LiqTec, 230 VAC Notice d'installation et de fonctionnement - NOTICE GRUNDFOS

La page est créée Mickaël Paul
 
CONTINUER À LIRE
NOTICE GRUNDFOS

LiqTec, 230 VAC
Notice d'installation et de fonctionnement

        Installation and operating instructions
        Other languages
        http://net.grundfos.com/qr/i/96562445
Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Français (FR)

                Traduction de la version anglaise originale               1. Généralités
                Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit
                le capteur Grundfos LiqTec.                               1.1 Mentions de danger
                Les paragraphes 1 à 3 fournissent les informations        Les symboles et les mentions de danger ci-dessous
                nécessaires pour déballer, installer et démarrer le       peuvent être mentionnés dans la notice d'installation
                produit en toute sécurité.                                et de fonctionnement, dans les consignes de sécu-
                Les informations importantes sur le produit, ainsi que    rité et les instructions de service Grundfos.
                les consignes concernant l'entretien, le calibrage et
                la mise au rebut sont mentionnées dans les para-                   DANGER
                graphes 4 à 8.                                                     Signale une situation dangereuse qui, si
                                                                                   elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou
                SOMMAIRE                                                           des blessures graves.
                                                                 Page
                                                                                   AVERTISSEMENT
                1.    Généralités                                     2
                1.1   Mentions de danger                              2            Signale une situation dangereuse qui, si
                1.2   Remarques                                                    elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort
                                                                      2
                                                                                   ou des blessures graves.
                2.    Réception du produit                            3
                3.    Installation du produit                         3            PRÉCAUTIONS
                3.1   Emplacement                                     3            Signale une situation dangereuse qui, si
                3.2   Indice de protection                            3            elle n'est pas évitée, peut entraîner des
                3.3   Installation mécanique                          3            blessures mineures ou modérées.
                3.4   Branchements électriques                        3   Les mentions de danger sont organisées de la
                4.    Présentation du produit                         4   manière suivante :
                4.1   Description du produit                          4
                4.2   Usage prévu                                     4
                                                                                   TERME DE SIGNALEMENT
                4.3   Identification                                  4            Description du danger
                                                                                   Conséquence de la non-observance de
                5.    Fonctions de régulation                         5
                                                                                   l'avertissement.
                5.1   Calibrage du capteur et du LiqTec               6            - Action pour éviter le danger.
                6.    Maintenance                                     7
                7.    Caractéristiques techniques                     7   1.2 Remarques
                8.    Mise au rebut                                   7   Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent
                                                                          être mentionnés dans la notice d'installation et de
                                                                          fonctionnement, dans les consignes de sécurité et
                         Avant de procéder à l'installation, lire         les instructions de service Grundfos.
                         attentivement ce document. L'installation
                         et le fonctionnement doivent être
                         conformes aux réglementations locales et                  Observer ces instructions pour les pompes
                         faire l'objet d'une bonne utilisation.                    antidéflagrantes.

                                                                                   Un cercle bleu ou gris autour d'un picto-
                                                                                   gramme blanc indique qu'il faut agir.

                                                                                   Un cercle rouge ou gris avec une barre
                                                                                   diagonale, autour d'un pictogramme noir
                                                                                   éventuel, indique qu'une action est inter-
                                                                                   dite ou doit être interrompue.

                                                                                   Si ces consignes de sécurité ne sont pas
                                                                                   respectées, cela peut entraîner un dys-
                                                                                   fonctionnement ou endommager le maté-
                                                                                   riel.

                                                                                   Conseils et astuces pour faciliter les opé-
                                                                                   rations.

                2
2. Réception du produit                                  3.1 Emplacement

                                                                                                                    Français (FR)
À la réception du produit, effectuer les opérations      Le capteur LiqTec est conçu pour une installation à
suivantes :                                              l'intérieur, mais il peut également être installé à
• Vérifier si le produit est conforme à la com-          l'extérieur. Le produit doit toujours être installé dans
    mande.                                               une armoire appropriée.
    Dans le cas contraire, contacter le fournisseur.
                                                         3.2 Indice de protection
• S'assurer qu'aucune partie visible n'a été endom-
    magée.                                               Pour réduire le niveau de pollution externe à 2 maxi-
    En cas de dommage visible, contacter la société      mum, le capteur LiqTec doit être installé dans un
    de transport.                                        environnement de protection avec un indice IPX4
                                                         minimum conformément à la norme IEC 60529.
                                                         L'armoire doit être en matériau ignifuge.
3. Installation du produit
                                                         3.3 Installation mécanique
         AVERTISSEMENT
                                                         Le capteur LiqTec peut être monté sur un rail DIN. Il
         Choc électrique                                 doit être installé dans une armoire de commande.
         Mort ou blessures graves                        Voir illustrations, page 8.
         - Avant toute intervention, s'assurer que
           l'alimentation électrique a été coupée et     Le capteur LiqTec dispose d'un filetage de 1/2 pouce
           qu'elle ne risque pas d'être réenclen-        pour montage dans la pompe. Le capteur doit être
           chée accidentellement.                        installé dans un lieu approprié où la détection de la
         - Toujours utiliser des câbles isolés           marche à sec est nécessaire pour protéger, par
           conformes.                                    exemple, une garniture mécanique.
         - L'isolement entre l'armoire et le produit
           doit avoir une résistance d'isolement         3.4 Branchements électriques
           adaptée ou l'armoire doit être reliée à la    Exemple de branchement électrique, voir page 9.
           terre.
         - Séparer les câbles d'alimentation des         3.4.1 Entrées et sorties
           câbles de capteur.                            Sortie relais alarme/marche : Contact de permuta-
                                                         tion libre de potentiel.
Avant de commencer l'installation, vérifier les points
suivants :                                               Charge du contact maxi : 250 V, 1 A, CA, charge
                                                         inductive.
• Le capteur LiqTec doit être adapté à la tension
    d'alimentation et à la fréquence utilisées sur le    L'entrée PTC et capteur a un niveau de 11 V CC.
    site d'installation.                                 L'entrée de réinitialisation a un niveau de 5 V CC.
• Le capteur LiqTec ne doit subir aucun dommage
    dû au transport.
La connexion électrique doit être effectuée par un
électricien agréé, conformément aux réglementa-
tions locales.
Toutes les consignes de sécurité doivent être res-
pectées sur le site d'installation.

                                                                                                                3
4. Présentation du produit                                4.3 Identification
Français (FR)

                                                                          4.3.1 Plaque signalétique
                4.1 Description du produit
                Le capteur LiqTec protège la pompe contre une                                           1   2    3          4                                 5
                marche à sec et une température trop élevée de
                liquide (130 °C ± 5 °C). Il peut surveiller la tempéra-             Type                        V-No.                    P.c.

                ture du moteur si un                                                                                        Serial No.                            6

                                                                                                                                                                      TM07 4089 0819
                                                                                    Product No.
                                                                                                                                                    IP
                capteur PTC a été connecté au moteur.                               UN                                      PMAX                                  7
                                                                                                                                                            T45
                Il possède un dispositif de sécurité. En cas de défaut     11                   N2042

                du capteur, du câble du capteur, de l'unité électro-                Made in Thailand                        DK - 8850 Bjerringbro Denmark
                                                                                                                                                                  8
                nique ou de l'alimentation, la pompe s'arrête immé-
                diatement.                                                          10                                  9

                                                                            Fig. 1                Plaque signalétique
                4.2 Usage prévu

                         AVERTISSEMENT                                     Pos.           Description
                         Défaut produit                                         1         Désignation
                         Mort ou blessures graves
                         - Le fonctionnement de l'unité LiqTec est              2         Code article
                           altéré si celle-ci n'est pas installée                         Tension d'alimentation admissible,
                           comme indiqué et si d'autres compo-                  3
                                                                                          fréquence et consommation maxi
                           sants que ceux figurant dans la notice
                           d'installation et de fonctionnement sont             4         Numéro de modèle
                           connectés à l'unité LiqTec.                          5         Code de production (année, semaine)
                Le capteur LiqTec permet de gérer les signaux                   6         Numéro de série
                internes et externes provenant de pompes, capteurs
                et commandes. Le capteur LiqTec dispose de relais               7         Protection contre les infiltrations
                de fonctionnement et d'alarme libre de potentiel qui            8         Consommation électrique
                arrêtent la pompe en cas de détection d'une situation
                nécessitant son arrêt.                                          9         Fabricant
                                                                            10            Usine de production
                                                                            11            Certifications et marquages

                4
5. Fonctions de régulation                                             6. Désactivation de la fonction de surveillance
                                                                           de la marche à sec

                                                                                                                                Français (FR)
           AVERTISSEMENT                                                   Appuyer sur la touche pour désactiver la fonction
                                                                           de surveillance de la marche à sec. Le voyant
           Matériau inflammable                                            rouge clignote.
           Mort ou blessures graves                                        La fonction de surveillance PTC est toujours
           - Utiliser un boîtier ignifuge.                                 active.
                                                                           Appuyer sur la touche Redémarrer pour réactiver
           AVERTISSEMENT                                                   la fonction de surveillance de la marche à sec.
           Choc électrique                                             7. Voyant de température de liquide élevée
           Mort ou blessures graves                                        Le voyant rouge indique une température de
           - Toujours installer le produit dans une                        liquide trop élevée (130 °C ± 5 °C).
             armoire appropriée.                                           Le relais d'alarme est activé.
                                                                       8. Tension d'alimentation
               1      2           3       4                            9. Voyant de marche à sec
                                                                           Le voyant vert signale un fonctionnement correct
                                                                           (liquide dans la pompe).
                                                                           Le voyant rouge signale une marche à sec (pas
                                                                           de liquide dans la pompe).
                                                                           Le relais d'alarme est activé.
                                                                       10. Sortie relais alarme/marche
                                                                       11. Auto/Man
                                                                           Permutation entre redémarrage automatique et
                                                                           manuel.
                                                 5
 12                                                                        Le réglage par défaut est Man.
                                                                           Le changement s'effectue à l'aide d'un petit tour-
                                                 6                         nevis.
 11                                                                        Lorsque Auto a été sélectionné, l’indication de
                                                 7                         l’alarme est automatiquement réinitialisée 10 à
                                                                           20 secondes après la détection du liquide.
                                                                       12. Redémarrer
                                                      TM03 0111 0420

                                                                           Appuyer sur la touche pour redémarrer la pompe.
                                                                           La touche n'a aucune influence sur la surveil-
                                                                           lance PTC.

                    10        9       8

  Fig. 2

1. Connexion du capteur de marche à sec
   Numéro de service du capteur de marche à sec :
   96556427.
2. Connexion pour redémarrage externe
3. Moteur PTC
   Le voyant vert indique que les bornes sont cor-
   rectes ou en court-circuit.
   Le voyant rouge indique une température de
   moteur trop élevée. Le relais d'alarme est activé.
4. Connexion pour capteur PTC
   Un capteur PTC conforme à la norme DIN 44082
   peut être connecté à cette borne.
   Si le capteur PTC n'est pas utilisé, les bornes
   doivent être court-circuitées.
5. Indicateur de capteur
   Le voyant rouge indique un capteur ou un câble
   défectueux.
   Le relais d'alarme est activé.

                                                                                                                            5
5.1 Calibrage du capteur et du LiqTec
Français (FR)

                    Étape   Action                                                         Résultat

                            Vérifier si le capteur est correctement connecté à LiqTec.
                      1
                            Voir page 9.
                            Avant d'installer le capteur sur la pompe, l'immerger dans
                            une eau stagnante. Tout type de récipient avec de l'eau
                      2     peut être utilisé.
                            Il est important que l'eau stagne, car le calibrage est
                            faussé si le capteur est refroidi par un écoulement d'eau.
                            Appuyer sur les touches, pos. 6 et 12, pendant environ         Tous les voyants rouges, sauf pos. 7,
                      3
                            20 secondes.                                                   commencent à clignoter.
                            Lorsque les voyants verts, pos. 3 et 9, sont fixes, relâcher
                      4                                                                    Le calibrage est terminé.
                            les touches, pos. 6 et 12.

                6
6. Maintenance                                                        8. Mise au rebut

                                                                                                                                 Français (FR)
Le produit ne peut pas être réparé. Il doit être                      Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au
remplacé par un nouveau. Contacter Grundfos.                          rebut tout en préservant l'environnement :
                                                                      1. Utiliser le service local public ou privé de collecte
7. Caractéristiques techniques                                            des déchets.
                                                                      2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à
      66.5                       90                                       Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le
                                                                          plus proche.
                                                                                    Le pictogramme représentant une pou-
                                                                                    belle à roulettes barrée apposé sur le
                                                                                    produit signifie que celui-ci ne doit pas
                                                                                    être jeté avec les ordures ménagères.
                                                                                    Lorsqu'un produit marqué de ce picto-

                                               116

                                                     TM07 4194 1419
                                                                                    gramme atteint sa fin de vie, l'apporter à
                                                                      un point de collecte désigné par les autorités locales
                                                                      compétentes. Le tri sélectif et le recyclage de tels
                                                                      produits participent à la protection de l'environne-
                                                                      ment et à la préservation de la santé des personnes.
                                                                      Voir également les informations relatives à la fin de
  Fig. 3     Dimensions pour le capteur LiqTec                        vie du produit sur www.grundfos.com/product-recy-
                                                                      cling.
Tension d'alimentation
230 VCA, 50/60 Hz.
Informations relatives à la directive IEC 61010-1
• Logiciel classe A.
• Degré de pollution 2.
• Type 1.
LiqTec a été approuvé par cURus conformément à
UL 508.

LiqTec
Température ambiante maxi :       +55 °C.
Consommation électrique :         9 VA.
Indice de protection :            IP20.

Capteur
Pression maximum :                40 bar.
Température maxi du liquide :     +130 °C.

Longueur maxi du câble :          20 mètres.
Câble standard :                  5 mètres.

Câble de rallonge :               15 mètres.
Code article :                    96443676.

Sortie relais alarme/marche
Contact de permutation libre de potentiel.
Charge du contact maxi. :
250 V, 1 A, CA (charge inductive).
Bornes
Toutes les bornes sont conçues pour conducteurs de
0,5 à 2,5 mm 2 ou AWG 20-13.
Câbles
Les câbles doivent être homologués pour
70 °C minimum.
Fusible d'alimentation
Maximum 8 A.

                                                                                                                            7
Annexe

8
                     
                                            
                                                                 
                                                                                      
                                                                                                                      Annexe

                     OFF
                                                                                      OFF

                     ON
                                                                                      ON

    TM03 0097 4004         TM03 0095 4004       TM03 0093 4004       TM02 2175 3801

                     
                                            
                                                                 
                                                                                      

    TM02 2182 3801         TM03 0096 4004       TM03 0094 4004       TM02 2176 3801         TM03 0092 4004
                                                                                                                      1
Annexe
L1
L2
L3

N
     Sensor
                                            K1

                                   T+

                                   T+
                                        M
                                        3
                        External   T+
                        restart
     Brown/Black

        White
         Blue

                                                 TM03 0112 5119

                   K1

                                                       9
Déclaration de conformité                                                                                                                          2
Déclaration de conformité

                            GB: EU declaration of conformity                                          BG: Декларация за съответствие на EO
                            We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product      Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
                            LiqTec, to which the declaration below relates, is in conformity with     продуктът LiqTec, за който се отнася настоящата декларация,
                            the Council Directives listed below on the approximation of the laws      отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на
                            of the EU member states.                                                  правните разпоредби на държавите-членки на ЕO.

                            CZ: Prohlášení o shodě EU                                                 DE: EU-Konformitätserklärung
                            My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že              Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
                            výrobek LiqTec, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu        LiqTec, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
                            s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních         Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
                            předpisů členských států Evropského společenství.                         EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.

                            DK: EU-overensstemmelseserklæring                                         EE: EÜvastavusdeklaratsioon
                            Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet LiqTec som               Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
                            erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets          eest, et toode LiqTec, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on
                            direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til            kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
                            EU-medlemsstaternes lovgivning.                                           vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.

                            ES: Declaración de conformidad de la UE                                   FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
                            Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto      Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote LiqTec, jota tämä
                            LiqTec al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo          vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
                            establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la            lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
                            aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.       vaatimusten mukainen seuraavasti.

                            FR: Déclaration de conformité UE                                          GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
                            Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le         Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
                            produit LiqTec, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux      προϊόν LiqTec, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,
                            Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations        συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
                            des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.            προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.

                            HR: EU deklaracija sukladnosti                                            HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
                            Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod            Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z)
                            LiqTec, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama       LiqTec termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az
                            Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država članica EU-a.         Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
                                                                                                      alábbi előírásainak.

                            IT: Dichiarazione di conformità UE                                        LT: ES atitikties deklaracija
                            Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto   Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas
                            LiqTec, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle       LiqTec, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas
                            seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle     Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
                            legislazioni degli Stati membri UE.

                            LV: ES atbilstības deklarācija                                            NL: EU-conformiteitsverklaring
                            Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts LiqTec, uz     Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
                            kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām        product LiqTec, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft,
                            Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.          in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de Raad
                                                                                                      inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de
                                                                                                      EU-lidstaten.

                            PL: Deklaracja zgodności UE                                               PT: Declaração de conformidade UE
                            My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz             A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
                            produkt LiqTec, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny         LiqTec, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
                            z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów            conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
                            prawnych państw członkowskich.                                            das legislações dos Estados Membros da UE.

                            RO: Declaraţia de conformitate UE                                         RS: Deklaracija o usklađenosti EU
                            Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul LiqTec, la        Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
                            care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele    odgovornošću da je proizvod LiqTec, na koji se odnosi deklaracija
                            de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor      ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
                            membre UE.                                                                usklađivanje zakona država članica EU.

                            SE: EU-försäkran om överensstämmelse                                      SI: Izjava o skladnosti EU
                            Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten LiqTec, som            V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek
                            omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de          LiqTec,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi
                            rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas                direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
                            lagstiftning som listas nedan.                                            predpisov držav članic EU.

                            SK: ES vyhlásenie o zhode                                                 TR: AB uygunluk bildirgesi
                            My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,          Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan LiqTec ürünlerinin,
                            že produkt LiqTec, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, je     AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun
                            v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre                aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili
                            zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.                         olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

                            UA: Декларація відповідності директивам EU                                JP: EU 適合宣言
                            Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність               Grundfos は、その責任の下に、LiqTec 製品が EU 加盟諸国の法規に
                            заявляємо, що виріб LiqTec, до якого відноситься нижченаведена            関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
                            декларація, відповідає директивам EU, переліченим нижче, щодо
                            тотожності законів країн-членів ЄС.

                            10
Déclaration de conformité
–   Low Voltage Directive (2014/35/EU).
    Standard used: EN 61010-1:2010
–   EMC Directive (2014/30/EU).
    Standard used:
    EN 61326-1:2013.
–   RoHS Directives: (2011/65/EU and 2015/863/EU).
    Standard used:
    EN 50581:2012.
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 96562445).

Bjerringbro, 1st May 2019

                       Anne Katrine Windfeld
                          Senior Manager
                       Grundfos Holding A/S
                      Poul Due Jensens Vej 7
                     8850 Bjerringbro, Denmark

                    Manufacturer and person
        empowered to sign the EU declaration of conformity.

                                                                    11
Руководство по эксплуатации ЕАС   3
Руководство по эксплуатации ЕАС

                                  12
Руководство по эксплуатации ЕАС
RUS
LiqTec
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ˀ̶̸̸̡̨̨̨̨̡̨̨̡̡̨̡̨̛̛̛̛̛̱̭̯̪̭̪̣̱̯̦̦̦̖̖̣̖̣̖̯̭̭̭̯̦̼̥̣̖̯̭̖̦̖̭̣̭̯̖̜̏̔̏̾̌̌̌̔̌̔́̏́́̌̏̏̀̌̏̍́̽̌͗̚
ˋ̭̯̌̽ϭ̨̦̭̯̺̖̖͗̌́ͨˀ̶̡̨̨̨̨̡̛̛̱̭̯̪̭̪̣̱̯̏̔̏̾̌̌ͩ.
ˋ̭̯̌̽Ϯ̸̡̨̣̖̯̬̦̦̭̯͗̾̌́̌̽ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ˀ̶̡̨̨̨̨̨̡̛̛̛̱̭̯̪̥̦̯̙̱̭̪̣̱̯̬̥̖̺̖̦̦̦̭̜̯̖̏̔̏̌̾̌̌ͩ̌̌́̌̌̚
̡̨̛̛̥̪̦̌ʧ̴̨̬̱̦̭̔͘ʿ̶̨̡̡̨̡̨̨̡̛̖̬̖̜̯̖̪̭̭̼̣̖͕̱̦̦̜̦̖̱̥̖̦̯̔̌̌̏̔̌̚͘
ˋ̭̯̌̽ϯ̴̶̴̸̨̨̨̡̨̨̨̡̛̛̛̛̛̛̛̛̦̬̥̭̬̖̯̣̖̦͕̬̥̖̺̖̦̦̦̬̥̖̦̦̜̯̣̖̖̣͗̌́̐̏́̌̌́̌̌̍̔́̚̚̚.
ˁ̴̶̨̡̛̛̛̛̛̖̖̦̭̖̬̯̏̔́̌͗
ˀ̵̵̨̨̨̨̛̛̛̖̣̖̺̯̼̯̭̱̭̖̬̌̐̔̌̚LiqTec̴̶̨̨̨̨̛̛̛̛̛̭̖̬̯̬̦̼̦̭̯̖̯̭̯̖̯̬̖̦̥̏̌̌̏̏̍̏̌́˃̵̸̵̡̛̛̖̦̖̭
̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏˃̨̨̨̨̥̙̖̦̦̭̌̐̀̌͗̚˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̡̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̖̪̭̦̭̯̦̣̯̦̬̱̦͖̍̌̏̽̐̍̔̏̌́ͩ̚̚˃ˀ˃ˁ
ϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̵̸̵̡̨̨̨̡̛̛̛̛̣̖̯̬̥̦̯̦̭̥̖̭̯̥̭̯̯̖̦̖̭̭̬̖̭̯̌̐̌́̏̽̔̏ͩ͘

KAZ
LiqTec
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
ʤ್̯̱̣̼̦̞̥̖̬̦̣̌̐̌̌ಢ̨̦̪̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದದಱ̨̡̬̥̣̼̣̼̪̖̣̖̞̙̌̌̍̔೅್̡̦̖̖̣̖̭̞̣̞̥̖̬̖̦̍̔̔
̯ಱ̬̼̌̔͗
ϭ್̣̞̥̯̱̣̼̍͗̌̌ͨʿ̨̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ
Ϯ್̣̞̥̍͗ʧ̴̨̡̨̛̬̱̦̭̥̪̦̭̼̦̼̔̌́ಪ̨̭̜̯̼̦̬̦̣̭̌̔̌̌̌ದ್̡̨̦̣̖̯̬̦̼̣̞̥̌̾̔̍ͨ˃್̣ದಱ̙̯͕̌ౢಱ̬̭̯̼̬̱̙̌࠯̦̖
̨̪̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ͘ౢಱ̨̙̯̭̌ಪ್̡̼̦̬̭̖̯̞̣̖̦̭̞̣̯̖̥̖̬̔̌̐̌ದ್̼̣̼̯̞ಪ̞̚͘
ϯ್್̣̞̥̦̞̥̦̞̍͗ಪ̴̛̬̥̣̼̌ದ̯̌ದ̨̯̹̭̼̦̬̦̣̭̌̌̔̌̌̌ದ̦̹̼̌ಢ̬̼̣̌ಢ̦̱̌̌ದ್̼̯̼̙̦̞̦̖̞̥̔̐೅̣̞̥̖̯
ˁ̴̡̛̛̖̬̯̯̯̱̯̱̬̣̼̌̌̌̌ದ̪̬̯̌̌͗
ౢಱ̬ಢ̌ದ̙ರ̴̞̬̱̭̯̖̯̭̼̐̾̌̌>ŝƋdĞĐ̛̭̖̬̣̬̼́̌ͨ˃್̨̥̖̦̣̯̯̼̙̼̏̽̌̍̔ದ̯̬̼̌̔ಪದ̱̞̪̭̞̞̞̯̱̬̣̼̌̔̐̌ͩ̚;˃ˀ˃ˁ
ϬϬϰͬϮϬϭϭͿ͕ͨ˃̵̡̛̖̦̣̼̌ದ̯̯̬̼̌̌̔̚ಪ̡̡̛̣̖̯̬̣̞̥̦̯̯̞̭̾̌̐೅̡̜̖̭̯̞̣̞̞̐ͩ;˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͿʶ̖̖̦̔ʽ̔̌ಢ̼̦̼ಪ
̵̡̛̯̖̦̣̼̌ದ̬̖̣̥̖̦̯̯̖̬̞̦̞̐̌ಪ̯̣̪̯̬̼̦̭̌̌̌̌೅̴̡̡̛̛̜̖̭̭̖̬̯̯̯̣̼̌̌̔͘

KG

LiqTec
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ
ʤ̸್̨̡̨̨̨̡̡̯̣̦̙̱̱̦̱̪̜̣̦̱̱̦̣̦̥̱̬̥̼̙̦̌̐̌̌̍̔̌̔̌̌̍̀̌̔̌̔̌̌̚ರ̸್್̛̦̬̦̖̖̣̍̍ರ̸್̡̦ರ̡̥̯̼̜̯̌͗
ϭ-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̸̨̡̨̨̨̜̣̦̱̱̦̣̦̥̌̔̌̌̍̀̌̔ͩ
2-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ʿ̸್̨̨̡̨̨̨̡̨̡̜̣̦̱̱̙̦̥̦̯̙̦̣̦̥̣̖̯̬̦̱̣̌̔̌̌̌̌̌̍̀̌̔ͩ̾̔̍ರ̐ರʧ̴̨̡̨̛̬̱̦̭̥̪̦̦̼̦̔̌́
̡̭̜̯̼̦̙̜̹̦̌̔̌̌̐̌̌͘ʪ್್̨̡̡̛̱̥̖̦̯̯̦̼̦̬̭̯̌́̐̔̌ರ್̡̛̣̦̹̣̯̖̥̖̖̜̬̼̣̼̐̐̌ಪ̼̚͘
ϯ-ʥ್̣ರ̴್್್̡̡̡̡̨̨̛̙̱̱̦̱̦̬̥̣̼̯̯̭̼̦̙̜̹̦̬̥̦̯͗̌̍̔̌̌̌̔̌̌̐̌̌̔̌́̔ರ̯̱̱̬̣̱̱̥̣̼̥̯̌̌̌̌͘
˃್̡̨̨̭̯̼̯̙̦̌ರ್̦̥̣̼̥̯̔̌̌̌͗
>ŝƋdĞĐ̡̡̡̡̡̨̨̨̛̛̯̬̹̯̖̪̱̬̯̼̣̯̬̹̼̬̖̣̖̣̬̌̌̐̌̌̌̐ʥ̙̼̌ʥ̡̛̛̛̛̬̥̯̦̔˃̵̡̡̛̛̖̦̣̼̬̖̣̥̖̦̯̯̦̌̐̌
̡̡̯̣̪̯̬̼̦̼̣̜̼̯̱̱̯̭̯̼̯̣̦̌̌̌̌̌̌̌̐̌͗˃ˀ˃ʥϬϬϰͬϮϬϭϭͨ˃್್್̨̡̡̨̨̥̦̣̯̯̱̙̱̱̦̱̦̪̭̱̱̱̙̦̏̽̌̍̔̔̐̚ರ್̦͖̔ͩ˃ˀ
˃ʥϬϮϬͬϮϬϭϭͨ˃̵̡̡̡̡̡̡̛̛̛̛̛̖̦̣̼̬̙̯̯̬̼̦̣̖̯̬̥̦̯̯̹̜̖̹̯̌̌̌̌̌̔̾̌̐̌̐ͩ͘

ARM

LiqTec
လဳ၂ဳဵ၊ၒ၀၆ဳ၈ ၃့၎၈ဳၒ၁
ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ.
ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»:
ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ. ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ
ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ» ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛʚɸʔʖɸʀʉʀʂʕɼʗʒʏʙʋʍʎʕɸʅʇʉʏʙʋʏʕ.

                                                                                                          13
Руководство по эксплуатации ЕАС

                                   ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ:

                                   ᨹᩌᩙᩌᩖ᩟ᩩᩐᩜ᩟ᩩᩝᩝᩌᩧᩗᩈᩥᩈᩤᩦᩈᩊᩧᩛᩈᩝᩛᩈᩤᩒᩝᩅ
                                   ཋཷཿ རཷཿ཭འཿ཮ཱིའཱུ ཻཤཫཤཱུཤཿ LiqTec ྲྀའཿྃ ɼʍ ʇɸʋɸʈɸʌʍ ɝɸʛʔɸʌʂʍ ɝʂʏʙʀʌɸʍ ʖɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʆɸʍʏʍɸʆɸʗɺʂ
                                   ʑɸʇɸʍʒʍɼʗʂɵ ǺǸǺǹ©ɪɸʅʗɸʕʏʃʖ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃªǺǸǺǹ
                                   «ɨɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʋʂʒʏʘʍɼʗʂ ɾʃɼʆʖʗɸʋɸɺʍʂʔɸʆɸʍ ʇɸʋɸʖɼʉɼʃʂʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ»:

                                   ŚƚƚƉ͗ͬͬŶĞƚ͘ŐƌƵŶĚĨŽƐ͘ĐŽŵͬƋƌͬŝͬϵϵϮϮϴϳϯϭ

                                       10000277760 Ϭ22Ϭ
                                       D͗ϭϮϴϬϭϱϵ

                                  14
15
Argentina                             China                                   Hong Kong
Sociétés Grundfos

                    Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.     GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.      GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
                    Ruta Panamericana km. 37.500 Centro   10F The Hub, No. 33 Suhong Road         Unit 1, Ground floor
                    Industrial Garin                      Minhang District                        Siu Wai Industrial Centre
                    1619 Garín Pcia. de B.A.              Shanghai 201106                         29-33 Wing Hong Street &
                    Phone: +54-3327 414 444               PRC                                     68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
                    Telefax: +54-3327 45 3190             Phone: +86 21 612 252 22                Kowloon
                                                          Telefax: +86 21 612 253 33              Phone: +852-27861706 / 27861741
                    Australia                                                                     Telefax: +852-27858664
                    GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.              COLOMBIA
                    P.O. Box 2040                         GRUNDFOS Colombia S.A.S.                Hungary
                    Regency Park                          Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero   GRUNDFOS Hungária Kft.
                    South Australia 5942                  Chico,                                  Tópark u. 8
                    Phone: +61-8-8461-4611                Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.   H-2045 Törökbálint,
                    Telefax: +61-8-8340 0155              1A.                                     Phone: +36-23 511 110
                                                          Cota, Cundinamarca                      Telefax: +36-23 511 111
                    Austria                               Phone: +57(1)-2913444
                    GRUNDFOS Pumpen Vertrieb              Telefax: +57(1)-8764586                 India
                    Ges.m.b.H.                                                                    GRUNDFOS Pumps India Private
                    Grundfosstraße 2                      Croatia                                 Limited
                    A-5082 Grödig/Salzburg                GRUNDFOS CROATIA d.o.o.                 118 Old Mahabalipuram Road
                    Tel.: +43-6246-883-0                  Buzinski prilaz 38, Buzin               Thoraipakkam
                    Telefax: +43-6246-883-30              HR-10010 Zagreb                         Chennai 600 096
                                                          Phone: +385 1 6595 400                  Phone: +91-44 2496 6800
                    Belgium                               Telefax: +385 1 6595 499
                    N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.             www.hr.grundfos.com                     Indonesia
                    Boomsesteenweg 81-83                                                          PT. GRUNDFOS POMPA
                    B-2630 Aartselaar                     GRUNDFOS Sales Czechia and              Graha Intirub Lt. 2 & 3
                    Tél.: +32-3-870 7300                  Slovakia s.r.o.                         Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
                    Télécopie: +32-3-870 7301             Čajkovského 21                          Jakarta Timur
                                                          779 00 Olomouc                          ID-Jakarta 13650
                    Belarus                               Phone: +420-585-716 111                 Phone: +62 21-469-51900
                    Представительство ГРУНДФОС в                                                  Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
                    Минске                                Denmark
                    220125, Минск                         GRUNDFOS DK A/S                         Ireland
                    ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ      Martin Bachs Vej 3                      GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
                    «Порт»                                DK-8850 Bjerringbro                     Unit A, Merrywell Business Park
                    Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73        Tlf.: +45-87 50 50 50                   Ballymount Road Lower
                    Факс: +7 (375 17) 286 39 71           Telefax: +45-87 50 51 51                Dublin 12
                    E-mail: minsk@grundfos.com            E-mail: info_GDK@grundfos.com           Phone: +353-1-4089 800
                                                          www.grundfos.com/DK                     Telefax: +353-1-4089 830
                    Bosnia and Herzegovina
                    GRUNDFOS Sarajevo                     Estonia                                 Italy
                    Zmaja od Bosne 7-7A,                  GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ                 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
                    BH-71000 Sarajevo                     Peterburi tee 92G                       Via Gran Sasso 4
                    Phone: +387 33 592 480                11415 Tallinn                           I-20060 Truccazzano (Milano)
                    Telefax: +387 33 590 465              Tel: + 372 606 1690                     Tel.: +39-02-95838112
                    www.ba.grundfos.com                   Fax: + 372 606 1691                     Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
                    e-mail: grundfos@bih.net.ba
                                                          Finland                                 Japan
                    Brazil                                OY GRUNDFOS Pumput AB                   GRUNDFOS Pumps K.K.
                    BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL             Trukkikuja 1                            1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
                    Av. Humberto de Alencar Castelo       FI-01360 Vantaa                         Hamamatsu
                    Branco, 630                           Phone: +358-(0) 207 889 500             431-2103 Japan
                    CEP 09850 - 300                                                               Phone: +81 53 428 4760
                    São Bernardo do Campo - SP            France                                  Telefax: +81 53 428 5005
                    Phone: +55-11 4393 5533               Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
                    Telefax: +55-11 4343 5015             Parc d’Activités de Chesnes             Korea
                                                          57, rue de Malacombe                    GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
                    Bulgaria                              F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)    6th Floor, Aju Building 679-5
                    Grundfos Bulgaria EOOD                Tél.: +33-4 74 82 15 15                 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
                    Slatina District                      Télécopie: +33-4 74 94 10 51            Seoul, Korea
                    Iztochna Tangenta street no. 100                                              Phone: +82-2-5317 600
                    BG - 1592 Sofia                       Germany                                 Telefax: +82-2-5633 725
                    Tel. +359 2 49 22 200                 GRUNDFOS GMBH
                    Fax. +359 2 49 22 201                 Schlüterstr. 33                         Latvia
                    email: bulgaria@grundfos.bg           40699 Erkrath                           SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
                                                          Tel.: +49-(0) 211 929 69-0              Deglava biznesa centrs
                    Canada                                Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799        Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
                    GRUNDFOS Canada Inc.                  e-mail: infoservice@grundfos.de         Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
                    2941 Brighton Road                    Service in Deutschland:                 Fakss: + 371 914 9646
                    Oakville, Ontario                     e-mail: kundendienst@grundfos.de
                    L6H 6C9                                                                       Lithuania
                    Phone: +1-905 829 9533                Greece                                  GRUNDFOS Pumps UAB
                    Telefax: +1-905 829 9512              GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.                Smolensko g. 6
                                                          20th km. Athinon-Markopoulou Av.        LT-03201 Vilnius
                                                          P.O. Box 71                             Tel: + 370 52 395 430
                                                          GR-19002 Peania                         Fax: + 370 52 395 431
                                                          Phone: +0030-210-66 83 400
                                                          Telefax: +0030-210-66 46 273
Malaysia                                Serbia                                   Turkey

                                                                                                                        Sociétés Grundfos
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.                Grundfos Srbija d.o.o.                   GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
7 Jalan Peguam U1/25                    Omladinskih brigada 90b                  Sti.
Glenmarie Industrial Park               11070 Novi Beograd                       Gebze Organize Sanayi Bölgesi
40150 Shah Alam                         Phone: +381 11 2258 740                  Ihsan dede Caddesi,
Selangor                                Telefax: +381 11 2281 769                2. yol 200. Sokak No. 204
Phone: +60-3-5569 2922                  www.rs.grundfos.com                      41490 Gebze/ Kocaeli
Telefax: +60-3-5569 2866                                                         Phone: +90 - 262-679 7979
                                        Singapore                                Telefax: +90 - 262-679 7905
Mexico                                  GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.           E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de       25 Jalan Tukang
C.V.                                    Singapore 619264                         Ukraine
Boulevard TLC No. 15                    Phone: +65-6681 9688                     Бізнес Центр Європа
Parque Industrial Stiva Aeropuerto      Telefax: +65-6681 9689                   Столичне шосе, 103
Apodaca, N.L. 66600                                                              м. Київ, 03131, Україна
Phone: +52-81-8144 4000                 Slovakia                                 Телефон: (+38 044) 237 04 00
Telefax: +52-81-8144 4010               GRUNDFOS s.r.o.                          Факс.: (+38 044) 237 04 01
                                        Prievozská 4D                            E-mail: ukraine@grundfos.com
Netherlands                             821 09 BRATISLAVA
GRUNDFOS Netherlands                    Phona: +421 2 5020 1426                  United Arab Emirates
Veluwezoom 35                           sk.grundfos.com                          GRUNDFOS Gulf Distribution
1326 AE Almere                                                                   P.O. Box 16768
Postbus 22015                           Slovenia                                 Jebel Ali Free Zone
1302 CA ALMERE                          GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.               Dubai
Tel.: +31-88-478 6336                   Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana            Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +31-88-478 6332                Phone: +386 (0) 1 568 06 10              Telefax: +971 4 8815 136
E-mail: info_gnl@grundfos.com           Telefax: +386 (0)1 568 06 19
                                        E-mail: tehnika-si@grundfos.com          United Kingdom
New Zealand                                                                      GRUNDFOS Pumps Ltd.
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
                                        South Africa                             Grovebury Road
17 Beatrice Tinsley Crescent            Grundfos (PTY) Ltd.                      Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
North Harbour Industrial Estate         16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate   Phone: +44-1525-850000
Albany, Auckland                        1609 Germiston, Johannesburg             Telefax: +44-1525-850011
Phone: +64-9-415 3240                   Tel.: (+27) 10 248 6000
Telefax: +64-9-415 3250                 Fax: (+27) 10 248 6002                   U.S.A.
                                        E-mail: lgradidge@grundfos.com           GRUNDFOS Pumps Corporation
Norway                                                                           9300 Loiret Blvd.
GRUNDFOS Pumper A/S
                                        Spain                                    Lenexa, Kansas 66219
Strømsveien 344                         Bombas GRUNDFOS España S.A.              Phone: +1-913-227-3400
Postboks 235, Leirdal                   Camino de la Fuentecilla, s/n            Telefax: +1-913-227-3500
N-1011 Oslo                             E-28110 Algete (Madrid)
Tlf.: +47-22 90 47 00                   Tel.: +34-91-848 8800                    Uzbekistan
Telefax: +47-22 32 21 50                Telefax: +34-91-628 0465                 Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
                                                                                 Representative Office of Grundfos
Poland                                  Sweden                                   Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.               GRUNDFOS AB                              38a, Oybek street, Tashkent
ul. Klonowa 23                          Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)              Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
Baranowo k. Poznania                    431 24 Mölndal                           3291
PL-62-081 Przeźmierowo                  Tel.: +46 31 332 23 000                  Факс: (+998) 71 150 3292
Tel: (+48-61) 650 13 00                 Telefax: +46 31 331 94 60
Fax: (+48-61) 650 13 50                 Switzerland                              Addresses Revised 15.01.2019
Portugal                                GRUNDFOS Pumpen AG
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.          Bruggacherstrasse 10
Rua Calvet de Magalhães, 241            CH-8117 Fällanden/ZH
Apartado 1079                           Tel.: +41-44-806 8111
P-2770-153 Paço de Arcos                Telefax: +41-44-806 8115
Tel.: +351-21-440 76 00                 Taiwan
Telefax: +351-21-440 76 90              GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Romania                                 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
GRUNDFOS Pompe România SRL              Taichung, Taiwan, R.O.C.
Bd. Biruintei, nr 103                   Phone: +886-4-2305 0868
Pantelimon county Ilfov                 Telefax: +886-4-2305 0878
Phone: +40 21 200 4100                  Thailand
Telefax: +40 21 200 4101                GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
E-mail: romania@grundfos.ro             92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Russia                                  Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
ООО Грундфос Россия                     Phone: +66-2-725 8999
ул. Школьная, 39-41                     Telefax: +66-2-725 8998
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-
00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
ECM: 1259116
                                  96562445 0220

www.grundfos.com
                     Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be
                     think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved.               © 2020 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
Vous pouvez aussi lire