GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy

La page est créée Denis Antoine
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
ÉDITION 2020
GUIDE PRATIQUE
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
HÔTEL CLOS MARCEL****
RESTAURANT COMPTOIR DU LAC
    LIEU D'EAU ET D'ÉVASION

          Lac D'Annecy - Duingt
            www.closmarcel.fr
           +33(0)4 50 68 67 47
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
Bienvenue !
Welcome!
                                                                                           Office De Tourisme du Lac D’annecy
Prenez l’R                                                                                 1 rue Jean Jaurès
Le lac d’Annecy, sa ville et ses environs vous accueillent,                                74000 Annecy
et vous proposent un Retour grandeur nature et à taille humaine.                           Tél. +33 (0)4 50 45 00 33
Nous vous invitons à un tourisme durable et Responsable.                                   info@lac-annecy.com
Nous vous invitons à vous Ressourcer au gré de nos cours d’eau, de nos                     www.lac-annecy.com
montagnes, de nos plages, de nos châteaux, de nos ruelles et de nos
sentiers. La Revitalisation prend tout son sens, et pour vous, tous nos
partenaires touristiques se Réinventent pour vous Ré-enchanter.
Ce tourisme Raisonné auquel nous aspirons tous est propice aux
Retrouvailles, et naturellement nous vous invitons à Ralentir, à prendre
le temps nécessaire pour mieux écouter, sentir, contempler,
déguster… pour profiter mieux, et encore.
Respirez ! Changez d’R…
                                                                                           Nos bureaux d’information
Time for a breath of fresh air…                                                            touristique
Lake Annecy and the surrounding area warmly welcome you. We invite you to embark           Our tourist information offices
on your own personal experience in the great outdoors we are so happy to share.
                                                                                           Annecy :
In our neck of the woods, we strive to offer a sustainable and responsible approach
                                                                                           Centre Bonlieu
to tourism.
                                                                                           1 rue Jean Jaurès
Visit, use, and enjoy our crystal clear alpine waters, pristine mountains, beautiful
beaches, medieval castles, narrow cobblestone streets, and forest trails to rest, relax,   Veyrier-du-Lac :
and rejuvenate. Revitalization, renewal, and rebirth are our goals; our tourism partners
continue to reinvent themselves to offer you an incredibly captivating experience.
                                                                                           31 rue de la Tournette
Our mindful approach to tourism invites you “to get back to basics” and slow down,         Talloires :
listen, smell, contemplate, and taste something new… So take a deep breath, relax,
and take full advantage of the change in scenery.
                                                                                           rue André Theuriet

Ahh, you can feel it already… fresh air!                                                   Saint-Jorioz :
                                                                                           Maison Vagnard
Conception-Réalisation : Pamplemousse.com                                                  Place de la Mairie
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
Sommaire Summary
Bienvenue chez nous :
repérez-vous !              p6&7
Tourisme et accessibilité
Handicap                      p8

                                           ©F. Vedrine

                                                               Bien-être
                                                               Well-being      p 10 > 11

                                               ©P. Royer

Croisières - Excursions
Cruises - Excursions        p 12 > 15

                                                ©Gilles Piel

                                                    Plages - Piscines
                                                    Beaches - Swimming pools   p 16 > 21

                                   ©P. Royer
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
©Alexis Reverchon

                                                                       Sports et loisirs
                                                                       Sports and leisures                    p 22 > 53
                                                                       Location de matériel / Equipement rental   p 23 > 27
                                                                       Loisirs / Leasure                          p 28 > 33
                                                                       Sports Aériens / Air sports                p 34 > 38
                                                                       Sports Aquatiques / Water sports           p 39 > 46
                                                                       Sports de Plein Air / Outdoor sports       p 47 > 51
                                                                       Sports d’Hiver / Winter sports             p 52 > 53

                                        ©Airmax Parapente

Patrimoine
Heritage                           p 54 > 65
Patrimoine culturel / Cultural heritage p 54 > 62
Patrimoine naturel / Natural heritage    p 63 > 65

                                                                                                                              ©P. Leroy

                                                                                       Transports
                                                                                       Transports             p 68 >70

                                                            ©Gilles Piel
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
5

                                                                                                          1

                                                      Le Lac d’Annecy

1 lac : un des plus purs d’Europe en milieu urbain.              Altitude. Altitude: 447 m
1 lake: one of the purest in Europe in urban area.
                                                                 Longueur totale. Total length: 14,6 km
5 rivières principales. 5 main rivers:
le Thiou, le Fier, le Chéran, la Filière, le Laudon              Largeur maximum. Widest part: 3,2 km

5 montagnes emblématiques. 5 iconic mountains:                   Largeur minimum. Narrowest part: 800 m
le Semnoz, la Tournette, le Mont-Veyrier, le Parmelan,           Surface. Area: 27 km2
le Plateau de Glières
                                                                 Périmètre. Perimeter: 32 km
34 communes. 34 municipalities.
200 000 habitants. 200,000 inhabitants. 500 km2                  Périmètre par la route. Perimeter by road: 40 km
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
4

                                         6

2

                                                                                               3

                                                                             7

                                             Coups de cœur
                       Flâner en vieille ville d’Annecy   1   Strolling in Annecy’s old town
                         Naviguer sur les eaux du lac     2   Navigating Lake Annecy’s waters
                 Se balader sur le plateau du Semnoz      3   Walking along the Semnoz plateau
             Admirer le panorama au col de la Forclaz     4   Admire the panorama at the Col de la Forclaz
                 Se ressourcer au plateau des Glières     5   Re-energize at the Plateau des Glières
    Rouler sur la promenade cyclable du Lac d’Annecy      6   Bike ride on Lake Annecy’s the cycling routes
      Découvrir le bourg médiéval d’Alby-sur-Chéran       7   Discover the medieval village of Alby-sur-Chéran
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
TOURISME &
ACCESSIBILITÉ
HANDICAP                                                                                ©Cercle de Voile de Sevrier

Certains de nos prestataires        Some of our service providers
se sont engagés à vous proposer     are committed to offer
des activités adaptées à votre      you activities adapted to           Nous vous proposons
handicap.                           your handicap.
                                                                        dans ce guide
Un tour en ski nautique, en         A water ski tour, catamaran         des activités qui
catamaran ou une virée dans         sailing or a trip in the mythical
                                                                        vous permettront
la mythique 2CV… N’hésitez pas      2CV… do not hesitate to contact
à contacter les prestataires        the service providers directly.     de préparer votre séjour,
directement.                                                            les pictogrammes
                                    Ask for the specific list and
Demandez la liste spécifique        complete these activities           suivants vous aideront
et complète de ces activités, sur   on simple request by phone          à les identifier :
simple demande par téléphone        or by email or in one of our
                                                                        In this guide we propose
ou par courriel ou dans l’un de     tourist offices.
nos bureaux d’accueil.                                                  different activities
                                    Find our guided walks               that will help you
Retrouvez nos balades guidées       with GPS trace, audio, photo
avec trace GPS, audio, photo        on ViAnnecy app.
                                                                        to prepare your stay,
sur l’application ViAnnecy.                                             the following pictograms
                                                                        will help you identify
                                                                        them:

                                                                        A B C D

                                                   8
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
HÔTEL - RESTAURANTS - SPA

                                                                         H Ô T E L - R E S TA U R A N T S - S PA - B A R S - E V E N E M E N T S - P O N TO N P R I V E
1000 ANS
D’HISTOIRE
ET DE DÉTENTE

                     Abbaye de Talloires
                      Chemin des Moines - 74290 Talloires
    Tél. +33 (0)450 60 77 33 - www.abbaye-talloires.com
GUIDE PRATIQUE - Lac Annecy
BIEN-ÊTRE
WELL-BEING

             ©P. Royer
BIEN-ÊTRE
• CRISTAL SPA
Le Cristal Spa de l’Impérial Palace, une bulle de bien-être
à Annecy ! Situé face au lac et aux jardins, cet écrin
de 600 m² dédié à la beauté et à la sérénité offre une
véritable parenthèse de douceur et de volupté dans une
ambiance zen et minérale.
An oasis of well-being in Annecy! Located opposite the lake
and gardens, the Cristal Spa at the Impérial Palace has 600m²
dedicated to beauty and serenity. It offers luxurious pampering
in a Zen and mineral atmosphere.

  Toute l'année. Soins sur réservation : 10h > 20h ////
  All year round. 10 am > 8 pm (on booking)
  Impérial Palace - Allée de l'Impérial                                   ©Le Clos Marcel
  74000 Annecy

                                                                          • LE PAVILLON DU BIEN-ÊTRE
  T. +33 (0)4 50 09 31 00
  cristalspa@imperialpalace.fr
  www.cristalspa.fr

                                                                          Véritable havre de paix, ouvert sur la nature, entre lac
                                                                          et montagnes, le Pavillon du Bien-Etre, au cœur de l’hôtel
                                                                          Les Trésoms, vous propose des voyages sur mesure
                                                                          et des protocoles de soins exigeants.
                                                                          A genuine haven of peace, open to nature, set between
                                                                          the lake and the mountains, the Pavillon du Bien Etre,
                                                                          in the heart of Les Tresoms hotel, offers tailor-made stays
                                                                          and demanding treatment protocols.

                                                                            Toute l'année.
                                                                            9h > 19h ////
                                                                            All year round.
                                                                            9 am > 7 pm
                                                                            15 boulevard de la Corniche
                                                                            74000 Annecy
                                                                            T. +33 (0)4 50 51 94 88
                                                  ©Ludovic Di Orio          info@spa-annecy.com
                                                                            www.lestresoms.com / fr / page /
                                                                            hotel-spa-annecy.7.html

• LA CLÉ DU BIEN-ÊTRE
La Clé du bien-être est un centre de massages-bien-être
situé au bord de l’eau et de la vieille ville d’Annecy,
sur la magnifique place piétonne des Cordeliers !
                                                                          • SPA DES LYS
                                                                          Venez découvrir notre SPA situé à Argonay à 5 min
                                                                          d’Annecy, il comprend deux jacuzzis, un hammam,
La Clé du Bien-Etre is a well-being massage centre situated               un sauna, un espace détente avec tisanière.
at the water’s edge in Annecy old town on the magnificent
pedestrian Place des Cordeliers!                                          Discover our SPA located in Argonay only 5 minutes
                                                                          from Annecy, it includes two jacuzzis, a steam room, a sauna
  Toute l'année : 9h > 21h sur rendez-vous ////                           and a relaxation area where you can enjoy different teas.
  All year round. 9 am > 9 pm (on booking)
                                                                            Toute l'année //// All year round
  5 quai des Cordeliers
  Place des Cordeliers                                                      383 route des Rigoles
  74000 Annecy                                                              74370 Argonay
  T. +33 (0)4 50 32 26 08                                                   T. +33 (0)4 50 32 59 08
  contact@cledubienetre.com                                                 contact@spa-deslys.com
  www.cledubienetre.com                                                     www.spa-deslys.com

                                                                     11
CROISIÈRES
E XCURSIONS
CRUISES EXCURSIONS

                     ©Gilles Piel
• ANNECY CITY TOUR
En 60 minutes, découvrez Annecy authentique !
La visite d’Annecy en car cabriolet, tout confort, est une
manière fantastique de découvrir la ville. Le circuit a été
soigneusement étudié pour vous emmener sur les sites

                                                                                                                                          CROISIÈRES -E XCURSIONS
les plus incontournables.
In 60 minutes, discover an authentic Annecy!
The tour of Annecy in a high-quality convertible bus is a fantastic
way to discover the city. The route has been carefully designed
to take you to the unmissable sites.

  04 / 03 > 31 / 10 //// 04/ 03 > 31 / 10
  Centre ville
  74000 Annecy
  T. +33 (0)7 83 77 93 51                                                  ©gyrocopter.fr
  contact@annecycitytour.fr

                                                                           • GYROCOPTER.FR
  www.annecycitytour.fr

• COMPAGNIE  DES BATEAUX
  DU LAC D'ANNECY                                              A
                                                                           Au départ de l’aérodrome d’Annecy-Meythet,
                                                                           Gyrocopter.fr propose des vols panoramiques à bord
                                                                           d’un confortable gyrocoptère !
                                                                           Departing from Annecy-Meythet airfield, Gyrocopter.fr offers
Au cœur des Alpes et du centre ville d'Annecy,
                                                                           scenic flights on board a comfortable gyrocopter.
la Compagnie des Bateaux du Lac d'Annecy vous convie
à bord de ses 6 bateaux pour découvrir de somptueux                          Toute l'année //// All year round
paysages entre lac et montagnes.
In the Alps and at the heart of Annecy city centre, the Compagnie            Aérodrome Annecy-Meythet
                                                                             Rue de l'Aérodrome - Meythet
des Bateaux du Lac d'Annecy invites you aboard its 6 boats                   74960 Annecy
to discover magnificent scenery between lake and mountains.
                                                                             T. +33 (0)6 28 23 49 12
  08 / 02 > 31/ 12 //// 08/ 02 > 31 / 12                                     annecy@gyrocopter.fr
                                                                             www.gyrocopter.fr
  2 place aux Bois
  74000 Annecy

                                                                           • LES DEUCHES DU LAC
  T. +33 (0)4 50 51 08 40
  info@bateaux-annecy.com
  www.bateaux-annecy.com
                                                                                                                               E
                                                                           Circuits à thèmes et balades en 2CV mythique
                                                                           découvrable pour 2 ou 3 personnes par voiture.
                                                                           Confortablement installés, les cheveux au vent pour
                                                                           ne rien rater du paysage enchanteur de notre région.
                                                                           Themed tours and rides in an iconic convertible 2CV
                                                                           for 2 or 3 people per car. Comfortably seated with the wind
                                                                           in your hair, you won’t miss any of the enchanting
                                                                           landscapes of our region.

                                                                             Toute l'année //// All year round
                                                                             Place des Romains
                                                                             74000 Annecy
                                                                             T. +33 (0)6 81 60 73 16
                                                                             lesdeuchesdulac74@gmail.com
                                                                             www.lesdeuchesdulac.fr

©Gilles Piel

                                                                      13
CROISIÈRES - EXCURSIONS

    • LES P'TITS BATEAUX
      DE BOIS                                              BCD
    Embarquez depuis le canal du Vassé, près du
    “Pont des Amours”, à bord de vedettes de promenade.
    Goûtez au charme authentique d’une promenade
    à fleur d’eau sur d’anciens bateaux en bois.
    Set off from the Vasse canal, near the “Pont des Amours”,
    aboard one of our pleasure boats. Experience the authentic
    charm of a river trip on a traditional wooden boat.

      01 / 05 > 30 / 09 //// 01 / 05 > 30 / 09
      Pont des Amours
      74000 Annecy
      T. +33 (0)6 09 59 36 34
      toegregory@yahoo.fr
      www.annecypromenadeenbateau.fr                                      ©C. Vaudot

                                                                          • PONTON ARC EN CIEL                                              A

    • MOBILBOARD
                                                                          Le Ponton Arc en Ciel situé derrière l’Hôtel de Ville
                                                                          d’Annecy, avec ses parasols rouges vous propose une
                 ANNECY                                                   gamme de bateaux croisière très conviviale.

      SEGWAY TOUR                                                         Ponton Arc en Ciel is located behind Annecy Town Hall with its
                                                                          red parasols and provides a range of fun cruise boats.
    Votre agence Mobilboard Annecy est là pour donner
    une nouvelle dimension à toutes vos envies en gyropode                  01 / 04 > 31 / 10 (selon les conditions météorologiques) ////
                                                                            01 / 04 > 31 / 10 (according to weather conditions)
    Segway : visites inédites de la ville et de ses environs
    à travers des visites commentées, des sorties nature                    Jardins de l'Europe
    dans les montagnes environnantes...                                     74000 Annecy
    Your Annecy Mobilboard agency is here to give a new dimension           T. +33 (0)4 50 51 52 15
    to all your Segway trips: new guided tours of the city and its          T. +33 (0)7 77 31 10 67
    surroundings, nature walks in the surrounding mountains...              info@arcenciel-annecy.com
                                                                            www.arcenciel-annecy.com
      Toute l'année.
      10h > 18h.

                                                                          • TRANSDEV
      Fermeture les dimanches de novembre à mars.
      Fermetures exceptionnelles les 01 / 01 et 25 / 12 ////
      All year round.
      10 am > 6 pm.                                                                  BASSIN
      Closed on Sunday from November to March.
      Closed exceptionally on 01 / 01 and 25 / 12
                                                                            ANNÉCIEN
      8 place aux Bois                                                    Spécialiste du transport de groupes par autocars,
      74000 Annecy                                                        Transdev Bassin Annecien est idéalement basé au cœur
                                                                          du bassin d’Annecy depuis plus de 40 ans !
      T. +33 (0)4 56 20 40 47
      T. +33 (0)6 14 65 47 05                                             Specialist in group transport by coach, Transdev is based
      annecy@mobilboard.com                                               in the area of Annecy for over 40 years!
      www.mobilboard.com/annecy
                                                                            Toute l'année //// All year round
                                                                            10 rue de la Césière
                                                                            74000 Annecy
                                                                            T. +33 (0)4 50 51 08 51
                                                                            commercial.annecy@transdev.com
                                                                            www.transdevhautesavoie.com

                                                                     14
• VOYAGES FRANCONY
À bord de nos autocars grand tourisme, vous découvrirez
                                                                        • THE BOAT
                                                                        Embarquez pour une balade inoubliable à bord
                                                                                                                                      A

les Alpes françaises, suisses et italiennes. Par des                    du plus grand catamaran à voile du lac d’Annecy.
commentaires appropriés, tout au long de la route, nos                  Tenez la barre, hissez et bordez les voiles... ou profitez
conducteurs professionnels et consciencieux, vous                       tout simplement du moment pour vous relaxer !

                                                                                                                                          CROISIÈRES -E XCURSIONS
guideront au gré de magnifiques paysages.                               Board a sailing catamaran for an unforgettable trip
On board our tourist coaches you will discover the French,              on Lake Annecy. Take the helm, hoist the flag and set sail?
Swiss and Italian Alps. With suitable commentary all along the          or just enjoy the present moment!
route, our professional and conscientious drivers will guide you
according to the magnificent countryside.                                 01 / 04 > 31 / 10 //// 01 / 04 > 31 / 10
                                                                          Chemin du port de Létraz
  Toute l'année //// All year round                                       74320 Sevrier
  1 place Marie Curie                                                     T. +33 (0)6 63 02 20 46
  74000 Annecy
                                                                          theboat.info@gmail.com
  T. +33 (0)4 50 10 32 32 / +33 (0)4 79 54 81 23                          www.the-boat.fr
  autocars@francony.com
  www.francony.com

                                                                        • AVIALPES
                                                                        Avialpes propose des survols du lac d’Annecy
                                                                                                                                      A

• WATER TAXI
                                                                        et du massif du Mont Blanc. Découvrez les Alpes vues
                                                                        du ciel, confortablement installés à bord de l’un
                                                          AB            de nos avions à verrière panoramique.
                                                                        Survolez des paysages à couper le souffle !
Des prestations exclusives sur le lac d’Annecy                          Avialpes provides flights over Annecy Lake and the Mont Blanc
avec nos bateaux rapides et privés.                                     mountain range. See the Alps from the skies sitting comfortably
Exclusive services on Annecy Lake with our express boats.               on board one of our planes with panoramic glass. Glide over
                                                                        breathtaking scenery!
  01 / 03 > 30 / 11 //// 01 / 03 > 30 / 11
                                                                          Toute l’année. 8h30 > 12h et 13h30 > 17h.
  Quai de la Tournette                                                    Fermé les 25 /12 et 01/01. ////
  74000 Annecy                                                            All year round 8:30 am > 12 am and 1:30 pm > 5 pm.
                                                                          Closed 25/12 and 01/01.
  T. +33 (0)6 28 05 74 87
  T. +33 (0)6 12 43 10 87                                                 8 route de Côte Merle - Metz-Tessy / Épagny
  info@water-taxi.fr                                                      74370 Épagny Metz-Tessy
  www.water-taxi.fr                                                       T. +33 (0)4 58 02 01 30
                                                                          contact@avialpes.com
                                                                          www.avialpes.com

• BLUE  DIAMOND
  TAXI BOAT
                                                                        ©Gilles Piel

Service de qualité à bord de speed-boat (7jours/7).
Quality service on board a speedboat (7days a week).

  01 / 03 > 30 / 11 //// 01 / 03 > 30 / 11
  456 route des Bons Molards
  74410 Saint-Jorioz
  T. +33 (0)6 09 43 06 51
  bluediamondtaxiboat@gmail.com
  www.bluediamondtaxiboat.com

                                                                   15
PLAGES - PISCINES
BEACHES-SWIMMING POOLS

                         ©P. Royer
• PISCINE DES MARQUISATS
Nombreux aménagements en plein air.
                                                                         • PLAGE D'ALBIGNY
                                                                         Plage d'herbe. Accès progressif dans l'eau.
                                                                                                                                      A

Outdoor facilities.                                                      Grass beach-Progressive access in the water.

  De mai à début septembre //// From May to September                      Toute l'année //// All year round
  Adulte : 4,60 €. Enfant : 3,50 €. Gratuit -5 ans ////                    Accès libre. Surveillée en juillet et août ////
  Adult: 4.60 €. Child: 3.50 €. Free entry for children < 5 years          Free access. Supervised in July and August
  Rue des Marquisats                                                       Avenue du Petit Port
  74000 Annecy                                                             Annecy-le-Vieux
                                                                           74940 Annecy
  T. +33 (0)04 50 33 88 88
  www.annecy.fr                                                            T. +33 (0)4 50 23 86 00
                                                                           www.annecy.fr

• PISCINE JEAN RÉGIS                                                     • PLAGE DE L'IMPÉRIAL

                                                                                                                                           PLAGES - PISCINES
Aquaphobie, natation enfants et adultes, aquabike                        Complexe pour tous les loisirs estivaux. Plage d'herbe
aquagym, natation prénatale.                                             et de sable fin, accès dans l'eau avec une échelle.
Aquaphobia, children and adults' swimming, aquabiking,                   A complex for all summer recreational activities. This beach
water aerobics, prenatal swimming.                                       has both grass and fine sand. Access in the water with a scale.

  Toute l'année //// All year round                                        01 / 05 > 30 / 09 //// 01 / 05-30 / 09
  Adulte : 4,60 €. Enfant : 3,50 €. Gratuit -5 ans ////                    Payant. Surveillée de juin à août ////
  Adult: 4.60 €. Child: 3.50 €. Free entry for children < 5 years          Fee-charging. Supervised from June to August
  90 chemin des Fins                                                       30 avenue d'Albigny
  74000 Annecy                                                             74000 Annecy
  T. +33 (0)4 50 57 56 02                                                  T. +33 (0)4 50 19 19 73
  www.annecy.fr                                                            www.plage-imperial.com

• PISCINE L'ÎLE BLEUE
Aquaphobie, natation enfants et adultes, aquabike,
aquagym, bébés nageurs.
Aquaphobia, children and adults' swimming, aquabiking,
water aérobics, swimming babies.

  Toute l'année //// All year round
  Adulte : 4,60 €. Enfant : 3,50 €. Gratuit -5 ans ////
  Adult: 4.60 Child: 3.50 €. Free entry for children < 5 years
  10 avenue Jean Clerc
  Seynod
  74600 Annecy
  T. +33 (0)4 50 69 17 03
  www.annecy.fr

                                                                         ©Gilles Piel

                                                                    17
PLAGES - PISCINES

• PLAGE DES MARQUISATS
 Plage d'herbe. Accès progressif dans l'eau.
                                                     A
                                                              • PLAGE MUNICIPALE DE
                                                                MENTHON-SAINT-BERNARD                                      A
 Grass beach-Progressive access in the water.                 Plage d'herbe partiellement ombragée.
                                                              Accès dans l'eau avec une échelle.
   Toute l'année //// All year round
                                                              Grass beach partially shady.
   Accès libre. Surveillée en juillet et août ////            Access on the water with a scale.
   Free access. Supervised in July and August
   29 rue des Marquisats                                         Toute l'année //// All year round
   74000 Annecy                                                  Payant. Surveillée en juillet et août ////
   T. +33 (0)04 50 33 65 40                                      Fee-charging. Supervised in July and August
   www.annecy.fr                                                 Route de la Plage
                                                                 74290 Menthon-Saint-Bernard
                                                                 T. +33 (0)4 50 60 12 88
                                                                 www.menthon-saint-bernard.fr

• PLAGE DU BOUT DU LAC
 Plage de sable. Accès progressif dans l’eau.
                                                              • PLAGE MUNICIPALE
                                                                DE SAINT-JORIOZ                                  E
 Sandy beach. Progressive access in the water.                Plage de sable et d’herbe. Accès progressif dans l’eau.
                                                              Label “Pavillon bleu” depuis 2010.
   Toute l'année //// All year round
                                                              Large grassy sandy beach. Progressive access in the water.
   Accès libre. Surveillée en juillet et août.                “Blue Flag” label since 2010.
   Parking payant ////
   Free access. Supervised in July and August.                   Toute l'année //// All year round
   Paying parking.
                                                                 Payant. Surveillée en juillet et août ////
   Bout du Lac                                                   Fee-charging. Supervised in July and August.
   74210 Doussard
                                                                 Route de la Plage
   T. +33 (0)4 50 44 30 45                                       74410 Saint-Jorioz
   www.ville-doussard.fr
                                                                 T. +33 (0)4 50 68 60 44
                                                                 www.saint-jorioz.fr

• PLAGE MUNICIPALE
  DE DUINGT
                                                              • PLAGE MUNICIPALE
                                                                DE SEVRIER                                                 A
                                                              Plage de sable et d'herbe. Accès progressif dans l'eau.
 Plage d'herbe partiellement ombragée.
 Accès progressif dans l'eau.                                 Large grassy sandy beach. Progressive access on the water.
 Grass beach partially shady.                                   Toute l'année //// All year round
 Progressive access in the water.
                                                                Accès libre. Surveillée en juillet et août.
   Toute l'année //// All year round                            Parking payant ////
                                                                Free access. Supervised in July and August.
   Accès libre //// Free access                                 Paying parking
   Allée de la Plage                                            Route de la Plage
   74410 Duingt                                                 74320 Sevrier
   T. +33 (0)4 50 68 67 07                                      T. +33 (0)4 50 19 01 10
   www.duingt.fr                                                www.sevrier.fr

                                                         18
• PLAGE D'ANGON
Plage de sable et d’herbe. Accès progressif dans l’eau.
Les enfants seront ravis de barboter au bord du ruisseau
qui la traverse.
Grassy and sandy beach. Progressive access in the water.
Children will love splashing at the edge of the creek that runs
through it.

  Toute l'année //// All year round
  Payant. Surveillée en juillet et août ////
  Fee-charging. Supervised in July and August
  Angon
  Talloires                                                            ©Gilles Piel
  74290 Talloires-Montmin
  T. +33 (0)4 50 32 26 60

                                                                       • PLAGE DE LA BRUNE
  www.talloires-lac-annecy.com

                                                                                                                         A

                                                                                                                             PLAGES - PISCINES
                                                                       Plage de sable et d'herbe.

• PLAGE ESPACE LAC
                                                                       Accès progressif dans l'eau.
                                                                       Label « Pavillon bleu » depuis 2009.
                                                                       Large grassy sandy beach.
                                                                       Progressive access in the water.
Plage d'herbe. Accès dans l'eau par une échelle.
                                                                       "Blue Flag" label since 2009.
Grassy beach. Access in the water with a scale.
                                                                         Toute l'année //// All year round
  Toute l'année //// All year round
                                                                         Accès libre. Surveillée en Juillet et août.
  Payant. Surveillée en juillet et août ////                             Parking payant ////
  Fee-charging. Supervised in July and August                            Free access. Supervised in July and August.
                                                                         Paying parking
  Angon
  Talloires                                                              Route de la Brune
  74290 Talloires-Montmin                                                74290 Veyrier-du-Lac
  T. +33 (0)4 50 32 26 60                                                T. +33 (0)4 50 60 10 13
  www.talloires-lac-annecy.com                                           www.veyrier-du-lac.fr

• PLAGE MUNICIPALE
  DE TALLOIRES
                                                                       • PLAGE DU PLANT
                                                                       Espace de baignade en herbe.
                                                                       Accès dans l'eau par une échelle.
Plage d'herbe. Accès dans l'eau par une échelle.
                                                                       Grassy beach. Access in the water with a scale.
Grassy beach. Access in the water with a scale.
                                                                         Toute l'année //// All year round
  Toute l'année //// All year round
                                                                         Accès libre. Sans surveillance.
  Payant. Surveillée en juillet et août ////                             Parking payant ////
  Fee-charging. Supervised in July and August                            Free access. Unsupervised bathing area.
                                                                         Paying parking.
  Route du Port
  Talloires                                                              Port des Champs
  74290 Talloires-Montmin                                                74290 Veyrier-du-Lac
  T. +33 (0)4 50 32 26 60                                                T. +33 (0)4 50 60 10 13
  www.talloires-lac-annecy.com                                           www.veyrier-du-lac.fr

                                                                  19
RT E
                                  LA           CA
                             ES À
                L A G
             SP
      NOBEACHES                                           PLAGE MUNICIPALE
                                                          DE SEVRIER

      OUR
                                                                         SEVRIER

                                   PLAGE MUNICIPALE
                                   DE SAINT-JORIOZ                  ST-JORIOZ

           PLAGE MUNICIPALE DE DUINGT

PLAGE DU BOUT DU LAC                                  DUINGT

               DOUSSARD

                                                               PLAGE D'ANGON
PLAGE DE L'IMPÉRIAL

                                                 ANNECY
                   PLAGE DES MARQUISATS
                                                                        PLAGE D'ALBIGNY

                                VEYRIER-DU-LAC

                                                                          PLAGE DU PLANT

                                                    PLAGE DE LA BRUNE
TALLOIRES

                                          PLAGE MUNICIPALE
                                          DE MENTHON-SAINT-BERNARD

                         PLAGE MUNICIPALE
                         DE TALLOIRES

PLAGE ESPACE LAC
SPORTS ET LOISIRS
  SPORTS AND LEISURES

LOCATION DE MATÉRIEL               P 23 > 27
EQUIPMENT RENTAL

LOISIRS         P 28 > 33
LEISURES

SPORTS AÉRIENS               P 34 > 38
AIR SPORTS

SPORTS AQUATIQUES                  P 39 > 46
WATER SPORTS

SPORTS DE PLEIN AIR                P 47 > 51
OUTDOOR SPORTS

SPORTS D’HIVER              P 52 > 53
WINTER SPORTS

                                               ©Airmax Parapente
LOCATION DE MATÉRIEL
SPORTS ET LOISIRS                                           EQUIPMENT RENTAL

• ALPES SPORT NATURE
  TAKAMAKA
                                                                          • CYCLABLE OUTDOOR
                                                                          Location de vélos au sein d’un magasin de vente
                                                                          et de réparations spécialiste du vélo à assistance
Spécialistes des sports outdoor depuis 20 ans,                            électrique à usage sportif.
nous vous accueillons au centre ville d’Annecy                            Bike rental and reparations in a shop specialized
tout au long de l’année.                                                  in electric assistance bikes for sports use.
Specialists in outdoor sports for 20 years, we welcome
you in the centre of Annecy throughout the year.                            Bicyclettes • Vélos à assistance électrique
                                                                            • Vélos de course • VTT
  Via ferrata • Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • VTT           Bikes • Electric Bike • Racing bikes • Mountain bike

  Via ferrata • Bikes • Electric Bike • Mountain Bike
                                                                            01/04 > 30/09.
                                                                            Location : avril-mai-juin-septembre,
  Toute l'année.                                                            tous les jours sauf le lundi : 9h30 > 19h.
  Basse saison : 9h > 12h et 14h > 18h.                                     Juillet-Août : 9h > 19h. ////
  Été : 9h > 19h ////                                                       01/04 > 30/09/2020.
  All year round.                                                           Bike rental: April, May, June and September,
  Low season: 9 am > 12 am and 2 pm > 6 pm.                                 every day but Monday 9:30 am > 7 pm.
  Summer: 9 am > 7 pm                                                       July and August: 9 am > 7 pm
  23 faubourg Sainte-Claire                                                 13 rue de la Préfecture
  74000 Annecy                                                              74000 Annecy
  T. +33 (0)4 50 45 60 61                                                   T. +33 (0)4 50 65 09 09
  info@takamaka.fr                                                          annecy-outdoor@cyclable.com
  https://annecy.takamaka.fr                                                www.velo-annecy.fr

• CYCLABLE LOCATION                                                       • ÉCOLE

                                                                                                                                                           LOCATION DE MATÉRIEL / EQUIPMENT RENTAL
                                                                                  VTT MCF

                                                                                                                                       SPORTS ET LOISIRS
Cyclable Annecy Location, entièrement dédié                                 ANNECY
à la location de vélos idéalement situé à la sortie
de la vieille ville (face à la compagnie des bateaux)                     Une école MCF c’est la garantie d’un encadrement
et à 1 min de la piste cyclable.                                          professionnel de qualité !
Cyclable Annecy is perfectly located on the edge                          An MCF school is a guarantee of high-quality professional
of the old town (opposite the boat company)                               coaching!
and 1 min from the cycle path.
                                                                            Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • VTT enduro
  Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • VTT •                       Bikes • Electric bikes • Enduro MTB
  VTT à assistance électrique
  Bikes • Electric Bike • Mountain Bike • Electric Mountain Bike            02 / 06 > 30 / 09. 9h > 18h30 ////
                                                                            02 / 06 > 30 / 09. 9 am > 6.30 pm
  30/03 > 01/11.
                                                                            13 rue de la Préfecture
  Fin Mars à Juin : 10h > 18h.
                                                                            74000 Annecy
  Juillet-Août : 9h > 19h.
  Septembre à novembre : 10h > 18h. ////                                    T. +33 (0)6 32 09 46 76
  30/03 > 01/11.                                                            contact@annecyvtt.com
  End of March to June : 10 am > 6 pm
  July and August : 9 am > 7pm                                              www.lamaisonduvelo.com
  September to November : 10 am > 6 pm
  8 place aux Bois
  74000 Annecy
  T. +33 (0)4 50 51 51 50
  annecy.location@cyclable.com
  www.velo-annecy.fr

                                                                     23
LOCATION DE MATÉRIEL
SPORTS ET LOISIRS                                        EQUIPMENT RENTAL

 • GOLF MINIATURE
   STATION ROLLER
                                                                          • PÉDAL' DOUCE
                                                                          Pedal’Douce vous propose le plus grand choix de vélos
     DE L'IMPÉRIAL                                                        à la location du bassin annécien, VTC, VTT, vélos
                                                                          électriques, tandems, randonneuses, vélos enfants,
 Parkings gratuits à proximité. Snack, bar, glaces.                       remorques, 3e roue.
 Locations vélos, rollers, kayaks, paddles.                               Pedal’Douce provides a wide range of bikes to hire around
 Free parking nearby. Snacks, bar, ice cream.                             the lake: city, mountain, all-terrain, electric, tandems, trek,
 Bikes, rollerblades, kayaks and paddles rentals.                         children’s bikes, children and pet trailers and tricycles.

   Canoës kayaks • Stand up paddle • Bicyclettes •                           Bicyclettes • Vélos à assistance électrique
   Vélos à assistance électrique • Rollers
                                                                             Bikes • Electric bikes
   Canoës kayaks • Stand up paddle • Bikes • Electric bikes •
   Rollerblades
                                                                            01 / 02 > 30 / 11. 9h30 > 18h ////
                                                                            01 / 02 > 30 / 11. 9.30 am > 6 pm
   01/03 > 31/10.
   Mars et octobre : les week-end.                                          2 rue Jean Jaurès
   Avril à septembre : tous les jours 10h > 19h.                            74000 Annecy
   Juillet et Août : 9h > 22h ////
   01/03 > 31/10.                                                           T. +33 (0)4 50 05 00 50
   March and October : week-end.                                            contact@pedaledouce.com
   April to September : daily 10 am > 7pm.                                  www.pedaledouce.com
   July and August : 9 am > 10 pm
   2 avenue du Petit Port
   Annecy-le-Vieux
   74940 Annecy
   T. +33 (0)4 50 66 04 99
   T. +33 (0)4 60 58 82 58
   rollergolfannecy@aol.com
   www.roller-golf-annecy.com

 • NOMAD BIKE
 Nomad Bike, c’est un service de location de vélos
 avec la livraison offerte à votre hébergement !
 Sur 6 communes autour du lac, réservez en ligne vos
 vélos classiques ou électriques, pour adultes et enfants.
 Découvrez aussi les activités à vélo !
 Nomad Bike is a bicycle rental service with free delivery to your
 accommodation in 6 towns around the lake. Book online your
 classic or electric bike, for adults and children !
 You can also discover different cycling activities !

   Bicyclettes • Vélos à assistance électrique

   Bikes • Electric Bike

   Toute l’année //// All year round.
   74940 Annecy
   T. +33 (0)6 37 16 13 84
   contact@nomadbike.fr
   www.nomadbike.fr

                                                                                                                           ©Monica Dalmasso

                                                                     24
• ROUL' MA POULE
Roul’ ma Poule Annecy : Location - Vente - Réparation.
                                                                          • SOCIÉTÉ  DES RÉGATES
                                                                            À VOILE D'ANNECY
Location de vélos, VTC, sport, fitness, VAE, E-Bikes, VTT
enfants, tandems et rollers. + de 250 Vélos, et 50 Paires de              Située à 2 pas de la vieille ville sur le site des Marquisats,
Rollers, Ouvert 7j/7 en non-stop de Février à Décembre !                  la SRV Annecy, affiliée à la Fédération Française de Voile,
                                                                          propose des cours encadrés par des moniteurs diplômés
Roul’ ma Poule Annecy: hire - shop - bike and rollerskate repairs.        et de la location de bateaux à voile et stand-up paddle.
Open 7 days a week non-stop from February to November !
                                                                          Located close to the old town on the site of the Marquisats,
  Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • Rollers                   the SRV Annecy, affiliated to the French Sailing Federation,
                                                                          offers courses supervised by qualified instructors and sailing
  Bikes • Electric Bike • Rollerblades                                    boat and stand-up paddle hire.

  06/02 > 30/12 : tous les jours.                                           Stand up paddle • Voilier habitable
  Juillet/Août : 9h > 19h
                                                                            Stand up paddle • Sailboat
  Février, Novembre, Décembre : 10h > 17h
  Mars, Avril, Mai, Septembre, Octobre : 10 > 18h
  Autres périodes : 9h30 > 19h ////                                         01/04 > 30/06 et 01/09 > 31/10.
  06/02 > 30/12 every day.                                                  9h30 > 12h30 / 14h > 17h
  July/August: 9 am > 7 pm                                                  01/07 > 31/08 : 9h30 > 12h30 / 13h30 > 19h. ////
  February, November, December: 10 am > 5 pm                                01/04 > 30/06 and 01/09 > 31/10
  March, April, May, September, October: 10 am > 6 pm                       9:30am - 12:30 am / 2 pm - 5 pm
  Other months: 9:30 am > 7 pm                                              July and August: 9:30am > 12:30 am / 1:30pm > 7 pm
  4 rue des Marquisats                                                      31 rue des Marquisats
  74000 Annecy                                                              74000 Annecy
  T. +33 (0)4 50 27 86 83                                                   T. +33 (0)4 50 45 48 39
  info@roulmapoule.com                                                      srva@srva.info
  www.roulmapoule.com                                                       www.srva.info

                                                                                                                                                               LOCATION DE MATÉRIEL / EQUIPMENT RENTAL
                                                                                                                                           SPORTS ET LOISIRS
• ROUL' MA POULE
Roul’ ma Poule Annecy-le-Vieux : Location vélos,
                                                                          • VÉLONECY
                                                                          Vélonecy, des vélos qui se plient à toutes
VTC, Vélos de sport, fitness, VAE, E-bikes, tandems,                      vos envies !
VTT enfants, kayaks 1 ou 2 places, paddles board...                       À la location, + de 1200 vélos : classiques,
Ouvert 7j/7 en non stop !                                                 pliants et à assistance électrique (900 VAE).
Roul’ma Poule Annecy le Vieux: bike, kayak, paddle hire.                  Des tarifs légers : formules à la journée,
Open 7 days a week non-stop!                                              à la semaine, au mois ou à l’année.
                                                                          Vélonecy - bikes to meet your every desire!
  Canoës • Kayaks • Stand up paddle • Bicyclettes •                       We rent classic bikes, folding bikes and electric bikes.
  Vélos à assistance électrique                                           Low rates: day rates, weekly monthly or annual rentals.
  Canoeing • Kayaks • Stand up paddle • Bikes • Electric Bike
                                                                             Bicyclettes • Vélos à assistance électrique
  01/04 > 31/10, tous les jours.                                             Bikes • Electric Bike
  Juillet/août : 9h > 19h
  Autres périodes : 9h30 > 18h ////
  01/04 > 31/10, every day.                                                 Toute l'année.
  July/August: 9am > 7pm                                                    Lundi > samedi : 9h > 13h et 14h > 18h30 ////
  Other months: 9:30am > 6pm                                                All year round.
                                                                            Monday > Saturday: 9 am > 1 pm and 2 pm > 6.30 pm
  47 avenue du Petit Port
  Annecy-le-Vieux                                                           Place de la Gare
  74940 Annecy                                                              74000 Annecy

  T. +33 (0)4 50 23 31 15                                                   T. +33 (0)4 50 51 38 90
  info2@roulmapoule.com                                                     infos@velonecy.com
  www.roulmapoule.com                                                       www.velonecy.com

                                                                     25
LOCATION DE MATÉRIEL
SPORTS ET LOISIRS                                       EQUIPMENT RENTAL

 • WATER TAXI
   LOCATION DE BATEAU
                                                                      • LE CONTY - LOC VÉLOS
                                                                      Le Conty - Loc Vélos vous propose un large choix de
     AVEC PILOTE                                            BC        VTC, vélos de ville, vélos de course, VAE, vélos enfants,
                                                                      remorques, crazy bike. Sur demande et fournis
 Location de bateaux privés avec pilote pour                          gratuitement : porte-bébé, casques, bombes anticrevaison
 vos transferts et excursions privés à la découverte                  et pompes, gilets jaunes, paniers.
 des secrets du lac d’Annecy.                                         Le Conty offers a wide range of all-terrain bikes, city bikes,
 Boats rental with driver for your transfers and private              children’s bikes, tandems, trailers and tricycles.
 cruises to discover Lake Annecy.                                     Baby carriers and helmets provided.

   Bateaux avec chauffeur pour vos transferts,                             Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • Vélos de course
   excursions privées
                                                                           Bikes • Electric Bike • Racing bikes
   Boat with driver for private excursions
                                                                           01 / 04 > 13 / 09 //// 01 / 04 > 13 / 09
   01 / 03 > 30 / 11. 8h > minuit ////
   01 / 03 > 30 / 11. 8 am > 12 pm                                         141 route de Monnetier
                                                                           74410 Saint-Jorioz
   Quai de la Tournette
   74000 Annecy                                                            T. +33 (0)4 50 68 52 09
                                                                           info@le-conty.com
   T. +33 (0)6 28 05 74 87                                                 www.location-velo-annecy.com
   T. +33 (0)6 12 43 10 87
   info@water-taxi.fr
   www.water-taxi.fr

 • ÉCO-TRIPORTEUR
 Location de vélos pour se balader, faire le tour
                                                           BCD
                                                                      • PONTON
                                                                        DE L'EMBARCADÈRE
 du lac d’Annecy ou plus simplement pour se rendre
 à Annecy sans s’encombrer d’une voiture.                             Le Ponton de l’Embarcadère, situé entre le port
 Vélos classiques ou électriques, FatBike, tandems,                   et la plage, vous propose des locations d’engins
 vélos cargos ou triporteurs.                                         à pédales, kayaks, stand up paddle et bateaux
                                                                      sans permis. Ecole de glisse wakeboard wakesurf.
 Bike rental for cycling around the lake or an easier
 way to go to Annecy without bothering about a car.                   Le Ponton de l’Embarcadère, between the port
 Classic or electric bicycles, FatBikes, tandems,                      and the beach, offers a range of activities:
 cargo bikes or scooters.                                             rental of pedal boats, kayaks, stand-up paddle
                                                                      boards and licensed or unlicensed motor boats.
   Bicyclettes • Vélos à assistance électrique • VTT                  Weekend board sport courses, wakeboard, wakesurf.

   Bikes • Electric bikes • Mountain Bike                                  Bateau à pédales (Pedalo®) • Canoës kayaks •
                                                                           Stand up paddle
   Toute l’année. Tous les jours de 9h à 18h.                              Pedal boats • Canoeing kayaks • Stand up paddle
   Ouvert le dimanche en été. Possibilité de louer en dehors
   des heures d’ouverture sur RDV. ////
                                                                           01 / 05 > 30 / 09. 9h > 19h ////
   Every day throughout the year between 9 AM and 6 PM.
                                                                           01 / 05 > 30 / 09. 9 am > 7 pm
   Closed on Sunday except in Summer. Booking possible on
   appointment.                                                            Esplanade de l'Espérance
                                                                           Embarcadère
   130 route des Marais
                                                                           74410 Saint-Jorioz
   74410 Saint-Jorioz
                                                                           T. +33 (0)6 67 24 57 16
   T. +33 (0)4 50 66 32 13
                                                                           ponton.embarcadere@orange.fr
   contact@eco-triporteur.com
                                                                           www.wake-annecy.fr
   www.eco-triporteur.com

                                                                 26
• CERCLE DE VOILE
  DE SEVRIER                                           E
Situé au port de Sevrier, le Cercle de Voile propose
la pratique de la voile pour tous les goûts
et toutes les aptitudes. Tous les publics sont accueillis :
enfants, jeunes, adultes, seniors.
Located in Sevrier Port, the Cercle de Voile offers sailing for all
tastes and abilities. Open 8 months in the year, the Cercle de Voile
de Sevrier welcomes everyone: children, youths, adults, seniors.

   Catamaran • Dériveur • Stand up paddle

   Catamaran • Sailing dinghy • Stand up paddle.

  01 / 04 > 31 / 10 //// 01 / 04 > 31 / 10
  134 route du Port
  74320 Sevrier
  T. +33 (0)4 50 52 40 04
  club@cvsevrier.fr
  www.cvsevrier.fr                                                          ©Gilles Piel

• NCY                                                                       • STATION

                                                                                                                                                                 LOCATION DE MATÉRIEL / EQUIPMENT RENTAL
      SUP                                                                             NAUTIQUE
  PADDLE CENTER                                                               DE SEVRIER

                                                                                                                                             SPORTS ET LOISIRS
                                                             AC
Le paddle a trouvé son paradis : Le NCY SUP, centre                             LAC D'ANNECY                                             A
privé 100 % paddle. Location et vente, initiation,
entrainement compétition, paddle yoga, EVJF,                                La Station Nautique de Sevrier, ce sont 5200 mètres
groupes, paddle géant à 8 et Dragon à 4, espaces VIP.                       de rivages, une plage municipale entièrement rénovée,
Du matériel haut de gamme récent.                                           un port de 400 anneaux et une base nautique regroupant
À 6 km d’Annecy - Accès direct à vélo.                                      différentes activités pour satisfaire tous les goûts.
Paddleboarding has found its paradise: The NCY SUP,                         The water sports resort of Sevrier has 5200m of shoreline,
a 100% SUP club. Rental + shop,lessons,                                     a completely renovated municipal beach, a marina with
SUP Race training, paddle yoga, groups, giant paddle                        moorings for 400 boats, and a water sports centre
at 8 and Dragon at 4, VIP areas. State of the art equipment.                with activities for all tastes including rowing, canoeing,
6 km from Annecy - Direct access by bike.                                   kayaking, paddle boarding, and fishing.

   Stand up paddle                                                            Bateau à pédales (Pedalo®) • Stand up paddle •
                                                                              Bateau à moteur sans permis
   Stand up paddle                                                            Pedal boats (Pedalo®) • Stand up paddle •
                                                                              Motorboat without licence
  01/05 > 15/10 de 9h à 19h.
  Sur réservation toute l’année ////                                          01 / 04 > 31 / 10   //// 01 / 04 > 31 / 10.
  01/05 > 15/10 between 9 am and 7 pm.
  On booking all the year                                                     2000 route d'Albertville
                                                                              74320 Sevrier
  166 chemin de Vers Rives
  74320 Sevrier                                                               T. +33 (0)4 50 19 01 32
                                                                              fsn@sevrier.fr
  T. +33 (0)6 85 85 60 06                                                     www.sevrier.fr
  sup@ncy-sup.com
  ncy-sup.com

                                                                       27
LOISIRS
SPORTS ET LOISIRS                                    LEISURES

 • CINÉMA PATHÉ ANNECY
 Au cœur d’Annecy, proche de la gare et du centre
                                                                 A

 commercial Courier, votre cinéma vous accueille pour
 vivre et partager des moments d’émotion et de plaisir
 dans l’une de ses 10 salles entièrement équipées en
 numérique 2D - 3D et son DOLBY Numérique 7.1.
 In the heart of Annecy, close to the train station and the Courier
 shopping centre, your cinema invites you to experience and
 share emotion and fun in one of its 10 fully equipped screens
 in 2D-3D digital and DOLBY Digital 7.1.
                                                                                                                           ©Ludovic Di Orio
   Toute l'année //// All year round

                                                                           • LE CASINO IMPÉRIAL
   7 avenue de Brogny
   74000 Annecy
                                                                                                                                          A
   T. +33 (0)8 92 69 66 96
   pathe.annecy@cinemaspathegaumont.com                                    Faites vos jeux au Casino Impérial !
   www.cinemaspathegaumont.com/cinemas /
                                                                           Try your luck at Casino Imperial !
   cinema-pathe-annecy
                                                                             Toute l'année.
                                                                             Machines à sous : 10h > 2h la semaine

 • ELISE
                                                                             (vendredi et samedi : 10h > 4h).

         & LE VIN -
                                                                             Jeux traditionnels : 20h > 2h la semaine
                                                                             (vendredi et samedi : 20h > 4h) ////

   OENOEXPÉRIENCE
                                                                             All year round.
                                                                             Slot machines: 10 am > 2 am the week (Friday and Saturday:
                                                                             10 am to 4 am).
 Vivez une expérience gustative unique. Possédez les                         Traditional games: 8 pm > 2 am the week
 clés pour comprendre le vin et partez à la découverte de                    (Friday and Saturday: 8 pm > 4 am)
 sensations fortes. Sortez vos verres, vous allez déguster !                 Impérial Palace - Allée de l'Impérial
 Discover an unique food tasting experience. Find the keys to                74000 Annecy
 identify and enjoy different wines.
                                                                             T. +33 (0)4 50 09 32 61
                                                                             casinoannecy@imperialpalace.fr
   01/03 > 31/12 //// 01/03 > 31/12.
                                                                             www.casino-annecy.com
   74000 Annecy
   T. +33 (0)6 11 12 16 89

                                                                           • L'INTRIGUE ESCAPE GAME
   ejmlemoine@gmail.com

 • L'ATELIER DES ÉNIGMES
                                                                           Immergez-vous dans une nouvelle expérience. Fouillez les
                                                                 A         lieux, trouvez les indices pour résoudre l’énigme.
                                                                           Immerse yourself in a new experience. Search everywhere, find
 Élu meilleure enseigne d’Escape Game de la région                         clues and solve the riddle.
 Auvergne Rhône-Alpes en 2017, 2018 et 2019,
 L’Atelier des Énigmes vous offre l’occasion de partager                     Toute l’année.
 un moment inoubliable en famille ou entre amis !                            Lundi > jeudi : 14h30 > 20h30
                                                                             Vendredi : 14h30 > 22h
 Best Auvergne Rhône-Alpes Escape Game in 2017,                              Samedi : 9h30 > 21h30
 2018 and 2019. L’Atelier des Enigmes presents a fun and                     Dimanche : 9h30 > 18h ////
 immersive experience. We invent worlds, write scenarios                     All year round.
 and bring them to life, creating original adventures for you.               Monday > Thursday: 02:30 pm > 08:30 pm
                                                                             Wednesday: 2:30 pm > 10:00 pm
   Toute l’année. Fermé le mardi ////                                        Saturday: 09:30 am > 09:30 pm
   All year round. Closed on Tuesday.                                        Sunday: 09:30 am > 06:00 pm.

   8 bis route des Creuses - Cran-Gevrier                                    800 route des Burnets - Pringy
   74960 Annecy                                                              74370 Annecy

   T. +33 (0)9 72 80 17 19                                                   T. +33 (0)4 50 22 04 00
   info@latelierdesenigmes.fr                                                contact@aubergelafermedeferrieres.com
   www.latelierdesenigmes.fr                                                 www.aubergelafermedeferrieres.com

                                                                      28
• MYSTÈRES DU LAC
À travers ses City Games et Escape Games, Mystères
                                                                      • E.REEL ANNECY
                                                                      L’Espace de réalité virtuelle en Haute-Savoie !
du Lac vous invite à pénétrer dans un monde de secrets,               Escape Game VR, Shooting multijoueur VR, Arcade VR !
de divertissement et d’aventures.                                     E.Réel propose un loisir indoor innovant basé sur une
Mysteries of the Lake invites you to enter a world of secrets,        technologie immersive adaptée à chaque joueur dès 8 ans.
entertainment and adventures through its City Games and               The Virtual Reality gaming area in Haute-Savoie!
Escape Games.                                                         VR Escape Game, VR multiplayer shoot ‘em up, VR arcade!
                                                                      E.Réel offers an innovative indoor entertainment based on
  Toute l'année : 10h > 22h ////                                      immersive technology adapted to each player from the age of 8.
  All year round: 10 am > 10 pm
  23 rue Sommeiller                                                     Toute l'année (lundi et mardi sur réservation).
  74000 Annecy                                                          Mercredi : 10h > 12h et 14h > 20h. Jeudi : 14h > 21h.
                                                                        Vendredi : 14h > 22h. Samedi : 10h > 12h et 14h > 23h.
  T. +33 (0)4 50 32 86 15                                               Dimanche : 10h > 12h et 14h > 19h ////
  contact@mysteresdulac.com                                             All year round (Monday and Tuesay on booking).
                                                                        Wednesday: 10 am > 12 am and 2 pm > 8 pm.
  www.mysteresdulac.com                                                 Thursday: 2 pm > 9 pm. Friday: 2 pm > 10 pm.
                                                                        Saturday: 10 am > 12 am and 2 pm > 11 pm.
                                                                        Sunday: 10 am > 12 am and 2 pm > 7 pm.
                                                                        486 route des Prés Rollier
                                                                        Épagny
                                                                        74330 Épagny Metz-Tessy
                                                                        T. +33 (0)4 50 22 08 60
                                                                        annecy@ereel.fr
                                                                        www.ereel.fr

                                                                      • ESCAPE YOURSELF

                                                                                                                                          SPORTS ET LOISIRS
                                                                                                                                                              LOISIRS / LEISURES
©Mystère du Lac                                                       Nouvel escape game sur Annecy, société familiale.
                                                                      New escape game in Annecy, familial society.

• PHILIPPE
                                                                        Toute l’année.
                                                                        Du mardi au dimanche. Ouvert les lundis
           JACQUOT                                                      pendant les vacances scolaires. Mardi et jeudi : 14h à 22h
                                                                        Mercredi et dimanche : 10h à 22h. Vendredi : 14h à 23h30.
  PHOTOGRAPHY                                                           Samedi : 10h à 23h30 ////
                                                                        All year round.
                                                                        From Tuesday to Sunday (Open on Monday during school holidays).
Profitez d’une soirée autour du lac d’Annecy pour découvrir             Tuesday and Thursday: 2 pm to 10 pm
la Lune, les constellations, planètes et objets célestes                Wednesday and Sunday: 10 am to 10 pm. Friday: 2 pm to 11:30
à l’œil nu et les observer dans un télescope 400 mm.                    pm. Saturday: 10 am to 11:30 pm.
Enjoy an evening around the Lake Annecy to discover                     51 B rue de la Mandallaz
and observe in a 400mm telescope the moon, constellations,              Épagny
planets and celestial objects.                                          74330 Épagny Metz-Tessy
                                                                        T. +33 (0)6 43 95 11 48
  Toute l’année.                                                        T. +33 (0)7 78 19 90 04
  Tous les jours en juillet/août. Dates indiquées sur le site
  pour le reste de l’année. Annulation en cas de nuages. ////           annecy@escapeyourself.fr
  All year round. Every day in July and August.                         annecy.escapeyourself.fr
  For the rest of the year, information on the website.
  Cran-Gevrier
  74960 Annecy
  T. +33 (0)6 17 80 03 40
  studiosaros@hotmail.com
  www.philippejacquotphotography.fr

                                                                 29
L e c a s i n o d ’A n n e c y ,
un lieu de loisirs et de jackpots

 Machines à Sous . Jeux Traditionnels . Bar & Restaurant
                                                                     Photos : © DGC Studio, Ludovic di Orio

                         www.casino-annecy.com
      Tél : +33 (0) 4 50 09 32 61 . casinoannecy@imperialpalace.fr
• LASERMAXX 74
Lasermaxx 74 “Laser Games” ultime technologie !
Venez défier vos adversaires dans le plus édifiant
Laser Games d’Europe !
Lasermaxx 74 “Laser Games” ultimate technology!
Take on your enemies in the most exciting Laser Games
in Europe!

  Toute l'année.
  Mercredi : 14h > 19h.                                                  ©PV Adrien
  Vendredi : 17h > minuit.
  Samedi : 10h > 12h et 14h > minuit.

                                                                         • VITAM
  Dimanche : 10h > 12h et 14h > 19h.
  Tous les jours pendant les vacances scolaires : 14h > 19h
  (sauf le jeudi : 14h > 22h. Vendredi et samedi : 14h > minuit).                                                                      A
  Matins sur réservation ////
  All year round.                                                        Un centre de loisirs unique à 30 mn d’Annecy et à 15 mn
  Wednesday: 2 pm > 7 pm.                                                de Genève. Il rassemble en un seul lieu plusieurs espaces
  Friday: 5 pm > midnight.                                               loisirs (Aquatique, Bien-être & Spa, Forme, Sports de
  Saturday: 10 am > 12 am and 2 pm > midnight.                           raquettes, Escalade et Vitam’ludic) une galerie shopping,
  Sunday: 10 am > 12 am and 2 pm > 7 pm.
  Everyday during school holidays: 2 pm>7 pm
                                                                         des restaurants et un hôtel.
  (except on Thursday: 2 pm > 10 pm.                                     A unique leisure centre, 30 minutes from Annecy and 15 minutes
  Friday and Saturday: 2 pm > midnight).                                 from Geneva. It brings together many leisure options within one
  Mornings on bookings                                                   space (Aquatic, Vitam’Ludic, Wellbeing & Spa, Fitness, racket
  524 route des Prés Rollier                                             sports and climbing), a shopping gallery and restaurants.
  Épagny
  74330 Épagny Metz-Tessy                                                  Toute l'année.
                                                                           Fermetures exceptionnelles les 01/05 et 25/12. ////
  T. +33 (0)9 80 08 58 00                                                  All year round. Closed exceptionally on 01/05 and 25/12.
  contact@lasermaxx74.fr
  www.lasermaxx74.fr                                                       500 route des Envignes
                                                                           74160 Neydens
                                                                           T. +33 (0)4 50 84 66 66
                                                                           info@vitam.fr
                                                                           www.vitam.fr

• ESCAPE CHÔ
Votre Escape Game dans le bassin Annecien.
                                                                         • ACRO’ AVENTURES
                                                                           QUINTAL
Your escape game in the suburb of Annecy.                                Situé au Semnoz et à 15 minutes d’Annecy dans
                                                                         le massif des Bauges, Acro’Aventures Quintal
  Toute l’année. ////                                                    est un parc “Accrobranche®” d’un nouveau genre
   All year round.
                                                                         pour toute la famille.
                                                                         Located in Semnoz (the Bauges mountains) and 15 minutes
  440 ZAE La Touffière                                                   from Annecy, Acro’Aventures Quintal is a new kind
  Saint-Martin-Bellevue
  74370 Fillière                                                         of “Accrobranche®” tree climbing park for the whole family.

  T. +33 (0)7 69 62 81 16                                                  01/04 > 12/09. Retrouvez toutes les dates et horaires
  contact@escapecho.com                                                    sur notre site internet. ////
  www.escapecho.com                                                        01/04 > 12/09. For more informations about opening days,
                                                                           consult our website.
                                                                           Les Prés Collomb
                                                                           Route du Semnoz
                                                                           74600 Quintal
                                                                           T. +33 (0)6 33 80 23 50
                                                                           quintal@acro-aventures.com
                                                                           http://quintal.acro-aventures.com

                                                                    31
LOISIRS
SPORTS ET LOISIRS                                     LEISURES

 • KARTING DE RUMILLY
 Faites vous plaisir en famille, entre amis ou en solo
                                                                           • BASE DE LOISIRS
                                                                             ORANGE MONTISEL
 sur l’un des plus beaux circuits d’Europe.
 Une piste de 1150m et une de 550m pour découvrir                          Le bob-luge, le tubby, le mini-kart électrique,
 les joies du pilotage. Possibilité de séminaires (avec                    le mini-golf et l’aire de jeux gonflables vous attendent
 restauration sur réservation). Piste homologuée FFSA.                     pour vous procurer distraction et amusement dans
                                                                           un cadre verdoyant.
 One of the finest sites in Europe. One 1150m track
 and one of 550m to experience the joys of racing driving.                 The Bob-luge, Tubby, the electric Mini-kart, Mini-golf
 Seminars possible, restaurant for groups.                                  and the inflatable playground await you for fun and laughter
                                                                            in a green setting.
   01 / 02 > 30 / 11.
   Mercredi > dimanche : 9h > 12h et 14h > 19h.                              11 / 04 > 27 / 09.
   Ouvert 7j / 7 en juillet et août, et vacances scolaires ////              Hors vacances scolaires. Mercredis, samedis, dimanches
   01 / 02 > 30 / 11.                                                        et jours fériés : 14h > 18h.
   Wednesday > Sunday: 9 am > 12 am and 2 pm > 7 pm.                         Vacances scolaires d'été. Tous les jours : 11h > 19h ////
   Everyday in July and August and school holidays.                          11 / 04 > 27 / 09.
                                                                             School period. Wednesday, Saturday, Sunday and bank holidays:
   Base de Loisirs                                                           2 pm > 6 pm.
   74150 Rumilly                                                             Summer holidays. Everyday: 11 am > 7 pm
   T. +33 (0)4 50 64 62 90                                                   Impasse de Cou
   contact@kartingderumilly.fr                                               74800 Saint-Sixt
   www.kartingderumilly.fr                                                   T. +33 (0)4 50 03 43 63
                                                                             orange.montisel@gmail.com
                                                                             www.station-orange.com

 • LA CRIQUE
                                                                           • ACRO’AVENTURES
 La Crique est un lieu idyllique et intimiste à Saint-Jorioz,
 entre lac et forêt.
 Dans une démarche écoresponsable, nous accueillons
 tout type de public, pour des loisirs ou dans le cadre
 professionnel.                                                              TALLOIRES                                                     A
 Situated between the lake and the forest, The Crique is an idyllic        Sur les hauteurs du Lac d’Annecy Acro’Aventures
 place in the small town of Saint-Jorioz.                                  Talloires est un site multi-activités accessible à tous.
 In an eco-responsible approach, we welcome all types of public,           Pour quelques heures ou une journée, en famille,
 for leisure or for a professional context.                                entre amis ou dans le cadre d’un séminaire d’entreprise,
                                                                           venez découvrir nos nombreuses activités.
   Hors vacances scolaires :
                                                                           On the heights of Lake Annecy, Acro’Aventures Talloires
   4/04 > 30/06 et 01/09 > 2/10, mercredi de 13h à 18h.
   Week-end et jours fériés de 10h à 18h.                                  is a multi-activity site accessible to everyone.
   03/10 > 01/11 : mercredi et week-end de 13h à 18h.                      For a few hours or the whole day, with family, friends or as
   Vacances scolaires :
                                                                           part of a corporate event, discover our activities.
   18/04 > 03/05, tous les jours de 13h à 18h.
   Week-end et jours fériés de 10h à 18h.                                    11/04 > 01/11/2020. Pour les jours et horaires d’ouverture,
   01/07 > 31/08 : tous les jours de 10h à 19h. ////                         consultez le site internet. ////
   School period:                                                            11/04 > 11/11/2020. For more informations about opening days,
   4/04 > 30/06 and 01/09 > 2/10: Wednesday 1 pm to 6 pm.                    consult our website.
   Week-end and bank holiday 10 am to 6 pm.
                                                                             Route de Planfait
   03/10 > 01/11: Wednesday and Week-end 1 pm to 6 pm
                                                                             Talloires
   French school holidays:                                                   74290 Talloires-Montmin
   18/04 > 3/05: everyday 1 pm to 6 pm.
   Week-end and bank holiday 10 am to 6 pm.                                  T. +33 (0)6 07 56 90 58
   01/07 > 31/08: everyday 10 am to 7 pm.                                    talloires@acro-aventures.com
                                                                             www.talloires.acro-aventures.com
   6111 Digue à Panade
   74410 Saint-Jorioz
   T. +33 (0)6 48 12 23 63
   info@annecy-lacrique.com
   https://annecy-lacrique.com

                                                                      32
SPORTS AÉRIENS
SPORTS ET LOISIRS                                             AIR SPORTS

 ©Airmax Parapente

 • ACTIV'ANNECY
 Nous proposons tout au long de l’année un large
                                                              E
                                                                           • ALPES SPORT NATURE
                                                                             TAKAMAKA
 choix d’activités sportives et de loisirs ;
 des plus populaires aux plus inédites !                                   Spécialistes des sports outdoor depuis 20 ans,
                                                                           nous vous accueillons au centre ville d’Annecy
 All year round, we offer a wide range of sports and leisure               tout au long de l’année.
 activities, from the most popular to the most unusual!
                                                                           Specialists in outdoor sports for 20 years, we welcome
   Avion léger • Deltaplane • Parapente • ULM                              you in the centre of Annecy throughout the year.

   Light aircraft • Hang gliding • Paragliding • Microlight                  Parapente • ULM

                                                                             Paragliding • Microlight
   Toute l’année.
   10h > 19h pendant la saison estivale.
   11h30 > 18h, du mardi au samedi, pendant la saison d’hiver. ////          Toute l'année.
   All year round.                                                           Basse saison : 9h > 12h et 14h > 18h. Été : 9h > 19h ////
   During Summer 10 am > 7 pm.                                               All year round.
   During Winter, from Tuesday to Saturday, 11:30 > to 6 pm.                 Low season: 9 am > 12 am and 2 pm > 6 pm.
                                                                             Summer: 9 am > 7 pm
   1 faubourg Sainte Claire
   74000 Annecy                                                              23 faubourg Sainte-Claire
                                                                             74000 Annecy
   T. +33 (0)7 69 76 75 99
   activannecy@gmail.com                                                     T. +33 (0)4 50 45 60 61
   www.activ-annecy.fr                                                       info@takamaka.fr
                                                                             https://annecy.takamaka.fr

                                                                      34
• ANNECY AVENTURE
Entre lac, montagnes et vents ascendants, notre maitrise
                                                                         • HYDROGÈNE
                                                                           SPORTS                                             ACD
des éléments et nos équipes vous feront vibrer au travers
de nos activités ludiques et sportives.                                  Canyoning, parapente n’auront plus de secret
                                                                         pour vous ! Vol en parapente (dès 5 ans) et canyoning
Between the lake, mountains and updrafts, join our teams                 dans le parc naturel des Bauges.
to experience the thrill of the widest range of games and sports         Nouveauté : Handisport : partager un canyoning
in the region.                                                           avec vos proches ! contrat tel au préalable obligatoire.
  Parapente                                                              Find out everything there is to know about canyoning,
                                                                         paragliding and abseiling! Hydrogène Sports is a cosy and
  Paragliding                                                            family-friendly centre with motivated coaches from the region
                                                                         who know it like the back of their hand.
  Toute l’année. Juillet et Août : 9h > 19h (tous les jours).
  De Sept à Juin : 9h > 12h30 / 14h > 17h30 (du lundi au                   Parapente
  vendredi). //// All year round. July and August: 9 am > 7 pm
  (daily). September to June: 9 am > 12:30 am / 2:00 pm > 5:30 pm          Paragliding
  (Monday to Friday).
                                                                           01/05 > 04/10 //// 01/05 > 04/10.
  Cran-Gevrier
  74960 Annecy                                                             Cran Gevrier
                                                                           74960 Annecy
  T. +33 (0)4 50 45 38 46
  info@annecy-aventure.com                                                 T. +33 (0)4 50 77 80 76
  www.annecy-aventure.com                                                  contact@hydrogene-sports.com
                                                                           www.hydrogene-sports.com

• ANNECY FOLIE
Envie d’évasion et de liberté ? Ne cherchez plus, Delta

                                                                         • AVIALPES
Evasion a pensé à tout pour vous faire vivre un véritable

                                                                                                                                                               SPORTS AÉRIENS / AIR SPORTS
                                                                                                                                           SPORTS ET LOISIRS
rêve éveillé dans un environnement exceptionnel !
                                                                                                                                      A
Looking for an evasion? Look no further, Delta Evasion has
thought of everything to make you live a true dream in an                Avialpes propose des survols du lac d’Annecy
exceptional environment!                                                 et du massif du Mont Blanc. Découvrez les Alpes vues
                                                                         du ciel, confortablement installés à bord de l’un
  Deltaplane • Parapente                                                 de nos avions à verrière panoramique.
  Hang gliding • Paragliding
                                                                         Survolez des paysages à couper le souffle !
                                                                         Avialpes provides flights over Annecy Lake and the Mont Blanc
  Toute l'année //// All year round                                      mountain range. See the Alps from the skies sitting comfortably
                                                                         on board one of our planes with panoramic glass. Glide over
  20 rue Perrière                                                        breathtaking scenery!
  74000 Annecy
                                                                           Avion léger
  T. +33 (0)6 08 32 49 59 / T. +33 (0)6 12 21 40 60
  info@deltaevasion.com                                                    Light aircraft
  www.deltaevasion.com
                                                                           Toute l’année. 8h30 > 12h et 13h30 > 17h.
                                                                           Fermé les 25 /12 et 01/01. ////
                                                                           All year round 8:30 am > 12 am and 1:30 pm > 5 pm.
                                                                           Closed 25/12 and 01/01
                                                                           8 route de Côte Merle - Metz-Tessy
                                                                           74370 Épagny Metz-Tessy
                                                                           T. +33 (0)4 58 02 01 30
                                                                           contact@avialpes.com
                                                                           www.avialpes.com

©F. Lemoine

                                                                    35
Vous pouvez aussi lire