LE GUIDE - HIVER/ÉTÉ 2020 - Villard Saint Pancrace
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PAGE 3 LES GRANDS 6 L’HIVER À 18 L’ÉTÉ À 34 CÔTÉ RENDEZ-VOUS L’IZOARD L’IZOARD PRATIQUE DE L’ANNÉE WINTER IN IZOARD SUMMER IN IZOARD PRACTICAL THE MAIN EVENTS INFORMATION OF THE YEAR 7 NOS 19 DES SITES DOMAINES NATURELS 35 HÉBERGE- NORDIQUES EXCEPTION- MENTS OUR NORDIC SKI AREAS NELS ACCOMMODATION OUTSTANDING 8 PLANS DES NATURAL SITES 36 RESTAURANTS PISTES ET BARS SKI MAPS 21 IDÉES DE RESTAURANTS AND BARS RANDONNÉE 11 ANIMATIONS SOME HIKING IDEAS 37 ACTIVITÉS DE L’HIVER ET LOISIRS WINTER EVENTS 26 VÉLO/VTT ACTIVITIES AND LEISURE CYCLING/ 12 BALADES ET MOUNTAIN BIKING 37 PRODUCTEURS RAQUETTES FARMERS À NEIGE 28 AUTRES HIKING AND ACTIVITÉS 38 INFOS SNOWSHOEING OTHER ACTIVITIES PRATIQUES INFORMATION 14 SKI DE 30 PATRIMOINE RANDONNÉE CULTURAL HERITAGE SKI TOURING 33 PRODUCTEURS 16 AUTRES FARMERS ACTIVITÉS OTHER ACTIVITIES 33 QUE FAIRE EN CAS DE PLUIE ? WHEN IT RAINS 2 - L’IZOARD TH. BLAIS
LES GRANDS RENDEZ-VOUS DE L’ANNÉE THE KEY EVENTS OF THE YEAR LES FRARIES \ \TOUT L’HIVER \ \16 FÉVRIER 29 March: Carnival at Puy-Saint- André FESTI NORDIC Puy Saint André village Fete Com- Le domaine nordique de Cervières mittee invites you to celebrate et Nordic Alpes du Sud vous pro- Carnival in their small village with pose, le temps d’une journée, de the burning of CARAMINTRAN! découvrir les activités nordiques For children of all ages who enjoy dans des conditions optimales, en- dressing up, face painting and eating cadrées par des professionnels, dans pancakes! ANIM’ À VILLARD une ambiance festive et conviviale ! Chaque hiver, le Centre Montagne de Villard-Saint-Pancrace vous propose 16 February: Festi Nordic \ \8 AVRIL des animations pour petits et grands : Cervières Nordic ski area and Nordic initiation au biathlon, visites guidées Alpes de Sud invite you to discover SOIRÉE AUTOUR DES en raquettes, ski de fond en nocturne… Nordic activities for a day, in the GALLIFORMES best conditions possible. Supervised La Réserve naturelle régionale des All winter long : Anim’ in Villard by professionals, have fun in a frien- Partias, le Comité des Fêtes Les Every winter the Centre Montagne dly, festive atmosphere. Frairies et la bibliothèque municipale in Villard-Saint-Pancrace organises de Puy-Saint-André vous proposent events for young and old alike, une soirée autour des Galliformes \ \29 FÉVRIER such as an introduction to biathlon, (Tétras Lyre, Perdrix Bartavelle, guided snowshoe hikes and cross- SUPER LOTO Lagopède alpin). Au programme : country skiing at night. A la Maison de la Géologie, Les conférence, ateliers et lectures. Frairies, Comité des Fêtes de Puy- 8 April: Evening about Galliformes \ \PENDANT LES VACANCES Saint-André, vous propose d’essayer The Partias Regional Nature Reserve, SCOLAIRES DE NOËL ET de gagner le gros lot lors de ce super the Frairies Village Fete Committee D’HIVER loto ! and the Puy-Saint-André Public TRACES DOUCES 29 February: Super Bingo Library are organising an evening Cervières vous propose un pro- Les Frairies, the Puy-Saint-André about Galliformes (Black Grouse, gramme d’animations autour des village Fete Committee, invites you Rock Partridge and Rock Ptarmigan) activités nordiques et de leurs to enjoy a great game of bingo at with a conference, workshops and producteurs locaux : tétée des the Maison de la Géologie (Geology lectures on the programme. chevreaux, visites guidées du vil- Centre). Try and win the jackpot! lage, fat bike, snooc. Chaque hiver, \ \12 AVRIL ET 14 JUIN découvrez le programme riche pro- \ \29 MARS posé par la commune. LES OFFENBACHIADES CARNAVAL À PUY-SAINT- Les Offenbachiades vous invitent à During the French Christmas ANDRÉ Villard-Saint-Pancrace pour une soirée and winter school holidays: Le Comité des Fêtes de Puy-Saint- musicale en compagnie de l’Ensemble Traces Douces – Gentle Tracks André vous invite à fêter le Carnaval Vauban et d’un invité mystère. Enjoy a wealth of activities in dans leur petit village avec la mise Cervières every winter, organised 12 April and 14 June: The à feu du CARAMINTRAN ! Pour les Offenbachiades by the village. On the programme enfants de tous les âges qui aiment are guided tours of the village, The Offenbachiades invite you to se déguiser, se maquiller et manger Villard-Saint-Pancrace for a musical Nordic activities including fat bike des crêpes … ! and snooc or feeding baby goats evening with The Vauban Ensemble with local farmers. and a mystery guest. LE GUIDE 2020 - 3
\ \15, 16 ET 17 MAI 21 June: Partias Festival Partez à l’assaut du col mythique de Every year the village of Puy-Saint- l’Izoard ! Le temps d’une matinée, LES JOURNÉES NATIONALES André, the Friends of Les Combes, la route du col est réservée aux DE LA GÉOLOGIE Les Frairies and the LPO PACA cyclistes qui souhaitent défier cette Le Centre Briançonnais de Géologie (Regional Society for the Protection légende du Tour de France. Chaque Alpine et la Maison de la Géologie of Birds) invite you to the Partias été, l’opération Cols Réservés a lieu vous propose de nombreuses ani- Regional Nature Reserve Festival. deux fois : la première en juillet, la mations pour vous faire découvrir Discover the environment and seconde au mois d’août. quelques aspects de notre environ- wealth of the Reserve through nement terrestre. guided walks and hikes, activities to 9 July and 6 August: Mountain celebrate the arrival of summer and Passes Reserved for Cyclists at 15, 16 and 17 May: National workshops for young and old alike. the Col de l’Izoard Geology Days Take on the iconic Col de l’Izoard! The Centre Briançonnais de Géo- For a whole morning the road up to \ \TOUT L’ÉTÉ logie Alpine (Briançon Centre for the pass is reserved for cyclists who Alpine Geology) and the Maison de ANIM’ À VILLARD want to face the challenge of this la Géologie (Geology Centre) offer Chaque été, le Centre Montagne Tour de France legend. The Moun- different activities to introduce you de Villard-Saint-Pancrace vous tain Passes are reserved for Cyclists to different aspects of the Earth’s concocte un programme riche. twice every summer, once in July environment. Concerts, conférences, visites gui- and once in August. dées, expositions, jeux pour enfants \ \30 MAI et bien d’autres animations vous \ \DU 11 AU 18 JUILLET attendent. IL GIRO D’ITALIA – TOUR D’ITALIE - 2020 All summer long: Anim’ in Villard Après le Tour de France, c’est le Every summer the Centre Montagne Tour d’Italie qui gravira les pentes in Villard-Saint-Pancrace cooks up du Col de l’Izoard lors de cette 20e a rich programme offering concerts, étape, entre Alba et Sestrières. conferences, guided visits, exhi- bitions, games for children and a 30 May: Giro d’Italia 2020 whole host of other activities. VIOLONCELLES EN FOLIE After the Tour de France comes the Giro d’Italia which will climb the FESTIVAL VIOLONCELLES \ \5 JUILLET EN FOLIE slopes of the Col de L’Izoard during the 20th stage between Alba and Villard-Saint-Pancrace accueille FÊTE PATRONALE DE chaque été le Festival Violoncelles Sestrières. PUY-SAINT-PIERRE en Folie. Les violoncellistes pourront Le Comité de Fêtes de Puy-Saint- approfondir leur pratique lors des \ \21 JUIN Pierre vous invite à fêter le saint- stages et ateliers organisés par le patron du village. Au programme : Festival. Le grand public pourra messe, apéritif, repas festif et bal. découvrir le talent des stagiaires 5 July: Patron Saint Day in Puy- mais aussi des artistes de renommée Saint-Pierre internationale lors des différents The Puy-Saint-Pierre Village Fete concerts organisés tout au long Committee invites you to celebrate de cette semaine musicale. F. GUFFROY their patron saint. The programme From 11 to 18 July: Violoncelles LA FÊTE DES PARTIAS includes mass, an aperitif, festive Chaque année, la municipalité de en Folie Festival meal and a dance. Villard-Saint-Pancrace hosts the Puy-Saint-André, les Amis des Combes, Les Frairies et la LPO PACA Violoncelles en Folie Festival every \ \9 JUILLET ET 6 AOÛT summer. Cellists can improve and vous invitent à la fête de la Réserve Naturelle Régionale des Partias. develop their art with courses and Des balades et randonnées accom- workshops organised by the Festival. pagnées, des animations pour fêter The general public will be able to l’arrivée de l’été et des ateliers pour discover the talent of the students petits et grands vous feront décou- and internationally renowned artists vrir l’environnement et la richesse C; LECORRE during different concerts throughout de cette réserve. this musical week. OPÉRATION COLS RÉSERVÉS AU COL DE L’IZOARD 4 - L’IZOARD
\ \14 JUILLET de dénivelé positif vous emmènera \ \10 OCTOBRE jusqu’au Chalets du Mélèzin. Le FÊTE NATIONALE second de 45 km avec 3100 m de LA FÊTE DE LA SCIENCE Pour la Fête Nationale, les Frairies dénivelé positif vous fera gravir les Lors de cette journée, les sciences de Puy-Saint-André vous proposent cols de Peygus, de l’Izoard, des Ayes seront à l’honneur à la Maison de de venir cuire au four banal vos et des Chalets de la Taure. la Géologie et du Géoparc de Puy- pizzas, tourtes et autres mets pour Saint-André. De nombreux ateliers les partager avec les autres convives. 29 August: The Izoard Ecolo pour petits et grands ainsi que des L’après-midi se poursuivra en plein Trail Running Challenge expositions et des animations. air et en dansant. The first Izoard Ecolo Trail Running Challenge will offer two routes star- 10 October: La Fête de la Science - 14 July: Bastille Day ting from the Villard-Saint-Pancrace the Science Festival To celebrate Bastille Day, the Centre Montagne. The 15 km trail On this day, science will take pride Puy-Saint-André Frairies (Village run has an ascent of 1100 m and of place at the Maison de la Géologie Fete Committee) invite you to bake leads you to the Chalets du Mélèzin. and Géopark in Puy-Saint-André, pizzas, pies and other dishes in the The second trail run of 45 km with an featuring a variety of different village oven to share with other ascent of 3100 m will climb over the workshops for young and old as guests. The afternoon will continue Peygus, Izoard, Les Ayes mountain well as exhibitions and activities. outdoors with dancing. passes and the Chalets de la Taure. \ \29 NOVEMBRE \ \1ER ET 2 AOÛT LA FÊTE DE LA SAINT-ANDRÉ LA FÊTE DES AYES Pour débuter l’hiver et fêter le Passez un moment festif et convivial saint-patron de Puy-Saint-André, au hameau des Ayes ! Au programme : les Frairies vous proposent une bal, grillades et surtout l’incontour- belle journée festive. nable concours de boules carrées ! 29 November: Saint André Festival FRARIES 1st and 2nd August: Ayes Festival \ \13 SEPTEMBRE The Frairies invite you to this festive Join in the festivities at the hamlet day to start off winter and celebrate of Ayes. The village dance, grilled LA FÊTE DE L’AUTOMNE the patron saint of Puy Saint André. food and not to be missed square ball Pour fêter l’automne qui arrive, competition are all on the agenda! les Frairies vous proposent de \ \POUR LES FÊTES DE NOËL les retrouver au four banal de Puy- (DATES 2020 À CONFIRMER) : \ \9 AOÛT Saint-André pour déguster des pizzas cuites au four et de poursuivre → Arrivée du Père Noël à LA FÊTE DU PAIN l’après-midi en chansons et en poésie. Villard-Saint-Pancrace A la Fête du Pain, vous gouterez au → Fête de Noël à Puy-Saint-André pain au lait cuit au feu de bois, spé- 13 September: The Autumn Festival → Vin chaud des réveillons cialité et fierté de Puy-Saint-Pierre. To celebrate the arrival of autumn, à Cervières En plus de la vente de pains, le Co- come and join the Frairies at the Puy- mité de Fêtes du village vous invite Saint-André village oven to taste piz- Christmas Holidays 2020 à un repas convivial suivi d’un bal. zas baked in the oven. The afternoon (dates to be confirmed) will continue with poetry and songs. → Arrival of Santa Claus in 9 August: The Fête du Pain Villard-Saint-Pancrace At the Fête du Pain Bread Festival \ \19 ET 20 SEPTEMBRE → Christmas Party in you can taste the milk bread baked Puy-Saint-André in the wood oven, the speciality and LES JOURNÉES EUROPÉENNES → Mulled wine in Cervières pride of Puy-Saint-Pierre. As well DU PATRIMOINE on Christmas Eve as the sale of bread, the village Fete Les associations et les communes Committee invites you to a convivial de l’Izoard ouvriront les portes de Des animations peuvent se rajouter meal followed by a village dance. leurs monuments et sites culturels à ce programme en cours d’année. et vous feront découvrir la richesse N’hésitez pas à consulter notre site de l’histoire locale. www.hautesvallees.com pour plus \ \29 AOÛT d’informations. L’ECOLO TRAIL DE L’IZOARD 19 and 20 September: European Heritage Days Other events or activities might be Pour sa première édition l’Ecolo added to this program in the course Trail de l’Izoard vous proposera The Izoard villages and associations will open up their monuments and of the year. Check our website deux parcours au départ du Centre www.hautesvallees.com for further Montagne de Villard-Saint-Pancrace. cultural sites for you to discover the wealth of the local history. information. Le premier de 15 km avec 1100 m LE GUIDE 2020 - 5
JP. CHARDON JP. CHARDON NOS DOMAINES NORDIQUES OUR NORDIC SKI AREAS Cervières Le domaine nordique de Cervières, The Nordic ski area in Cervières, labellisé 3 sapins, vous propose 42 (with a Nordic France 3 fir tree km de pistes, répartis entre Le Laus, quality award), offers a total of 42 le col d’Izoard et la vallée des Fonts km trails in Le Laus, the Col d’Izoard (ouverture de la vallée des Fonts à and the Fonts Valley which is open partir des vacances de février). Le from the February holidays. In this CERVIERES IZOARD cadre du domaine est exceptionnel. stunning setting, you ski in unspoiled Vous évoluerez au sein d’une nature surroundings, dotted here and there préservée, ponctuée seulement par with sleepy Alpine hamlets. Located FOCUS SUR LE SNOOC quelques hameaux d’alpage en som- at the foot of one of the most iconic Découvrez cette nouvelle glisse meil hivernal, au pied de l’un des cols mountain passes in the Alps which à Cervières. Partez tout d’abord les plus mythiques des Alpes, que you can climb on cross country skis. skis équipés de peaux aux pieds vous pourrez gravir à ski de fond. pour la montée. Au sommet, Ski Patrol Service – Service des pistes - Cross Country Reception Area et après quelques minutes Foyer de ski de fond Equipment rental, picnic room d’assemblage, dévalez la pente Location de matériel, salle hors sac +33(0)4 92 20 49 49 en luge. Cet équipement 2 en 1 04 92 20 49 49 foyercervieres@live.fr vous fera voir la montagne et la foyercervieres@live.fr glisse autrement. Winter Prices 2019/2020 Tarifs Hiver 2019/2020 Nordic Pass 3 hrs: 9 € Tarif : 25 € la journée Nordic Pass 3 h : 9 € Nordic Pass Full Day: 12 € Foyer de ski de fond, Cervières Nordic Pass Journée : 12 € Nordic Pass Season – Cervières: 60 € Nordic Pass Saison – Cervières : 60 € FOCUS ON THE SNOOC Discover this new winter sport in Cervières. First, climb up with skins on your skis. Then at the top, a few minutes adjustments and you are ready to sledge down the slope. Enjoy the mountains in a different way with this 2-in-1 equipment for a new take on winter sports. Price: 25 € per day Cross Country Reception Area, Cervières LE GUIDE 2020 - 7 M. DUCROUX
Cime de Saurel 2449 m Refuge Mautino Le Chenaillet Lag 2650 m Lac Gignoux 20 2329 m Gondran Col de Bousson 2154 m Lac des Sarailles 2236 m Le Lac Noir 3 2225 m Les Fraches 2061 m Lac des Bergerie de Peyre Moutte Chiens 2198 m 2018 m Cabane des Douaniers Rif Tord La Chau 1904 m Les Hugues 1871 m Mur des Aittes Le Bourget BRIANÇON 1876 m L’Alp 2 du Pied Bois Téléphérique 1873 m des Bans Fort 23 des Aittes Bois du Terre Rouge Rebanc 3 1518 m Église 21 om St-Michel Voir zo 20 Cervières Prafa eron 1620 m 1 du Lass Bois du Bourget Combe Lasseron Turges de Peyron 2703 m 2791 m La Lauzette Ancien Fort 2339 m Col du Lasseron Cime de la Charvie 2428 m 2881 m Le Laus 1745 m om Col de Prafauchier Voir zo 2746 m Lac de l’Étoile Lac de la Madeleine Bois des Col de La Talias Chaude Maison 2838 m 2 Petit Peygu 2662 m Turges de la Suffie Col des Bois des 3024 m Peygus Loubatières 2612 m Grand Peygu 2796 m 1 L’Arpelin 2604 m Cascade Chalets des Oules d’Izoard 2191 m Refuge Napoléon 2290 m 22 Le col Perdu 2479 m ules des O Casse Grand Pic Col des Ourdeis 2420 m Col d’Izoard Col des Portes 3 1 2360 m 2916 m 8 - L’IZOARD La faune Sécurité Le bulletin météo et des risques d’avalanche est affiché tous les jours aux points d’accueil.
Légende es Cervièieru Frontière Vers la Vallée l des Fonts hef Routes Le c go Nero 014 m 12 Sommets 11 Église 10 St Michel Cols tte re ey rv 9 Ce Refuges la 2 4 de 90 6 5 3 2 rre nt RD 7 To Pistes de ski de fond Mission 8 Croix de Vers le 1 13 Col d’Izoard / 1 Pistes piétons / raquettes Col de Chabaud Le Laus Vers Briançon / Église 2213 m Terre Rouge St François 1 Itinéraires non damés La Haute Route des Escartons 6 Mairie Accueil, vente forfaits, poste de secours 13 Foyer de ski de fond Location de matériel Cr QR code : zevisit.com ête sd eD or Webcam : skinordique-tv.eu millo us e ITALIE Parking fauchier 1914 m 1 Annonceurs (voir au recto) Les Chalps Le Bourgea Cervières, station village Le Clottet 2007 m Une station à taille humaine, l’une des premières ou- vertes où, grâce à son altitude, l’enneigement est de pre- mière qualité. Le domaine de ski est très vaste, soit 42km de pistes en techniques alternatif et skating de 1620 à 2360m d’altitude répartis en 2 secteurs : Les Fonts 2040 m LE LAUS avec entre autres, la montée vers le col d’Izoard, où vous pourrez skier dans un site naturel gran- diose, à travers bois. En passant par le col, vous pouvez ac des Pic du Vallon Refuge des Fonts Vers Cervières continuer sur les pistes côté Queyras (HRE*) / Briançon Cordes Crouzet 2446 m 2728 m LA HAUTE VALLÉE DE CERVIÈRES, “ les Fonts ”, To vallée protégée au patrimoine architectural unique, où rre Lac des Maïts 2563 m se succèdent sur 10 km, chalets d’alpage et chapelles. nt du Col des Marsailles Depuis la plaine du Bourget rejoignez l’Italie par un itiné- Blé 2601 m Cabane accueil raire balisé ! (HRE*) ton Webcam MAIS AUSSI ne t • 23 km d’itinéraires damés et balisés, pour piétons et Espace ludique raquettes . Pic Lombard et piste de luge s 2975 m • Un espace ludique aménagé au départ des pistes Le Lau 14 Tables de 15 pique-nique 7 avec différents ateliers en ski de fond et ski hockey ! Col de • De nombreux secteurs pour la pratique du ski de ran- 16 Malrif donnée (renseignez-vous auprès de professionnels) 2866 m • 13 Un foyer de ski de fond se trouve au village, où 18 louer du matériel de ski de fond (alternatif et skating), 17 19 des raquettes, des “ peaux de phoque ” pour ski de fond, des luges… Également point d’accueil touristique et vente de forfaits. FIN DE LA Contact : 04 92 20 49 49 ROUTE foyercervieres@live.fr cervieres izoard c de Rochebrune 3320 m Vers le Col de Péas Col d’Izoard 2629 m E. CHERON LE GUIDE 2020 - 9 Légende pistes Secteur Secteur Plaine du Bourget /
10 - L’IZOARD Itinéraires ZOOM SUR LE CENTRE MONTAGNE Pistes de D DÉPART DES PISTES Raquettes / Piétons Ski de Fond Vente de forfaits Musée de la mine Piste piétons / raquettes 1 - Itinéraire nordique du Clot des Piste raquettes Centre de Secours Toilettes Prés (site de repli 12 km) Pas de secours assurés sur les 2 - Piste des Mines (5 km) sentiers Raquettes / Piétons Ecole de ski Wifi gratuit Français 3 - Piste de l’Edelweiss (7 km) Petite 4 - Piste de Marsenche (2,5 km) Piste de luge Le Mélézin Restauration (éclairée et enneigée artificiellement) Stade de biathlon 5 - Piste de Vie Mouette (1.5 km) Pas de tir à 10m Point information 6 - Piste de Rif Poulin (3 km) Location de matériel Parking 7 - Piste des Clots (5 km) 8 - Piste d’initiation (0.5 km) 9 - Variante piste des Mines (0.5 km) 10 - Le sentier de Lauzin (4 km) Le Clot des Prés 11 - Sentier Botanique 1 1 10 9 10 1 11 3 2 3 4 5 Vers Prelles, 6 Embrun, Gap... 8 6 7 Piste facile Vers Briançon Mairie Piste moyenne Piste difficile Piste très difficile Itinéraire nordique (damage non garanti) Image ©2019 DigitalGlobe
Villard-Saint-Pancrace The Villard-Saint-Pancrace area (awarded 3 fir trees by Nordic ANIMATIONS France) offers 36 km of trails for all SKI DE FOND Avec son label nordique 3 sapins, le domaine de Villard-Saint-Pancrace levels. The trails run through the vous propose 36 km de pistes pour meadows to the heart of the forest DU 25 JANVIER AU 2 FÉVRIER tous les niveaux. Les pistes s’étagent where you will find more technical des prairies jusqu’au cœur de la fo- trails, all with stunning views of the Le 3e Challenge de la rêt avec des pistes plus techniques, Vauban fortifications. Pinatelle à Cervières le tout avec une vue imprenable sur Après inscription à la cabane les fortifications Vauban. Ski patrol Service des pisteurs, parcourez le plus Centre Montagne rapidement possible la piste Service des pistes Equipment rental, refreshments stand, noire « la Pinatelle ». A la fin du Centre Montagne picnic room challenge, les meilleurs temps Location de matériel, snack – +33 (04) 92 49 60 51 gagneront un lot. buvette, salle hors sac centremontagne@orange.fr 04 92 49 60 51 www.villard-st-pancrace.com 16 FÉVRIER 2020 centremontagne@orange.fr www.villard-st-pancrace.com Prices Winter 2019/2020 Festi Nordic à Cervières Nordic Pass 3 hrs: 9 € Voir Page 3 Tarifs Hiver 2019/2020 Nordic Pass Full Day: 12 € Nordic Pass 3 h : 9 € Nordic Pass Season – Villard-Saint- 25 FÉVRIER 2020 Nordic Pass Journée : 12 € Pancrace: 55 € Nordic Pass Saison – Villard-Saint- Le Carnaval de la glisse Pancrace : 55 € Passes Valid throughout the Alpes à Villard-Saint-Pancrace du Sud – Winter 2019/2020 Parez-vous de votre plus beau Forfaits valables dans les Alpes Nordic Pass Escartons (Valid for the déguisement et venez passer un du Sud – Hiver 2019/2020 whole season on the Cervières, après-midi festif sur le domaine Nordic Pass Escartons (valable pour la Val-des-Prés/Les Alberts, Névache ski nordique. La recette est simple : saison sur les domaines de Cervières, areas): 85 € déguisements en tout genre Val-des-Prés/Les Alberts, Névache) : 85 € Nordic Pass Alpes du Sud Season : 155 € et glisse festive ! Nordic Pass Alpes du Sud Saison : Nordic Pass Week: 58 € 155 € Nordic Pass 3 days: 24 € Nordic Pass Semaine : 58 € Nordic Pass 2 days: 18 € CROSS COUNTRY Nordic Pass 3 jours : 24 € EVENTS Nordic Pass 2 jours : 18 € Further information from the Ski Patrol services Renseignez-vous auprès des FROM 25 JANUARY TO différents services des pistes 2 FEBRUARY 2020 The 3 rd Challenge de la Pinatelle at Cervières FOCUS SUR LA First register at the ski patrol PISTE DE MARSENCHE hut, then ski the black trail “la Cette piste du domaine béné- Pinatelle” as quickly as you can. fice d’un enneigement artifi- At the end of the challenge, the ciel mais aussi d’un éclairage best times will win a prize. qui vous permettra de faire du ski en nocturne jusqu’à 16 FEBRUARY 2020 19h pendant les vacances scolaires. Festi Nordic at Cervières Go to page 3 FOCUS ON THE 25 FEBRUARY 2020 MARSENCHE TRAIL This trail benefits from artifi- Snow Sports Carnival at cial snow cover and is lit-up Villard-Saint-Pancrace for you to enjoy night-time Get dressed up and come and skiing until 7 pm during the have a fun afternoon on the Nor- French school holidays. dic ski area. A simple recipe with L. LEROMAIN fancy dress and festive skiing. LE GUIDE 2020 - 11
BALADES ET RAQUETTES À NEIGE HIKING AND SNOWSHOEING M. DUCROUX Les randonnées Nos balades PUY-SAINT-PIERRE - NOTRE DAME DES NEIGES en raquettes coup de cœur 2.5 km - 1.15 hrs return – Snowshoe Hikes Our favourite walks 88 m ascent Take the Prorel gondola lift up to Les randonnées en raquettes vous the top. Then, hike on the marked permettront de découvrir les vallées CERVIÈRES : LE LAUS – snowshoeing trails to the Notre et les petits coins de nature au- LA CASCADE DES OULES Dame des Neiges chapel, perched thentiques et sauvages de l’Izoard. 9 km – 4h A/R - 395 m de on a promontory, and admire the Vous pourrez monter vers les fonds dénivelés view of Briançon. des vallées, rejoindre les hameaux Au départ du Laus, cette jolie balade d’alpage ou encore gravir le col de vous emmènera au pied de la cas- VILLARD-SAINT-PANCRACE – l’Izoard. cade des Oules. Vous y découvrirez FORT DE LA CROIX DE un coin de nature enchanteur. BRETAGNE Set off and explore the pristine valleys and untamed wilderness of 14 km – 5h A/R - 700 m de dénivelés l’Izoard on snowshoes. You can climb CERVIÈRES : LE LAUS – Depuis le parking de la rue de la Croix to the end of the valleys, visit Alpine LA CASCADE DES OULES de Bretagne, empruntez l’ancienne hamlets and climb the Izoard moun- 9 km - 4 hrs return – 395 m ascent route militaire pour découvrir l’ancien tain pass. Starting from Le Laus, this pretty fort militaire de la Croix de Bretagne. walk takes you to the foot of Les En haut, un superbe panorama sur le Oules waterfall in an enchanting Briançonnais vous attend. setting. VILLARD-SAINT-PANCRACE – PUY-SAINT-PIERRE - FORT DE LA CROIX DE NOTRE DAME DES NEIGES BRETAGNE 2,5 km – 1,15h A/R - 88 m de 14 Km - 5hrs return – 700 m ascent dénivelés From the car park at the Rue de la Prenez les remontées mécaniques Croix de Bretagne, take the old mili- du Prorel jusqu’au sommet. Puis, tary road up to discover the former empruntez les sentiers raquettes military fort, the Croix de Bretagne. balisés pour rejoindre la chapelle At the top a stunning view of the Notre Dame des Neiges, perchée Briançon area awaits. sur son promontoire, et admirer le panorama sur Briançon. 12 - L’IZOARD M. DUCROUX
M. DUCROUX Nos prestataires Les itinéraires The Nordic areas in Cervières and Our service providers piétons/raquettes Villard-Saint-Pancrace offer you Walking and walking and snowshoeing trails. Enjoy the peace and quiet in Balades en raquettes accompa- snowshoeing trails beautiful natural surroundings. gnées / Guided snowshoeing Les domaines nordiques de Cervières Cervières : 23 km of walking and Bureau Montagne Visa Trekking et de Villard-Saint-Pancrace vous snowshoeing trails . Explore the 06 77 10 63 08 proposent des itinéraires piétons Blétonnet valley, the Col de l’Izoard www.bureaumontagne-visatrekking.fr et raquettes pour marcher tranquil- and the Fonts valley on foot or on contact@bureaumontagne-visatrekking.fr lement et profiter de la nature. snowshoes. Jean GABORIAU Cervières : 23 km de pistes piéton/ Villard-Saint-Pancrace : Enjoy an Guide de haute montagne raquettes vous permettent de dé- easy walking or snowshoeing trail of Mountain Guide couvrir à pied ou en raquettes la val- 1.5 km return along the canal. Climb 04 92 20 33 88 lée du Blétonnet, le Col de l’Izoard up through the woods and gain jeangaboriau.org et la vallée des Fonts. some elevation on the 4 km-long jean.gaboriau@orange.fr snowshoeing trail along the Lauzin Villard-Saint-Pancrace : Vous béné- path or on the Nature Trail. The 12 ficiez d’une piste piéton/raquette km-long Clot des Prés shared trail Séjours raquettes très facile de 1,5 km A/R longeant le canal. A travers bois, les 4 km de la leads you to the hamlet of les Ayes. Snowshoeing holidays piste raquettes du sentier du Lauzin ainsi que celle du Sentier botanique Hôtel d’Izoard vous permettront de prendre un peu 04 92 21 06 49 de dénivelé. L’itinéraire partagé des hoteldizoard.com Clot des Prés de 12 km vous emmè- contact@hoteldizoard.com nera jusqu’au hameau des Ayes. LE GUIDE 2020 - 13 M. DUCROUX M. DUCROUX
SKI DE RANDONNÉE SKI TOURING M. DUCROUX Immergez-vous dans l’immensité blanche de l’Izoard lors d’une Nos balades CERVIÈRES LE COL DES OURDEÏS balade en ski de randonnée. coup de cœur 15 km – 4-5 h A/R – 700 m Véritable terrain de jeu à ciel Our favourite ski tours Au départ du Laus, suivez d’abord la ouvert, que vous souhaitiez piste piétons/raquettes qui monte découvrir le ski de randonnée vers le célèbre col d’Izoard puis ou que vous soyez un pratiquant CERVIÈRES bifurquez vers les Chalets d’Izoard confirmé, vous trouverez for- LE COL DE BOUSSON avant de continuer vers un beau cément la randonnée qui vous 16 km – 4-5h A/R - 560 m de cirque et le col des Ourdeïs qui offre convient. dénivelés une vue panoramique sur le Queyras Au départ de Cervières, commencez et les sommets Cerveryrins. Plunge into the vast white Izoard par remonter la vallée des Fonts. wilderness on a ski tour. This open- Puis, prenez la direction du hameau air playground is the perfect spot CERVIÈRES des Hugues, avant de commencer la LE COL DES OURDEÏS for everyone, from beginners who montée vers le col de Bousson. Au want to discover ski touring to ex- 15 km – 4-5 hrs return - 700 m sommet, vous aurez une vue impre- ascent perts. You are bound to find a ski nable sur les massifs environnants tour to suit you. Set off from Le Laus. First, follow et l’Italie. the walking/snowshoeing trail which climbs up to the famous Col d’Izoard CERVIÈRES then take the fork towards the Cha- COL DE BOUSSON lets d’Izoard before continuing on 16 km – 4–5 hrs return – 560 m to a beautiful cirque (corrie) and the ascent Col des Ourdeïs with a panoramic Set off from Cervières and start by view of the Queyras and Cerveyrins climbing up the Fonts valley. Then, take peaks. the direction to the hamlet of Hugues, before starting to climb up towards the Col de Bousson. At the summit you will have a stunning view over the surroun- ding mountain ranges and Italy. 14 - L’IZOARD A. SAGNE HOTEL D’IZOARD
NOTE DE SECURITE Winter activities such as ski SAFETY NOTE touring, snowshoeing or walk- La randonnée hivernale n’est ing are not risk-free. When you pas sans risque, que vous la leave the cross country trails Q. BLAIS pratiquiez en ski de randonnée, on the Nordic area you do so en raquettes ou à pied. En de- on your own responsibility. hors des pistes de ski de fond Check the weather forecast, Nos prestataires des domaines nordiques, vous the quality of the snow and Our service providers êtes sous votre propre res- the avalanche risk. Make sure ponsabilité. Prenez en compte you are properly equipped for la météo, la qualité de la the conditions. Choose a route Encadrement à la journée neige et le risque d’avalanche. that is appropriate to your level et séjours Equipez-vous en fonction and your mountain awareness. Day guiding or holidays : des conditions. Choisissez un Do not hesitate to check with itinéraire qui convient à votre mountain professionals such Jean GABORIAU niveau et à vos connaissances as mountain guides, mountain Guide de haute montagne / de la montagne. N’hésitez pas leaders or ski instructors before Mountain Guide à faire appel aux profession- you set off or to guide you on 04 92 20 33 88 nels de la montagne (guides de your tour. And do not forget jeangaboriau.org haute montagne, accompagna- the classic safety equipment jean.gaboriau@orange.fr teurs en montagne et moni- - your avalanche transceiver, Séjours - ski de randonnée teurs de ski) avant de partir ou shovel and probe. Ski Touring holidays pour vous accompagner lors de votre sortie. Et n’oubliez AZIMUT pas le classique équipement 04 92 23 07 24 DVA-pelle-sonde. contact@azimut.ski www.azimut.ski LE GUIDE 2020 - 15
AUTRES ACTIVITÉS OTHER ACTIVITIES REFUGE NAPOLEON LE BIATHLON LE SKI ALPIN Des pas de tirs sont installés sur À Puy-Saint-Pierre, vous êtes aux les domaines de l’Izoard. Si vous portes du domaine de ski alpin de avez envie de vous prendre pour le Serre Chevalier. Si vous avez envie champion olympique Martin Four- de profiter des pistes du domaine, cade, des initiations sont régulière- rendez-vous au premier tronçon de ment prévues durant les vacances la télécabine du Prorel, à 200 m du scolaires. centre du village. Sur les domaines de Cervières et de Villard-Saint-Pancrace vous trouverez des activités ludiques BIATHLON ALPINE SKIING pour petits et grands. Rifle ranges are installed on the Puy-Saint-Pierre is right beside the Izoard ski areas. If you think you Serre Chevalier ski area. If you would You will find fun activities for could be the next Olympic cham- like to ski on the slopes you can take young and old alike on the Cer- pion, like Martin Fourcade, intro- the gondola up from Prorel, 200 m vières and Villard-Saint-Pancrace ductions to biathlon are organised away from the centre of the village. ski areas. regularly throughout the French school holidays. RANDO LUGE AU COL D’IZOARD LES ESPACES LUDIQUES Empruntez la piste du col de l’Izoard. Dans les espaces ludiques de nos LE FAT BIKE Après un bon repas au Refuge Na- domaines, des pistes de luges sont à Découvrez avec un guide ce vélo à poléon, redescendez en luge. On disposition de vos enfants pour des roues surdimensionnées qui vous vous garantit une bonne partie de courses pleines de rire. A Cervières, permettra d’évoluer sur les sols rigolade dans un cadre magique. vous pourrez découvrir en plus le enneigés de Cervières, des Ayes, des Pour rendre l’expérience encore plus ski hockey. Le principe ? Des skis de Combes ou encore la piste militaire féérique, faites cette descente de fond au pied, une crosse, un palet de la croix de Bretagne. Dès 9 ans luge une nuit de pleine lune. C’est et le tour est joué pour une bonne au guidon ou dans la remorque inoubliable ! partie. des parents dès 2 ans ½. SLEDGING DOWN THE COL FUN AREAS FAT BIKE D’IZOARD Your children can have fun racing Cycle on the snow on a bike with Hike up the trail to the Col de down the sledging slopes on our ski over-sized wheels. Ride with a guide l’Izoard and after a delicious meal areas. In Cervières, you can also play in Cervières from the age of 9 on at the Refuge Napoléon sledge back at ski hockey. Put your cross country a bike or over 2 1/2 in the parents’ down. Lots of laughs guaranteed in skis on, grab a stick and a puck and trailer. a magical setting. And for an even you are all ready for a great game! more enchanting experience, sledge down during the Full Moon – unforgettable! 16 - L’IZOARD M. DUCROUX REFUGE NAPOLEON
VISITE DE LA MAISON DES BÊTES VISITE DU FORT DES AITTES Over a hot drink, discover a presen- À LAINE À CERVIÈRES À CERVIÈRES tation of old photos showing how Les lundis, mardis, jeudis, vendredis Les vendredis à 13h30. Tarifs : 7 €/ the village of Cervières has changed. à 16h30 et les mercredis à 14h30 adulte, 5 €/enfants de moins de 12 pendant les vacances de Noël et ans, 14 €/famille (2 adultes, 2 enfants) À L’HEURE DES SOINS AU GAEC de février (fermé les jours fériés). DU LASSERON DE CERVIÈRES Tarifs : 6 €/adulte, 5 €/enfants JJ Sur réservation auprès du Foyer Les lundis à 16h00 pendant les de moins de 12 ans. de ski de fond 04 92 20 49 49 vacances de Noël – Tarifs : 12 €/ famille avec un plateau de fromage La Bergerie Brunet est une ferme Après une approche en raquettes, de la ferme offert découverte classée ERP, qui vous l’Association des Aittes vous fera fera découvrir le pastoralisme, les découvrir les 300 m de galerie où Découvrez la vie des vaches et des métiers de berger et d’éleveur. ont vécu en autarcie les militaires chèvres en hiver ainsi que les soins Puis, les brebis, agneaux et chèvres pendant les 20 jours de conflit qui leur sont procurés. vous recevront dans la bergerie. avec l’Italie en juin 1940. Plus d’infos page 33. Plus d’infos page 33. VISIT THE FORT DES AITTES HELP TAKE CARE OF THE VISITE THE MAISON DES BÊTES À IN CERVIÈRES ANIMALS AT THE GAEC DU LAINE IN CERVIÈRES (THE WOOL On Fridays at 1.30 pm – Prices: 7 € LASSERON IN CERVIÈRES FARM) per adult, 5 € per child under 12, 14 € On Mondays at 4 pm during the On Mondays, Tuesdays, Thursdays for a family of 2 adults and 2 children Christmas holidays – Prices: 12 € per and Fridays at 4.30 pm and on family including a platter of cheese Wednesdays at 2.30 pm during JJ Advance booking at the Cross from the farm. the Christmas and February school Country Centre reception area holidays (closed on public holidays) + 33 (0)4 92 20 49 49 Discover how cows and goats live Prices: 6 € per adult, 5 € for children Snowshoe up to the Fort, and with during the winter and how they are under 12 the Aittes Association discover the looked after. Further information on 300 m gallery where the military Page 33. The Brunet is a labelled discovery lived in self-sufficiency for 20 days farm where you will learn about the during the conflict with Italy in June LA TÉTÉE DES CHEVRAUX À life of a shepherd and farmer. Then 1940. LA GAEC DU LASSERON DE you will visit the lambs, ewes and CERVIÈRES goats in the sheepfold. Further Les mercredis à 15h00 pendant les information on page 33. VEILLÉE « CERVIÈRES D’AUTREFOIS À NOS JOURS » vacances de février – Tarifs : 12 €/ Les mardis à 20h30 et les mercredis à famille avec un plateau de fromage 14h30 pendant les vacances de février de la ferme offert Tarifs participation libre au profit de l’Association d’Etude et de Sauvegarde Venez donner le biberon aux che- de la Vallée de Cervières vreaux et caresser les veaux, chèvres et chats. Vous pourrez aussi essayer JJ Sur réservation au 04 92 21 07 72 de tirer un verre de lait du pis de la chèvre ! Plus d’infos page 33. Autour d’une boisson chaude, découvrez l’évolution du village FEEDING TIME FOR THE BABY de Cervières à travers des photos GOATS AT THE GAEC DU anciennes. LASSERON IN CERVIÈRES On Wednesdays at 3 pm during the FERME BRUNET EVENING ‘CERVIÈRES FROM February school holidays. Prices: 12 € THE PAST TO THE PRESENT DAY’ per family including a platter of cheese On Tuesdays at 8.30 pm and from the farm Wednesdays at 2.30 pm during the February school holidays – Pay what Come and give the baby goats their you feel for the benefit of the bottle and pet the calves, goats and Association d’Etude et de Sauvegarde cats. You can even try to get a glass de la Vallée de Cervières. of milk by hand-milking a goat. Fur- ther information on page 33. JJ Advance bookings on +33(0)4 92 21 07 72 LE GUIDE 2020 - 17 FERME BRUNET
L’ÉTÉ À L’IZOARD SUMMER IN IZOARD 18 - L’IZOARD M. DUCROUX
DES SITES NATURELS EXCEPTIONNELS OUTSTANDING NATURAL SITES L’Izoard est un lieu mythique du Tour de France, bien connu des cyclistes. Mais, c’est aussi un territoire sauvage et authentique qui se laisse décou- vrir à pied ou en VTT. Vous pourrez profiter de diverses activités dans des sites où l’expression « pleine nature » prend tout son sens. Izoard is well-known to cyclists as an iconic stage on the Tour de France. It is also an authentic, unspoiled wilderness, perfect for exploring on foot or by mountain bike. Enjoy different activities in the great outdoors. M. DUCROUX M. DUCROUX J. SELBERG LA RÉSERVE DES PARTIAS LE BOIS DES AYES LA PLAINE DU BOURGET La réserve des Partias est une Le Bois des Ayes à Villard-Saint- A Cervières, la plaine et le marais du réserve naturelle régionale de 685 Pancrace, est une réserve naturelle Bourget sont classés Natura 2000. hectares à plus de 1600 m d’altitude classée Natura 2000 de plus de 882 Ils constituent un milieu naturel re- sur la commune de Puy-Saint-André. hectares. Elle œuvre principalement marquable tant par la beauté de ses On y dénombre plus de 93 espèces pour la préservation des oiseaux paysages que par sa diversité biolo- d’oiseaux, 385 espèces de plantes notamment la chouette Chevêchette gique. Les vastes prairies de fauche et de nombreuses variantes de pay- d’Europe et le Tétras Lyre. Autre sont les témoins d’une activité sages alpins. Au départ de Puy Chal- atout majeur, le Bois des Ayes est agricole traditionnelle de montagne vin, de nombreuses randonnées sont constitué de pins cembros, dont et avec le marais elles abritent une possibles comme La Condamine, le certains ont entre 400 et 600 ans, grande diversité de fleurs, d’insectes Lac des Partias ou la croix d’Aquila. et de mélèzes, formant un ensemble mais aussi d’oiseaux. d’habitats remarquables. THE PARTIAS RESERVE THE BOURGET PLAIN The Partias Reserve is a regional na- THE BOIS DES AYES The plain and Bourget marsh in ture reserve of 685 hectares located The Bois des Ayes in Vil- Cervières are a classified Natura at an elevation of 1600 m in the lard-Saint-Pancrace is a Natura 2000 2000 site. This natural environment municipality of Puy-Saint-André. classified nature reserve with an area is remarkable for the outstanding There are over 93 species of birds, of over 882 hectares. The main aim beauty of the landscapes and for 385 species of plants and many of its work is the preservation of its biological diversity. The vast hay types of Alpine landscapes. From birds including the Eurasian Pygmy meadows are witness to traditio- Puy Chalvin there is a wide choice Owl and the Black Grouse. Another nal mountain farming and, with the of hikes such as La Condamine, the major asset, the Bois des Ayes, is marsh, are home to a large variety Lac des Partias or the Croix d’Aquila. made up of larch and of Arolla Pine of flowers, insects and birds. trees, some of which are between 400 and 600 years old, forming a remarkable range of habitats. LE GUIDE 2020 - 19
F. DEPUIS TH. BLAIS LE MASSIF DU CHENAILLET SOYEZ ACTEURS DU PLEASE RESPECT Le massif du Chenaillet, culminant RESPECT DE CET THE ENVIRONMENT à 2650 m d’altitude au-dessus de ENVIRONNEMENT Cervières, est constitué de roches → Take your litter with you volcaniques provenant des fonds → En ramenant vos déchets dans → Stay on the marked trails océaniques. Il y a des millions d’an- votre sac → Keep your dog on a lead nées, ces terres étaient sous l’océan → En restant sur les sentiers balisés → Please be discreet; do not disturb alpin. Lors de la collision des plaques → En tenant votre chien en laisse the animals and respect each tectoniques africaine et eurasienne, → En vous comportant discrète- person’s right to enjoy the silence à l’origine de la formation des Alpes, ment « je n’effraie pas la faune et of the mountains un fragment s’est détaché du fond je permets à chacun de profi- → Do not pick the flowers, take océanique et a été charrié jusqu’à ter pleinement du silence de la photographs instead son emplacement actuel. Ce massif montagne ». → Leave stones untouched and présente donc un intérêt géologique → En photographiant les fleurs plu- respect the wildlife that shelters de par sa formation et la rareté de tôt que de les cueillir there ses roches. Pour mieux comprendre → En laissant les pierres à leur place → Do not light fires la formation des Alpes et du massif « je respecte la petite faune qui → Bivouac is permitted but wild du Chenaillet en particulier, couplez s’y abrite » camping is not. Please stay in le sentier découverte du sommet → En n’allumant pas de feu the local campsites. avec la visite de la Maison de la → Le bivouac est autorisé mais Géologie (voir page 32). pas le camping sauvage. Merci de séjourner dans les campings THE CHENAILLET MASSIF alentours. The Chenaillet massif, which reaches an elevation of 2650 m above Cer- vières, is made up of volcanic rocks from the ocean floor. Millions of years ago, these lands lay beneath the Alpine ocean. During the colli- sion of the African and Eurasian tec- tonic plates, which formed the Alps, a fragment detached from the ocean floor and was carried to its present location. This mountain massif is therefore of geological interest due to its formation and the rarity of its rocks. To better understand the for- mation of the Alps and the Chenail- let massif in particular, combine the Nature Discovery Trail with a visit to the Maison de la Géologie (Geology Centre). 20 - L’IZOARD TH. BLAIS
IDÉES DE RANDONNÉE SOME HIKING IDEAS TH. BLAIS Nos balades douces Our Gentle Hikes M. DUCROUX M. DUCROUX TH. BLAIS PUY-SAINT-ANDRÉ PUY-SAINT-PIERRE VILLARD-SAINT-PANCRACE LE PETIT TOUR DES PUYS DE CHAPELLES EN CHAPELLES LE LAC DE L’ORCEYRETTE 3 km – 1h15 - 430 m de dénivelés 7 km – 2h45 - 380 m de dénivelés 3 km A/R – 1h00 - 70 m de Cette balade vous fera découvrir En suivant les anciens chemins dénivelés Puy-Saint-André et ses hameaux. muletiers, découvrez l’église et Depuis Plan Peyron (accessible en Le long des sentiers, vous décou- les chapelles de Puy-Saint-Pierre. voiture depuis Vilard-Saint-Pan- vrirez les vestiges de l’histoire du En plus, de beaux panoramas sur crace), vous longerez le torrent de village : cadrans solaires, chapelles Briançon, la vallée de la Durance et l’Orceyrette avant d’arriver au lac du peintes à fresques, canaux pour le Mélézin vous attendent au détour même nom. Cette balade familiale l’agriculture… des sentiers. est très facile et vous fera découvrir un petit coin de nature idéal pour PUY-SAINT-ANDRÉ PUY-SAINT-PIERRE pique-niquer. SHORT TOUR OF THE PUYS FROM CHAPEL TO CHAPEL 3 km – 1hr15 – 430 m ascent 7 km – 2hrs45 - 380 m ascent VILLARD-SAINT-PANCRACE Explore Puy-Saint-André and the Follow the old mule paths to disco- LE LAC DE L’ORCEYRETTE hamlets on this walk. Along the ver the church and chapels in Puy- 3 km return – 1hr00 - 70 m ascent paths you will discover the remains Saint-Pierre. In addition, stunning Starting from Plan Peyron (accessible of the history of the village with sun- views of Briançon, the Durance by car from Villard-Saint-Pancrace) dials, chapels painted with frescos valley and the Mélézin await along follow the Orceyrette mountain and canals for agriculture. the way. stream to arrive at the lake of the same name. Perfect for families, this walk is very easy with great picnic spots. LE GUIDE 2020 - 21
TH. BLAIS Nos randos pour un lac Our lake hikes CERVIÈRES – LE LAC DES SARAILLES CERVIÈRES – LE LAC DES CORDES 6 km – 3h - 350 m de dénivelés 9,5 km – 4h - 680 m de dénivelés Cette balade familiale débute au parking du mur des Cette boucle commence au hameau du Bourgea. En Aittes. Suivez le chemin indiqué pour le lac des Sarailles. suivant le GR, prenez la direction indiquée. Après avoir Arrivés au lac, vous profiterez de la vue sur la vallée, le traversé le torrent, le sentier monte à travers le bois de massif du Lasseron et le Mont Chenaillet. Le retour se mélèzes. A l’arrivée sur le lac des Cordes, vous trouve- fait par le même chemin. En rallongeant votre randonnée rez un coin de verdure ressourçant, dominé par le Pic de il est possible de faire une boucle, continuez alors vers le Rochebrune. Continuez et passez le col des Marsailles lac Noir. avant d’entamer la descente dans le ravin pour rejoindre le parcours principal du GR58 en contrebas du col des CERVIÈRES – LE LAC DES SARAILLES Péas. Arrivés au hameau des Fonts, suivez la rive droite 6 km – 3hrs - 350 m ascent du torrent pour retourner au hameau du Bourgea. This family walk starts at the Mur des Aittes car park. Follow the marked path to Lac des Sarailles. When you CERVIÈRES – LE LAC DES CORDES arrive at the lake, you will have a view of the valley, the 9,5 km – 4hrs - 680 m ascent Lasseron massif and the Mont Chenaillet. Return the This circular walk starts at the hamlet of Bourgea. Follow same way or make a loop by extending the hike to Lac the signage on the GR trail. Cross over the mountain Noir. stream and then follow the path that climbs through the larch woods. When you get to the lac des Cordes, you will find a revitalising green space, dominated by the Pic de Rochebrune. Keep going over the col des Marsailles pass before starting the descent into the ravine to get back onto the main GR58 trail below the Col des Péas. When you get to the hamlet of Fonts, follow the right bank of the stream to return to the hamlet of Bourgea. 22 - L’IZOARD
M. DUCROUX TH. BLAIS Nos randonnées Follow this track to Lac d’Orceyrette CERVIÈRES - COL DE BOUSSON then take the path that runs along 6 km – 3hrs - 350 m ascent à la demi-journée the lake on the right bank back to This loop through the mountain Our half-day hikes Plan Peyron. pastures of the Vallée des Fonts takes you to Italy. On the way you CERVIÈRES - COL DE BOUSSON can admire some traditional Alpine VILLARD-SAINT-PANCRACE - hamlets, the picturesque Bourget 6 km – 3h - 350 m de dénivelés CHALETS DE LA TAURE, Cette boucle par les alpages de la chapel and several small lakes. If you BOIS DES AYES vallée des Fonts vous permet d’at- extend the hike you can have lunch 8 km - 3h30 – 330 m de dénivelé teindre l’Italie. En route, vous pouvez on the Italian side at the Rifugio Cette randonnée vous permet de admirer les hameaux d’alpage tradi- Mautino. Set off from the hamlet of découvrir la cembraie unique de la tionnels, la pittoresque chapelle du Hugues or from Bourget. réserve forestière du Bois des Ayes. Bourget et plusieurs petits lacs. En Départ du Plan Peyron (1850 m). rallongeant un peu la randonnée, Traversez le pont et prendre vers la vous pouvez déjeuner côté Italie, au gauche la piste forestière qui monte. Rifugio Mautino. Départ du hameau Après env. 100 m, bifurquez à droite des Hugues ou de Bourget. sur le sentier qui mène au Chalets de la Taure en prenant le temps d’admirer les vieilles souches et les pins cembros centenaires. Sous les chalets, continuez sur le sentier qui traverse à plat. Vous allez rejoindre la piste qui descend des chalets de l’Alp. Suivez cette piste jusqu’au lac d’Orceyrette puis prenez le sentier qui longe le lac en rive droite pour revenir au plan Peyron. VILLARD-SAINT-PANCRACE - CHALETS DE LA TAURE, BOIS DES AYES 8 km - 3hrs30 – 330 m ascent On this hike you will discover the unique Arolla pine forest in the Bois des Ayes forest reserve. Set off from Plan Peyron (1850 m). Cross over the bridge and take the forest track that goes up to the left. After about 100 m, take the path to the right that leads you to the Chalets de la Taure, admiring the old stumps and century-old Arolla Pines on the way. Below the chalets keep on the flat path until you reach the trail down from the Chalets de l’Alp. LE GUIDE 2020 - 23 TH. BLAIS
M. DUCROUX M. DUCROUX Nos randos à la journée Nos sentiers thématiques Day hikes Themed Trails CERVIÈRES – L’ANCIEN FORT DE LA LAUSETTE CERVIÈRES – SENTIER BOTANIQUE 7 km – 4h - 530 m de dénivelés 4.7 km – 1h30 - 185 m de dénivelés Au départ du Laus, profitez de cette randonnée à l’ombre Au départ du Laus, ce parcours, qui commence en re- du mélézin. Le clou de la balade : le Fort de la Lausette, montant la vallée du Blétonnet en direction des Oules, témoin du passé militaire du Briançonnais. Vous profite- vous permettra de découvrir la flore locale mais aussi les rez aussi du panorama sur les sommets environnants. arbres emblématiques comme le pin à crochets. Au cœur de la forêt, à l’aplomb du hameau du Laus, une lecture CERVIÈRES – THE OLD FORT DE LA LAUSETTE de paysage vous attend pour vous dévoiler l’histoire du 7 km – 4hrs - 530 m ascent panorama que vous découvrirez, avant de redescendre. Set off from Laus and enjoy this hike in the shade of the larch forest. The highlight of the walk is the Fort de la CERVIÈRES –BOTANIC TRAIL Lausette, witness to the military past in the Briançon 4.7 km – 1hr30 - 185 m ascent area. There is also a stunning vista of the surrounding This trail starts from Laus and climbs up the Blétonnet peaks. valley towards Oules. Discover local flora and also iconic trees such as the Mountain Pine. In the heart of the VILLARD-SAINT-PANCRACE – LE HAMEAU DU forest directly above the hamlet of Laus, before you head MÉLÉZIN back down, reading the landscape will reveal the history 7 km – 3h45 - 590 m of the vista surrounding you. Au départ du Centre Montagne de Villard-Saint-Pan- crace, montez à travers le Bois du Mélézin jusqu’au CERVIÈRES – SENTIER D’INTERPRÉTATION DU hameau d’alpage du même nom. Dans cet alpage, vous MARAIS DU BOURGET trouverez encore des chalets, toujours utilisés de nos 6.5 km – 2h15 - 60 m de dénivelés jours. Autrefois, ce sont les bergers qui utilisaient ces Composé de deux boucles reliées entre elle par le che- chalets. Aujourd’hui, ce sont les habitants de Villard qui min de l’Aigalan, ce sentier d’interprétation vous fera viennent y passer d’agréables moments en famille ou découvrir toute la richesse du marais. Cette zone humide entre amis. constitue l’un des plus grands ensembles tourbeux du Briançonnais et des Alpes du Sud, abritant une biodiver- VILLARD-SAINT-PANCRACE – LE HAMEAU DU MÉLÉZIN sité exceptionnelle. 7 km – 3hrs45 - 590 m ascent Set off from the Villard-Saint-Pancrace Centre Mon- CERVIÈRES – MARAIS DU BOURGET NATURE TRAIL tagne, climb up through the bois du Mélézin until you 6.5 km – 2hrs15 - 60 m ascent come to the Alpine hamlet of the same name. In this Made up of two loops linked by the Aigalan trail, this pasture you will find chalets that are still in use to-day. nature trail will reveal all the wealth of the marsh. This In the past, they were used by shepherds but nowadays wetland is one of the largest peat complexes both in the locals from Villard come to spend time with their family Briançon area and in the Southern Alps, home to excep- and friends. tional biodiversity. 24 - L’IZOARD
Vous pouvez aussi lire