LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES Guide de prévention pour votre organisme, votre personnel, vos bénévoles et votre clientèle en prévision de la grippe saisonnière ou pandémique LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | i
Le présent document constitue un projet de collaboration entre le Centre international des maladies infectieuses, le Centre de santé publique mondiale de l’Université du Manitoba ainsi que des organismes gouvernementaux et des organismes du secteur bénévole. Il a été réalisé grâce au soutien financier de l’Agence de la santé publique du Canada. Les opinions exprimées dans le présent document ne représentent pas nécessairement la politique officielle de l’Agence de la santé publique du Canada. ii | MARCH 2010
TABLE DES MATIÈRES Remerciements 2 Qui sont les personnes les plus vulnérables? 3 Introduction 4 Quels sont les défis particuliers auxquels les personnes les plus vulnérables sont confrontées? 5 Raisons pour lesquelles votre organisme doit faire de la planification en cas de grippe 7 Vaccination au sein de votre organisme et dans la collectivité 8 Stratégies de soutien aux personnes les plus vulnérables 10 Planification en cas de grippe 13 Leçons tirées par les organismes communautaires 18 Ressources de planification supplémentaires 19 Coordonnées et ressources des ministères de la santé fédéral, provinciaux et territoriaux 22 Glossaire 24 Annexes 26 Annexe A : De quelle façon prévient on la grippe? 26 Annexe B : Responsabilités en santé publique du gouvernement canadien 27 Appendix C : Mythes sur la vaccination 28 Appendix D : Liste de vérification de la planification 30 Appendix E : Système de gestion des situations d’urgence 38 Appendix F : Politiques et procédures relatives aux ressources humaines 39 Appendix G : De quelle façon mon organisme peut il établir des communications efficaces relativement à la grippe? 40 LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
REMERCIEMENTS Le présent guide est le fruit de l’engagement du Flu Planning Guidebook Reference Group (groupe de référence du guide de planification en cas de grippe), composé de représentants des organismes suivants : SIDA Moncton Inc. Access Alliance Multicultural Health and Community Services, à Toronto (Ontario) Agence de la santé publique du Canada Centre for Global Public Health, Université du Manitoba Centre international des maladies infectieuses Healing our Spirit, à Vancouver (Colombie Britannique) Mobile Outreach Street Health, à Halifax (Nouvelle Écosse) Conseil multiconfessionnel d’aide à l’établissement des immigrants au Manitoba The Mustard Seed Society, à Calgary (Alberta) Foyer pour femmes autochtones de Montréal (Québec) Section des services sociaux d’urgence du ministère des Services communautaires de la Nouvelle Écosse Services de santé publique de Capital Health (Nouvelle Écosse) Société Saint Léonard de la Nouvelle Écosse Région sanitaire Vancouver Coast 2 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
QUI SONT LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES? Les professionnels en santé publique s’entendent sur le fait qu’il n’existe pas de désignation unique satis- faisante pour décrire des groupes aussi diversifiés que les « population marginalisée », « population sous desservie » et « population à risque ». Dans le cadre de la planification et de l’intervention en cas de grippe, les personnes nécessitant des services de prévention et de soins spécialement adaptés à leurs besoins sont désignées d’après certains éléments de la définition suivante employés dans de nombreux ministères au pays : Groupes dont les besoins ne sont pas entièrement satisfaits par les services traditionnels ou qui ne bénéficient pas d’un accès sûr et aisé aux ressources standard en matière de planification, d’intervention et de rétablissement en cas d’urgence. Dans le présent document, on a retenu l’expression • les personnes ayant un handicap physique ou « personnes les plus vulnérables » pour désigner une mental (malvoyantes ou malentendantes, ayant des population jugée marginalisée, sous desservie ou à problèmes de mobilité ou une déficience cognitive); risque. Lorsqu’il y a éclosion de grippe, ces personnes • les personnes qui parlent peu ou pas le français peuvent devenir plus à risque, marginalisées ou sous ou l’anglais; desservies en raison de la possible rationalisation des ressources et services en santé en fonction d’approches • les personnes géographiquement, culturellement traditionnelles (grand public) ou standard destinées à ou socialement isolées; joindre la masse, ce qui, du coup, peut compliquer leur • les toxicomanes (dépendance aux drogues compréhension des renseignements et des services, ou aux médicaments); et limiter leur accès à ceux ci. • les sans abri ou les personnes vivant dans la rue; Cette population peut comprendre, sans s’y limiter : • les personnes âgées confinées à la maison ou frêles; • les nouveaux arrivants; • les réfugiés. LA LASAISON SAISON FLUDE DE SEASON LA LAGRIPPE GRIPPE ANDET ETTHE LES LESMOST PERSONNES PERSONNES VULNERABLE LES LESPLUS PLUS PEOPLE VULNÉRABLES VULNÉRABLES |3 ||33
INTRODUCTION En mars 2010, le Centre international des maladies infectieuses, avec le soutien technique du Centre de santé publique mondiale de l’Université du Manitoba, a mené un projet intitulé : Interventions contre les pandémies de grippe pour les populations urbaines marginalisées. Le but du projet, d’ailleurs financé par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC), était d’évaluer et de synthétiser les plans de prévention et d’intervention existants et d’élaborer d’autres ressources pour aider les travailleurs de première ligne à régler les problèmes relatifs à la grippe chez les populations vulnérables. Puis, en réaction aux besoins des organismes servant ces personnes, on a recommandé l’utilisation d’un guide national de planification des ressources. Le présent guide a donc été conçu par une équipe En cas d’éclosion de grippe, de grands pans de la pluridisciplinaire ayant de l’expérience en planification population risquent l’infection. Cela dit, d’après les en cas de grippe; il est destiné aux organismes caractéristiques du virus (comme le taux d’attaque communautaires qui œuvrent auprès des personnes ou les taux de morbidité et de mortalité), on sait que les plus vulnérables afin de les aider à mieux comprendre certaines personnes risquent davantage de souffrir le phénomène de la grippe saisonnière et les possibilités d’une maladie grave si elles sont infectées. On juge qu’il de grippe pandémique, puis de s’y préparer et d’y réagir, s’agit de personnes à risque du point de vue médical. si nécessaire. Toutefois, certaines personnes peuvent éprouver Ce document propose aux organismes communautaires des difficultés supplémentaires selon leur statut des stratégies de planification en cas de grippe saisonnière socioéconomique, des facteurs liés aux déterminants ou pandémique. La pertinence de ses différentes sections sociaux de la santé (p. ex. l’absence de logement, peut toutefois varier pour votre organisme. On vous invite l’éducation limitée ou le chômage) et les affections donc à utiliser ce guide comme outil de référence pour chroniques préexistantes. Ces personnes ont souvent la conception d’un plan d’intervention spécialement besoin de messages ciblés ou de stratégies de adapté aux besoins uniques de votre organisme et sensibilisation spéciales et peuvent être jugées encore pour étayer votre intervention en cas de grippe. plus vulnérables. Leurs vulnérabilités par rapport à leur statut socioéconomique peuvent changer au fil La planification est une activité importante qui, du temps et selon les contextes environnementaux, lorsqu’elle est faite annuellement en prévision politiques, culturels et sociaux. On doit en tenir compte de la grippe saisonnière, facilite la planification dans le contexte précis des mesures d’urgence en et les activités en cas de pandémie. santé publique et du soutien social actuellement Ci après, on utilise le mot « grippe » pour désigner offerts dans la collectivité. à la fois la grippe saisonnière et la grippe pandémique, Les personnes les plus vulnérables ne reçoivent sauf lorsque les activités ou recommandations sont pas nécessairement les messages importants de propres à la grippe pandémique. santé publique, soit parce qu’ils sont à l’extérieur L’objectif du guide est donc le suivant : des principaux réseaux de communication ou qu’ils font face à des obstacles culturels ou linguistiques. • Favoriser l’élaboration de plans locaux efficaces D’autres ne sont peut être pas en mesure d’accéder de préparation et d’intervention en cas de grippe. aux services dont ils ont besoin pour maintenir ou Ces plans devraient tenir compte des besoins et de améliorer leur santé en raison d’obstacles physiques la contribution potentielle des personnes vulnérables ou économiques. de la collectivité afin de minimiser l’incidence de la grippe saisonnière ou pandémique sur eux. 4 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
QUELS SONT LES DÉFIS PARTICULIERS AUXQUELS LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES SONT CONFRONTÉES? Les personnes les plus vulnérables sont confrontées à des défis uniques, dont les suivants : Durant la pandémie de grippe A (H1N1) de 2009, on a constaté des difficultés accrues chez les femmes • Obstacles à la communication, ce qui comprend les victimes de violence. Pour celles dans les refuges, obstacles linguistiques, les problèmes liés à l’écoute il y avait des problèmes liés à l’espace restreint et des annonces, à la vision ou lecture des affiches, à l’entassement de personnes vulnérables (soit des à la lecture des renseignements ou à l’accès aux enfants de moins de cinq ans). Dans le cas de femmes formes traditionnelles de communication, comme en situation de violence conjugale ou fuyant une telle les journaux, la télévision, la radio et Internet. situation, leur capacité à accéder à des services de • Besoin permanent de soins médicaux spécialisés santé était entravée par divers facteurs, dont leur en raison d’un état instable, d’une maladie incapacité à quitter leur domicile ou leur refus de contagieuse, comme la tuberculose, ou de quitter le milieu sûr où elles avaient trouvé refuge. la nécessité de soins de fin de vie. • Besoin d’articles ou de services spéciaux permettant d’atteindre l’autonomie dans leurs activités quotidiennes ou de la préserver, qu’il s’agisse de la livraison de fournitures médicales ou d’équipement non durable (p. ex. des médicaments, des bandages ou de l’oxygène) ou de l’accès à un prestateur de soins. • Besoin d’une supervision constante, par exemple pour les personnes âgées frêles ou confinées à la maison et les personnes ayant des troubles mentaux (comme la démence, l’Alzheimer ou l’anxiété grave). • Obstacles au transport, comme le fait de ne pas pouvoir conduire ou de ne pas avoir accès au transport en commun. • Obstacles économiques ou isolement social, ce qui peut être lié à un manque de ressources et de fournitures, voire à un accès limité à du soutien social, de l’information et des soins. • Isolement géographique, dans le cas de personnes vivant dans des collectivités éloignées ou isolées où l’accès aux services et renseignements en santé peut être difficile. • Absence de logement pour la convalescence (rétablissement). • Incapacité alimentaire, soit à gérer les besoins nutritionnels ou à obtenir de la nourriture. LA SAISON FLUDE SEASON LA GRIPPE ANDETTHE LESMOST PERSONNES VULNERABLE LES PLUS MARCH PEOPLE | 5 2010 | 55 VULNÉRABLES
Les jeunes et jeunes adultes n’ont peut-être plus de liens avec l’école ou ne bénéficient peut-être pas du soutien familial et médical habituel. Cela peut se traduire par une vulnérabilité accrue, surtout si ces problèmes sont liés au mode de vie, à une maladie et à l’accès à des services sociaux et de santé. 6 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
RAISONS POUR LESQUELLES VOTRE ORGANISME DOIT FAIRE DE LA PLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE Nombre de personnes vulnérables comptent sur des organismes communautaires, sans but lucratif et bénévoles pour un éventail de services essentiels qui demeureront nécessaires en cas d’urgence sanitaire. Vous devez donc élaborer un plan global de maintien des services qui décrit ce qu’il faut faire en cas d’éclosion de grippe. Ce plan devrait fournir des stratégies quant aux aspects suivants : • Prévenir la propagation de la grippe au sein de votre organisme et de la collectivité. Consultez l’Annexe A, Sur le plan de la santé publique, on recommande à la page 26, pour de plus amples renseignements généralement de prendre du repos à la maison en cas sur la prévention de la grippe. de syndrome grippal. Il est toutefois difficile de suivre de tels conseils si on n’a pas de toit au-dessus de sa tête. • Poursuivre la prestation des services essentiels à la clientèle, surtout les services clés aux personnes Points à considérer dans la planification pour les les plus vulnérables (comme ceux relatifs aux sans-abri : repas, à l’hébergement et au soutien social). • Veiller à l’instauration d’un processus d’évaluation • Offrir un milieu de travail plus sain au personnel pour déterminer qui a besoin d’hébergement pour et aux bénévoles. se rétablir. • Savoir isoler les malades dans des installations • Renforcer les relations de travail entre les bondées (y compris l’utilisation de toilettes organismes et les autorités (soit l’administration distinctes, si possible). municipale, le gouvernement et l’autorité locale de santé publique). • Envisager l’aménagement d’installations distinctes pour permettre aux malades de se rétablir à l’écart • Établir des liens entre les prestateurs de services des personnes en santé. (publics, privés et sans but lucratif), puis renforcer la capacité communautaire en planification et • Changer les politiques afin de permettre aux intervention en cas de grippe. clients malades de se reposer dans les refuges en journée. • Renforcer la capacité de la collectivité à planifier la lutte contre la grippe et à intervenir. • Donner accès à de la nourriture, à des boissons et à des fournitures (y compris de l’équipement • Réduire le niveau de stress chez le personnel, de protection individuel, si nécessaire). les bénévoles et les clients. • Veiller à ce que les clients aient accès à des médicaments d’ordonnance (comme des antiviraux, de la méthadone et des médicaments pour conditions chroniques). Les gouvernements provinciaux et territoriaux • Veiller à ce que le personnel connaisse les disposent tous d’un plan d’intervention en cas politiques en matière de gestion des malades et d’éclosion de grippe. Le plan des organismes d’aiguillage de ceux-ci vers des professionnels de devrait compléter celui de leur gouvernement. la santé pour fins d’évaluation et de traitement. LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 7
VACCINATION AU SEIN DE VOTRE ORGANISME ET DANS LA COLLECTIVITÉ Ce sont les gouvernements provinciaux et territoriaux qui assurent la prestation des soins de santé au pays. Ainsi, l’Agence de la santé publique du Canada formule des recommandations sur la vaccination et le déploiement des programmes correspondants, mais ce sont les gouvernements provinciaux et territoriaux qui établissent les échéanciers et le processus d’administration des programmes. Consultez l’Annexe B, à la page 27, pour plus de détails sur les secteurs de compétence en santé publique. Qui devrait se faire vacciner? le vaccin contre la grippe saisonnière. La disponibilité des vaccins dépend du moment où on détecte le virus Le vaccin contre la grippe saisonnière est de la grippe pandémique et de la rapidité avec laquelle habituellement recommandé à toute personne qui on peut les produire. veut réduire ses risques de la contracter. Cela dit, la vaccination est particulièrement importante chez celles pouvant transmettre le virus à des personnes très à Où peut on se procurer les vaccins risque ou risquant de développer une maladie grave. Il contre la grippe? est important de souligner que c’est aux gouvernements Les cliniques de vaccination sont habituellement tenues provinciaux et territoriaux d’établir la nécessité de dans les bureaux des prestateurs de soins de santé ou en financer un programme public de vaccination. Il est milieu communautaire, comme dans les écoles ou milieux donc possible qu’ils ne fournissent pas le vaccin de travail. Chaque gouvernement provincial ou territorial contre la grippe saisonnière gratuitement aux groupes doit établir des plans de mise en œuvre et de distribution. recommandés1 et que les clients aient à payer pour Pour de plus amples renseignements sur l’obtention l’obtenir. Dans ce cas, l’accès à la vaccination peut du vaccin contre la grippe, communiquez avec votre être un obstacle pour certaines personnes. prestateur de soins de santé ou le service de la santé Communiquez avec votre autorité locale de santé local. Consultez la section « Ressources », à la page 19. publique pour connaître les critères d’admissibilité En cas de pandémie, ce sont les autorités locales de de votre province ou territoire. Consultez la section santé publique qui établissent les plans de mise en « Ressources », à la page 19. Si votre personnel, vos œuvre et de distribution, puis qui en font l’annonce. bénévoles ou vos clients ne savent pas s’ils devraient recevoir le vaccin contre la grippe saisonnière, incitez les ou aidez les à communiquer avec un prestateur de soins De quelle façon mon organisme peut il de santé pour obtenir de plus amples renseignements. soutenir les campagnes de vaccination? • Renseignez le personnel, les bénévoles et les Quel est le meilleur moment pour se faire clients sur l’innocuité des vaccins. Consultez vacciner contre la grippe saisonnière? l’Annexe C, à la page 28, pour de plus amples renseignements sur les mythes liés à la vaccination. L’idéal est de se faire vacciner tôt, soit entre octobre et décembre, avant l’augmentation du nombre de cas de • Fournissez des renseignements objectifs et à jour grippe au Canada. Le vaccin reste toutefois efficace s’il sur les vaccins, les mesures de prévention et la est reçu plus tard en saison. Il faut environ deux semaines planification communautaire. Envisagez de travailler après la vaccination pour que la protection soit totale. avec des personnes connues et de confiance issues de votre organisme ou de votre collectivité, voire A-t-on besoin à la fois du vaccin contre avec un professionnel de la santé local. Consultez l’Annexe A, à la page 26, pour de plus amples la grippe saisonnière et de celui contre renseignements sur la prévention de la grippe. la grippe pandémique? 1 Pour les toutes dernières recommandations, voir la déclaration Dans le cas d’une pandémie, il est possible qu’on offre annuelle la plus récente sur la grippe du Comité consultatif national le vaccin contre la grippe pandémique à part ou avec de l’immunisation (CCNI), accessible à l’adresse suivante http:// www.phac-aspc.gc.ca/naci-ccni/index-fra.php. 8 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
• Avisez les membres de la collectivité des lieux Les refuges pour sans-abri pourraient afficher et heures de vaccination. Procurez vous ces des renseignements, organiser des séances renseignements auprès du service de la santé local. d’information et tenir des cliniques de vaccination aux files pour les repas ou aux endroits où les • Organisez le transport à destination et en clients se réunissent. provenance des cliniques de vaccination. • Aidez les personnes à comprendre les groupes • Étudiez la possibilité de demander à l’autorité locale de ciblés pour la vaccination durant une pandémie. santé publique s’il est possible de tenir une clinique de vaccination dans vos locaux pour le personnel ou les • Faites un suivi auprès des membres de la clients. On recommande aux organismes d’entamer collectivité pour veiller à ce qu’ils comprennent de telles discussions avec l’autorité locale de santé bien les recommandations en matière de publique le plus tôt possible avant la saison de la grippe. vaccination contre la grippe et la façon Consultez l’annexe B, à la page 27, pour plus de détails d’accéder aux services. sur les secteurs de compétence en santé publique. • Recrutez et formez des pairs pour favoriser les comportements sains dans la collectivité. Les personnes les plus vulnérables sont plus sus- ceptibles d’utiliser des renseignements si elles les Dans les collectivités où la langue peut être un obstacle : obtiennent de quelqu’un en qui elles ont confiance ou qu’elles connaissent bien. Vous pourriez donc • Utilisez des messages et un langage appropriés envisager l’organisation de groupes pour se rendre du point de vue culturel et de l’âge, ou encore le aux cliniques de vaccination, accompagnés d’un braille ou le sous-titrage codé pour malentendants. membre du personnel en qui elles ont confiance, • Utilisez des diagrammes et des images. ou encore la tenue d’une clinique dans un envi- ronnement où elles sont à l’aise. • Utilisez du matériel traduit. • Envisagez la sensibilisation des membres plus jeunes • Sachez où et de quelle manière votre personnel, vos de familles multilingues, qui agiraient comme agents bénévoles et vos clients vont chercher de l’information de liaison essentiels et de confiance. sur les recommandations en matière de vaccination et sur l’emplacement des cliniques. En cas de pandémie, il est probable que des renseignements, des rumeurs et des mythes répandus sur les vaccins soient véhiculés N’oubliez pas les obstacles que les clients par les médias, sur Internet (p. ex. YouTube) et au sein peuvent rencontrer, donc les suivants : de la collectivité. Sachez où obtenir de l’information • Aucune carte d’assurance-santé ou maladie fiable et de quelle façon la transmettre au personnel, • Alphabétisme ou capacités langagières limités aux bénévoles et aux clients. • Compréhension et confiance limitées par • Incitez les membres de la collectivité à se rapport aux services de santé traditionnels faire vacciner contre la grippe d’après les recommandations en santé publique applicables. • Horaire trop chargé pour se rendre aux Voici quelques idées : cliniques (en raison d’une cumulation de rôles ou d’emplois ou du soutien familial) • Tenez une séance d’information sur la vaccination contre la grippe pour votre collectivité. Demandez • Obstacles liés au sexe (c’est-à-dire à un professionnel de la santé de votre collectivité l’accès des femmes aux soins de santé) ou d’un organisme local de donner un exposé. • Âge de consentement ou consentement des • Affichez des renseignements, y compris des parents (surtout pour les jeunes dont le soutien affiches colorées, fournis par le service de la familial ou du dispensateur de soins est limité) santé local ou d’autres sources fiables dans des aires très fréquentées de vos installations et dans celles d’autres organismes locaux. • Ajoutez un rappel sur la vaccination dans vos communications et à vos activités habituelles. LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 9
STRATÉGIES DE SOUTIEN AUX PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES • Faites du réseautage avec d’autres groupes • Aidez les personnes à comprendre les documents communautaires, des hôpitaux et les autorités de la clinique et à les remplir (p. ex. le questionnaire de la santé publique. de préévaluation). • Les organismes communautaires peuvent devoir recourir à leurs travailleurs de proximité pour trouver Les Autochtones en milieu urbain (et non certains clients et leur fournir les renseignements seulement dans les collectivités éloignées nécessaires sur la vaccination et l’emplacement des et isolées) qui sont touchés par des déterminants cliniques. Dans le cas des refuges pour sans abri, sociaux de la santé peuvent aussi être inclus dans les travailleurs peuvent devoir joindre leurs clients le groupe des personnes les plus vulnérables. dans la rue. • Renseignez vous sur l’emplacement des cliniques • Discutez des attentes et des considérations de vaccination dans votre secteur. Envisagez spéciales avec les prestateurs en santé publique, d’accueillir une clinique de vaccination mobile puisqu’ils ne connaissent peut être pas bien les dans vos installations, si c’est possible. circonstances propres à votre organisme; cela • Le recrutement par les pairs est important. Le permet d’assurer le maintien du lien de confiance jour de la vaccination, demandez aux personnes avec les clients et la protection de leur vie privée. présentes dans le refuge de rappeler à leurs pairs • Encadrez le personnel de l’extérieur sur les la tenue de la clinique dans vos installations. Dans particularités culturelles des clients, entre autres. certains cas, il est préférable que les personnes soient avisées par quelqu’un qu’elles connaissent • On doit tenir compte des questions et et en qui elles ont confiance. préoccupations en matière de confidentialité. Les personnes qui administrent le vaccin contre la grippe savent si quelqu’un utilise des drogues injectables ou vit dans un refuge. On croit toutefois à tort que ces renseignements sont transmis au médecin de famille. Le personnel et les clients doivent savoir que ces renseignements ne sont pas communiqués à qui que ce soit. Contribuez à atténuer la propagation de l’infection chez les sans-abri ou les personnes vivant dans la rue en leur permettant de rester plus longtemps dans un refuge, ce qui réduit les mouvements entre les refuges. 10 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
Lorsqu’il n’y a pas d’eau courante et que l’utilisation d’un désinfectant pour les mains n’est pas possible, on peut se laver les mains en utilisant deux contenants ouverts distincts (p. ex. seau et bol) : le premier contient la réserve d’eau et le deuxième sert à se laver les mains. Bouger les mains dans un contenant d’eau peut reproduire l’effet de l’eau courante. Il importe de nettoyer le contenant qui a servi à se laver les mains et de le laisser sécher chaque fois. L’exercice mécanique qui consiste à se laver les mains avec du savon et de l’eau – sans égard à sa qualité – éliminera toujours des matières organiques et certains germes. C’est pourquoi le lavage des mains au savon et à l’eau constitue toujours la méthode privilégiée en milieu communautaire. LA LASAISON SAISONDE DELA LAGRIPPE GRIPPEET ETLES LESPERSONNES PERSONNESLES LESPLUS PLUSVULNÉRABLES VULNÉRABLES ||11 11
• Offrez des incitatifs (récompenses, chaussettes, • Cernez les rôles de l’administration municipale articles de santé ou condoms), et planifiez ces et des organismes communautaires, puis la façon dépenses dans votre budget. dont les gouvernements fédéral et provincial peuvent les soutenir. Consultez l’Annexe B, à la page 27, pour • Si c’est possible, prévoyez l’emplacement et l’heure des plus de détails sur les secteurs de compétence en cliniques de vaccination en fonction des déplacements santé publique. quotidiens des personnes ciblées. Collaborez avec l’autorité locale de santé publique pour veiller à ce que les cliniques aient lieu à un endroit où les gens Collaboration avec d’autres organismes peuvent être à l’aise et se sentir en sécurité. communautaires et en santé • La participation de membres du personnel ou de • Établissez qui dans votre collectivité devrait bénévoles bien connus du public cible à des cliniques participer à la planification et à l’intervention de vaccination mobiles est un moyen efficace de en cas de grippe. Par exemple, les installations joindre les clients éloignés ou qui n’ont pas accès médicales ou les pharmacies peuvent être un à un moyen de transport et de les inciter à venir. bon endroit où diffuser l’information. • Communiquez avec l’autorité locale de santé Les organismes qui fournissent des services publique pour savoir où obtenir des soins médicaux alimentaires peuvent offrir des sacs à lunch pour si cela s’avérait nécessaire pendant la saison de limiter la durée des repas et le nombre de clients la grippe. C’est particulièrement important durant dans la salle à dîner à un moment donné. une pandémie de grippe, puisque l’on peut créer des points de traitement temporaires pour gérer • Utilisez des stratégies de promotion et de le volume des malades et prévenir le débordement communication créatives pour la diffusion des des salles d’urgence dû aux cas moins urgents. renseignements sur la lutte contre la grippe • Associez vous à des organismes offrant des et la prévention, la prestation des services services semblables aux vôtres afin de créer une et les cliniques de vaccination. chaîne de services pour les clients et, peut être, de • Fournissez des communications appropriées partager ressources et stratégies de sorte à réduire du point de vue culturel. Les organismes la pression exercée sur votre organisme et votre communautaires et leurs partenaires jouent un clientèle, puis à faciliter l’accès aux autres formes rôle vital dans les communications, puisqu’ils de soutien disponibles dans la collectivité. entretiennent déjà des relations avec les clients. • Quand c’est approprié, faites des échanges avec • Pensez à des façons de surmonter les obstacles des organisations sœurs et d’autres organismes connus en intégrant des communications sous communautaires, qu’il s’agisse de personnel, diverses formes (p. ex. l’utilisation de photos, d’outils de planification, de fournitures de du braille ou du format numérique DAISY). prévention ou opérationnelles, ou encore de services de vaccination et d’évaluation. • Offrez divers documents aux clients, puisque certains pourraient souhaiter avoir des renseignements plus détaillés. • Il est possible que vous ayez à inclure des rappels de dernière minute aux clients dans les plans promotionnels. 12 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
PLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE Prévoir l’interruption des services ou d’autres urgences sanitaires est la première étape dans le maintien des services essentiels. La planification devrait viser le maintien des services usuels le plus longtemps possible, puis la mise en œuvre d’une intervention proportionnelle à tout virus de la grippe. Vous trouverez une liste de vérification de la planification à l’Annexe D, à la page 30. Étape 1 – Commencez la planification • Pensez à d’autres personnes au sein de votre organisme qui devraient jouer un rôle dans le Dans le cadre des premières activités de planification, processus de planification, comme les gestionnaires, les points suivants sont susceptibles d’être envisagés : les chefs d’équipe, le personnel, les bénévoles, • Cernez les personnes les plus vulnérables dans les membres du conseil d’administration, les votre collectivité et collaborez avec des partenaires représentants syndicaux ou les clients. communautaires et les gouvernements pour établir • Soyez au fait des rôles et responsabilités du leurs besoins et les défendre. Essayez autant que gouvernement provincial ou territorial, de possible de les faire participer afin d’assurer leur l’administration municipale et de tout autre partenaire inclusion dans les plans en cas de grippe saisonnière communautaire dans la planification en cas de ou pandémique. grippe. Consultez l’Annexe B, à la page 27. • Communiquez avec l’administration municipale, l’autorité locale de santé publique et les associations Étape 3 – Évaluezles effets communautaires et de bénévoles relativement à la planification en cas de grippe. Discutez de la • Cernez les services essentiels pour vos clients contribution de votre organisme à l’intervention globale. et envisagez de suspendre ceux qui ne le sont pas (p. ex. les excursions). • Réfléchissez aux services que votre organisme pourrait offrir au delà de ses activités courantes. • Cernez, le cas échéant, la façon dont la grippe peut influer sur la demande (hausse, baisse ou maintien) • Associez vous au gouvernement provincial pour les services de votre organisme (p. ex. besoins ou territorial ou à l’administration municipale alimentaires ou liés à l’hébergement ou aux services pour coordonner vos efforts d’intervention de proximité). dans votre collectivité avec les leurs. • Tenez compte du fait que l’absentéisme chez • Envisagez de travailler avec des bailleurs de fonds le personnel ou les bénévoles peut influer sur ou des associations pour connaître les activités de vos activités. Planifiez les donc en conséquence. planification en cas de grippe qu’ils ont en cours. Le personnel et les bénévoles peuvent en effet s’absenter parce qu’ils sont malades, parce qu’ils Étape 2 – Définissez les s’occupent de quelqu’un qui est malade, parce rôles et responsabilités qu’ils veulent éviter la contagion, parce que le transport en commun est touché par la grippe ou • Créez une équipe de planification et d’intervention parce qu’ils doivent travailler davantage ailleurs. et cernez les rôles et responsabilités de chacun au sein de votre organisme (vous devez établir qui est responsable de l’élaboration du plan, de la sensibilisation du personnel et de la logistique). LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 13
Étape 4 – Cernez l’incidence Étape 5 – Revoyez vos politiques et procédures sur l’approvisionnement en matière de ressources humaines La grippe peut favoriser l’absentéisme Élaborez un plan pour les ressources humaines qui chez vos fournisseurs, ce qui peut nuire à cerne les employés ou services essentiels et les l’approvisionnement régulier de votre organisme. exigences liées à la capacité de pointe (voir le glossaire, page 24). Toutes les tâches d’un poste ou certaines • Dressez la liste des fournitures régulièrement d’entre elles peuvent être réparties entre les employés commandées pour assurer le maintien des et les bénévoles qualifiés encore au travail. Si vous activités de votre organisme. adoptez de telles approches, vous devez veiller à • Passez en revue les contrats d’approvisionnement ce que vos plans aillent dans le même sens que les et de services et assurez vous de connaître vos contrats de travail et conventions collectives en vigueur. obligations mutuelles. Consultez l’Annexe E, à la page 38, pour un exemple d’organigramme de système de gestion des urgences. • Dressez la liste des fournisseurs et des fournisseurs d’appoint, si nécessaire. Envisagez les limites adéquates pour le personnel et les • Établissez des stratégies de maintien bénévoles dans l’offre de soins de soutien par rapport des services essentiels : aux soins de santé. L’évaluation et le traitement adéquats • Consolidez les services. nécessitent en effet la formation et la certification adéquates. Le personnel, les bénévoles et les clients • Commandez des fournitures en ligne. devraient donc consulter le service de la santé local ou • Envisagez de faire des réserves. un prestateur de soins de santé pour obtenir des conseils. N’oubliez pas d’inclure dans votre liste les fournitures C’est principalement parce qu’il a peur de subir une nécessaires durant la saison de la grippe, comme perte de salaire qu’un employé malade revient au l’équipement de protection individuel, la nourriture, les travail trop tôt. Tenez compte du fait que le personnel papiers mouchoirs et du désinfectant pour les mains à et les bénévoles ont peut être besoin de rester à la base d’alcool. Consultez Votre guide de préparation au maison pour soigner un proche qui a la grippe. Si vous virus H1N15 de l’Agence de la santé publique du Canada n’offrez pas de congés de maladie payés, vous pourriez pour de plus amples renseignements sur la création de envisager une stratégie où ces congés seraient payés réserves et le Plan canadien de lutte contre la pandémie dans des circonstances spéciales. d’influenza5 pour plus de détails sur l’approvisionnement Consultez l’Annexe F, à la page 39, pour d’autres en fournitures des organismes fournissant des services considérations en matière de politiques et procédures de santé. liées aux ressources humaines. • Collaborez avec d’autres organismes (des secteurs public, privé et bénévole) pour coordonner l’approvisionnement en fournitures et en équipement afin d’assurer les fonctions essentielles dans la collectivité.2 Saviez-vous que l’absentéisme du personnel et des bénévoles durant les éclosions de grippe peut atteindre 20 à 25 % en période de pointe? 2 Voir le Guide sur la résilience communautaire, accessible sur le site Prêt pour la crise.ca à http://www.pretpourlacrise.ca/resilience/ 14 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
PLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE Étape 6 – Protégez le personnel, Voici quelques exemples qui vous aideront les bénévoles et les clients à évaluer l’ampleur des contacts personnels au sein de votre organisme : Il y a plusieurs mesures simples et évidentes à prendre pour réduire les risques de propagation • Risque élevé : Nombre considérable de contacts de la grippe dans le milieu de travail. personnels. S’applique à des organismes comme les refuges, les garderies et les prestateurs de soins de santé. Il est important d’offrir des renseignements objectifs au personnel, aux bénévoles et aux clients. Par • Risque moyen : Présence de clients avec maintien exemple, vous pourriez demander à une personne d’une certaine distance entre eux et le personnel de confiance au sein de votre collectivité de fournir ou les bénévoles, ou encore d’interactions entre des renseignements en santé et sur la vaccination. le personnel et les bénévoles. S’applique à des N’oubliez pas de respecter les choix personnels des organismes comme les services à domicile, les employés, bénévoles et membres de la collectivité. programmes de livraison de repas, les comptoirs alimentaires et les services de visite aux personnes âgées, de même qu’aux conseillers en intervention • Commencez par vous renseigner sur les d’urgence. comportements à adopter pour la prévention • Risque faible : Nombre limité de contacts personnels, de l’infection et y sensibiliser le personnel et les voire aucun. S’applique aux bureaux où il n’y a qu’un bénévoles. Consultez l’Annexe A, à la page 26, pour employé ou encore aux installations où il y a peu de plus amples renseignements sur la prévention de d’interactions entre le personnel et les bénévoles; la grippe. L’Annexe F (« Lignes directrices relatives au téléphonistes des lignes d’aide. contrôle de l’infection et à la santé au travail durant une pandémie d’influenza dans les établissements de Le risque varie selon les organismes, chacun ayant une soins de santé traditionnels et non traditionnels »)3 exposition variable à la population et à l’entassement. et l’Annexe G (« Mesures et lignes directrices Pour obtenir d’autres lignes directrices applicables aux relatives aux soins cliniques »)4 du Plan canadien de organismes courant un risque élevé ou moyen, consultez lutte contre la pandémie d’influenza dans le secteur le Document d’orientation en matière de santé publique de la santé comprennent des lignes directrices sur le relatif à la prévention et à la prise en charge des cas de dépistage et le contrôle de l’infection, de même que syndrome grippal, y compris de la grippe pandémique l’utilisation générale de l’équipement de protection (H1N1) de 2009, dans les milieux de vie en communauté6 individuel (comme les masques). et les Lignes directrices sur les mesures de prévention individuelles et collectives destinées à prévenir la • Téléchargez des ressources (comme des affiches) transmission des syndromes grippaux (SG), notamment qui peuvent être imprimées et affichées au travail.5 du virus de la grippe pandémique (H1N1) de 2009, • Évaluez les risques pour le personnel, les bénévoles dans la collectivité.7 et les clients en fonction de l’ampleur des contacts personnels. Fournissez leur des renseignements afin qu’ils puissent prendre des décisions éclairées et minimiser leurs risques. 3 Voir l’Annexe F, « Lignes directrices relatives au contrôle de l’infection 6 Voir le Document d’orientation en matière de santé publique relatif et à la santé au travail durant une pandémie d’influenza dans les à la prévention et à la prise en charge des cas de syndrome grippal, établissements de soins de santé traditionnels et non traditionnels », y compris de la grippe pandémique (H1N1) de 2009, dans les milieux de dans le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza dans le vie en communauté, accessible sur le site Web de l’Agence de la santé secteur de la santé, sur le site Web de l’Agence de la santé publique du publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/h1n1/ Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/annf/index-fra.php. guidance_lignesdirectrices/commun-fra.php. 4 Voir l’Annexe G, « Mesures et lignes directrices relatives aux soins 7 Voir les Lignes directrices sur les mesures de prévention individuelles cliniques », dans le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza et collectives destinées à prévenir la transmission des syndromes dans le secteur de la santé, sur le site Web de l’Agence de la santé grippaux (SG), notamment du virus de la grippe pandémique (H1N1) de publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/ 2009, dans la collectivité, accessibles sur le site Web de l’Agence de la ann-g-fra.php. santé publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/ h1n1/hp-ps-info_health-sante-fra.php. 5 Ces ressources sont disponibles à : www.combattezlagrippe.ca. LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 15
Stratégies de réduction des risques d’infection 3. Soutien à la prise de mesures du personnel, des bénévoles et des clients durant de précaution personnelles une éclosion de grippe dans votre collectivité • Favorisez les stratégies de prévention et de contrôle de l’infection. Consultez l’Annexe A, à la page 26. 1. Réduction des contacts personnels • Demandez aux personnes présentant un syndrome • Voyez s’il est possible d’introduire des horaires grippal et demeurant sur place de porter un masque flexibles, en ajoutant ou en étalant les quarts de travail chirurgical afin de limiter la propagation du virus. de manière à réduire le nombre d’employés ou de Assurez vous que ces personnes comprennent bien bénévoles présents au travail en même temps. Tenez les procédures adéquates quant au port du masque compte des dispositions pertinentes de la convention et à son élimination. collective relativement aux heures de travail et aux changements de quarts de travail, entre autres. 4. Consultez les avis et mises en garde aux voyageurs afin de toujours être au courant • Annulez ou limitez les réunions en personne; des restrictions qui s’appliquent.9 ayez plutôt recours à des téléconférences ou à des vidéoconférences, si c’est possible. Étape 7 – Communiquez votre plan • Envisagez le recours au télétravail quand c’est possible et établissez le soutien nécessaire (comme l’accès à des Les organismes peuvent jouer un rôle essentiel dans portables ou encore à un serveur ou à un réseau virtuel). la communication efficace de renseignements justes en santé publique. Quand des renseignements sont 2. Nettoyage additionnel des surfaces communes transmis par des personnes de confiance, on a tendance à mieux y réagir et à changer de comportement. • Mettez en œuvre des mesures additionnelles de nettoyage dans votre milieu de travail. En période d’éclosion, les organismes peuvent donc devoir communiquer avec diverses • À l’aide de produits de nettoyage courants, augmentez personnes, y compris les suivantes : la fréquence d’entretien de toutes les surfaces communes, comme les téléphones, les postes de • Employés travail, les comptoirs et les poignées de portes. • Clients • Si le matériel est utilisé par plusieurs personnes, • Bénévoles nettoyez le entre les changements de quarts de travail.8 • Membres du conseil d’administration • Décideurs communautaires 8 Voir l’Annexe F, « Lignes directrices relatives au contrôle de l’infection et à la santé au travail durant une pandémie d’influenza dans les établissements de soins de santé traditionnels et non traditionnels », dans le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza dans le secteur de la santé, sur le site Web de l’Agence de la santé publique du Canada, à http://www.phac-aspc. gc.ca/cpip-pclcpi/annf/index-fra.php. 9 Voir le site Web d’Affaires étrangères et Commerce international Canada, à http://www.international. gc.ca/international/index. aspx?lang=fra. 16 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
PLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE • Autres partenaires ou organismes communautaires Étape 8 – Transmettez ce que vous avez appris • Fournisseurs Après avoir élaboré ses plans en cas de grippe, • Responsables de la santé publique votre organisme devrait : • mettre à jour ses plans au moins une fois l’an en Communications avec le personnel, les bénévoles collaboration avec le personnel afin de remédier et les clients aux préoccupations et questions soulevées et • Informez le personnel et les bénévoles des moyens veiller à ce que tout soit exact; à prendre pour se protéger. Consultez l’Annexe A, • mettre à l’essai ses plans régulièrement (annuellement) à la page 26. par l’intermédiaire d’exercices de simulation12; • Communiquez les mesures destinées • communiquer ses plans au personnel et à à améliorer la sécurité individuelle du d’autres organismes de sa collectivité. personnel et des bénévoles (p. ex. étiquette lors des rencontres ou conditions de travail). • Examinez les plans avec les représentants syndicaux pour veiller à ce qu’ils soient conformes aux conventions collectives. • Incitez le personnel et les bénévoles à élaborer leur propre plan d’urgence à la maison (p. ex. prévoir d’autres solutions pour la garde des enfants et se constituer une réserve). • Établissez les autres organismes bénévoles ou communautaires qui servent votre quartier. • Assurez vous que la liste des coordonnées du personnel et des bénévoles est à jour10 • Envisagez la mise en œuvre d’une chaîne téléphonique pour communiquer avec le personnel et les bénévoles11 • Communiquez ce que vous faites pour poursuivre vos activités, ou les changements apportés à vos méthodes habituelles. • Communiquez les moyens que vous prenez pour protéger votre organisme, et ce que vous faites pour soutenir le personnel, les bénévoles et les clients. • Élaborez un plan de communication pour transmettre les renseignements sensibles (comme une maladie 10 Des exemples sont accessibles sous « Outils et ressources » sur le site Plancontrelagrippe.ca, à http://plancontrelagrippe.ca/tools-and-resources. grave ou un décès) au personnel, aux bénévoles 11 Des exemples sont accessibles sous « Outils et ressources » sur le site et aux clients. Plancontrelagrippe.ca, à http://plancontrelagrippe.ca/tools-and-resources. Diverses méthodes s’offrent à votre organisme 12 Voir la Boîte à outils pour un exercice en prévision d’une pandémie pour communiquer avec les clients (p. ex. annonces d’influenza pour les secteurs de la santé et les services sociaux d’urgence, accessible sur le site Web de l’Agence de la santé publique du Canada, à publiques, appels directs, annonces dans les journaux, http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/2008/influenza_et-bo/index-fra.php. panneaux d’affichage, médias, courriels, télécopies et contacts personnels). Consultez l’Annexe G, « De quelle façon mon organisme peut il établir des communications efficaces relativement à la grippe? », à la page 40. LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 17
Vous pouvez aussi lire