Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu

La page est créée Françoise Verdier
 
CONTINUER À LIRE
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
L’ÉVÉNEMENT
                      littéraire
                      DU PRINTEMPS
                      THE LITERARY EVENT
                      OF THE SPRING SEASON

24 AU 30 AVRIL 2017
        10, RUE SHERBROOKE O.   ST-LAURENT

 metropolisbleu.org   bluemetropolis.org
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
C
         «La lecture est le premier
 instrument de liberté et elle est la
        première chose à défendre.
Et défendre la lecture, c’est d’abord
   défendre la liberté de la lecture.
        Et, donc, pour commencer,
          les moyens d’y accéder.»
                  Christian Oster – auteur, Prix Médicis 1999
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
C
Créée en 1997, la Fondation Metropolis
bleu est un organisme de charité qui a
pour mission de réunir les gens de langues
et de cultures diverses autour du plaisir de
lire et d’écrire, permettant ainsi l’éclosion
de la créativité et de la compréhension
interculturelle. La Fondation présente
annuellement un Festival littéraire
international et offre, tout au long de
l’année, une gamme de programmes
éducatifs et sociaux en classe et en
ligne. Ces programmes utilisent l’écriture
et la lecture comme outils thérapeutiques,
de persévérance scolaire et de lutte contre
la pauvreté et l’exclusion.

Blue Metropolis Foundation is a not-for-profit
organization founded in 1997 that brings together
people from different cultures to share the pleasures
of reading and writing, and encourages creativity and
intercultural understanding. The Foundation produces
an Annual Literary Festival of international calibre
and offers a wide range of educational and social
programs year-round, both in classrooms and on line.
These programs use reading and writing as therapeutic
tools, encourage academic perseverance, and fight
against poverty and isolation.

Fondatrice - Linda Leith - Founder
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
“Out beyond ideas
         of wrongdoing
and rightdoing, there is
        a field. I’ll meet
              you there.”
         - Imbolo Mbue, Behold the Dreamers
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
Éd
                                                                                   i
                                                                                  to             LINDA AMYOT
                                                                                                 DIRECTRICE DÉLÉGUÉE À LA PROGRAMMATION
                                                                                                 JEUNESSE ET AUX PROGRAMMES ÉDUCATIFS

                                                                                                 INGRID BEJERMAN
                                                                                                 ATTACHÉE À LA PROGRAMMATION
                                                                                                 EN ESPAGNOL ET EN PORTUGAIS
Mes collègues du conseil d’administration        Pour ma part, j’aimerais remercier
se joignent à moi pour remercier nos             chaleureusement mes nouveaux collègues
fidèles festivaliers (plus de 60 000 visites     responsables de la programmation et
en 2016 !), nos partenaires financiers,          les féliciter de leur implication généreuse.
qu’ils soient du secteur public ou privé,        Ils ont accepté au pied levé le mandat
nos nombreux donateurs et toutes les             de bâtir une programmation riche et
personnes qui assistent fidèlement à nos         diversifiée après le départ en juin dernier
soirées-bénéfice.                                de notre directeur de la programmation,         CHRISTOPHER DIRADDO
                                                                                                 ATTACHÉ À LA PROGRAMMATION LGBTQ
    Un merci particulier à nos bénévoles,        Gregory McCormick.
notamment aux 60 experts-conseils                    Nous voici devant une programmation
en littérature, en santé mentale et en           exceptionnelle offrant plus de 250 évé-
pédagogie qui permettent à Metropolis            nements adultes et jeunesse, des
bleu de déployer des programmes                  spectacles littéraires, des expositions,
éducatifs et sociaux de haut niveau.             des ateliers d’écriture, des événements
    Encore une fois, l’équipe de                 citoyens et des programmes éducatifs
                                                                                                 ANNIE HEMINWAY
Metropolis bleu fait preuve de vision et         touchants et mobilisateurs.                     CONSEILLÈRE À LA PROGRAMMATION
d’innovation en nous offrant cette année             Cette nouvelle équipe de programma-         DES LITTÉRATURES D’EXPRESSION FRANÇAISE
une programmation signée par une toute           teurs d’élite va vous surprendre et, selon
nouvelle équipe de programmateurs.               moi… vous éblouir !
Une édition qui promet de se démarquer !             Bon festival !
My colleagues on the board of directors          I would like to express special thanks to my
join me in thanking our faithful festivalgoers   new colleagues who are responsible for the
(over 60,000 visits in 2016!), our financial     Festival’s programming and to congratulate
                                                                                                 MARIE-ANDRÉE LAMONTAGNE
partners from both public and private            them on their commitment and dedication.        DIRECTRICE DÉLÉGUÉE À LA PROGRAMMATION
sectors, our numerous donors and all             They took up the challenge of creating a        EN FRANÇAIS
those who generously lend a helping hand         rich and diverse selection of events on very
in organizing our benefit events.                short notice, following the departure of then
       Special thanks to our volunteers, in      director of programming, Gregory
particular the 60 specialists who advise us      McCormick, last June.
on literature, mental health and education,           The year’s Festival program is an
allowing Blue Metropolis to carry out its        exceptional one, with over 250 events
                                                                                                 SHELLEY POMERANCE
high-level educational and social                for adults and children, literary shows,
                                                                                                 DIRECTRICE DÉLÉGUÉE À LA PROGRAMMATION
programs.                                        exhibitions, writing workshops, citizens’       EN ANGLAIS
      This year, Blue Metropolis again           events and inspiring educational projects.
demonstrates vision and innovation,                   With our new team of elite program-
in offering programming created by               mers, you are in for a few surprises and,
an entirely new team. This edition that          I predict, a revelation or two!
promises to be an outstanding one!                    Enjoy the Festival!

Cameron Charlebois                               William St-Hilaire                              DEREK WEBSTER
Président du conseil d’administration            Présidente-directrice générale                  ATTACHÉ À LA PROGRAMMATION – POÉSIE
Chair of the Board of Directors                  et directrice artistique
                                                 President, General Manager,
                                                 and Artistic Director

                                                                                                                                           5
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
À propos About Blue Met
         3    MISSION DE LA FONDATION
         9    MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT
         15   ÉQUIPE METROPOLIS BLEU BLUE MET TEAM
         46   LES PROGRAMMES ÉDUCATIFS ET SOCIAUX
              EDUCATIONAL AND SOCIAL PROGRAMS

Les prix du Festival Awards
         19 GRAND PRIX LITTÉRAIRE INTERNATIONAL METROPOLIS BLEU
            BLUE METROPOLIS INTERNATIONAL LITERARY GRAND PRIX
         20 PREMIO METROPOLIS AZUL
         21 LE PRIX LITTÉRAIRE DES PREMIERS PEUPLES METROPOLIS BLEU
            BLUE METROPOLIS FIRST PEOPLES LITERARY PRIZE
         22 PRIX DES MOTS POUR CHANGER METROPOLIS BLEU
            BLUE METROPOLIS WORDS TO CHANGE PRIZE
         23 PRIX DE LA DIVERSITÉ POUR UNE PREMIÈRE ŒUVRE LITTÉRAIRE METROPOLIS BLEU
            BLUE METROPOLIS LITERARY DIVERSITY PRIZE FOR A FIRST PUBLICATION

Les volets du Festival Tracks
         24 ÉTONNANTE SLOVÉNIE SURPRISING SLOVENIA
         25 JEUX VIDÉO ET LITTÉRATURE GAMING & LITERATURE
         26 DES FEMMES & DES MOTS WOMEN & WORDS
         28 METROPOLIS BLEU NUIT BLUE-VIOLET METROPOLIS
         29 ANGES ET DÉMONS ANGELS AND DEMONS
         29 OUT LOUD AND CLEAR
         29 LES ÉCRIVAINS LGBTQ À METROPOLIS BLEU LGBTQ WRITERS AT BLUE METROPOLIS
         30 LA POÉSIE PARTOUT POETRY: HERE, THERE AND EVERYWHERE
         31 LA SÉRIE MAC THE MAC SERIES
         31 PREMIERS ROMANS ET DÉCOUVERTES LITTÉRAIRES
         32 QUI A PEUR DU PASSÉ ? QUI A PEUR DE L’AVENIR ?
            WHO'S AFRAID OF THE FUTURE? WHO'S AFRAID OF THE PAST?
         33 DIEU, LITTÉRATURE ET SOCIÉTÉS GOD, LITERATURE AND SOCIETY
         34 L'EFFET CONCORIA THE CONCORDIA EFFECT COMES TO BLUE MET!
         36 LITTÉRATURE HISPANOPHONE ET LUSOPHONE SPANISH AND PORTUGUESE LITERATURE
         37 ALMEMAR
         37 TRADUIRE SANS TRAHIR TRANSLATION: AN ACT OF FAITH
         38 RADIO-CANADA SÉRIE LITTÉRAIRE CBC BLUE LITERARY SERIES
         40 SPECTALES LITTÉRAIRES LITERARY PERFORMANCES
         42 LANCEMENTS LAUNCHES ATELIERS WORKSHOPS

La programmation The program
         29 COMMENT VOUS PROCURER DES BILLETS HOW TO PUCHASE TICKETS
         29 CALENDRIER DES ACTIVITÉS SCHEDULE
         29 INVITÉS ET ANIMATEURS WRITERS AND HOSTS
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
Wings
Spread your wings, dear one, and look
   around you at this beloved world –
              don’t let your spirit fail.
       Even in the depths of darkness
  remember: you’re flying to the light.
                                    - Amir Or
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

Quel est le livre jeunesse ayant marqué votre enfance?
What is the children’s book that marked your childhood?

Philippe Couillard                                   Mélanie Joly                                          Dominique Anglade
Premier ministre du Québec                           Ministre du Patrimoine canadien                       Ministre de l’Économie, de la Science
Premier of Quebec                                    Minister of Canadian Heritage                         et de l’Innovation et ministre responsable
                                                                                                           de la Stratégie numérique
                                                                                                           Minister of Economy, Science and Innovation
                                                                                                           and Minister responsible for Digital Strategy

C’est principalement à Jules Verne et à Hergé        Cette année encore, le Festival littéraire inter-     La collection de livres de la Comtesse de Ségur
que je dois les moments de lecture de mon            national Metropolis bleu offre aux passionnés         a habité les étagères de la bibliothèque de
enfance qui m’ont particulièrement marqués. En       de littérature la chance de se plonger dans           mon enfance. Particulièrement attachée aux
compagnie du capitaine Nemo ou avec Tintin,          l’imaginaire de leurs auteurs favoris.                Malheurs de Sophie, je me reconnaissais un
du réel à l’imaginaire, j’ai ainsi pu entrer dans        À titre de ministre du Patrimoine canadien,       petit peu en cette petite fille espiègle, avide
un univers extraordinaire de connaissances,          je remercie les organisateurs et les bénévoles        d’expériences riches en apprentissages.
de découvertes, d’émotions et d’aventures. J’ai      des efforts qu’ils ont déployés pour assurer              De multiples aventures auxquelles sont as-
réalisé alors tout le pouvoir des livres et des      la réussite de cette grande manifestation             sociées de beaux souvenirs de jeunesse. C’est à
mots. Le goût de lire ne m’a jamais quitté           culturelle. Je salue la Fondation Metropolis          travers la Bibliothèque Rose de Sophie Rostop-
depuis.                                              bleu, qui transmet sa passion de la lecture et        chine que j’ai découvert les plaisirs de la lecture.
    Bravo et merci au Festival littéraire interna-   de l’écriture à un public de tous horizons                Bonne lecture, Bon festival et Bravo à
tional Metropolis bleu pour son invitation à         et fait la promotion des auteurs d’ici. Joyeux        Metropolis bleu.
enrichir notre vie en ouvrant chaque année,          19e anniversaire !
grâce à ce grand événement, des portes insoup-                                                             When I was a child, the Comtesse de Ségur collec-
çonnées en nous et sur le monde entier.              Once again this year, Blue Metropolis International   tion sat on my bookshelf.
                                                     Literary Festival offers to those passionate about         Particularly attached to the Malheurs de
My most memorable childhood reading experi-          literature the chance to dive into the imagination    Sophie, I recognized myself in that mischievous
ences involved works by Jules Verne and Hergé.       of their favourite authors.                           little girl, who was keen to experience so many
Alongside Captain Nemo and Tintin, from fact to           As Minister of Canadian Heritage, I would like   things, and whose countless adventures provided
fiction, I was taken into an amazing world of        to thank the festival organizers and volunteers for   me with such wonderful memories. I discovered
knowledge, discoveries, emotions, and adventure.     working so hard to make this major cultural event     the pleasure of reading from the famous
I soon grasped the power of words and of books.      a success. I salute Blue Metropolis Foundation,       Bibliothèque Rose De Sophie Rostopchine.
My enjoyment of reading persists to this day.        which shares the pleasures of reading and writing          Enjoy reading, enjoy the festival and congra-
     Congratulations and thank you to the Blue       with people from all backgrounds and promotes         tulations to Blue Metropolis.
Metropolis International Literary Festival for       our country’s authors. Happy 19th anniversary!
annually providing us with an opportunity, through
this great event, to enrich our lives and with new
windows through which to see the world and
ourselves.

                                                                                                                                                                  9
Littéraire DU PRINTEMPS THE LITERARY EVENT OF THE SPRING SEASON - 24 AU 30 AVRIL 2017 - Metropolis Bleu
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

     Quel est le livre jeunesse ayant marqué votre enfance?

     Sébastien Proulx                                       Denis Coderre                                          Walter Leuchs
     Ministre de l’Éducation, du Loisir et du Sport,        Maire de Montréal                                      Consul général d’Allemagne à Montréal
     ministre de la Famille et ministre responsable         Mayor of Montreal                                      German Consul General in Montreal
     de la région Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine
     Minister of Education, Recreation and Sports,
     Minister of Families and Minister responsible
     for the Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine region

     Il y a des livres qu’on ne se lasse pas de relire.     Je me réjouis de la tenue de cette nouvelle            Je choisis Zora la rousse et sa bande du
     Dans mon cas, c’est la trilogie du Seigneur des        édition du Festival Metropolis bleu. Que ce soit       communiste Kurt Held (1941), obligé de quitter
     anneaux qui a marqué mon enfance et qui con-           à travers notre Politique de l’enfant ou à travers     l’Allemagne nazie pour s’établir en Suisse. Je
     tinue de me fasciner. L’imagination débordante         notre programme d’éveil à la lecture dans les          l’ai lu à l’âge de 10 ans.
     de J.R.R. Tolkien m’a impressionné, de même            bibliothèques, j’ai la conviction qu’il nous faut           S’appuyant sur l’histoire d’une fille qu’il
     que la qualité de son écriture et son souci du         assurer un plus grand accès à la littérature dès       avait rencontrée en Croatie, l'auteur dépeint un
     détail. Grand amateur d’histoire et de fantas-         le plus jeune âge pour nos citoyens.                   groupe de cinq enfants sans famille qui doivent
     tique, je trouve dans cette trilogie la possibilité        La Ville de Montréal croit également à la          prendre soin d’eux-mêmes. À la tête de cette
     de m’évader, de rêver.                                 lecture. Nous pensons qu’une population qui lit        bande, Zora. Les enfants doivent voler leur
          Amitié, honneur, engagement et courage,           est une population plus heureuse, équilibrée           nourriture et commettent des actes de
     voilà les valeurs qui y sont véhiculées et que l’on    et en santé. Notre réseau de bibliothèques est         vengeance, mais non sans avoir établi leur
     souhaite inculquer à nos enfants. La lecture est       en pleine effervescence. Désormais, dans la            propres valeurs. Finalement, soutenus par un
     un plaisir qu’il fait bon partager en famille.         métropole, la bibliothèque de nouvelle généra-         vieux pêcheur, ils se voient offrir la chance de
                                                            tion est devenue un lieu d’apprentissage et de         s’intégrer dans la société.
     There are books that we read over and over again.      rencontre. C’est un carrefour citoyen plein de vie.         Le roman oblige à réfléchir à la façon dont
     In my case, it’s The Lord of the Rings trilogy. It         Vive Montréal!                                     les normes d’un comportement convenable
     captivated me as a child and continues to fascinate                                                           peuvent être contestables.
     me. J.R.R. Tolkien’s prolific imagination impressed    I am pleased to welcome the new edition of the
     me, as did the quality of his writing and attention    Blue Metropolis Festival. Whether it is through our    My choice is The Outsiders of Uskoken Castle by Kurt
     to detail. I am a huge fan of the history and          Policy for Children or our early literacy program in   Held (1941), a Communist who had to flee Nazi
     fantasy genres, and this trilogy lets me escape to     libraries, I am convinced that we must ensure a        Germany and who settled in Switzerland. I read it
     another world and dream.                               greater access to literature at a very early age for   at age 10.
         Friendship, honour, commitment and courage:        our citizens.                                              Based on a girl he had met in Croatia, the novel
     these are the values found in these books, the              Montréal believes in the power or reading         is about a group of five children without any family
     same values to instill in our children. Reading is a   and thinks that a community that reads is a            who have to fend for themselves. Led by the
     pastime that the whole family can enjoy sharing.       happier, healthier and more balanced community.        redhaired Zora, they steal food and commit acts of
                                                            Our network of libraries is changing, and the          revenge, but not without having established their
                                                            modern library has become a place where people         own idealistic values. Aided by an old fisherman,
                                                            learn and gather. The library is a neighbourhood       they are finally given a chance to integrate into
                                                            hotspot.                                               society.
                                                                 Vive Montréal!                                        The book is an eye-opener on how disputable
                                                                                                                   norms of decent behaviour may be.

10
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

What is the children’s book that marked your childhood?

Ziv Nevo Kulman                                          Marco Riccardo Rusconi                                     Simon Brault
Consul général d’Israël à Montréal                       Consul général d’Italie à Montréal                         Directeur et chef de la direction
Consul General of Israel in Montreal                     Consul General of Italy in Montreal                        Conseil des arts du Canada
                                                                                                                    Director and CEO | Canada Council for the Arts

C’est avec plaisir que nous collaborons à                Comme beaucoup d’enfants, j’ai toujours été                Dans mon enfance, la littérature jeunesse telle
nouveau avec le merveilleux Festival littéraire          attiré par les voyages et par l’aventure. J’aimais         que nous la connaissons aujourd’hui n’existait
Metropolis bleu. Comme plusieurs enfants                 les histoires de grands aventuriers et des                 pas. Nous lisions des livres venus d’ailleurs.
ayant grandi en Israël vous le diront, Et cet            voyageurs qui se sont poussés aux quatre coins             Le célèbre Robinson Crusoé figure proba-
enfant, c’est moi, de Yehuda Atlas, a été mon            du monde.                                                  blement en tête de liste. Les personnages qui
premier contact avec la beauté de la poésie et               Un romancier italien du XIXe siècle, Emilio            m’inspiraient étaient des aventuriers et des
de ses rimes, s’appliquant au quotidien et               Salgari, a peuplé de voiliers, de capitaines, de           humanistes. Et mon Robinson à moi était Le
aux gros problèmes de bien des jeunes (« je              pirates et de trésors mes fantaisies d’enfance.            Robinson suisse. Ce journal d’un père de famille
veux plus de bonbons », « que cette brute cesse          La fascination exercée sur moi par la figure de            assurant la survie et l’éducation de ses enfants,
de m’intimider », « que maman m’écoute pour              Sandokan, de la série Les pirates de la Malaisie,          toujours sur une île, peuplait mon imaginaire.
une fois… »). Je suis particulièrement fier que le       n'a pas pris fin avec mon enfance mais est                 Sur ma propre île, Montréal, je rêvais donc
Festival invite cette année le poète Amir Or, l’un       restée, transformée et augmentée, dans ma vie              d’aventures et de découvertes pour mieux
des meilleurs qu’Israël a à offrir et le parfait         de jeune et d’adulte, puisque les voyages ont              survivre. Que de chemin parcouru depuis, pour
ambassadeur pour vous faire découvrir notre              toujours permis de connaître de nouveaux pays              moi… et surtout pour notre littérature.
poésie à travers ce fascinant programme que              et de nouvelles personnes.
nous a encore une fois concocté le Metropolis                                                                       When I was young, children’s literature as we know
bleu. Bon Festival !                                     I have always been attracted to travels and                it today did not exist, so we read books from
                                                         adventures, and as a child I enjoyed the stories of        elsewhere. I especially remember Robinson Crusoe.
It is with great pleasure that we once again             great adventurers and travelers who ventured to            The characters who inspired me were adventurers
collaborate with this wonderful literary festival.       the far corners of the world. An Italian novelist who      and humanists. My favourite Robinson story was
As many Israeli children will tell you, It’s Me! by      lived in the second half of the nineteenth century,        Swiss Family Robinson. I was enthralled by this tale
Yehuda Atlas, was often a first exposure to the          Emilio Salgari populated my childhood fantasies of         of a father who took care of his family and educated
beauty of poetry and how its rhymes apply to our         sailing ships, captains, pirates, tigers, and treasures.   his children after being shipwrecked on a desert
everyday lives and major problems (not enough            The fascination exerted on me by the Sandokan              island. From my own island, Montreal, I dreamt of
candy, bullies, mom not listening to me…). I am          character, from the series Pirates of Malaysia did         adventures and discoveries that would ensure my
particularly proud that, this year, Blue Met has         not disappear at the end of my childhood. It               own survival. So much has happened since then,
invited Amir Or, who is among our best and who           remained, transformed and increased in my life as a        for me… and especially for our literature.
will make our poetry accessible to you all, as part of   teenager and as an adult because travelling has
this fascinating and exceptionally well curated 2017     always been a way to discover new countries and
program.                                                 new people.

                                                                                                                                                                           11
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

     Quel est le livre jeunesse ayant marqué votre enfance?

     Aleš Novak                                              Yves Lalumière                                        Meredith Dellandrea
     Directeur de l’Agence slovène pour le livre             Président-directeur général, Tourisme Montréal        Directrice principale, CBC Quebec,
     Director of the Slovenian Book Agency                   President and Chief Executive Officer,                services anglais
                                                             Tourisme Montréal                                     Managing Director, CBC Quebec Region

     Ce que je lisais surtout quand j’étais enfant,          Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry            Mon enfance était remplie de livres, allant de
     et j’adorais ça, ce sont les romans d’aventures.        s’inscrit dans la liste des grandes œuvres            Dr Seuss à Lucy Maud Montgomery. Pendant un
     L’un de mes romans préférés était alors                 littéraires ayant marqué ma petite enfance. Au        moment, j’étais dévouée à La petite maison
     Les aventures de Tom Sawyer, de l’écrivain              ton jovial et enfantin, il représente un des          dans les grands bois de Laura Ingalls. J’ai
     américain Mark Twain. J’ai lu et relu ce roman          classiques dont le texte offre plusieurs niveaux      ensuite découvert Anne Shirley dans les pages
     tant de fois. Je crois que ce qui me faisait y          de lecture divers et surprenants, du conte            d’Anne... La Maison aux Pignons Verts et lu la
     revenir, c’est qu’il s’agit d’une histoire sur le       fantastique au récit philosophique. Tous se           série entière. Mon enfance était marquée de
     pouvoir de l’amitié, sur les préjugés qui               souviendront de cette rencontre entre le Petit        romans montrant des enfants qui partent à
     tombent, sur le sens à donner au mot « liberté ».       Prince et le renard, qui servira à découvrir les      l’aventure et qui résolvent leurs problèmes et
     Aujourd’hui, il me faudrait sans doute le relire        profondeurs de l’amitié. Ce récit prend un tout       leurs différends. Que ce soit le Club des cinq
     pour en faire un résumé juste. Mais je sais             autre sens à l’âge adulte. Raconté aux petits et      des livres d’Enid Blyton ou encore Charlie dans
     assurément que Les aventures de Tom Sawyer              aux grands, il s’agit d’un incontournable à lire et   Charlie et la chocolaterie de Roald Dahl, les
     est l’un de ces romans, avec des tas d’autres du        à relire !                                            grands personnages m’ont toujours incité à lire
     même genre, qui m’ont communiqué l’amour de                  Au nom de Tourisme Montréal, je vous             davantage.
     la lecture.                                             souhaite un bon Festival littéraire Metropolis
                                                             bleu. Découvrez de nouvelles voix dans les            I was lucky to have a childhood filled with books,
     The stories that I loved and read most as a child       pages des œuvres de nombreux auteurs de               from Dr. Seuss to Lucy Maud Montgomery. For a
     were adventure novels. One of my favourite books        talent.                                               while I was devoted to Laura Ingalls and her Little
     was The Adventures of Tom Sawyer, written by the                                                              House in the Big Woods. Then I met Anne Shirley
     American author Mark Twain, and which I read            The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry is      in the pages of Anne of Green Gables and read
     more than once. I think what drew me to it was it's     one of the great works of literature that shaped      through the whole series. My childhood was
     being a story about the power of friendship, about      my childhood. With its charming, naive tone, it’s a   marked by books about kids going on adventures,
     overcoming prejudice and about the meaning of           classic that speaks to readers of all ages—and        solving problems and solving their differences too.
     freedom. If I had to summarize it now, I would          sometimes in unexpected ways—through fantasy          Whether it was the Fabulous Five by Enid Blyton or
     have to read it again, but it is certainly one of the   and philosophy. Everyone remembers the scene in       Charlie of Charlie and the Chocolate Factory, by
     books - and there were many more like it - that         which the Little Prince meets the fox and discovers   Roald Dahl, great characters always kept me
     instilled in me a love of reading.                      the depths of friendship. The same lines take on a    reading.
                                                             whole new meaning when you see them through
                                                             adult eyes. For kids and grown-ups alike, this is a
                                                             book worth reading and re-reading!
                                                                 On behalf of Tourisme Montréal, I wish you an
                                                             enjoyable experience at Blue Metropolis Literary
                                                             Festival and hope you discover new voices in the
                                                             works of talented authors.
12
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

What is the children’s book that marked your childhood?

Robert Nadeau                                         Mariya Afzal                                              Laurence Haguenauer
Premier directeur, Radio nationale et Grand           Country Director, British Council Canada                  Consule générale de France à Québec
Montréal, ICI Radio-Canada Première
Senior Director, National Radio and Greater
Montreal, ICI Radio-Canada Première

Comment ne pas être intrigué par ce Petit             La lecture est un voyage qui nous aide à                  L’émotion suscitée par la lecture du Journal
Prince de mon âge qui peut avoir sa planète à         développer notre imagination et à croire que              d’Anne Frank, que j’ai lu à dix ans, a marqué
lui seul ? Voilà un récit qui a marqué mon            tout est possible en rêvant ou en lisant. J’ai            mon enfance. Écrit par une enfant, avec laquelle
monde d’enfant à la découverte de l’univers des       gardé vivace le souvenir du plaisir que m’a               l’identification a été immédiate, cet ouvrage
grandes personnes. Des gens bizarres : un roi         procuré la lecture de Charlie et la chocolaterie          m’a permis de compléter mon appréhension de
grotesque, un vaniteux, un buveur et un               de Roald Dahl. Cette histoire d’un garçon                 cette période de l’histoire par la vie quotidienne,
allumeur de réverbères qui tourne en rond. Mais       candide et de sa passion pour le chocolat qui             ô combien particulière, d’Anne Frank.
le Petit Prince éveille surtout la poésie de cet      l’entraîne dans des aventures qu’il n’imaginait               Mon admiration pour son courage face à la
essentiel invisible pour les yeux et de ce mouton     pas (moi non plus) m’a fait réfléchir à ma vie            peur, dans une situation tellement à l’opposé du
qui apparaît dans une boîte griffonnée par            et au sens que je voulais lui donner.                     confort et de la facilité de ma vie d’enfant, reste
l’aviateur. C’est, pour le reste de notre vie, le          Je remercie le Festival littéraire Metropolis        encore intacte aujourd’hui.
rappel de l’émerveillement devant les couchers        bleu d’encourager les gens à s’investir dans la               Le Consulat général de France à Québec
de soleil et celui de notre responsabilité auprès     littérature, une chance dont personne ne devrait          apporte depuis de nombreuses années son
des roses que l’on apprivoise. Bon festival 2017,     être privé.                                               soutien au Festival Metropolis bleu, lieu incon-
Metropolis bleu.                                                                                                tournable d’échanges littéraires et artistiques
                                                      Reading is a journey that helps us expand                 depuis 19 ans déjà.
How could I not be intrigued by this little prince    our imaginations, and allows us to believe that               Belles rencontres à toutes et à tous !
who was my age and able to have a whole planet        anything is possible, if you just dream it, or read it.
to himself? With its charming, naive tone, It         I vividly remember how much I enjoyed reading             Reading Anne Frank’s diary when I was 10-years-
features some bizarre characters – a grotesque        Charlie and the Chocolate Factory by Roald Dahl.          old invoked many emotions and left a mark on my
king, a conceited man, a drunkard, and a              The story of an innocent boy and his love for             childhood. Written by a child with whom I had an
lamplighter trapped in an endless routine. But,       chocolate and how it led to adventures he couldn’t        immediate connection, Anne Frank's account of
most of all, the little prince evokes the poetry of   imagine (nor could I), made me think about my life        her daily life helped me better understand this
those essential things invisible to the eye and of    and where I wanted it to take me.                         period in history.
that sheep in a box drawn by the pilot. It’s a            I thank Blue Metropolis Literary Festival for              To this day I continue to admire her courage in
lifelong reminder that we should never forget         helping people engage with literature, an                 the face of fear, a situation so different from the
to be awestruck by sunsets and that we’re             opportunity which no one should be deprived of.           comfort and ease of my own childhood.
responsible for the roses that we tame. Enjoy the                                                                    For many years, the Consulate General of
2017 Blue Metropolis Festival!                                                                                  France has supported Blue Metropolis Festival, a
                                                                                                                vital event for literary and artistic exchange for the
                                                                                                                last 19 years.
                                                                                                                     I hope you have a wonderful time at the
                                                                                                                festival, and that you experience many memorable
                                                                                                                moments.
                                                                                                                                                                         13
MOTS D’APPUI WORDS OF SUPPORT

     Alejandro Estivill                                   Maria Elisa T. de Luna
     Consul général du Mexique à Montréal                 Consule générale du Brésil à Montréal
     Consul General of Mexico in Montreal                 Consul General of Brazil in Montreal

     Lorsque je pense à notre engagement auprès du
     Festival, je me dis qu'au Mexique littérature et
                                                               Iracema est l’un des livres qui ont marqué
                                                          mon enfance. Ce roman mémorable de José de               Quel est le livre
     diplomatie vont de pair. Toutes deux favorisent
     le dialogue dans des perspectives qui nous
                                                          Alencar, écrivain nativiste du romantisme
                                                          brésilien, m’a aidé à comprendre la force et             jeunesse ayant
     enrichissent et rendent nos valeurs encore plus
     significatives. De grands écrivains comme
                                                          l’originalité de la culture et de l’identité
                                                          brésiliennes.                                            marqué votre
     Octavio Paz ont exercé la diplomatie et la
     littérature, et, grâce à ce pont à double voie,
                                                               Iracema est une vierge autochtone « aux
                                                          lèvres de miel et aux cheveux plus sombres que           enfance?
     Beckett ou Joyce ont été d'abord connus au
     Mexique avant d’autres lieux.
                                                          le plumage du corbeau » de la tribu Tabajara, qui
                                                          tombe amoureuse d’un colonisateur portugais.
                                                                                                                   What is the children’s
          Je suis un diplomate et un homme de
     lettres, et je dois mes vocations aux théâtres et
                                                          Leur rencontre est une métaphore de l’union
                                                          entre la culture européenne et les valeurs de
                                                                                                                   book that marked
     aux bibliothèques qui, dans mon pays, étaient
     des longues-vues pour atteindre les endroits
                                                          nos peuples autochtones.
                                                               Je salue les organisateurs de Metropolis bleu
                                                                                                                   your childhood?
     les plus éloignés. De l’Égypte de Waltari à la       dont le Festival littéraire international confirme
     Malaisie de Salgari, aucun coin du monde ne          l’aspiration de Montréal à être un centre urbain
     m’a jamais été refusé.                               multiculturel.

     Considering our participation in this festival, I        Iracema, written by the nativist Brazilian
     acknowledge that, in Mexico, literature and          romantic author José de Alencar, was one of the
     diplomacy are connected. Both support a dialogue     books that most influenced my childhood, by
     with different perspectives that enrich us and       helping me understand the strength and originality
     make our values even more significant. Great         of Brazilian culture. It’s a memorable book that has
     wordsmiths like Octavio Paz practiced diplomacy      deeply marked me as a kind kind of founding myth
     and literature, and thanks to this two-way bridge,   of the Brazilian identity.
     Beckett and Joyce were known in Mexico before            Iracema, the Tabajara nation’s indigenous
     they were known in other places.                     maiden, the honey-lips virgin whose hair was as
         I’m a diplomat and a man of letters and I owe    jet-black as the wing of the Graúna bird, falls in
     my vocations to the way the theatres and libraries   love with a Portuguese colonist, and this initial
     in my country were like telescopes, allowing me to   contact between them is a metaphor of the union
     see the most distant places. From Waltari’s Egypt    between European culture and the values of our
     to Salgari’s Malaysia, no corner of the world was    Indigenous people.
     ever denied me.                                          I congratulate the organizers of Blue Metropolis
                                                          International Literary Festival, an event that
                                                          reaffirms this city's aspiration to be a multicultural
                                                          urban centre.

14
Équipe Metropolis bleu Blue Met Team
                                ÉQUIPE PERMANENTE METROPOLIS BLEU                  COMITÉ DE PROGRAMMATION EN FRANÇAIS
                                            BLUE MET PERMANENT TEAM                FRENCH-LANGUAGE PROGRAMMING COMMITTEE
  WILLIAM ST-HILAIRE PRÉSIDENTE – Présidente-directrice générale et artistique     ANNIE HEMINWAY Auteur et professeure de littérature et d’écriture créative
                             FLORENCE ALLEGRINI Directrice des opérations          à New York University
            KAVEN GAUTHIER Coordonnateur – Communications et financement           ALAIN GIGNAC Adjoint au doyen, responsable des études et de la recherche,
                                                                                   professeur titulaire, exégète biblique, Faculté de théologie et de sciences des religions,
                                             COLLABORATEURS EXTERNES
                                                                                   Université de Montréal
                                              EXTERNAL COLLABORATORS
                                                                                   MARIE-PASCALE HUGLO Directrice intérimaire, professeur titulaire, Département
                                    MARIO ALLAIRE Directeur de la production
                                                                                   des littératures de langue française, Université de Montréal, écrivaine
               MYLÈNE AMYOT Coordonnatrice – Programmation et production
                                                                                   AMARYLL CHANADY Directrice et professeur titulaire, Département de littératures
                                                 LOUISE BÉLISLE Graphiste
                                                                                   et de langues du monde, Université de Montréal
                       RÉJANE BOUGÉ Coordonnatrice du projet Quebec Roots
                                                                                   DOMINIQUE LEMIEUX LIQ
                        FRÉDÉRIC CÔTÉ Coordonnateur au financement public
                                                                                   MARINE GURNADE Librairie Gallimard
      SOLANGE COURVILLE Collaboratrice aux programmes éducatifs et sociaux
                                                                                   STÉPHANIE LAMÉTAIS, l’UNEQ
         TIPHAINE FLORES Adjointe à la programmation et aux communications
                        XAVIER HUARD Coordonnateur du projet Saine Révolte         COMITÉ DE PROGRAMMATION EN ANGLAIS
                              DYLLAN LABONTÉ Relationniste médias français         ENGLISH-LANGUAGE PROGRAMMING COMMITTEE
                  FANNY LACROIX Collaboratrice au projet Spreading the Word        JASON CAMLOT Professor, Department of English, Concordia University
             SHELLEY POMERANCE Traductrice et relationniste médias anglais         SIMON DARDICK Co-publisher, Véhicule Press
  MONIQUE POLAK Collaboratrice aux programmes éducatifs et sociaux et auteure      CHRISTOPHER DIRADDO Author
                                           STEPHEN PORTMAN Web designer            PETER MCFARLANE
                                        DUMONT ST-PIERRE INC. Comptabilité         CECIL RABINOVITCH
                        LYNE TREMBLAY Codirectrice artistique événementiel         GABRIEL SAFDIE Teacher of Literature and Creative Writing, Poet and Photographer
                              MATT ZIMEL Codirecteur artistique événementiel       MARY SODERSTROM Author
                                                                                   LORI SCHUBERT Executive Director, Quebec Writers’ Federation
                                             ÉQUIPE DE PROGRAMMATION
                                                      PROGRAMMING TEAM             COMITÉ DE PROGRAMMATION EN ESPAGNOL ET EN PORTUGAIS
                LINDA AMYOT Directrice déléguée à la programmation jeunesse        SPANISH AND PORTUGUESE-LANGUAGE PROGRAMMING COMMITTEE
                                                et aux programmes éducatifs        INGRID BEJERMAN PhD, McGill University
       INGRID BEJERMAN Attachée à la programmation en espagnol et portugais        MARIA ELISA T. DE LUNA Cônsul-Geral do Brasil em Montreal
                   CHRISTOPHER DIRADDO Attaché à la programmation LGBTQ            ALEJANDRO ESTIVILL Cónsul General de México en Montreal
              ANNIE HEMINWAY Conseillère à la programmation des littératures       HUGH HAZELTON PhD, Banff Centre for the Arts
                                                       d’expression française      MARIA FERNANDA MACCHI PhD, Director of Latin American Studies, McGill University
MARIE-ANDRÉE LAMONTAGNE Directrice déléguée à la programmation en français         PILAR MARÍN Librería Las Américas
       SHELLEY POMERANCE Directrice déléguée à la programmation en anglais         PACO HERMOSÍN Librería Las Américas
                        DEREK WEBSTER Attaché à la programmation – poésie          DEBORAH HOLTZ Editorial Trilce
                                                                                   FABIO RAMOS ARISTON Consulado-Geral do Brasil em Montreal
                                                CONSEIL D’ADMINISTRATION
                                                                                   ZOILA SÁNCHEZ ESPINOSA Consulado General de México en Montreal
                                                        BOARD OF DIRECTORS
                                                                                   GINNY STIKEMAN
                      CAMERON CHARLEBOIS Chair of the Board of Directors
                                                                                   RUTH SHINE
                           PETER DANIEL Vice-Chair of the Board - Principal,
                                                                                   CLAIRE VARIN
                                        Ilian Consulting and Management, Inc.
 CHRISTOPHE ROUBINET Trésorier - Directeur adjoint à l’investissement, Filaction   COMITÉ DE PROGRAMMATION DU VOLET « DIEU, LITTÉRATURE ET SOCIÉTÉS »
                 ME PIERRE-ANDRÉ THEMENS Secrétaire - Associé directeur,           GOD, LITERATURE AND SOCIETIES SERIE - PROGRAMMING COMMITTEE
                           Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., s.r.l.    ALAIN GIGNAC Adjoint au doyen, responsable des études et de la recherche,
        MANDEEP (ROSHI) K. CHADHA Executive Manager – Seja Trade Limited,          professeur titulaire, exégète biblique, Faculté de théologie et de sciences des religions,
                   an international trading house, engaged in trade with India     Université de Montréal
              LOUISE ANN MAZIAK Vice President National Accounts, Quebec,          PÈRE CLAUDE GROU L’Oratoire de Saint-Joseph du Mont-Royal
                                                        TD Commercial Banking      GENOVEFFA FIORIN L’Oratoire de Saint-Joseph du Mont-Royal
                  ELLAYNE KAPLAN Executive Director, Canadian Associates           GILLES ROUTHIER Doyen, professeur titulaire, Faculté de théologie
                              of Ben-Gurion University of the Negev (CA BGU)       et de sciences religieuses, Université Laval, ainsi que :
 STEPHEN POWELL Associate Professor of English Literature, University of Guelph    RAYMOND LEMIEUX
          JOFFREY BIENVENUE Gestionnaire Infrastructure et Opérations TI/SI,       ANNE PASQUIER
                                                           Peerless Clothing Inc   LOUISA BLAIR
                                                                                   GUY BONNEAU
                CONSEIL D’HONNEUR DE LA FONDATION METROPOLIS BLEU
                                                                                   HÉLÈNE CHAMPAGNE
                       BLUE METROPOLIS FOUNDATION HONORARY BOARD
                                                                                   GUY JOBIN
                                                     ANDRÉ BISSON, CIRANO
                                                                                   FRANÇOIS NAULT
                                              DENISE BOMBARDIER Écrivaine
                                                                                   MAÏTÉ BRETON
                                   PIERRE BOURQUE Constellation Monde Inc.
                               CLAUDE CASTONGUAY Fellow invité au CIRANO
                     L’HON. BALJIT SINGH CHADHA Chadha Family Foundation
                                   ROSHI CHADHA Chadha Family Foundation
                              CHRISTIANE CHARETTE Animatrice de télévision
                                                        ANN CHARNEY Author
           HÉLÈNE DESMARAIS Centre d’entreprises et d’innovation de Montréal
                                      Me MAURICE FORGET Fasken Martineau
                                            JEAN-CLAUDE GERMAIN Écrivain
                                                       NAÏM KATTAN Écrivain
                                                            NICHOLAS HOARE
                         PHYLLIS LAMBERT Canadian Centre for Architecture
                                              JUDITH MAPPIN (In memoriam)
                    ALEX K. PATERSON McGill Institute for the Study of Canada
                                             Me JOHANNE PÉRUSSE, avocate
                                                         CECIL RABINOVITCH
      JACK RABINOVITCH Retired Executive Founder of the Scotiabank Giller Prize
                                       RICHARD J. RENAUD TN G Corporation                                                                                                       15
Les incontournables
                            Must-See Events
                2.

          1.

                                                 Que de rencontres en ces quelques jours ! Que d’écrivains !
                                                 Que d’univers littéraires et de sujets de discussion ! Et il faudrait
                                                 choisir ? Quelques pistes pour ceux qui, heureusement, ne savent
                                                 où donner de la tête. D’abord, l’historien des couleurs Michel
                                                 Pastoureau, qui commente l’usage des couleurs dans l’art
                4.                               comme dans nos vies. Le romancier Laurent Seksik revient sur
                                                 le parcours du grand Romain Gary. Catherine Hermary-Vieille
                                                 restitue le règne fastueux des Valois et des sanglantes guerres de
                                                 religion l’ayant marqué. On lira l’enchevêtrement du passé dans le
3.                                               présent, à Montréal avec Monique Proulx, à Jérusalem avec
                                                 Luc Chartrand, dans une existence, avec Marcus Malte, dans
                                                 nos sociétés avec l’historien Marc Bergère. On fréquentera
                                                 l’œuvre de ce fleuron des lettres brésiliennes qu’est Clarice
                                                 Lispector avec Gabriella Scheer et Claire Varin. On se laissera
                                                 bousculer par le féminisme ou par la notion dérangeante d’amour
                                                 révolutionnaire, avec Houria Bouteldja, Joël Desrosiers et
                                                 Martine Desjardins. On se traduira du catalan avec Marie
                                                 Costa ou du slovène avec les poètes Pierre Nepveu ou Natasha
          5.                                     Kanapé Fontaine, pour ne citer qu’eux. On discutera. On
                                                 échangera. Et on lira leurs livres à tous, bien sûr.
                6.
                                                 While it’s impossible to attend every Blue Met event, this year the
                                                 temptation will be strong! Not-to-be missed: Anita Desai accepts
                                                 our 2017 Literary Grand Prix onstage with Eleanor Wachtel at
                                                 the Grande Bibliothèque; Barbara Gowdy in conversation
                                                 with Heather O’Neill at Drawn & Quarterly; acclaimed author
                                                 Charlotte Gray on Canada at 150; Francisco Goldman accepts
          7.                                     the Premio Azul for The Interior Circuit: A Mexico City Chronicle; a
                                                 special delegation of Slovenian writers; an interview with author
                                                 and drag queen Sky Gilbert; Alexandre Trudeau on China and
                                                 Cuba; Ojibwe author David Treuer receives the First Peoples
                                                 Prize and speaks with the CBC’s Duncan McCue; readings by
                8.                               queer authors, including Ivan Coyote, at The Violet Hour; former
                                                 Condé Nast Traveler and Vanity Fair contributor and environmental
                                                 writer Alex Shoumatoff; prizewinners Anita Desai, Francisco
                                                 Goldman, Imbolo Mbue and David Treuer on writing in the
                                                 Trump era; a conversation about violence against women at the
     9.                                          Musée d’art contemporain; poets galore, from Scotland, Slovenia,
                                                 Israel and Canada; events on translation, ghost writing and
                                                 biography; and a new Blue Met feature: Babel Blue, readings of
                10.   11.                        prose and poetry.
                      1. MARC BERGÈRE
                      2. JOËL DESROSIERS
                      3. LUC CHARTRAND ©Martine Doyon
                      4. HOURIA BOUTELDJA
          12.         5. ANITA DESAI
                      6. GABRIELLA SCHEER ©Jean Bernard Soudères
                      7. FRANCISCO GOLDMAN ©Matthieu Bourgeois
                      8. IMBOLO MBUE
                      9. CLAIRE VARIN ©Brio Mackay
                      10. ALEXANDRE TRUDEAU
                      11. MONIQUE PROULX ©Catherine Gravel
                      12. DAVID TREUER ©Jean-Luc-Bertini
                      13. BARBARA GOWDY ©Ruth Kaplan
          13.   14.   14. CHARLOTTE GRAY ©Michelle Valberg                                                               17
Quel est le livre
                                jeunesse ayant
                                marqué votre
                                enfance?
                                What is the children’s
                                book that marked
                                your childhood?

             «Le meilleur étudiant de ma
     promotion étudiait jour et nuit, jour
            et nuit. Nous avons découvert
      comment il pouvait étudier autant.
     En période d’examens, il se coupait
                les cils; quand ses yeux se
          fermaient, ses cils le picotaient,
       ça le réveillait, alors il se remettait
                                   au travail.»
                              - Anita Desai, Le Jeûne et le Festin

18
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS

Grand Prix
littéraire
international
Metropolis bleu
Blue Metropolis
International Literary
Grand Prix
Décerné chaque année, le Grand Prix
littéraire international Metropolis bleu
récompense un écrivain de renommée
internationale pour l’ensemble de son
œuvre.
Cette année, Metropolis bleu
honore l’écrivaine d’origine indienne

                                                         Desai
Anita Desai, qui recevra une bourse
de 10 000 $.

The Blue Metropolis International Literary
Grand Prix is awarded each year to a
                                                                                    ANITA
world renowned author in recognition
of a lifetime of literary achievement.
This year, Blue Metropolis honours Indian
writer Anita Desai, who will receive a
$10,000 prize.

Venez assister à la remise de prix qui
aura lieu à la Grande Bibliothèque,                      Anita Desai est l’auteure, entre autres, de L’Art de
le samedi 29 avril, à 16 h.                              l’Effacement, Le Jeûne et le Festin, Le Bombay de
                                                         Baumgartner, La Claire Lumière du jour et Poussière
Join us for the award ceremony                           de Diamant. Trois de ses livres ont été nominés pour
at the Grande Bibliothèque, Saturday,                    le Prix Booker. Anita Desai a grandi en Inde et vit
April 29 at 4 p.m.                                       actuellement près de New York.
                                                         Anita Desai is the author of The Artist of Disappearance,
                                                         Fasting, Feasting, Baumgartner’s Bombay, Clear Light of Day,
                                                         and Diamond Dust, among other works. Three of her books
                                                         have been shortlisted for the Booker Prize. Desai was born
                                                         and educated in India and now lives in the New York City area.

MEMBRES DU JURY 2017 JURY MEMBERS

STEPHEN POWELL   ROBERT LÉVESQUE   SEAN MICHAELS   MARIE-CÉLIE AGNANT   ELAINE KALMAN NAVES
PRÉSIDENT

NOS LAURÉATS OUR WINNERS
Anne Carson 2016 Nancy Huston 2015 Richard Ford 2014 Colm Tóibín 2013 Joyce Carol Oates 2012 Amitav Ghosh 2011
Dany Laferrière 2010 A.S. Byatt 2009 Daniel Pennac 2008 Margaret Atwood 2007 Michel Tremblay 2006 Carlos Fuentes 2005
Paul Auster 2004 Maryse Condé 2003 Mavis Gallant 2002 Norman Mailer 2001 Marie-Claire Blais 2000                          19
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS

                      Goldman
                                                                                  FRANCISCO

     Premio

                                                                                                                                  © Matthieu Bourgeois
     Metropolis Azul
     Le Prix Metropolis Azul est décerné
     chaque année à l’auteur d’une œuvre
     littéraire rédigée en espagnol, en français
     ou en anglais, qui aborde la culture ou
     l’histoire hispanique, quel que soit le pays
     d’origine de l’auteur.
     Cette année, Metropolis bleu récompense
     l’auteur américain d’origine guatémaltèque
     Francisco Goldman, qui recevra une
     bourse de 5 000 $ pour l’ensemble de
     son œuvre.

     The Premio Metropolis Azul is given to an
     author from any country or region, for a work
     of any literary genre written in Spanish, English
     or French, which explores some aspect of
     Spanish-language culture or history. It is                  Francisco Goldman est l’auteur de quatre romans, dont
     donated by Ginny Stikeman with the aim                      Dire son nom qui a reçu le prix Femina étranger en 2011
     of continuing the presence of the Spanish                   et Circuit intérieur (2014).
     language at Blue Metropolis.                                Il a remporté une bourse du Cullman Center, ainsi que
     This year, Blue Metropolis honours the                      le prix Guggenheim et le Berlin Prize. Au début de l'année
     American writer of Guatemalan descent                       2017, il a reçu le Barnes and Noble Writers for Writers Award.
     Francisco Goldman for his work. He will                     Ses textes de fiction sont fréquemment publiés dans
     receive a $5,000 prize.                                     le New Yorker, Harper’s et The Believer en autres. Chaque
                                                                 année il enseigne un semestre au Trinity College à Hartford,
     Venez assister à cette remise de prix qui                   Connecticut, et vit le reste du temps à Mexico.
     sera suivie d’une rencontre entre notre
                                                                 Francisco Goldman is the author of Say Her Name (2011),
     lauréat et la journaliste Ingrid Bejerman
                                                                 winner of the Prix Femina Etranger, The Interior Circuit:
     à l’Hôtel 10, salle St-Laurent, le jeudi 27
                                                                 A Mexico City Chronicle (2014) and four other books.
     avril, à 18 h 30.
                                                                 He has received a Cullman Center Fellowship, a Guggenheim,
     Join us for the award ceremony, followed by
                                                                 and a Berlin Prize, and is a 2017 winner of the Barnes and
     an onstage interview with Ingrid Bejerman, at
                                                                 Noble Writers for Writers Award.
     Hotel 10, Salle St-Laurent, Thursday, April
     27 at 6:30 p.m.                                             His work has appeared in The New Yorker, Harper’s,
                                                                 The Believer, and numerous other publications. Every
                                                                 year he teaches one semester at Trinity College in Hartford,
                                                                 Connecticut, and then hightails it back to Mexico City.

     MEMBRES DU JURY 2017 JURY MEMBERS
                                                                                                 CE PRIX EST REMIS GRÂCE AU
                                                                                                 PARRAINAGE DE GINNY STIKEMAN
                                                                                                 THIS PRIZE IS DONATED
                                                                                                 BY GINNY STIKEMAN
                                                                                                 EN COLLABORATION AVEC
     GINNY STIKEMAN    RUTH SHINE         INGRID BEJERMAN   GREGORY MCCORMICK

     NOS LAURÉATS OUR WINNERS
20   Valeria Luiselli 2016 Junot Díaz 2015 Luís Alberto Urrea 2014 Sergio Ramírez 2013           ZELLER FAMILY FOUNDATION
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS

Le Prix littéraire

                                                                                                                               © Jean-Luc-Bertini
des Premiers
Peuples
Metropolis bleu
Blue Metropolis First
Peoples Literary Prize
Le Prix littéraire des Premiers Peuples
Metropolis bleu a pour objectif
d’accroître la visibilité au niveau national
et international des écrivains issus des
communautés autochtones, qu’ils soient
romanciers, dramaturges ou poètes.
Cette année, Metropolis bleu honore
l’écrivain Ojibwé David Treuer, qui
recevra une bourse de 5 000 $.
The Blue Metropolis First Peoples
Literary Prize aims to increase national
and international exposure to writers

                                               Treuer
from Indigenous communities in order
to highlight the work of novelists,
playwrights, poets and other writers.
Blue Metropolis honours Ojibwe author                                   DAVID
David Treuer, who will receive a $5,000
prize.

Venez assister avec nous à cette
remise de prix qui aura lieu au Musée
McCord, le vendredi 28 avril à 16 h,
et qui sera suivie d’une discussion
entre notre lauréat et Duncan McCue,           David Treuer est Ojibwé et a grandi dans la réserve de Leech
auteur et animateur à la Radio CBC.            Lake, au nord du Minnesota. Il est l’auteur de trois romans et de
Join us for the award ceremony at              deux essais. Il a également écrit pour plusieurs grands journaux
the McCord Museum, on Friday,                  tels que The New York Times, Los Angeles Times, Esquire, Slate,
April 28 at 4 p.m. The winner will be in       et The Washington Post . Il a un doctorat en anthropologie et
conversation with author and CBC Radio         enseigne les lettres ainsi que l’écriture créative à l’Université
host Duncan McCue.                             de Californie du Sud.
                                               David Treuer is Ojibwe from the Leech Lake Reservation in
                                               Northern Minnesota. The author of three previous novels
                                               and two books of nonfiction, he has also written for The New
                                               York Times, The Los Angeles Times, Esquire, Slate, and The
                                               Washington Post , among others. He has a Ph.D. in anthropology
                                               and teaches literature and creative writing at the University of
                                               Southern California.

                                                                                MEMBRES DU JURY 2017 JURY MEMBERS
CE PRIX EST DÉCERNÉ GRÂCE AU PARRAINAGE DE LA FONDATION
DE LA FAMILLE J.W. MCCONNELL ET DE LA FONDATION CHADHA.
THE PRIZE IS SPONSORED BY THE J.W. MCCONNELL FAMILY FOUNDATION
AND THE CHADHA FOUNDATION.

                                                                          ALANIS OBOMSAWIN   MAURIZIO GATTI   ORENDA BOUCHER

                                                                                             NOS LAURÉATS OUR WINNERS
                                                                                             Thomas King 2016 Annharte 2015                         21
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS

     Prix Des mots

                                                                                                                                     © Kiriko Sano
     pour changer
     Metropolis bleu
     Blue Metropolis
     Words to Change Prize
     Créé en 2015, le Prix Des mots pour
     changer Metropolis bleu est décerné à
     l’auteur d’une œuvre littéraire qui met en
     valeur la compréhension interculturelle
     et l’inclusion sociale. La remise de
     ce prix est rendue possible grâce
     au soutien financier de la Fondation
     R. Howard Webster.
     Metropolis bleu remettra un prix de
     5 000 $ à l’auteure camerounaise
     Imbolo Mbue pour son premier roman
     Voici venir les rêveurs.
     Created in 2015, the Blue Metropolis
     Words to Change Prize is given to the
     writer of a literary work that upholds the
     values of intercultural understanding
     and social inclusion. This prize is made
     possible thanks to the R. Howard
     Webster Foundation.
     Blue Metropolis honours the
     Cameroonian author Imbolo Mbue, who
     will receive a $5,000 prize for her debut
     novel Behold the Dreamers.

                                                          Mbue
     Venez assister avec nous à la
     cérémonie de remise de prix
     qui aura lieu au Musée McCord
                                                          IMBOLO
     le dimanche 30 avril à 13h.
     Join us for the award ceremony
     at the McCord Museum, on Sunday,
     April 30 at 1 p.m.

                                                          Originaire de la ville côtière de Limbé, au Cameroun, Imbolo Mbue vit
                                                          aujourd’hui à New York après s’être installée il y a plus de dix ans aux
                                                          États-Unis, où elle a obtenu un baccalauréat ès arts de l’Université
                                                          Rutgers et une maîtrise ès arts de l’Université Columbia.
                                                          Imbolo Mbue is a native of the seaside city of Limbe, Cameroon.
                                                          She holds a BA from Rutgers University and an MA from Columbia
                                                          University. A resident of the United States for more than a decade,
     MEMBRES DU JURY 2017 JURY MEMBERS                    she lives in New York City.

     ANNIE HEMINWAY    SHELLEY POMERANCE   MARIE-ANDRÉE
                                           LAMONTAGNE

     NOS LAURÉATS OUR WINNERS
22   Abdourahman Waberi 2016 Gene Luen Yang 2015
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS

Prix de la diversité
pour une première
œuvre littéraire
Metropolis bleu
Blue Metropolis Literary
Diversity Prize for
a First Publication
Le Prix de la diversité pour une
première œuvre littéraire Metropolis
bleu est remis en collaboration avec
le Conseil des arts de Montréal, afin
de récompenser la première publication
au Québec d’un écrivain issu de
l’immigration, appartenant à une
communauté culturelle de la ville de
Montréal. L’œuvre peut tout aussi bien
être écrite en français qu’en anglais.
Metropolis bleu récompense l’auteur
d’origine chinoise Xue Yiwei, pour son
premier roman Shenzheners, publié
par Linda Leith Editions.

The Blue Metropolis Literary Diversity
Prize for a First Publication is awarded
in association with the Conseil des arts
de Montréal, in recognition of a first work
published in Quebec by a writer from
an immigrant background who belongs

                                                      Yiwei
to a cultural or ethnic community within
Montreal. The work may be written in                  XUE
French or English.
Blue Metropolis honours the writer of
Chinese origin Xue Yiwei for his first novel,
Shenzheners, published by Linda Leith
Publishing.

Il recevra une bourse de 3000 $ lors de
la remise de prix organisée le samedi
29 avril à 19h, à l’Hôtel 10, salle
jardin.
                                                       Titulaire d’un baccalauréat en sciences, d’une maîtrise
He will receive a $3,000 prize at an                   en littérature et d’un doctorat en linguistique, Xue Yiwei
award ceremony to be held at Hotel                     est l’auteur de Shenzheners et de 18 livres acclamés en
10, Salle Jardin, on Saturday, April                   Chine. Considéré par l’écrivain Ha Jin comme un « non-
29 at 7 p.m.                                           conformiste dans la littérature contemporaine chinoise »,
                                                       il vit depuis quinze ans à Montréal.
                                                       With a Bachelor of Science, a Masters in Literature and a
                                                       PhD in linguistics, Xue Yiwei is the author of Shenzheners,
                                                       as well as 18 books that are acclaimed in China. “A maverick
MEMBRES DU JURY 2017 JURY MEMBERS                      of contemporary Chinese literature”, to quote Ha Jin, he has
                                                       lived in Montreal for 15 years.

MARIE-ANDRÉE      RODNEY SAINT-ÉLOI   GHAYAS HACHEM
LAMONTAGNE

NOS LAURÉATS OUR WINNERS
Ghayas Hachem 2016                                                                                                    23
Vous pouvez aussi lire