LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LA SAISON DE LA GRIPPE
ET LES PERSONNES LES
PLUS VULNÉRABLES
Guide de prévention pour votre organisme,
votre personnel, vos bénévoles et votre
clientèle en prévision de la grippe
saisonnière ou pandémique
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | iLe présent document constitue un projet de collaboration entre le
Centre international des maladies infectieuses, le Centre de santé
publique mondiale de l’Université du Manitoba ainsi que des organismes
gouvernementaux et des organismes du secteur bénévole. Il a été réalisé
grâce au soutien financier de l’Agence de la santé publique du Canada.
Les opinions exprimées dans le présent document ne représentent
pas nécessairement la politique officielle de l’Agence de la santé
publique du Canada.
ii | MARCH 2010TABLE DES MATIÈRES
Remerciements 2
Qui sont les personnes les plus vulnérables? 3
Introduction 4
Quels sont les défis particuliers auxquels les
personnes les plus vulnérables sont confrontées? 5
Raisons pour lesquelles votre organisme
doit faire de la planification en cas de grippe 7
Vaccination au sein de votre organisme et dans la collectivité 8
Stratégies de soutien aux personnes les plus vulnérables 10
Planification en cas de grippe 13
Leçons tirées par les organismes communautaires 18
Ressources de planification supplémentaires 19
Coordonnées et ressources des ministères de
la santé fédéral, provinciaux et territoriaux 22
Glossaire 24
Annexes 26
Annexe A : De quelle façon prévient on la grippe? 26
Annexe B : Responsabilités en santé publique du gouvernement canadien 27
Appendix C : Mythes sur la vaccination 28
Appendix D : Liste de vérification de la planification 30
Appendix E : Système de gestion des situations d’urgence 38
Appendix F : Politiques et procédures relatives aux ressources humaines 39
Appendix G : De quelle façon mon organisme peut il établir
des communications efficaces relativement à la grippe? 40
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESREMERCIEMENTS
Le présent guide est le fruit de l’engagement du Flu Planning Guidebook Reference Group (groupe de
référence du guide de planification en cas de grippe), composé de représentants des organismes suivants :
SIDA Moncton Inc.
Access Alliance Multicultural Health and Community Services, à Toronto (Ontario)
Agence de la santé publique du Canada
Centre for Global Public Health, Université du Manitoba
Centre international des maladies infectieuses
Healing our Spirit, à Vancouver (Colombie Britannique)
Mobile Outreach Street Health, à Halifax (Nouvelle Écosse)
Conseil multiconfessionnel d’aide à l’établissement des immigrants au Manitoba
The Mustard Seed Society, à Calgary (Alberta)
Foyer pour femmes autochtones de Montréal (Québec)
Section des services sociaux d’urgence du ministère des Services communautaires
de la Nouvelle Écosse
Services de santé publique de Capital Health (Nouvelle Écosse)
Société Saint Léonard de la Nouvelle Écosse
Région sanitaire Vancouver Coast
2 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESQUI SONT LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES?
Les professionnels en santé publique s’entendent sur le fait qu’il n’existe pas de désignation unique satis-
faisante pour décrire des groupes aussi diversifiés que les « population marginalisée », « population sous
desservie » et « population à risque ». Dans le cadre de la planification et de l’intervention en cas de grippe,
les personnes nécessitant des services de prévention et de soins spécialement adaptés à leurs besoins sont
désignées d’après certains éléments de la définition suivante employés dans de nombreux ministères au
pays : Groupes dont les besoins ne sont pas entièrement satisfaits par les services traditionnels ou qui ne
bénéficient pas d’un accès sûr et aisé aux ressources standard en matière de planification, d’intervention et
de rétablissement en cas d’urgence.
Dans le présent document, on a retenu l’expression • les personnes ayant un handicap physique ou
« personnes les plus vulnérables » pour désigner une mental (malvoyantes ou malentendantes, ayant des
population jugée marginalisée, sous desservie ou à problèmes de mobilité ou une déficience cognitive);
risque. Lorsqu’il y a éclosion de grippe, ces personnes • les personnes qui parlent peu ou pas le français
peuvent devenir plus à risque, marginalisées ou sous ou l’anglais;
desservies en raison de la possible rationalisation des
ressources et services en santé en fonction d’approches • les personnes géographiquement, culturellement
traditionnelles (grand public) ou standard destinées à ou socialement isolées;
joindre la masse, ce qui, du coup, peut compliquer leur • les toxicomanes (dépendance aux drogues
compréhension des renseignements et des services, ou aux médicaments);
et limiter leur accès à ceux ci.
• les sans abri ou les personnes vivant dans la rue;
Cette population peut comprendre, sans s’y limiter : • les personnes âgées confinées à la maison ou frêles;
• les nouveaux arrivants;
• les réfugiés.
LA
LASAISON
SAISON
FLUDE
DE
SEASON
LA
LAGRIPPE
GRIPPE
ANDET
ETTHE
LES
LESMOST
PERSONNES
PERSONNES
VULNERABLE
LES
LESPLUS
PLUS
PEOPLE
VULNÉRABLES
VULNÉRABLES
|3 ||33INTRODUCTION
En mars 2010, le Centre international des maladies infectieuses, avec le soutien technique du Centre de santé
publique mondiale de l’Université du Manitoba, a mené un projet intitulé : Interventions contre les pandémies
de grippe pour les populations urbaines marginalisées. Le but du projet, d’ailleurs financé par l’Agence de la
santé publique du Canada (ASPC), était d’évaluer et de synthétiser les plans de prévention et d’intervention
existants et d’élaborer d’autres ressources pour aider les travailleurs de première ligne à régler les problèmes
relatifs à la grippe chez les populations vulnérables. Puis, en réaction aux besoins des organismes servant
ces personnes, on a recommandé l’utilisation d’un guide national de planification des ressources.
Le présent guide a donc été conçu par une équipe En cas d’éclosion de grippe, de grands pans de la
pluridisciplinaire ayant de l’expérience en planification population risquent l’infection. Cela dit, d’après les
en cas de grippe; il est destiné aux organismes caractéristiques du virus (comme le taux d’attaque
communautaires qui œuvrent auprès des personnes ou les taux de morbidité et de mortalité), on sait que
les plus vulnérables afin de les aider à mieux comprendre certaines personnes risquent davantage de souffrir
le phénomène de la grippe saisonnière et les possibilités d’une maladie grave si elles sont infectées. On juge qu’il
de grippe pandémique, puis de s’y préparer et d’y réagir, s’agit de personnes à risque du point de vue médical.
si nécessaire.
Toutefois, certaines personnes peuvent éprouver
Ce document propose aux organismes communautaires des difficultés supplémentaires selon leur statut
des stratégies de planification en cas de grippe saisonnière socioéconomique, des facteurs liés aux déterminants
ou pandémique. La pertinence de ses différentes sections sociaux de la santé (p. ex. l’absence de logement,
peut toutefois varier pour votre organisme. On vous invite l’éducation limitée ou le chômage) et les affections
donc à utiliser ce guide comme outil de référence pour chroniques préexistantes. Ces personnes ont souvent
la conception d’un plan d’intervention spécialement besoin de messages ciblés ou de stratégies de
adapté aux besoins uniques de votre organisme et sensibilisation spéciales et peuvent être jugées encore
pour étayer votre intervention en cas de grippe. plus vulnérables. Leurs vulnérabilités par rapport à
leur statut socioéconomique peuvent changer au fil
La planification est une activité importante qui,
du temps et selon les contextes environnementaux,
lorsqu’elle est faite annuellement en prévision
politiques, culturels et sociaux. On doit en tenir compte
de la grippe saisonnière, facilite la planification
dans le contexte précis des mesures d’urgence en
et les activités en cas de pandémie.
santé publique et du soutien social actuellement
Ci après, on utilise le mot « grippe » pour désigner offerts dans la collectivité.
à la fois la grippe saisonnière et la grippe pandémique,
Les personnes les plus vulnérables ne reçoivent
sauf lorsque les activités ou recommandations sont
pas nécessairement les messages importants de
propres à la grippe pandémique.
santé publique, soit parce qu’ils sont à l’extérieur
L’objectif du guide est donc le suivant : des principaux réseaux de communication ou qu’ils
font face à des obstacles culturels ou linguistiques.
• Favoriser l’élaboration de plans locaux efficaces
D’autres ne sont peut être pas en mesure d’accéder
de préparation et d’intervention en cas de grippe.
aux services dont ils ont besoin pour maintenir ou
Ces plans devraient tenir compte des besoins et de
améliorer leur santé en raison d’obstacles physiques
la contribution potentielle des personnes vulnérables
ou économiques.
de la collectivité afin de minimiser l’incidence de
la grippe saisonnière ou pandémique sur eux.
4 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESQUELS SONT LES DÉFIS PARTICULIERS
AUXQUELS LES PERSONNES LES PLUS
VULNÉRABLES SONT CONFRONTÉES?
Les personnes les plus vulnérables sont
confrontées à des défis uniques, dont les suivants : Durant la pandémie de grippe A (H1N1) de 2009, on
a constaté des difficultés accrues chez les femmes
• Obstacles à la communication, ce qui comprend les victimes de violence. Pour celles dans les refuges,
obstacles linguistiques, les problèmes liés à l’écoute il y avait des problèmes liés à l’espace restreint et
des annonces, à la vision ou lecture des affiches, à l’entassement de personnes vulnérables (soit des
à la lecture des renseignements ou à l’accès aux enfants de moins de cinq ans). Dans le cas de femmes
formes traditionnelles de communication, comme en situation de violence conjugale ou fuyant une telle
les journaux, la télévision, la radio et Internet. situation, leur capacité à accéder à des services de
• Besoin permanent de soins médicaux spécialisés santé était entravée par divers facteurs, dont leur
en raison d’un état instable, d’une maladie incapacité à quitter leur domicile ou leur refus de
contagieuse, comme la tuberculose, ou de quitter le milieu sûr où elles avaient trouvé refuge.
la nécessité de soins de fin de vie.
• Besoin d’articles ou de services spéciaux
permettant d’atteindre l’autonomie dans leurs
activités quotidiennes ou de la préserver, qu’il
s’agisse de la livraison de fournitures médicales
ou d’équipement non durable (p. ex. des
médicaments, des bandages ou de l’oxygène)
ou de l’accès à un prestateur de soins.
• Besoin d’une supervision constante, par exemple
pour les personnes âgées frêles ou confinées à la
maison et les personnes ayant des troubles mentaux
(comme la démence, l’Alzheimer ou l’anxiété grave).
• Obstacles au transport, comme le fait de ne
pas pouvoir conduire ou de ne pas avoir accès
au transport en commun.
• Obstacles économiques ou isolement social,
ce qui peut être lié à un manque de ressources
et de fournitures, voire à un accès limité à du
soutien social, de l’information et des soins.
• Isolement géographique, dans le cas de personnes
vivant dans des collectivités éloignées ou isolées
où l’accès aux services et renseignements en
santé peut être difficile.
• Absence de logement pour la convalescence
(rétablissement).
• Incapacité alimentaire, soit à gérer les besoins
nutritionnels ou à obtenir de la nourriture.
LA SAISON
FLUDE
SEASON
LA GRIPPE
ANDETTHE
LESMOST
PERSONNES
VULNERABLE
LES PLUS MARCH
PEOPLE | 5 2010 | 55
VULNÉRABLESLes jeunes et jeunes adultes n’ont peut-être plus de liens avec l’école ou ne bénéficient peut-être pas du soutien familial et médical habituel. Cela peut se traduire par une vulnérabilité accrue, surtout si ces problèmes sont liés au mode de vie, à une maladie et à l’accès à des services sociaux et de santé. 6 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
RAISONS POUR LESQUELLES VOTRE ORGANISME
DOIT FAIRE DE LA PLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE
Nombre de personnes vulnérables comptent sur des organismes communautaires, sans but lucratif et
bénévoles pour un éventail de services essentiels qui demeureront nécessaires en cas d’urgence sanitaire.
Vous devez donc élaborer un plan global de maintien des services qui décrit ce qu’il faut faire en cas
d’éclosion de grippe. Ce plan devrait fournir des stratégies quant aux aspects suivants :
• Prévenir la propagation de la grippe au sein de votre
organisme et de la collectivité. Consultez l’Annexe A, Sur le plan de la santé publique, on recommande
à la page 26, pour de plus amples renseignements généralement de prendre du repos à la maison en cas
sur la prévention de la grippe. de syndrome grippal. Il est toutefois difficile de suivre de
tels conseils si on n’a pas de toit au-dessus de sa tête.
• Poursuivre la prestation des services essentiels à
la clientèle, surtout les services clés aux personnes Points à considérer dans la planification pour les
les plus vulnérables (comme ceux relatifs aux sans-abri :
repas, à l’hébergement et au soutien social). • Veiller à l’instauration d’un processus d’évaluation
• Offrir un milieu de travail plus sain au personnel pour déterminer qui a besoin d’hébergement pour
et aux bénévoles. se rétablir.
• Savoir isoler les malades dans des installations
• Renforcer les relations de travail entre les
bondées (y compris l’utilisation de toilettes
organismes et les autorités (soit l’administration
distinctes, si possible).
municipale, le gouvernement et l’autorité locale
de santé publique). • Envisager l’aménagement d’installations distinctes
pour permettre aux malades de se rétablir à l’écart
• Établir des liens entre les prestateurs de services
des personnes en santé.
(publics, privés et sans but lucratif), puis renforcer
la capacité communautaire en planification et • Changer les politiques afin de permettre aux
intervention en cas de grippe. clients malades de se reposer dans les refuges
en journée.
• Renforcer la capacité de la collectivité à
planifier la lutte contre la grippe et à intervenir. • Donner accès à de la nourriture, à des boissons
et à des fournitures (y compris de l’équipement
• Réduire le niveau de stress chez le personnel,
de protection individuel, si nécessaire).
les bénévoles et les clients.
• Veiller à ce que les clients aient accès à
des médicaments d’ordonnance (comme
des antiviraux, de la méthadone et des
médicaments pour conditions chroniques).
Les gouvernements provinciaux et territoriaux • Veiller à ce que le personnel connaisse les
disposent tous d’un plan d’intervention en cas politiques en matière de gestion des malades et
d’éclosion de grippe. Le plan des organismes d’aiguillage de ceux-ci vers des professionnels de
devrait compléter celui de leur gouvernement. la santé pour fins d’évaluation et de traitement.
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 7VACCINATION AU SEIN DE VOTRE
ORGANISME ET DANS LA COLLECTIVITÉ
Ce sont les gouvernements provinciaux et territoriaux qui assurent la prestation des soins de santé au
pays. Ainsi, l’Agence de la santé publique du Canada formule des recommandations sur la vaccination et le
déploiement des programmes correspondants, mais ce sont les gouvernements provinciaux et territoriaux
qui établissent les échéanciers et le processus d’administration des programmes. Consultez l’Annexe B,
à la page 27, pour plus de détails sur les secteurs de compétence en santé publique.
Qui devrait se faire vacciner? le vaccin contre la grippe saisonnière. La disponibilité
des vaccins dépend du moment où on détecte le virus
Le vaccin contre la grippe saisonnière est
de la grippe pandémique et de la rapidité avec laquelle
habituellement recommandé à toute personne qui
on peut les produire.
veut réduire ses risques de la contracter. Cela dit, la
vaccination est particulièrement importante chez celles
pouvant transmettre le virus à des personnes très à Où peut on se procurer les vaccins
risque ou risquant de développer une maladie grave. Il contre la grippe?
est important de souligner que c’est aux gouvernements Les cliniques de vaccination sont habituellement tenues
provinciaux et territoriaux d’établir la nécessité de dans les bureaux des prestateurs de soins de santé ou en
financer un programme public de vaccination. Il est milieu communautaire, comme dans les écoles ou milieux
donc possible qu’ils ne fournissent pas le vaccin de travail. Chaque gouvernement provincial ou territorial
contre la grippe saisonnière gratuitement aux groupes doit établir des plans de mise en œuvre et de distribution.
recommandés1 et que les clients aient à payer pour Pour de plus amples renseignements sur l’obtention
l’obtenir. Dans ce cas, l’accès à la vaccination peut du vaccin contre la grippe, communiquez avec votre
être un obstacle pour certaines personnes. prestateur de soins de santé ou le service de la santé
Communiquez avec votre autorité locale de santé local. Consultez la section « Ressources », à la page 19.
publique pour connaître les critères d’admissibilité En cas de pandémie, ce sont les autorités locales de
de votre province ou territoire. Consultez la section santé publique qui établissent les plans de mise en
« Ressources », à la page 19. Si votre personnel, vos œuvre et de distribution, puis qui en font l’annonce.
bénévoles ou vos clients ne savent pas s’ils devraient
recevoir le vaccin contre la grippe saisonnière, incitez les
ou aidez les à communiquer avec un prestateur de soins
De quelle façon mon organisme peut il
de santé pour obtenir de plus amples renseignements. soutenir les campagnes de vaccination?
• Renseignez le personnel, les bénévoles et les
Quel est le meilleur moment pour se faire clients sur l’innocuité des vaccins. Consultez
vacciner contre la grippe saisonnière? l’Annexe C, à la page 28, pour de plus amples
renseignements sur les mythes liés à la vaccination.
L’idéal est de se faire vacciner tôt, soit entre octobre et
décembre, avant l’augmentation du nombre de cas de • Fournissez des renseignements objectifs et à jour
grippe au Canada. Le vaccin reste toutefois efficace s’il sur les vaccins, les mesures de prévention et la
est reçu plus tard en saison. Il faut environ deux semaines planification communautaire. Envisagez de travailler
après la vaccination pour que la protection soit totale. avec des personnes connues et de confiance issues
de votre organisme ou de votre collectivité, voire
A-t-on besoin à la fois du vaccin contre avec un professionnel de la santé local. Consultez
l’Annexe A, à la page 26, pour de plus amples
la grippe saisonnière et de celui contre renseignements sur la prévention de la grippe.
la grippe pandémique?
1
Pour les toutes dernières recommandations, voir la déclaration
Dans le cas d’une pandémie, il est possible qu’on offre annuelle la plus récente sur la grippe du Comité consultatif national
le vaccin contre la grippe pandémique à part ou avec de l’immunisation (CCNI), accessible à l’adresse suivante http://
www.phac-aspc.gc.ca/naci-ccni/index-fra.php.
8 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES• Avisez les membres de la collectivité des lieux
Les refuges pour sans-abri pourraient afficher et heures de vaccination. Procurez vous ces
des renseignements, organiser des séances renseignements auprès du service de la santé local.
d’information et tenir des cliniques de vaccination
aux files pour les repas ou aux endroits où les • Organisez le transport à destination et en
clients se réunissent. provenance des cliniques de vaccination.
• Aidez les personnes à comprendre les groupes
• Étudiez la possibilité de demander à l’autorité locale de ciblés pour la vaccination durant une pandémie.
santé publique s’il est possible de tenir une clinique de
vaccination dans vos locaux pour le personnel ou les • Faites un suivi auprès des membres de la
clients. On recommande aux organismes d’entamer collectivité pour veiller à ce qu’ils comprennent
de telles discussions avec l’autorité locale de santé bien les recommandations en matière de
publique le plus tôt possible avant la saison de la grippe. vaccination contre la grippe et la façon
Consultez l’annexe B, à la page 27, pour plus de détails d’accéder aux services.
sur les secteurs de compétence en santé publique. • Recrutez et formez des pairs pour favoriser
les comportements sains dans la collectivité.
Les personnes les plus vulnérables sont plus sus-
ceptibles d’utiliser des renseignements si elles les Dans les collectivités où la langue peut être un obstacle :
obtiennent de quelqu’un en qui elles ont confiance
ou qu’elles connaissent bien. Vous pourriez donc • Utilisez des messages et un langage appropriés
envisager l’organisation de groupes pour se rendre du point de vue culturel et de l’âge, ou encore le
aux cliniques de vaccination, accompagnés d’un braille ou le sous-titrage codé pour malentendants.
membre du personnel en qui elles ont confiance, • Utilisez des diagrammes et des images.
ou encore la tenue d’une clinique dans un envi-
ronnement où elles sont à l’aise. • Utilisez du matériel traduit.
• Envisagez la sensibilisation des membres plus jeunes
• Sachez où et de quelle manière votre personnel, vos de familles multilingues, qui agiraient comme agents
bénévoles et vos clients vont chercher de l’information de liaison essentiels et de confiance.
sur les recommandations en matière de vaccination et
sur l’emplacement des cliniques. En cas de pandémie,
il est probable que des renseignements, des rumeurs et
des mythes répandus sur les vaccins soient véhiculés N’oubliez pas les obstacles que les clients
par les médias, sur Internet (p. ex. YouTube) et au sein peuvent rencontrer, donc les suivants :
de la collectivité. Sachez où obtenir de l’information • Aucune carte d’assurance-santé ou maladie
fiable et de quelle façon la transmettre au personnel,
• Alphabétisme ou capacités langagières limités
aux bénévoles et aux clients.
• Compréhension et confiance limitées par
• Incitez les membres de la collectivité à se
rapport aux services de santé traditionnels
faire vacciner contre la grippe d’après les
recommandations en santé publique applicables. • Horaire trop chargé pour se rendre aux
Voici quelques idées : cliniques (en raison d’une cumulation de
rôles ou d’emplois ou du soutien familial)
• Tenez une séance d’information sur la vaccination
contre la grippe pour votre collectivité. Demandez • Obstacles liés au sexe (c’est-à-dire
à un professionnel de la santé de votre collectivité l’accès des femmes aux soins de santé)
ou d’un organisme local de donner un exposé.
• Âge de consentement ou consentement des
• Affichez des renseignements, y compris des parents (surtout pour les jeunes dont le soutien
affiches colorées, fournis par le service de la familial ou du dispensateur de soins est limité)
santé local ou d’autres sources fiables dans
des aires très fréquentées de vos installations
et dans celles d’autres organismes locaux.
• Ajoutez un rappel sur la vaccination dans vos
communications et à vos activités habituelles.
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 9STRATÉGIES DE SOUTIEN AUX
PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES
• Faites du réseautage avec d’autres groupes • Aidez les personnes à comprendre les documents
communautaires, des hôpitaux et les autorités de la clinique et à les remplir (p. ex. le questionnaire
de la santé publique. de préévaluation).
• Les organismes communautaires peuvent devoir
recourir à leurs travailleurs de proximité pour trouver Les Autochtones en milieu urbain (et non
certains clients et leur fournir les renseignements seulement dans les collectivités éloignées
nécessaires sur la vaccination et l’emplacement des et isolées) qui sont touchés par des déterminants
cliniques. Dans le cas des refuges pour sans abri, sociaux de la santé peuvent aussi être inclus dans
les travailleurs peuvent devoir joindre leurs clients le groupe des personnes les plus vulnérables.
dans la rue.
• Renseignez vous sur l’emplacement des cliniques • Discutez des attentes et des considérations
de vaccination dans votre secteur. Envisagez spéciales avec les prestateurs en santé publique,
d’accueillir une clinique de vaccination mobile puisqu’ils ne connaissent peut être pas bien les
dans vos installations, si c’est possible. circonstances propres à votre organisme; cela
• Le recrutement par les pairs est important. Le permet d’assurer le maintien du lien de confiance
jour de la vaccination, demandez aux personnes avec les clients et la protection de leur vie privée.
présentes dans le refuge de rappeler à leurs pairs • Encadrez le personnel de l’extérieur sur les
la tenue de la clinique dans vos installations. Dans particularités culturelles des clients, entre autres.
certains cas, il est préférable que les personnes
soient avisées par quelqu’un qu’elles connaissent • On doit tenir compte des questions et
et en qui elles ont confiance. préoccupations en matière de confidentialité.
Les personnes qui administrent le vaccin contre
la grippe savent si quelqu’un utilise des drogues
injectables ou vit dans un refuge. On croit
toutefois à tort que ces renseignements sont
transmis au médecin de famille. Le personnel et
les clients doivent savoir que ces renseignements
ne sont pas communiqués à qui que ce soit.
Contribuez à atténuer la propagation de l’infection
chez les sans-abri ou les personnes vivant dans
la rue en leur permettant de rester plus longtemps
dans un refuge, ce qui réduit les mouvements
entre les refuges.
10 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESLorsqu’il n’y a pas d’eau courante et que l’utilisation d’un
désinfectant pour les mains n’est pas possible, on peut se
laver les mains en utilisant deux contenants ouverts distincts
(p. ex. seau et bol) : le premier contient la réserve d’eau et le
deuxième sert à se laver les mains. Bouger les mains dans
un contenant d’eau peut reproduire l’effet de l’eau courante.
Il importe de nettoyer le contenant qui a servi à se laver
les mains et de le laisser sécher chaque fois. L’exercice
mécanique qui consiste à se laver les mains avec du savon
et de l’eau – sans égard à sa qualité – éliminera toujours
des matières organiques et certains germes. C’est pourquoi
le lavage des mains au savon et à l’eau constitue toujours
la méthode privilégiée en milieu communautaire.
LA
LASAISON
SAISONDE
DELA
LAGRIPPE
GRIPPEET
ETLES
LESPERSONNES
PERSONNESLES
LESPLUS
PLUSVULNÉRABLES
VULNÉRABLES ||11
11• Offrez des incitatifs (récompenses, chaussettes, • Cernez les rôles de l’administration municipale
articles de santé ou condoms), et planifiez ces et des organismes communautaires, puis la façon
dépenses dans votre budget. dont les gouvernements fédéral et provincial peuvent
les soutenir. Consultez l’Annexe B, à la page 27, pour
• Si c’est possible, prévoyez l’emplacement et l’heure des
plus de détails sur les secteurs de compétence en
cliniques de vaccination en fonction des déplacements
santé publique.
quotidiens des personnes ciblées. Collaborez avec
l’autorité locale de santé publique pour veiller à ce
que les cliniques aient lieu à un endroit où les gens Collaboration avec d’autres organismes
peuvent être à l’aise et se sentir en sécurité. communautaires et en santé
• La participation de membres du personnel ou de • Établissez qui dans votre collectivité devrait
bénévoles bien connus du public cible à des cliniques participer à la planification et à l’intervention
de vaccination mobiles est un moyen efficace de en cas de grippe. Par exemple, les installations
joindre les clients éloignés ou qui n’ont pas accès médicales ou les pharmacies peuvent être un
à un moyen de transport et de les inciter à venir. bon endroit où diffuser l’information.
• Communiquez avec l’autorité locale de santé
Les organismes qui fournissent des services publique pour savoir où obtenir des soins médicaux
alimentaires peuvent offrir des sacs à lunch pour si cela s’avérait nécessaire pendant la saison de
limiter la durée des repas et le nombre de clients la grippe. C’est particulièrement important durant
dans la salle à dîner à un moment donné. une pandémie de grippe, puisque l’on peut créer
des points de traitement temporaires pour gérer
• Utilisez des stratégies de promotion et de le volume des malades et prévenir le débordement
communication créatives pour la diffusion des des salles d’urgence dû aux cas moins urgents.
renseignements sur la lutte contre la grippe
• Associez vous à des organismes offrant des
et la prévention, la prestation des services
services semblables aux vôtres afin de créer une
et les cliniques de vaccination.
chaîne de services pour les clients et, peut être, de
• Fournissez des communications appropriées partager ressources et stratégies de sorte à réduire
du point de vue culturel. Les organismes la pression exercée sur votre organisme et votre
communautaires et leurs partenaires jouent un clientèle, puis à faciliter l’accès aux autres formes
rôle vital dans les communications, puisqu’ils de soutien disponibles dans la collectivité.
entretiennent déjà des relations avec les clients.
• Quand c’est approprié, faites des échanges avec
• Pensez à des façons de surmonter les obstacles des organisations sœurs et d’autres organismes
connus en intégrant des communications sous communautaires, qu’il s’agisse de personnel,
diverses formes (p. ex. l’utilisation de photos, d’outils de planification, de fournitures de
du braille ou du format numérique DAISY). prévention ou opérationnelles, ou encore
de services de vaccination et d’évaluation.
• Offrez divers documents aux clients,
puisque certains pourraient souhaiter
avoir des renseignements plus détaillés.
• Il est possible que vous ayez à inclure des
rappels de dernière minute aux clients dans
les plans promotionnels.
12 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESPLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE
Prévoir l’interruption des services ou d’autres urgences sanitaires est la première étape dans le maintien
des services essentiels. La planification devrait viser le maintien des services usuels le plus longtemps
possible, puis la mise en œuvre d’une intervention proportionnelle à tout virus de la grippe. Vous trouverez
une liste de vérification de la planification à l’Annexe D, à la page 30.
Étape 1 – Commencez la planification • Pensez à d’autres personnes au sein de votre
organisme qui devraient jouer un rôle dans le
Dans le cadre des premières activités de planification,
processus de planification, comme les gestionnaires,
les points suivants sont susceptibles d’être envisagés :
les chefs d’équipe, le personnel, les bénévoles,
• Cernez les personnes les plus vulnérables dans les membres du conseil d’administration, les
votre collectivité et collaborez avec des partenaires représentants syndicaux ou les clients.
communautaires et les gouvernements pour établir
• Soyez au fait des rôles et responsabilités du
leurs besoins et les défendre. Essayez autant que
gouvernement provincial ou territorial, de
possible de les faire participer afin d’assurer leur
l’administration municipale et de tout autre partenaire
inclusion dans les plans en cas de grippe saisonnière
communautaire dans la planification en cas de
ou pandémique.
grippe. Consultez l’Annexe B, à la page 27.
• Communiquez avec l’administration municipale,
l’autorité locale de santé publique et les associations Étape 3 – Évaluezles effets
communautaires et de bénévoles relativement à
la planification en cas de grippe. Discutez de la • Cernez les services essentiels pour vos clients
contribution de votre organisme à l’intervention globale. et envisagez de suspendre ceux qui ne le sont
pas (p. ex. les excursions).
• Réfléchissez aux services que votre organisme
pourrait offrir au delà de ses activités courantes. • Cernez, le cas échéant, la façon dont la grippe peut
influer sur la demande (hausse, baisse ou maintien)
• Associez vous au gouvernement provincial pour les services de votre organisme (p. ex. besoins
ou territorial ou à l’administration municipale alimentaires ou liés à l’hébergement ou aux services
pour coordonner vos efforts d’intervention de proximité).
dans votre collectivité avec les leurs.
• Tenez compte du fait que l’absentéisme chez
• Envisagez de travailler avec des bailleurs de fonds le personnel ou les bénévoles peut influer sur
ou des associations pour connaître les activités de vos activités. Planifiez les donc en conséquence.
planification en cas de grippe qu’ils ont en cours. Le personnel et les bénévoles peuvent en effet
s’absenter parce qu’ils sont malades, parce qu’ils
Étape 2 – Définissez les s’occupent de quelqu’un qui est malade, parce
rôles et responsabilités qu’ils veulent éviter la contagion, parce que le
transport en commun est touché par la grippe ou
• Créez une équipe de planification et d’intervention parce qu’ils doivent travailler davantage ailleurs.
et cernez les rôles et responsabilités de chacun
au sein de votre organisme (vous devez établir
qui est responsable de l’élaboration du plan, de la
sensibilisation du personnel et de la logistique).
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 13Étape 4 – Cernez l’incidence Étape 5 – Revoyez vos politiques et procédures
sur l’approvisionnement en matière de ressources humaines
La grippe peut favoriser l’absentéisme Élaborez un plan pour les ressources humaines qui
chez vos fournisseurs, ce qui peut nuire à cerne les employés ou services essentiels et les
l’approvisionnement régulier de votre organisme. exigences liées à la capacité de pointe (voir le glossaire,
page 24). Toutes les tâches d’un poste ou certaines
• Dressez la liste des fournitures régulièrement d’entre elles peuvent être réparties entre les employés
commandées pour assurer le maintien des et les bénévoles qualifiés encore au travail. Si vous
activités de votre organisme. adoptez de telles approches, vous devez veiller à
• Passez en revue les contrats d’approvisionnement ce que vos plans aillent dans le même sens que les
et de services et assurez vous de connaître vos contrats de travail et conventions collectives en vigueur.
obligations mutuelles. Consultez l’Annexe E, à la page 38, pour un exemple
d’organigramme de système de gestion des urgences.
• Dressez la liste des fournisseurs et des
fournisseurs d’appoint, si nécessaire.
Envisagez les limites adéquates pour le personnel et les
• Établissez des stratégies de maintien bénévoles dans l’offre de soins de soutien par rapport
des services essentiels : aux soins de santé. L’évaluation et le traitement adéquats
• Consolidez les services. nécessitent en effet la formation et la certification
adéquates. Le personnel, les bénévoles et les clients
• Commandez des fournitures en ligne. devraient donc consulter le service de la santé local ou
• Envisagez de faire des réserves. un prestateur de soins de santé pour obtenir des conseils.
N’oubliez pas d’inclure dans votre liste les fournitures C’est principalement parce qu’il a peur de subir une
nécessaires durant la saison de la grippe, comme perte de salaire qu’un employé malade revient au
l’équipement de protection individuel, la nourriture, les travail trop tôt. Tenez compte du fait que le personnel
papiers mouchoirs et du désinfectant pour les mains à et les bénévoles ont peut être besoin de rester à la
base d’alcool. Consultez Votre guide de préparation au maison pour soigner un proche qui a la grippe. Si vous
virus H1N15 de l’Agence de la santé publique du Canada n’offrez pas de congés de maladie payés, vous pourriez
pour de plus amples renseignements sur la création de envisager une stratégie où ces congés seraient payés
réserves et le Plan canadien de lutte contre la pandémie dans des circonstances spéciales.
d’influenza5 pour plus de détails sur l’approvisionnement Consultez l’Annexe F, à la page 39, pour d’autres
en fournitures des organismes fournissant des services considérations en matière de politiques et procédures
de santé. liées aux ressources humaines.
• Collaborez avec d’autres organismes
(des secteurs public, privé et bénévole) pour
coordonner l’approvisionnement en fournitures
et en équipement afin d’assurer les fonctions
essentielles dans la collectivité.2
Saviez-vous que l’absentéisme du personnel
et des bénévoles durant les éclosions de grippe
peut atteindre 20 à 25 % en période de pointe?
2
Voir le Guide sur la résilience communautaire, accessible sur le
site Prêt pour la crise.ca à http://www.pretpourlacrise.ca/resilience/
14 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESPLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE
Étape 6 – Protégez le personnel, Voici quelques exemples qui vous aideront
les bénévoles et les clients à évaluer l’ampleur des contacts personnels
au sein de votre organisme :
Il y a plusieurs mesures simples et évidentes
à prendre pour réduire les risques de propagation • Risque élevé : Nombre considérable de contacts
de la grippe dans le milieu de travail. personnels. S’applique à des organismes comme
les refuges, les garderies et les prestateurs de
soins de santé.
Il est important d’offrir des renseignements objectifs
au personnel, aux bénévoles et aux clients. Par • Risque moyen : Présence de clients avec maintien
exemple, vous pourriez demander à une personne d’une certaine distance entre eux et le personnel
de confiance au sein de votre collectivité de fournir ou les bénévoles, ou encore d’interactions entre
des renseignements en santé et sur la vaccination. le personnel et les bénévoles. S’applique à des
N’oubliez pas de respecter les choix personnels des organismes comme les services à domicile, les
employés, bénévoles et membres de la collectivité. programmes de livraison de repas, les comptoirs
alimentaires et les services de visite aux personnes
âgées, de même qu’aux conseillers en intervention
• Commencez par vous renseigner sur les d’urgence.
comportements à adopter pour la prévention • Risque faible : Nombre limité de contacts personnels,
de l’infection et y sensibiliser le personnel et les voire aucun. S’applique aux bureaux où il n’y a qu’un
bénévoles. Consultez l’Annexe A, à la page 26, pour employé ou encore aux installations où il y a peu
de plus amples renseignements sur la prévention de d’interactions entre le personnel et les bénévoles;
la grippe. L’Annexe F (« Lignes directrices relatives au téléphonistes des lignes d’aide.
contrôle de l’infection et à la santé au travail durant
une pandémie d’influenza dans les établissements de Le risque varie selon les organismes, chacun ayant une
soins de santé traditionnels et non traditionnels »)3 exposition variable à la population et à l’entassement.
et l’Annexe G (« Mesures et lignes directrices Pour obtenir d’autres lignes directrices applicables aux
relatives aux soins cliniques »)4 du Plan canadien de organismes courant un risque élevé ou moyen, consultez
lutte contre la pandémie d’influenza dans le secteur le Document d’orientation en matière de santé publique
de la santé comprennent des lignes directrices sur le relatif à la prévention et à la prise en charge des cas de
dépistage et le contrôle de l’infection, de même que syndrome grippal, y compris de la grippe pandémique
l’utilisation générale de l’équipement de protection (H1N1) de 2009, dans les milieux de vie en communauté6
individuel (comme les masques). et les Lignes directrices sur les mesures de prévention
individuelles et collectives destinées à prévenir la
• Téléchargez des ressources (comme des affiches) transmission des syndromes grippaux (SG), notamment
qui peuvent être imprimées et affichées au travail.5 du virus de la grippe pandémique (H1N1) de 2009,
• Évaluez les risques pour le personnel, les bénévoles dans la collectivité.7
et les clients en fonction de l’ampleur des contacts
personnels. Fournissez leur des renseignements afin
qu’ils puissent prendre des décisions éclairées et
minimiser leurs risques.
3
Voir l’Annexe F, « Lignes directrices relatives au contrôle de l’infection 6
Voir le Document d’orientation en matière de santé publique relatif
et à la santé au travail durant une pandémie d’influenza dans les à la prévention et à la prise en charge des cas de syndrome grippal,
établissements de soins de santé traditionnels et non traditionnels », y compris de la grippe pandémique (H1N1) de 2009, dans les milieux de
dans le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza dans le vie en communauté, accessible sur le site Web de l’Agence de la santé
secteur de la santé, sur le site Web de l’Agence de la santé publique du publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/h1n1/
Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/annf/index-fra.php. guidance_lignesdirectrices/commun-fra.php.
4
Voir l’Annexe G, « Mesures et lignes directrices relatives aux soins 7
Voir les Lignes directrices sur les mesures de prévention individuelles
cliniques », dans le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza et collectives destinées à prévenir la transmission des syndromes
dans le secteur de la santé, sur le site Web de l’Agence de la santé grippaux (SG), notamment du virus de la grippe pandémique (H1N1) de
publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/ 2009, dans la collectivité, accessibles sur le site Web de l’Agence de la
ann-g-fra.php. santé publique du Canada, à http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/
h1n1/hp-ps-info_health-sante-fra.php.
5
Ces ressources sont disponibles à : www.combattezlagrippe.ca.
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 15Stratégies de réduction des risques d’infection 3. Soutien à la prise de mesures
du personnel, des bénévoles et des clients durant de précaution personnelles
une éclosion de grippe dans votre collectivité • Favorisez les stratégies de prévention et de contrôle
de l’infection. Consultez l’Annexe A, à la page 26.
1. Réduction des contacts personnels
• Demandez aux personnes présentant un syndrome
• Voyez s’il est possible d’introduire des horaires grippal et demeurant sur place de porter un masque
flexibles, en ajoutant ou en étalant les quarts de travail chirurgical afin de limiter la propagation du virus.
de manière à réduire le nombre d’employés ou de Assurez vous que ces personnes comprennent bien
bénévoles présents au travail en même temps. Tenez les procédures adéquates quant au port du masque
compte des dispositions pertinentes de la convention et à son élimination.
collective relativement aux heures de travail et aux
changements de quarts de travail, entre autres. 4. Consultez les avis et mises en garde aux
voyageurs afin de toujours être au courant
• Annulez ou limitez les réunions en personne;
des restrictions qui s’appliquent.9
ayez plutôt recours à des téléconférences ou
à des vidéoconférences, si c’est possible.
Étape 7 – Communiquez votre plan
• Envisagez le recours au télétravail quand c’est possible
et établissez le soutien nécessaire (comme l’accès à des Les organismes peuvent jouer un rôle essentiel dans
portables ou encore à un serveur ou à un réseau virtuel). la communication efficace de renseignements justes
en santé publique. Quand des renseignements sont
2. Nettoyage additionnel des surfaces communes transmis par des personnes de confiance, on a tendance
à mieux y réagir et à changer de comportement.
• Mettez en œuvre des mesures additionnelles
de nettoyage dans votre milieu de travail. En période d’éclosion, les organismes peuvent
donc devoir communiquer avec diverses
• À l’aide de produits de nettoyage courants, augmentez
personnes, y compris les suivantes :
la fréquence d’entretien de toutes les surfaces
communes, comme les téléphones, les postes de • Employés
travail, les comptoirs et les poignées de portes. • Clients
• Si le matériel est utilisé par plusieurs personnes, • Bénévoles
nettoyez le entre les changements de quarts de travail.8
• Membres du conseil d’administration
• Décideurs communautaires
8
Voir l’Annexe F, « Lignes directrices
relatives au contrôle de l’infection
et à la santé au travail durant une
pandémie d’influenza dans les
établissements de soins de santé
traditionnels et non traditionnels »,
dans le Plan canadien de lutte contre
la pandémie d’influenza dans le
secteur de la santé, sur le site Web
de l’Agence de la santé publique du
Canada, à http://www.phac-aspc.
gc.ca/cpip-pclcpi/annf/index-fra.php.
9
Voir le site Web d’Affaires
étrangères et Commerce international
Canada, à http://www.international.
gc.ca/international/index.
aspx?lang=fra.
16 | LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLESPLANIFICATION EN CAS DE GRIPPE
• Autres partenaires ou organismes communautaires Étape 8 – Transmettez ce que vous avez appris
• Fournisseurs Après avoir élaboré ses plans en cas de grippe,
• Responsables de la santé publique votre organisme devrait :
• mettre à jour ses plans au moins une fois l’an en
Communications avec le personnel, les bénévoles collaboration avec le personnel afin de remédier
et les clients aux préoccupations et questions soulevées et
• Informez le personnel et les bénévoles des moyens veiller à ce que tout soit exact;
à prendre pour se protéger. Consultez l’Annexe A, • mettre à l’essai ses plans régulièrement (annuellement)
à la page 26. par l’intermédiaire d’exercices de simulation12;
• Communiquez les mesures destinées • communiquer ses plans au personnel et à
à améliorer la sécurité individuelle du d’autres organismes de sa collectivité.
personnel et des bénévoles (p. ex. étiquette
lors des rencontres ou conditions de travail).
• Examinez les plans avec les représentants
syndicaux pour veiller à ce qu’ils soient
conformes aux conventions collectives.
• Incitez le personnel et les bénévoles à élaborer
leur propre plan d’urgence à la maison (p. ex.
prévoir d’autres solutions pour la garde des
enfants et se constituer une réserve).
• Établissez les autres organismes bénévoles
ou communautaires qui servent votre quartier.
• Assurez vous que la liste des coordonnées
du personnel et des bénévoles est à jour10
• Envisagez la mise en œuvre d’une chaîne
téléphonique pour communiquer avec le
personnel et les bénévoles11
• Communiquez ce que vous faites pour poursuivre
vos activités, ou les changements apportés à
vos méthodes habituelles.
• Communiquez les moyens que vous prenez pour
protéger votre organisme, et ce que vous faites pour
soutenir le personnel, les bénévoles et les clients.
• Élaborez un plan de communication pour transmettre
les renseignements sensibles (comme une maladie 10
Des exemples sont accessibles sous « Outils et ressources » sur le site
Plancontrelagrippe.ca, à http://plancontrelagrippe.ca/tools-and-resources.
grave ou un décès) au personnel, aux bénévoles
11
Des exemples sont accessibles sous « Outils et ressources » sur le site
et aux clients. Plancontrelagrippe.ca, à http://plancontrelagrippe.ca/tools-and-resources.
Diverses méthodes s’offrent à votre organisme 12
Voir la Boîte à outils pour un exercice en prévision d’une pandémie
pour communiquer avec les clients (p. ex. annonces d’influenza pour les secteurs de la santé et les services sociaux d’urgence,
accessible sur le site Web de l’Agence de la santé publique du Canada, à
publiques, appels directs, annonces dans les journaux, http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/2008/influenza_et-bo/index-fra.php.
panneaux d’affichage, médias, courriels, télécopies
et contacts personnels).
Consultez l’Annexe G, « De quelle façon mon
organisme peut il établir des communications
efficaces relativement à la grippe? », à la page 40.
LA SAISON DE LA GRIPPE ET LES PERSONNES LES PLUS VULNÉRABLES | 17Vous pouvez aussi lire