Raclette classics Raclette classics
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Raclette classics Raclette classics Raclette gut zubereitet ist ein himmlisches Gericht, eine Kom- bination von Käse und der richtigen Art und Weise, ihn zum Schmelzen zu bringen. Es beginnt mit der Auswahl des Käses: Von welcher Region stammt er? Soll er pasteurisiert, thermisiert oder aus Rohmilch hergestellt sein? Mit welcher Temperatur soll welcher Käse geschmolzen werden, welche Distanz zwischen Käse und Heizkörper soll gewählt werden? Wie soll er am besten raclettiert und serviert werden? Mit den klassischen Öfen von TTM ist es möglich, gemäss den Eigenschaften des Käses und nach persönlichen Vorlieben Raclette zuzubereiten. Je nach dem, wie lange und wie nahe der Käse an die Hitze geführt wird, kann Raclette variantenreich serviert werden: Kross gegrillt mit Röst-Aromen, mit oder ohne Kruste abgestrichen, oder nur einfach kurz angeschmolzen und mit leichter Hand cremig raclettiert. Authentic Swiss Raclette La raclette, bien préparée, est un mets exquis, une combinaison entre fromage et la juste manière de le faire fondre. Tout com- mence avec le choix du fromage: de quelle région provient-il? Doit-on prendre un fromage pasteurisé, thermisé ou plutôt un fromage fabriqué à base de lait cru? A quelle température chaque type de fromage doit-il être fondu? A quelle distance de la source de chaleur doit-il être placé? Comment doit-on le racler et le servir le mieux possible? Avec les fours classiques TTM, il est possible de préparer la raclette selon les préférences de chacun, en tenant compte des propriétés du fromage. Suivant par exemple la durée d’exposition et la distance du fromage par rapport à la source de chaleur, il est possible de servir la raclette de multiples manières: le fromage peut être grillé et croustillant avec un arôme grillé, raclé avec ou sans croûte, ou tout simplement légèrement fondu et raclé d’un léger mouvement de la main de manière à obtenir une raclette crémeuse.
Raclette classics Raclette classics 1.01.1 1 100.001 Party 600 W Tischgerät für kleine und feine Raclettes. Appareil de table pour de petites et fines 24 x 26 x 33 cm Für runde Viertel-Käse. Drehbarer, raclettes. Pour un quart de fromage Catalogue ménage – articles TTM 2.8 kg verchromter Käsehalter auf Schwenkarm. de forme ronde. Porte-fromage rotatif, Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland chromé sur bras pivotant. 800.092 Brézière 2 x 450W Tischgerät mit zwei verstellbaren Heizkör- Appareil de table avec deux corps de 45 x 22 x 30 cm pern zum beidseitigem Schmelzen eines chauffe pour faire fondre un quart de meule 3.2 kg 1/4-Käses runder Form. Gerät zusammen- de fromage des deux côtés simultanément. klappbar. Hergestellt in Frankreich. Fond et corps de chauffe rabattables, rangement facile. Fabriqué en France. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classics Raclette classics 1.01.2 1 13220 Racletta 600 W Tischgerät im rustikalen Design für be- Appareil de table au design chaleureux 31 x 19 x 26 cm liebige Käseformen (Blöcke, Scheiben, et rustique en tôle martelée. Pour toutes Catalogue ménage – articles TTM 2.8 kg Segmente runder Käse). Aus gehäm- formes de fromage (blocs, tranches, Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland mertem Blech hergestellt. Käsehalter aus segments de fromage). Porte-fromage elektropoliertem Edelstahl, schwenkbar, en inox, sur bras pivotant. Possibilité de bei Bedarf in geneigter Position fixierbar. maintenir le porte-fromage en position Höhenregulierung durch Lösen und Fixieren inclinée. Réglage de la hauteur au moyen der Kolonnenschraube. de la vis de fixation sur la colonne. Porte- fromage inclinable. 100.035 Racl’ Plus 450 W Kompaktes Tischgerät für traditionelles Appareil de table compact pour une raclette 37 x 17 x 25 – 32 cm Raclette. Geeignet für eckigen Käse traditionnelle «à la raclée». Convient pour 4.98 kg einer Länge von max. 20 cm und einer une demi-meule de forme carrée d’une Made in Switzerland Höhe von max. 10 cm. Abnehmbare longueur maximale de 20 cm et d’une hau- Grillplatte aus Aluminiumguss mit teur maximale de 10 cm. Plaque gril amo- Antihaftbeschichtung. Kipp- und dreh- vible en fonte d’aluminium avec revêtement barer Käsehalter auf 360°-Schwenkarm. anti-adhérant. Porte-fromage basculant Komfortable, teleskopische Höhenregulie- et rotatif sur bras pivotant 360°. Réglage rung des Heizkörpers mittels Drehknopf. confortable et télescopique du corps de chauffe au moyen de la molette. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classics Raclette classics 1.01.3 1 100.003 Ambiance 1000 W Traditionsgerät für einen halben runden Appareil traditionnel pour une demi-meule. 48 x 27 x 32 cm COMBI CHEESE Käse. Kippbarer Kombi-Käsehalter Porte-fromage «combi» inclinable pour Catalogue ménage – articles TTM 5.4 kg Haushaltskatalog – TTM Artikel für runden und eckigen Käse, Höhen- des fromages de forme ronde et carrée. Made in Switzerland regulierung durch Drehen um Spindel. Centrage réglable du porte-fromage sous Einstellbare Zentrierung des Käsehalters la résistance selon l’épaisseur du fromage. unter dem Heizkörper je nach Breite Réglage de la hauteur par simple rotation des Käses. Ein-/Ausschalter. autour de la tige filetée. Interrupteur. COMBI CHEESE 13190 POP 1000 W Gerät für einen halben Käse. Praktischer Appareil traditionnel pour 1 demi-fromage. 55 COMBI + 3 CHEESE x 29 x 38 cm Kombi-Käsehalter für runde und eckige Porte-fromage «combi» inclinable pour des 6.4 kg Käseformen. Kippbar. Käsehalter auf fromages de forme ronde et carrée. Bras Made in Switzerland Schwenkarm. Höhenregulierung durch pivotant pratique. Réglage de la hauteur au Lösen und Fixieren der Kolonnenschraube. moyen de la vis de fixation sur la colonne. COMBI CHEESE Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classics Raclette classics 1.01.4 1 100.004 DS 2000 1000 W Ofen für 2 Käsehälften runder und Pour 2 demi-fromages de forme ronde et 53 x 28 x 32 cm COMBI CHEESE eckiger Form. Kippbar. Einstellbare carrée. Porte-fromages inclinables. Centrage Catalogue ménage – articles TTM 7.6 kg Zentrierung der Käsehalter unter des porte-fromages sous la résistance régla Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland dem Heizkörper je nach Breite der Käse. ble selon l’épaisseur des fromages. Réglage Höhenregulierung durch Drehen de la hauteur du porte-fromages par sa um Spindel. Ein-/Ausschalter. rotation autour de tige filetée. Interrupteur. COMBI CHEESE 100.005 Super 1000 W Komfortables Gerät für 2 Käsehälften Appareil confortable pour 2 demi-fromages 52 x 28 x 35 cm COMBI CHEESE runder und eckiger Form. Grundplatte de forme ronde et carrée. Plaque de base 10.4 kg aus Aluguss mit Natursteineinlage. en fonte d’aluminium avec insert en pierre Made in Switzerland Kippbare Käsehalter auf Schwenkarm. naturelle. Porte-fromages inclinables, Distanz zwischen den Käsen einstellbar sur bras pivotant. Distance variable (Varianz 2 cm). Höhenregulierung durch entre les fromages (+2 cm). Réglage Drehung um Spindel. Ein-/Ausschalter. de la hauteur par rotation autour de la tige filetée. Interrupteur. COMBI CHEESE Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classics «top range» Raclette classics «top range» 1.01.5 1 100.030 Zinal 1000 W Ofen für privaten und professionellen Four à usage privé et professionnel avec 59 x 28 x 40 cm COMBI CHEESE Gebrauch mit hochwertiger Oberflächen- traitement de surfaces de haute qualité. Catalogue ménage – articles TTM 8.8 kg bearbeitung. Heizkörper aus gebürstetem Corps du chauffe en acier inox brossé. Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland Edelstahl. Kippbarer Kombi-Käsehalter Porte-fromage combi inclinable pour une für runden und eckigen Käse (1 Hälfte). demi-meule ronde et carrée. Porte- Antihaftbeschichteter Käsehalter auf fromage et bras pivotant avec revêtement Schwenkarm. Höhenregulierung durch anti-adhérant. Réglage de la hauteur Spindel. Ein-/Ausschalter. Seitliche au moyen de la tige filetée. Interrupteur COMBI CHEESE Griffleisten aus lackiertem Holz. incorporé dans la base de l’appareil. Poignées latérales en bois verni. 100.031 Evolène 2 x 1000 W Doppelausführung des Modells «Zinal» Version double du four «Zinal». 100 x 28 x 40 cm für zwei Käsehälften (rund und eckig). 2 résistances à fonction indépendante. COMBI CHEESE 14.5 kg Jeder Käsehalter (antihaftbeschichtet) Deux porte-fromages combi inclinables Made in Switzerland auf seinem eigenen Schwenkarm für (avec revêtement anti-adhérant), grösstmögliche Flexibilität. Griffleisten sur leur propre bras pivotant aus lackiertem Holz. Zwei separat pour une flexibilité maximale. schaltbare Heizkörper. Poignées latérales en bois verni. COMBI CHEESE Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classics Raclette classics 1.01.6 1 700.001 Trio 2 x 1000 W Profigerät für 3 Käsehälften (ausschliesslich Appareil professionnel pour 3 demi- 54 x 47 x 34 cm runder Form). Grosse Anzahl Raclettes fromages ronds. Haut débit par heure Catalogue ménage – articles TTM 10 kg pro Stunde dank zwei unabhängigen grâce à 2 corps de chauffe indépendants, Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland Heizkörpern, davon einer mit stufenlos dont un avec potentiomètre. Réglage de einstellbarer Leistung. Höhenregulierung la hauteur des porte-fromages par rotation der Käsehalter durch Drehen um Spindel. autour de la tige filetée, réglage individuel Käsehalter auch individuell höhenver- supplémentaire. stellbar. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classic gas Raclette classic gaz 1.02.1 1 100.028 Easy-Gas 2000 W – 2500 W Praktisches, leichtes Gerät für 1 Käsehälfte Appareil léger et pratique pour 1 demi- 43 x 28 x 32 cm (nur runde Form). Kippbarer Käsehalter, fromage rond. Porte-fromage inclinable, Catalogue ménage – articles TTM 8.0 kg, inkl. Rucksack/ Höhenregulierung durch Drehen um Spin- réglage de sa hauteur par rotation autour Haushaltskatalog – TTM Artikel incl. sac à dos Made in Switzerland del. In wenigen Handgriffen zerlegbar. de la tige filetée. Aisément démontable. Für jedes Bestandteil eine passende Hül- Chaque élément rangé dans son étui le. Geliefert mit Rucksack, inkl. approprié. Livré avec sac à dos, étui isothermisch ausgekleideter Hülle für isotherme inclus pour une demi-meule einen halben Raclettekäse. de fromage. 800.091 Variabler Druckregler (25 – 50 mbar) Détendeur variable (25 – 50 mbar) mit Hochdruckschlauch avec tuyau haute pression 800.091.1 Adapter für Camping Gaz Flaschen Robinet-relais pour bouteilles Camping Gaz Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classic gas Raclette classic gaz 1.02.2 1 100.006 Brio-Gas 2600 W – 3400 W Leistungsstarkes Gerät für 1 oder 2 Käse- Puissant four pour 1 ou 2 demi-fromages 52CHEESE COMBI x 28 x 40 cm hälften runder und eckiger Form. Grund- de forme ronde et carrée. Plaque de Catalogue ménage – articles TTM 13.8 kg platte aus Aluguss mit Natursteineinlage. base en fonte d’aluminium avec pierre Haushaltskatalog – TTM Artikel Made in Switzerland Kippbare Käsehalter auf Schwenkarm. naturelle. Porte-fromages inclinables sur Distanz zwischen den Käsen einstellbar bras pivotant, distance réglable entre (Varianz 2 cm). Höhenregulierung des les formages (jeu 2 cm). Réglage de la Käsehalters durch Drehung um Spindel. hauteur du porte-fromage par rotation autour de la tige filetée. COMBI CHEESE 800.091 Variabler Druckregler (25 – 50 mbar) Détendeur variable (25 – 50 mbar) mit Hochdruckschlauch avec tuyau haute pression 800.091.1 Adapter für Camping Gaz Flaschen Robinet-relais pour bouteilles Camping Gaz Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classic: Ersatzteile Raclette classic: Pièces détachées 1.03.1 1 101.052 PF-1 combi Mod. Ambiance Kombi-Käsehalter für einen halben Käse- 1 kg laib runder und eckiger Form. Kippgriff Catalogue ménage – articles TTM aus wärmestabilem Kautschuk. Haushaltskatalog – TTM Artikel Porte-fromage «combi» inclinable pour une demi-meule de forme ronde et carrée. Poignée en caoutchouc résistant à la chaleur. 101.052.1 PF-1 combi «PLUS» Version mit Spezialbeschichtung für den Exécution avec revêtement spécial Einsatz unter erschwerten Bedingungen pour une utilisation plus intense dans (z.B. Gastronomie). la gastronomie par exemple. 101.101 PF-2 combi Mod. DS 2000, Super, Kombi-Käsehalter für zwei halbe Käselaibe Brio-Gas runder und eckiger Form. Kippgriffe aus 1.4 kg wärmestabilem Kautschuk. Porte-fromages «combi» inclinables pour deux demi-meules de forme ronde et carrée. Poignées en caoutchouc résistant à la chaleur. 101.101.1 PF-2 combi «PLUS» Version mit Spezialbeschichtung für den Exécution avec revêtement spécial Einsatz unter erschwerten Bedingungen pour une utilisation plus intense dans (z.B. Gastronomie). la gastronomie par exemple. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette classic: Ersatzteile Raclette classic: Pièces détachées 1.03.2 1 Art. 101.050 Colonne 1000W Mod. Ambiance, Komplette Heizvorrichtung Dispositif complet de chauffage, DS 2000, Super inkl. Ein-/Ausschalter. interrupteur inclus. Catalogue ménage – articles TTM 1.8 kg Haushaltskatalog – TTM Artikel 102.1032 Inox-Einsatz Support Inox Zubehör für Kombi-Käsehalter. Accessoire pour porte-fromages combi. Trägt einen halben eckigen Käse Le demi-fromage de forme carrée est porté auf seiner ganzen Länge. sur sa longueur complète. 102.065 Griff Käsehalter Hitzeschutzgriff aus Kautschuk Poignée «protection chaleur» für Käsehalter. pour les porte-fromages. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette & Grill Raclette & gril 1.04.1 1 800.017 Cervin 900 W 6-Pfännchen-Modell mit Pfännchen- Modèle à 6 poêlons avec manche Ø 28 cm, H = 13 cm griff aus gedrehtem Holz. Grillplatte aus en bois tourné. Plaque gril en aluminium Catalogue ménage – articles TTM 2 kg Aluminium mit Antihaftbeschichtung. avec revêtement anti-adhérant. Haushaltskatalog – TTM Artikel Ein-/Ausschalter. Interrupteur. 800.032 Raclette Suisse 1400 W 1400 W Leistungsstarkes 6-Pfännchen-Modell. Puissant modèle à 6 poêlons. Poignées en 45 x 23 x 11 cm Pfännchengriff aus gedrehtem Holz. bois tourné. Plaque gril en pierre volca- 4.8 kg Grillplatte aus hitzeresistentem Lavastein. nique, hautement résistante à la chaleur. Stufenloser Temperaturregler. Réglage de la température en continu. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette easy Raclette easy 1.05.1 1 100.033 Pico 3 Rechaudkerzen/ Käseschmelzer für 1 Person. Thermo Fondeuse à raclette pour 1 personne. bougies à réchaud lackierter Stahl mit dekorativer, Tôle d’acier thermolaquée avec médaille Catalogue ménage – articles TTM 9.5 x 10 x 5.5 cm Relief-Médaille. Sichere Heizleistung décorative en relief. Chauffage efficace Haushaltskatalog – TTM Artikel 250 g Made in Switzerland durch Direkthitze auf Pfännchenboden. grâce à une chaleur directe sur 1 Pfännchen, 1 Spachtel. le fond du poêlon. 1 poêlon, 1 spatule. 100.024 Twiny Cheese rouge 6 Rechaudkerzen/ Käseschmelzer für 2 Personen. Thermo bougies à réchaud lackierter Stahl. 2 Pfännchen, 2 Spachtel. 25 x 9.5 x 5.5 cm 850 g Made in Switzerland Fondeuses à raclette pour 2 personnes. En tôle d’acier thermolaquée. 2 poêlons, 2 spatules. 100.025 Twiny Cheese noir 100.029 Twiny Cheese Inox Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette easy Raclette easy 1.05.2 1 100.021 Racly 1 Gel-Brenner/ Käseschmelzer für 1 bis 2 Personen. Fondeuse à raclette pour 1 à 2 personnes. brûleur à pâte Raclettieren mit der kippbaren, antihaft- Raclette-«Feeling» par plaque inclinable, Catalogue ménage – articles TTM 24 x 27 x 16 cm beschichteten Platte (entfernbar). avec revêtement anti-adhérant. Spatule en Haushaltskatalog – TTM Artikel 1.2 kg Made in Switzerland 1 Spachtel aus glasfaserverstärktem, plastique résistant à la chaleur, renforcée hitzeresistentem Kunststoff. de fibres de verre. 100.026 Raclette à deux 2 Gel-Brenner/ Leistungsstarker Käseschmelzer Puissant appareil à brûleur pour brûleurs à pâte für 2 Personen. Edelstahl gebürstet. 2 personnes. Acier inox brossé. 32 x 14 x 15 cm 2 Pfännnchen mit Antihaftbeschichtung. Poêlons avec revêtement anti-adhérant. 3 kg Made in Switzerland Einsatz auch im Aussenbereich möglich. Usage extérieur possible. 2 spatules 2 Spachtel aus glasfaserverstärktem, en plastique résistant à la chaleur, hitzeresistentem Kunststoff. renforcées de fibres de verre. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette Zubehör Accessoires raclette 1.06.1 1 800.001 Profi 28 x 6 x 3 cm Raclettemesser mit doppelter Funktions- Couteau à raclette avec lame bi-fonction: (inkl. étui/étui incl.) klinge: Eine glatte Seite zum Abstreichen, un côté lisse pour racler, un côté micro- Catalogue ménage – articles TTM 160 g eine gezackte Seite zum Schneiden der denté pour couper les croûtes. Lame en Haushaltskatalog – TTM Artikel Kruste. Klinge aus Edelstahl, Griff aus acier inox, manche en palissandre. Palisander. Holzkistchen mit Kisseneinlage. Etui en bois avec coussin. 800.071 Chef 27 x 5 x 2 cm Raclettemesser mit antihaftbeschichteter Couteau à raclette avec revêtement 80 g Edelstahlklinge. Leichtes Abstreichen, anti-adhérant. Le fromage n’adhère pas Made in Switzerland Käse klebt nicht an der Klinge, einfachste à la lame. Agréable à l’utilisation, Reinigung. 4-Farben-Karton als Klingen- facile à nettoyer. Un carton 4-couleurs schutz. protège la lame. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette Zubehör Accessoires raclette 1.06.2 1 800.068 Brienz Ø 22 cm, H = 18 cm Holzkübeli zum Warmhalten von Kartoffeln. Seille à patates en bois de sapin. 800 g Aus Tannenholz gefertigt. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel 800.070 Kartoffelgabel Fourchette à pommes de terre L = 13.5 cm Praktische 3-Zacken-Gabel zum einfachen Fourchette pratique à 3 piques pour 4 Stk. / pcs. Halten und Schälen von gekochten Kartof- peler les pommes de terre cuites sans feln. Griff aus Holz. les blesser. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette Zubehör Accessoires raclette 1.06.3 1 800.020 Poêlon bois 8.5 x 10 cm Raclettepfännchen mit Antihaftbeschich- Poêlon à raclette avec revêtement 180 g tung und Holzgriff. Geeignet für Modelle anti-adhérant et manche en bois. 2 Stück/pièces Raclette Suisse, Twiny Cheese und Pico. Convient pour les modèles Raclette Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Suisse, Twiny Cheese et Pico. 800.021 Poêlons 8.5 x 10 cm Raclettepfännchen mit Antihaft Poêlons à raclette avec revêtement 180 g beschichtung und Kunststoffgriff. anti-adhérant et manche en plastique. 2 Stück/pièces Geeignet für die Modell Raclette Suisse, Compatible avec les modèles Raclette Twiny Cheese, Pico und Raclette à deux. Suisse, Twiny Cheese, Pico et Raclette à deux. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette Zubehör Accessoires raclette 1.06.4 1 800.069 Raclettepfännchen-Halter 11 x 5.5 cm Praktisches Accessoire zum sicheren 4 Stück/pièces Abstellen des Raclettepfännchens. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Aus Edelstahl gefertigt. Spülmaschinentauglich. Supports pour poêlon à raclette Accessoire pratique pour poser le poêlon à raclette de façon propre et sûre. Fabriqué en acier inoxydable. Lavable dans le lave-vaisselle. 800.014 Spaty-P 6 Stück/pièces Raclettespachtel aus wärmestabilem Poly- amid, verstärkt mit Glasfasern. Spatule à raclette en polyamide résistant à la chaleur, renforcée de fibres de verre. 800.090 Raclettezange PICK ! L = 17.5 cm Zange und Spachtel in einem Produkt. 4 Stück /pièces Schützt antihaftbeschichtete Made in Switzerland Oberflächen vor Kratzer. Hitzeresistent und spülmaschinenfest. Pince-raclette PICK ! Pince et spatule en un seul produit. Protège les plaques gril des rayures. Résiste à des températures élevées et au lave-vaisselle. 800.019 Spaty-B 6 Stück/pièces Raclettespachtel aus Holz (Gummibaum). Spatule en bois d’hévéa. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Raclette Zubehör Accessoires raclette 1.06.5 1 800.004 Apéro 28 x 15 x 10 cm Guillotine mit gezacktem Messer Guillotine avec lame crantée en acier 0.64 kg aus Edelstahl zum Schneiden von inoxydable pour couper des rondelles de Wursträdchen. Sicherungsbügel. saucisse. Système de blocage de la lame Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Hergestellt aus Buchenholz. pour le rangement sûr de la guillotine. Fabrication en bois de hêtre. 102.105 Resty L = 32 cm Vertiefte Platte aus Edelstahl mit Antihaft- Plaque emboutie en acier inoxydable Made in Switzerland beschichtung zum vollständigen Aufbrau- avec revêtement anti-adhérant pour chen von Käseresten und zum Schmelzen terminer les restes de fromage ou pour von Käsescheiben. Kompatibel mit allen faire fondre des tranches de fromage. TTM-Käsehaltern für halben Käse. Compatible avec tous porte-fromages TTM pour demi-meule. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsehobel Rabots à fromage 1.07.1 1 800.026 Senn 35 x 13 x 16 cm Käsehobel aus Schweizer Buchenholz, 1.3 kg FSC zertifiziert. Klinge aus Edelstahl, Catalogue ménage – articles TTM Made in Switzerland Breite 10 cm. Haushaltskatalog – TTM Artikel Rabot à fromage en hêtre Suisse, certifié FSC. Lame en acier inox, largeur 10 cm. 800.066 Sepp 35 x 13 x 16 cm Käsehobel aus Schweizer Buchenholz, 1.3 kg FSC zertifiziert. Klinge 10 cm aus Made in Switzerland Edelstahl. Mit Leiste zur einfachen und sicheren Führung des Käses. Rabot à fromage en hêtre Suisse, certifié FSC. Lame en acier inox, largeur 10 cm. Avec guide pour une manipulation aisée et sûre du fromage. 100.023 Top Gliss 31 x 13 x 14 cm Käsehobel aus Metall mit Gleitbeschich- 1.8 kg tung. Einfache Reinigung, hygienisch. Made in Switzerland Klinge 10 cm aus Edelstahl. Rabot à fromage en métal avec revête- ment super-glisse. Hygiénique, nettoyage facile. Lame 10 cm en acier inox. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsefondue – Rechaud Fondue à fromage – réchaud 1.08.1 1 800.F509 Standard Ø 21 cm, H = 11 cm Fonduerechaud aus lackiertem Stahlblech. Mit Brenner und Brennpaste. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Réchaud à fondue en tôle d’acier laquée. Avec brûleur et pâte à brûler. 800.006 Rustiko Ø 23 cm, H = 10 cm Fonduerechaud aus Schmiedeisen. Mit Brenner und Brennpaste. Réchaud à fondue en fer forgé. Livré avec brûleur et pâte à brûler. 800.073 Pratico 800 W Elektrorechaud mit stufenloser Ø 16 / 24cm , H = 8 cm Temperaturregulierung 1 kg Réchaud electrique avec réglage de la température en continu. 800.074 Inox Electro 1300 W Stufenlos regulierbar. Gehäuse aus Ø 17 / 24 cm , H = 8.5 cm gebürstetem Edelstahl. Signallämpchen. 1.2 kg Réglage de la température en continu. Corps en acier inox brossé. Lampe témoin. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsefondue – Caquelons Fondue à fromage – caquelons 1.08.2 1 800.078 Uni Ø 22 cm, H = 8.5 cm Fonduecaquelon aus Terra cotta. 1.4 kg Personalisierung auf Anfrage. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Caquelon à fondue en terre cuite. Personnalisable sur demande. 800.079 Panorama Ø 22 cm, H = 8.5 cm Fonduecaquelon aus Terra cotta. 1.4 kg Caquelon à fondue en terre cuite. 800.035-038 Caquelon émail 800.036: Ø 20 cm Fonduecaquelon aus emailliertem Guss- 800.037: Ø 22 cm eisen. Innen und aussen glatte Oberfläche. 800.038: Ø 24 cm Caquelon à fondue en fonte d’acier. Surface intérieure et extérieure lisse. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsefondue – Caquelons Fondue à fromage – caquelons 1.08.3 1 Caquelon email «TOP» 800.035.1: Ø 18 cm Gusseisen-Caquelons mit glatter, 800.036.1: Ø 20 cm emaillierter Oberfläche innen und aussen. Catalogue ménage – articles TTM 800.037.1: Ø 22 cm Bakelitgriff für angenehmes Tragen. Haushaltskatalog – TTM Artikel 800.038.1: Ø 24 cm Caquelons en fonte d’acier avec surface émaillée lisse à l’intérieur et l’extérieur. Manche en bakélite pour une utilisation agréable. 800.077 Ceramic induction Ø 21 cm, H = 8.5 cm Geeignet für alle Herdarten, 1.22 kg aus hochwertiger, feuerfester Keramik. Convient à toutes les cuisinières. Fabriqué en céramique technique. 800.049 Chalet Ø 22 cm, H = 10.5 cm Fonduecaquelon aus feuerfester, 1.8 kg weisser Keramik inklusiv 6 Gabeln mit dekoriertem Kunststoffgriff. Caquelon à fondue en céramique réfractaire blanche. 6 fourchettes avec manche en plastique incluses. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsefondue – Garnituren Fondue à fromage – garnitures 1.08.4 1 800.075 Valais 2.4 kg 9-teiliges Set bestehend aus 1 Caquelon Garniture en 9 parties, 1 caquelon aus terra cotta, 1 Rechaud verchromt, en terre cuite, 1 réchaud chrome, Catalogue ménage – articles TTM 1 Gel-Pastenbrenner, 6 Gabeln. 1 brûleur à gel, 6 fourchettes. Haushaltskatalog – TTM Artikel 800.076 Montagnes 2.4 kg Garnitur mit terra cotta Caquelon, Caquelon en terre cuite, Rechaud mit Pastenbrenner réchaud avec brûleur à pâte und 6 Gabeln. et 6 fourchettes. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Käsefondue Fondue à fromage 1.08.5 1 800.013 Alpe 6.2 kg Komplettes Fondue-Set: 1 Caquelon Ensemble pour la fondue au fromage: 800.013/C: (terra cotta), 1 Rechaud mit Pastenbren- 1 caquelon en terre cuite, Catalogue ménage – articles TTM ner, 6 Gabeln mit Holzgriff, 6 Teller. 1 réchaud avec brûleur à pâte, Haushaltskatalog – TTM Artikel Caquelon 800.013/A: 6 fourchettes avec manche en bois, Teller/Assiette Ø 21 cm 6 assiettes. 800.013/F: 6 Gabeln/Fourchettes 800.031 Formaggio 6.6 kg Set bestehend aus 1 Caquelon (terra cotta), Garniture complète: 1 caquelon en terre 1 Rechaud mit Pastenbrenner, 6 Gabeln, cuite, 1 réchaud avec brûleur à pâte, 800.031/C: 6 Teller. 6 fourchettes, 6 assiettes. Caquelon 800.031/A: Teller/Assiette Ø 21 cm 800.031/F: 6 Gabeln/Fourchettes Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Mongolentopf Marmite mongole 1.09.1 1 16115 Luxe 1200 W Fondue Chinoise oder Fischfondue mit Marmite mongole traditionnelle pour la Ø 32 cm,H = 29 cm dem traditionellen Mongolentopf für fondue chinoise ou la fondue au poisson. Catalogue ménage – articles TTM den besonderen Anlass. Aus massivem, En cuivre massif, martelé, étamé à l’inté- Haushaltskatalog – TTM Artikel gehämmertem Kupfer hergestellt, Innen- rieur, 6 passoires en inox argenté incluses. seite verzinnt, inklusive 6 Siebchen aus Thermostat bimétal intégré, avec sécurité versilbertem Edelstahl. Integrierter Bi- contre la surchauffe. Capacité 3.5 litres. Metallthermostat und Überhitzungsschutz. Kapazität 3.5 Liter. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Mongolentopf Marmite mongole 1.09.2 1 16111 Passoire Luxe Ø 6 cm, L = 24 cm Siebchen aus versilbertem Edelstahl. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel Passoire en acier inox argenté. 16112 Passoire Inox Ø 6 cm, L = 24 cm Siebchen aus Edelstahl. Passoire en acier inox. 16114 Passoires 6 couleurs Ø 6 cm, L = 24 cm Siebchen aus Edelstahl mit Farbmarkierung. Passoire en acier inox avec marquage couleur. 16117 Passoire cover Ø 6 cm, L = 24 cm Siebchen aus Edelstahl mit verschliessbarem Deckel. Passoire en acier inox avec couvercle refermable. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Tischgrill & Planchas Barbecues de table & Planchas 1.10.1 1 Edle Tischgrills aus Edelstahl und Kupfer mit Barbecues de table nobles, fabriqués exclusivement Verzierungen aus Messing. Der Kohlebehälter ist en acier inox et cuivre, avec des décorations en mit einem integrierten Traggriff entfernbar. laiton. Bac à charbon amovible au moyen d’une poi- Eine belüftete Doppelwand um den Holzkohlenkorb gnée intégrée. Double paroi aérée autour du bac Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel schützt vor übermässiger Hitze. à charbon évitant une chaleur excessive. 800.010 Circle Ø 29cm, H = 16 cm 6.2 kg Made in Switzerland 800.081 Circle Inox Ø 29 cm, H = 16 cm 5.6 kg Made in Switzerland 800.012 Garden 36 x 26 x 16 cm 8.7 kg Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Tischgrill & Planchas Barbecues de table & Planchas 1.10.2 1 800.082 Plancha Inox 500 (Gas) 3900 W Grillplatte aus Edelstahl (5 mm dick) für das Plaque gril «Plancha» en acier inoxydable 52 x 44 x 23 cm scharfe Anbraten von Fleisch, Fisch und d’une épaisseur de 5 mm et d’une surface Catalogue ménage – articles TTM 17.2 kg Haushaltskatalog – TTM Artikel Gemüse. Nützliche Fläche: 50 x 40 cm. utile de 50 x 40 cm. Grand bac à récupé- Grosser und mobiler Saft- und Fettauffang ration de jus amovible. Allumage piézo. behälter. Komfortable Piezozündung. Zulas- Homologué pour l’utilisation à l’intérieur sung für die Verwendung in Innenräumen. (sécurité d’allumage). Zubehör / accessoires 800.082.1 Klapp-Bocktisch Chevalet 800.082.2 Schutzhülle Housse 100.006.1 Schlauch und Druckregler Tuyau et détendeur Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Tischgrill & Planchas Barbecues de table & Planchas 1.10.3 1 800.083 Super Plancha XL (Gas) 10,5 kW Grosse und auch für professionelle Zwecke Grande « Plancha » en acier inoxydable. 71 x 59 x 23 cm geeignete «Plancha» aus 100% Edelstahl. Convient aussi pour un usage profession- Catalogue ménage – articles TTM 31.4 kg Haushaltskatalog – TTM Artikel Abmessungen der nutzbaren Grillfläche: nel. Dimensions utiles de la plaque : 70 x 50 cm, Dicke 5 mm. Grosser und 70 x 50 cm, épaisseur 5 mm. Grand bac entfernbarer Saft- und Fettauffangbehälter. à jus amovible. Allumage piézo. Piezozündung. Dank Zündsicherung auch für Homologué pour l’utilisation à l’intérieur die Verwendung in Innenräumen zugelassen. grace à la sécurité d’allumage. Zubehör / accessoires 800.083.1 Schutzabdeckung Couvercle de protection 100.006.1 Schlauch und Druckregler Tuyau et détendeur Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Tatarenhut Chapeau tatare 1.11.1 1 800.113 Familia Ø 31 cm, H = 33 cm Leistungsstarker Tatarenhut mit 3 Pas- Chapeau tatare à 3 brûleurs à pâte, forte 2.4 kg tenbrennern. Grillhut aus feuerfestem, puissance calorifique. Chapeau-gril en Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel emailliertem Stahl. acier émaillé. 800.350 Electro 1200 W Praktisches und klassisches Schweizer Appareil de table traditionnel et pratique Ø 31 cm, H = 30 cm Tischgerät für Grill und Raclette. Elektro- pour raclette et gril. Réchaud électrique 2.2 kg rechaud mit 4 grossen und tiefen Pfänn- avec 4 poêlons grands et profonds. Cha- Made in Switzerland chen. Grillhut mit reinigungsfreundlicher peau-gril avec revêtement anti-adhérant Antihaftbeschichtung. Ein-/Ausschalter. pour un nettoyage facile. Interrupteur. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Tatarenhut Chapeau tatare 1.11.2 1 800.324 Rustica Ø 31 cm, H = 34 cm Tatarenhut mit Holzkohle. Hut mit Chapeau tatare à charbon de bois. 2.5 kg Doppelbeschichtung: Innen emailliert, Chapeau avec revêtement double: Catalogue ménage – articles TTM Made in Switzerland Haushaltskatalog – TTM Artikel Aussenseite antihaft-beschichtet. emaillé à l’intérieur, téfloné à l’extérieur. Kein Kleben, einfache Reinigung. Les aliments n’adhèrent pas, Sockel aus Holz mit Edelstahlrondelle. nettoyage facile. Plateau en bois avec rondelle en acier inox. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Pyramide Gourmande Pyramide Gourmande 1.11.3 1 800.400 Pyramide Gourmande 1200W Gourmet- und Partygerät mit antihaftbe- Gril festiv’ avec des surfaces de gril revêtu Ø 28 cm, H = 26 cm schichteten Grillflächen. d’anti-adhésif. Catalogue ménage – articles TTM 3.5 kg Haushaltskatalog – TTM Artikel • 50% mehr Grillfläche dank Bauweise in die Höhe. • 50% plus de surface de gril grâce • Kein Vermischen der Saucen und Säfte à la construction en hauteur. dank getrennten Grillflächen. • Surfaces de gril séparées ; • Jeder Grillebene ihre eigene Temperatur les sauces et jus ne se mélangent pas. (dank Bauweise). Scharfes Anbraten • Une température individuelle pour unten, schonendes Garen oben. chaque niveau du gril. Forte cuisson Ideal für verschiedene Lebensmittel. dans la partie basse, plus douce en haut. Idéal pour différents aliments. Die Grillpyramide ist zur einfachen Reinigung entfernbar. Gril amovible pour un nettoyage facile. Inklusiv 4 individuellen Raclettezangen 4 pinces-raclette (Art. 800.090) et (Art. 800.090) und 4 grossen, 4 poêlons à raclette inclus. quadratischen Raclettepfännchen. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Küche & Bar Cuisine & bar 1.12.1 1 01350 Grill Super 27 x 27 cm Grill «Super» aus Gusseisen mit gedrehtem Gril «Super» en fonte acier avec fond tourné. 3.5 kg Boden, vollständig emailliert, aussen glän- Entièrement émaillé, brillant à l’extérieur, Catalogue ménage – articles TTM zend, innen matt. Abnehmbarer Steckgriff mat à l’intérieur. Poignée amovible en résine Haushaltskatalog – TTM Artikel aus wärmeresistentem, hochwertigem Kunst- technique résistant à la chaleur. Convient stoff. Bestens geeignet für Induktionsherde. parfaitement pour les cuisinières à induction. 01305 Grill Super complet 27 x 27 cm Grill mit Deckel und Rezeptbuch (f/d/i). Gril avec couvercle et livre de recette (f/d/i). 3.9 kg Innenhöhe des Deckels 10 cm, für grosse Hauteur intérieur du couvercle 10 cm pour Fleischstücke geeignet. Drehbarer Deckel- de grandes pièces de viande. Couvercle avec knopf mit Dampfauslassöffnungen. poignée tournante pour évacuer la vapeur. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Küche & Bar Cuisine & bar 1.12.2 1 01400 Hotel Profi Ø 33 cm Grill aus Gusseisen mit gedrehtem Boden. Gril en fonte d‘acier avec fond tourné pour 5.8 kg Für Profis und Hobbyköche. Griff aus les professionnels et amateurs du gril. Catalogue ménage – articles TTM Aluguss. Manche en fonte d’aluminium. Haushaltskatalog – TTM Artikel 05100 Thermomètre culinaire Ø 4 cm, L = 12 cm Fleischthermometer zur Messung der Thermomètre de qualité professionnelle Made in Switzerland Kerntemperatur. Konstruktion aus pour mesurer la température au cœur de Edelstahl und Kristallglas. Verstellbarer la viande. Construction en acier inox et Indexzeiger. verre cristal. Index mobile. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Küche & Bar Cuisine & bar 1.12.3 1 05250 Thermomètre four Ø 6 cm Robust konstruierter Ofenthermometer aus Construction robuste en acier inox et verre Made in Switzerland Edelstahl und Kristallglas. cristal. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel 06000 Wine Fresh Vakuum-Pumpe aus Kunststoff für die Pompe à vide pour conserver la fraîcheur Frischhaltung von Wein. Geliefert mit du vin, livrée avec 2 bouchons. Vainqueur 2 Zapfen. Testsieger des Konsumenten- des tests du magazine consommateur magazins «Kassensturz». «Kassensturz». Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Küche & Bar Cuisine & bar 1.12.4 1 06010 Bouchons Zubehörprodukt für Wine Fresh. Accessoire pour le Wine Fresh. Frischhaltezapfen aus Kautschuk. Bouchons fraîcheur, en caoutchouc. Catalogue ménage – articles TTM Haushaltskatalog – TTM Artikel 06100 Champagne Fresh Gegendruckpumpe inklusiv Zapfen und Pompe avec bouchon et clip en métal Metallclip zur Erhaltung der prickelnden pour conserver la fraîcheur pétillante du Frische von Champagner und Schaumwein. champagne et des vins mousseux. Traitements Thermiques S.A. P.O. Box 920, Ile Falcon, CH-3960 Sierre Telefon +41 27 455 42 12, Telefax +41 27 455 42 18, E-Mail info@ttmsa.ch www.ttmsa.ch
Vous pouvez aussi lire