une portion de la ligne bleue zoom sur ce cadre • la loupe permet de visualiser l'intégralité de la time line • les + et- agrandissent ou rétrecissent la portion active • 100 permet de revenir sur une portion de 2 secondes • la croix centre sur les objets sélectionnés • A zoom sur le pas courant Il est toujours possible de se déplacer dans la Time Line avec le curseur de fenêtre situé juste au dessus de l'échelle des temps, à droite de la loupe MODIFIER LE TEMPS D UN PAS, UN FADE ET UN DELAY • Cliquer sur le losange blanc situé en bas de la représentation permet de réduire ou d'aggrandir la durée du pas. • Déplacer un événement dans le pas permet de lui donner un délai (temps entre le déclenchement du pas et le déclenchement de lévènement) • tirer la poignée de l'évènement (à sa droite) permet de modifier son temps de fade (durée d'execution du transfert, exemple « il passe au bleu en 4 secondes ») REALISER UN EVENTAIL DE FADE • sélectionner la même fonction pour plusieurs projecteurs et tirer la poignée du haut à droite ou du bas à droite permet de réaliser un éventail de fade f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 23
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 24 REALISER UN EVENTAIL DE DELAY • sélectionner la même fonction pour plusieurs projecteurs et tirer la poignée du haut à gauche ou du bas à gauche permet de réaliser un éventail de délais DEROULER UN EVENT SUR PLUSIEURS PAS L'utilisation combinée de la touche verte (ALT sur l'ordinateur) et d'un glissement de poignée permet de dérouler un événement sur plusieurs pas. Ici l'intensiité du projecteur monte sur 30 secondes alors que la couleur change toutes les 5 secondes. ALIGNER LES POINTS DE DEPART ET D ARRIVE Vous aurez certainement besoin d'aligner plusieurs points de départ ou d'arrivée, pour cela il faut sélectionner les evènements et se servir des boutons suivants INSERER UNE BOUCLE DANS UN CLIP Cliquer sur le losange de fin de STEP, les options du pas s'ouvrent choisir le pas vers lequel créer une boucle (repeat) et le nombre de boucles à réaliser (Times) une flèche apparaît alors sur le côté du losange indiquant la présence d'un bouclage f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 24
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 25 LES OPTIONS DES CLIP Les options de restitution des clips se trouvent sur la page PLAYBACK CONTROL, il est nécessaire de sélectionner un clip colone de droite puis de cliquer sur « properties » en bas de l'écran.Une fenêtre s'ouvre et détaille les différentes options Autre solution, lorsqu'un clip est ouvert choisir « edit properties » dans le menu CLIP édition du nom du clip priorité pour préserver les valeurs de parametres intensité gérée en HTP ou en LTP monte les intensités dès le départ du fader en HTP déclenche le clip dès la montée du fader release le clip dès la descente du fader protection contre le release global déclenche le clip avec le flash release le clip à la fin du flash reglage avec le niveau du flash permet de « graduer » des attributs sur le fader départ du clip dès le changement de page ne tient pas compte du tracking en saut de pas désactivation du tracking (=cue only) release auto du clip si estompage des parametres comportement en saut de pas temps de fade par défaut temps de pas par défaut déclenchement par défaut (go ou follow) fade time par défaut temps de release par défaut accélération du clip accélération des effets u clip updates de la version 13 release all on activate release tous les autres clips à l'activation du clip ignore release in snapshots protection contre les release des snapshots keep non intensity static during release au release: d'abord les intensités puis le reste auto lock in pages clip permanent sur toutes les pages f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 25
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 26 OPTIONS ET AFFICHAGE DES PLAYBACK Les playback se gérent depuis la fenêtre « CONSOLE » Il existe 3 types de Playback différents, les playbacks avec fader et lcd, les playback sans fader et les super playbacks. (ici une console S3 ou I3) Pour les 3 types de fader il est possible de glisser un clip depuis la listeen haut à gauche vers l'écran LCD du Playback f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 26
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 27 DIVISION DES PLAYBACKS Les Playbacks peuvent être partagés en deux de manière à multiplier les outils de restitution les playbacks avec fader passent alors de 1 playback avec 3 boutons + fader à 2 playback avec 1 bouton et 2 boutons+ fader. Il suffit de placer le curseur sur le haut de la représentation du lcd et de glisser tirer pour diviser cet espace en deux parties égales PLAYBACKS ETENDUS A l'inverse, il est aussi possible d'affecter plusieurs playbacks à un seul clip en plaçant le curseur sur la droite de l'affichage LCD du playback d'origine et en cliquant tirant vers la droite. Un Clip peut don s'étendre sur 5 playbacks et disposer de 5 faders et de 1 5 boutons. LES OPTIONS Les fader et chaque bouton peuvent avoir de nombreuses fonctions différentes pour configurer ces options, il suffit de cliquer glisser l'option correspondantedepuis la liste en bas à droite vers le bouton ou le fader souhaité. Options du fader • Blank fader inutilsable • cross fader pour un transfert manuel entre 2 pas* • fader gère l'intensité • rate fader ajuste la vitesse de restitution** f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 27
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 28 Options des boutons • Blank bouton inutilisable • chase bacward règle la direction du chase à l'nvers • chase bounce règle la direction du chase en aller retour • chase direction change les directions de chase • chase forward règle la direction du chase à l'endroit • chase on off permure de chase on à chase off • chase random règle la direction du chase en aléatoire • edit edite le clip • inhibit interrupteur off on sur le clip • jump ouvre la fenetre de saut vers un pas • Latch flash en mode on off sur les intensités • pause pause (…) • play go (…:-) • reassert redonne la priorité au clip sans faire de go • release release (…........) • select selectionne le clip • skip back retour vers le pas précédent sans les temps • skip forward avance vers le pas suivant sans les temps • solo flash solo (coupe les autres intensites) • solo latch solo mais en mode interrupteur • toggle rate obligatoire avec le rate feder** • toggle x fader obligatoire avec le cross fader* * f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 28
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 29 LES MASTER DE GROUPE Les groupes de projecteurs peuvent aussi être affectés sur des playbacks avec un certain nombre d'options concernant le fader et les boutons. Options du fader • htp contrôle les intensités des projecteurs du groupe ce n'est pas un submaster, les projecteurs peuvent être « allumés » depuis ce fader • scale - inhibitif, agit comme un submaster • scale + « augmente » les valeurs de sortieissues des clips options des boutons • flash - ????? • flash + flash • group blackout flash négatif • select permet de sélectionner les projectersdu groupe f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 29
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 30 LES EXTRACT La fonction « extract » est un outil particulièrement puissant qui permet notamment d'extraire des éléments d'une Time Line en tenant compte de leurs temporisations pour ensuite les appliquer à d'autres projecteurs pour créer un extract 1. choisir un clip contenant un passage que vous souhaitez appliquer à d'autres projecteurs 2. ouvrir la timeline de ce clip 3. tracer un cadre intéfrant la section souhaitée du clip 4. ouvrir la fenêtre component 5. cliquer sur extraxt 6. filtrer les éléments souhaités entre les deux colonnes de gauche 7. cliquer sur new 8. titrer votre extract pour appliquer un extract 1. choisir les projecteurs cibles 2. afficher les extracts dan sle quick piker et cliquer sur l'extract souhaité f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 30
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 31 CONFIGURER ET UTILISER LES BOUTONS LA TOUCHE LR C'est tout simplement une touche clic droit, appuyer sur cette touche puis cliquer avec le stylo équivaut à un clic droit. LES TOUCHES DE MODIFICATIONS Les 4 touches de couleur apportent de nouvelles fonctionnalités aux touches de playback go non splitté go splitté f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 31
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 32 LES TOUCHES D'ASSIGNATION Ce sont les 12 touches qui se situent au dessus de l'écran des T2 et T4 (5 pour les séries S) sur les claviers d'ordinateur ce sont les touches de fonction F1 à F12, ces touches sont entièrement définissables • blank rien • clear programmer efface le contenu de l'onglet courant • close window ferme la fenêtre courante • extraxcts browser ouvre la fenetre component sur l'onglet extracts • fixture chooser ouvre le programmeur en mode layout • help affiche l'aide de VISTA • highlight fixtures interrupteur on off de highlight • jump ouvre la fenêtre de JUMP • Live time selector ouvre le live time selctor • move to next display change la fenetre active d'écran • next window affiche la fenetre suivante • preset browser ouvre la fenetre component sur l'onglet preset • release all release tous les clips en cours • save show effectue une sauvegarde du show • show console view ouvre la fenêtre CONSOLE • show keypad affiche le clavier virtuel • store programmer clip ouvre la fenetre store to clip • toggle SMPTE inbterrupteur ON OFF de timecode f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 32
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 33 LES PAGES Chaque groupe de Playbacks dispose de sa propre gestion de pages. Chaque affectation de clip suur une page est automatiquement sauvegardé Pour changer de page 1. une impulsion brève sur les deux flèches permet de passer d'une page à l'autre 2. une pression maintenue de moins de deux secondes permet de visualiser le numéro actuel de pages 3. une pression maintenue de plus de deux secondes fait défiler les numéros de pages pour en changer autre possibilité : se rendre dans la page « console » et choisir directement un numéro de page sur chaque module. f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 33
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 34 LES SNAPSHOTS Les « snapshots » sont des « super pages » qui permettent non seulement d'enregistrer les états des différents groupes de playbacks avec leurs pages respectives mais aussi les éléments suivants • les réglages des clips • les états des clips ( si un clip est activé sur son pas 3 au moment de l'enregistrement du pas 3 alors cet état sera restitué lorsque vous appelez le snapshot) • les réglages des boutons de fonction. CREATION D UN SNAPSHOT 1. organisez vos pages dans le fenêtre COMPONENTS 2. cochez les cases SNAPSHOT ENABLED sur les groupes de playback, sur les super Playback et sur les boutons de fonction que vous voulez inclure dans le SNAPSHOT 3. cliquez sur le bouton SNAPSHOT RESTITUTION D UN SNAPSHOT Choisir le Snapshot souhaité dans le menu défilant de latouche SNAPSHOT MODIFICATION D UN SNAPSHOT 1. rendre le SNAPSHOT actif 2. effectuer les modifications 3. choisir « update snapshot » dans le menu SNAPSHOT f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 34
GUIDE LUMIERESUTILES DE LA JANDS VISTA 090224 35 LE SUPER PLAYBACK Le super Playback dispose de 2 potentiometres et de 7 touches de manière à gérer de manière optimum une séquence priviligiée les 2 potentiometre gèrent 1. l'intensité 2. le cros fade (avec sa touche d'activation) les 7 touches gèrent 1. retour au début du clip 2. retour au pas précédent 3. avance au pas suivant 4. avance à la fin du clip 5. relance un playback après une pause 6. pause 7. go les 2 flash gèrent 1. l'intensité 2. l'activation du cross fade manuel les 12 touches d'écran gèrent 1. interrupteur de mode chase 2. chase en mode avance 3. chase en mode retour 4. chase en mode aller retour 5. chase en mode aléatoire 6. alterne entre le mode playback et le mode programmer 7. pour charger un clip 8. release 9. active la roue codeuse centrale en reglage de rate 10. active la roue codeuse centrale en vitesse de fade 11. vide le superplayback du clip (confirmation demandée avec le bouton jump qui devient un bouton OK) 12. permet de chercher un pas dans la séquence f.guillet@lumieresutiles.com www.lumieresutiles.com 35
Vous pouvez aussi lire