MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG

La page est créée Thomas Menard
 
CONTINUER À LIRE
MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG
ÉDITION 2 | 2020

Main
dans la
main
MAISON RONALD
­McDONALD GENÈVE

Éditorial                                    Trois saisons à Genève
Ilona Brunner,                               Moi, c’est Nathan. J’ai 16 ans. Du fait de ma maladie des os de verre,
Responsable de                               je suis ­habitué aux hospitalisations. Mais cette fois-ci, c’est différent.
­Maison Genève,
 Hausleiterin Genf                              En avril 2020, deux opérations neuro-      cours des journées épuisantes qu’elle a
                                             chirurgicales et orthopédiques étaient        vécues à mes côtés quand je n’allais vrai-
    Depuis la pandémie Covid-19, nous        planifiées sur deux mois maximum. Et          ment pas bien. Papa a pu nous rejoindre
avons tous pris conscience à quelle vi-      ça devait s’arrêter là. En pleine période     régulièrement aussi. Aujourd’hui, après
tesse et intensité notre vie quotidienne     de pandémie, maman était d’abord en           huit longs mois, tout va mieux pour moi.
peut basculer et combien de choses ne        quarantaine avec moi dans la chambre          Je ne suis pas encore sorti de l’hôpi-
peuvent plus être tenues pour acquises.      d’hôpital. Après la 2ème opération, il y a    tal mais je me remets très bien et nous
La manière d’opérer nos maisons a bien       malheureusement eu des complications.         sommes confiants que je retrouve toutes
été challengée mais nous étions – et         Lorsque j’étais aux soins intensifs, ma-      mes capacités. Je ne remercierai jamais
sommes encore à ce jour – toujours là        man s’est établie à la Maison Ronald          assez toute l’équipe de la Maison Ronald
pour les parents qui ont le plus besoin de   McDonald. La possibilité de pouvoir sé-       McDonald pour son soutien moral et ses
nos chambres.                                journer ailleurs qu’à l’hôpital, tout en      conseils pratiques dans cette période
Dans cette édition, vous trouverez deux      restant proche de moi, a vraiment pu la       difficile.
témoignages de familles hôtes dont ce-       soulager. Ça lui a fait un bien fou de pou-
lui de Nathan, 16 ans, qui a tenu à écrire   voir mettre de côté le stress accumulé au     Nathan Wenger, Sion
le sien lui-même. Depuis des mois, sa
maman lui raconte quotidiennement ce
qu’elle vit avec les membres de l’équipe,
au point que nous faisons pratiquement
partie de la famille.
                                             Drei Jahreszeiten in Genf
                                             Ich heisse Nathan und bin 16 Jahre alt. Aufgrund meiner Glasknochenkrankheit
    Seit der Corona-Pandemie wissen          bin ich so einiges an Spitalaufenthalten gewohnt. Doch diesmal ist alles anders.
 wir, wie schnell und grundlegend sich
 der Alltag ändern kann und vieles nicht        Im April 2020 waren im Genfer Uni-         und die Tage an meiner Seite für sie sehr
 mehr selbstverständlich ist. Die Funk-      versitätsspital zwei neurochirurgische        belastend und stressig waren, tat es ihr
tionsweise unserer Häuser wurde zwar         und orthopädische Eingriffe über maxi-        immens gut, sich im Haus zurückziehen
zünftig herausgefordert, aber wir wa-        mal zwei Monate geplant. Es war mitten        und erholen zu können. Heute, nach acht
ren – und sind auch aktuell – immer für      im Lockdown und meine Mutter wohn-            langen Monaten, geht es mir um einiges
die Eltern da, die unsere Zimmer am          te vorerst bei mir im Spitalzimmer in         besser. Ich bin zwar noch nicht aus dem
dringendsten brauchen.                       Quarantäne. Als es nach der zweiten           Spital raus, aber wir sind zuversichtlich,
Auch in dieser Ausgabe finden Sie zwei       Operation zu schweren Komplikatio-            dass ich meine körperliche Leistungs-
Erfahrungsberichte von unseren Gastfa-       nen kam, wurde ich in die Intensivsta-        fähigkeit wieder erlange. Ein riesiges
milien. Einen Bericht wollte der 16-jäh-     tion verlegt und meine Mutter bezog im        Dankeschön an das gesamte Team vom
rige Nathan unbedingt selbst schreiben.      Ronald McDonald Haus ein Zimmer. Es           Ronald McDonald Haus für die morali-
Seit Monaten erzählt ihm seine Mut-          war eine grosse Entlastung für sie, au-       sche Unterstützung und Hilfe in dieser
ter täglich das Neuste vom Hausteam,         sserhalb der Spitalhektik zu wohnen und       schweren Zeit.
das mittlerweile schon fast zur Familie      trotzdem ganz in meiner Nähe zu sein.
­gehört.                                     Gerade wenn es mir gar nicht gut ging         Nathan Wenger, Sion
MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG
2        MAISON RONALD McDONALD GENÈVE                                                                                         NEWSLETTER 2 / 2020

Galerie de photos                                                                                       table et accueillant malgré la distance.
                                                                                                        Notre hôpital partenaire HUG (Hôpitaux
prises dans notre                                                                                       Universitaires de Genève) nous conseille
                                                                                                        régulièrement afin d’assurer un fonction-
jardin / Fotogale-                                                                                      nement de notre maison qui soit conforme
                                                                                                        aux mesures sanitaires, et nous soutient
rie aus unserem                                                                                         dans l’identification des familles qui ont le

Garten                                                                                                  plus besoin de loger chez nous.

     1
                                                                                                        Geborgenheit auf
                                                                                                        Distanz
                                                          Table d’accueil avec trèfle porte-­bonheur,
                                                      gel désinfectant et notre mascotte « Knuffel ».   Die Corona-Pandemie hat den Betrieb
                                                                                                        in unserem Haus sehr verändert.
                                                          Empfangstisch mit vierblättrigem              Bereits Anfang Frühling starteten wir
                                                       Glücksklee, Desinfektionsmittel und dem
                                                      ­Hausmaskottchen «Knuffel».                       zum Schutz unserer Gäste und Mitar-
     2                                                                                                  beitenden mit ersten Vorsichtsmass-
                                                                                                        nahmen. Diese wurden kontinuierlich
                                                      Convivialité à                                    verstärkt.

                                                      ­distance                                             Da, wo sonst mehrere Familien zu-
                                                                                                        sammen kochen und sich an einem
                                                      La pandémie Covid-19 a beaucoup                   grossen Tisch unterhalten, steht jetzt
                                                      changé le fonctionnement de notre                 gerade noch ein einzelner kleiner Bis-
                                                      maison. Afin de protéger nos hôtes et             trotisch für zwei. Beim Empfangsbüro,
                                                      nos employés, nous avons introduit                in dem normalerweise täglich Eltern
                                                      les premières mesures de précaution               bei einem Schwatz mit dem Hausteam
                                                      depuis le tout début du printemps.                verweilen, muss man nun an der Tür-
                                                      Celles-ci ont été ­intensifiées conti-            schwelle stoppen. BAG-Plakate und in-
                                                      nuellement.                                       terne Verhaltensregeln in vier Sprachen
                                                                                                        weisen auf die wichtigen Vorsichtsmass-
                                                          Là où autrefois plusieurs familles cui-       nahmen hin. All dies wird von unseren
                                                      sinaient ensemble et discutaient autour           Gästen sehr gut aufgenommen und so-
     3                                                d’une grande table, il ne reste qu’une            gar häufig positiv kommentiert. Denn in
                                                      seule petite table de bistrot. Au bureau          vielen Fällen sind sich die Eltern schon
                                                      d’accueil, où les parents s’attardaient           länger – also schon vor Corona – ge-
                                                      quotidiennement pour échanger avec                wohnt, äusserst vorsichtig zu sein, um
                                                      notre équipe, ils sont stoppés net au seuil       ihr krankes Kind zu schützen. Damit
                                                      de la porte. Des affiches de l’OFSP et les        unser Haus weiterhin ein Rückzugsort
                                                      règlements internes en quatre langues             mit viel Geborgenheit sein kann, galt es,
                                                      signalent l’importance des mesures de             neue Wege zu finden und andere For-
                                                      précaution. Ces dernières sont finalement         men von Kommunikation schätzen zu
                                                      très bien acceptées par nos hôtes et même         lernen: Statt miteinander «käfele» gibts
                                                      souvent commentées positivement. Dans             beispielsweise einen aufmunternden
                                                      de nombreux cas, les parents sont déjà ha-        WhatsApp-­  Austausch. Die Mitarbeite-
                                                      bitués depuis longtemps à être extrême-           rinnen wurden durch die strengeren
1.          La famille Wicky avec Ethan, contents
         de pouvoir enfin sortir de l’hôpital.
                                                      ment prudents pour protéger leur enfant           Aufnahmekriterien für neue Gäste, die
            Familie Wicky mit Ethan, froh endlich     malade, bien avant le Coronavirus. Afin           grosse Nachfrage nach Zimmern und
         aus dem Spital raus zu sein.                 de continuer d’offrir un accueil agréable         die umfassenden Reinigungsrichtlinien
2.           Jakub, venu avec sa maman depuis         et convivial, il a fallu trouver de nouvelles     gefordert. Aber die Motivation jeder Ein-
         la Pologne, s’est vite rétabli après une     voies et apprécier d’autres formes de com-        zelnen ist riesig, den Familien trotz Di-
         opération cardiaque difficile.               munication, comme s’échanger des mes-             stanz und möglichst grosser Sicherheit
             Jakub, gemeinsam mit seiner Mutter
         aus Polen angereist, erholt sich gut von
                                                      sages Whats­App encourageants au lieu de          ein angenehmes und umsorgtes Zuhau-
         einer komplizierten Herzoperation.           boire un café ensemble. Un protocole de           se zu bieten. Unser Partnerspital HUG
                                                      nettoyage strict, des critères d’admission        (Hôpitaux Universitaires de Genève)
3.           Famille Kesci, venue de la Principauté
         de Liechtenstein, réunie pour soutenir       rigoureux pour les nouveaux hôtes et la           ist uns eine grosse Hilfe. Einerseits mit
         leurs jumelles hospitalisées.                forte demande de chambres exigent beau-           Ratschlägen für einen coronakonformen
             Familie Kesci aus dem Fürstentum         coup de nos employés. Mais la motivation          Hausbetrieb, andererseits unterstützt es
         Liechtenstein ist bei uns vereint, um nahe
         bei ihren hospitalisierten Zwillingen sein   de chacune d’entre nous est grande pour           uns auch bei der Wahl der Familien, die
         zu können.                                   offrir aux familles un chez-soi sûr, confor-      unser Haus am dringendsten brauchen.
MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG
NEWSLETTER 2 / 2020                                                                             MAISON RONALD McDONALD GENÈVE      3

Viktoria & Vera Stransky.

25 ans d’espoir                                25 Jahre H
                                                        ­ offnung
Ma fille Viktoria est atteinte de muco-        Seit ihrer Geburt hat meine Tochter
viscidose, une maladie génétique               Viktoria die Erbkrankheit Cystische
héréditaire incurable. En 1995, ses            Fibrose. Diese ist bis heute nicht heil-
médecins ont annoncé qu’elle n’avait           bar. Im April 1995 teilten ihre Ärzte
plus que 3 mois à vivre. Sa seule              mit, dass sie nur noch drei Monate          Notre bénévole
chance était une transplantation pul-          zu leben hätte. Ihre einzige Chance
monaire. C’est ainsi qu’a commencé             war eine Lungentransplantation. So              Passionné de jardinage, ­  Roberto a
notre longue relation avec la Maison           begann unsere langjährige Beziehung         souvent eu le regard attiré par les jardins
Ronald McDonald à Genève.                      mit dem Ronald McDonald Haus Genf.          de nos maisons lors de ses balades dans
                                                                                           le quartier. Après s’être occupé pendant
    Afin de s’assurer qu’une transplan-            Um abzuklären, ob eine Lungen-          de nombreuses années de son propre
tation pulmonaire était possible, nous         transplantation überhaupt möglich war,      jardin avec amour, il a dû malheureuse-
avons dû déménager de l’Hôpital de             mussten wir damals vom Inselspital          ment s’en séparer. Depuis presque deux
l’Île à Berne vers les Hôpitaux Universi-      Bern nach Genf zum HUG (Hôpitaux            ans, il met une partie de son temps lib-
taires de Genève. Les examens ont duré         Universitaires de Genève) wechseln.         re à disposition de notre fondation pour
plus d’un mois mais Viktoria a eu de           Die Untersuchungen dauerten über ei-        prendre soin de nos haies et buissons
la chance d’être mise sur la liste d’at-       nen Monat. Viktoria hatte Glück und         avec passion et bonne humeur, et ceci à
tente. 16 mois plus tard, un organe a été      wurde auf die Warteliste genommen. 16       titre bénévole. Grâce à son engagement,
trouvé pour elle. Les séjours multiples        Monate später wurde ein Spenderorg-         d’importants frais de paysagiste peuvent
à l’hôpital avant, pendant et après la         an für sie gefunden. Die ständigen Spi-     ainsi être évités. Nous le remercions du
transplantation étaient une torture pour       talaufenthalte vor, während und nach        fond du cœur pour son aide si précieuse !
elle. Comme nous habitons dans le nord-        der Transplantation waren eine Qual
ouest de la Suisse, nous étions soulagés       für sie. Da wir in der Nordwestschweiz
de toujours pouvoir être avec elle à Ge-       wohnten, war ich froh, dank dem da-
nève grâce à la Maison Ronald McDonald         mals neu eröffneten Ronald McDonald         Unser freiwil­liger
qui venait tout juste d’ouvrir. C’était il y   Haus immer bei ihr in Genf sein zu kön-
a 25 ans. Au fil des ans, j’ai pu régulière-   nen. Dies ist nun schon 25 Jahre her.       Helfer
ment y loger pendant les hospitalisations      Über all die Jahre konnte ich dort regel-
de ma fille. J’ai toujours été accueillie à    mässig übernachten, während meine              Roberto ist leidenschaftlicher Hob-
bras ouverts et bien entourée. J’y ai éga-     Tochter im Spital war. Ich wurde stets      bygärtner und bei seinen regelmässi-
lement rencontré de nombreux parents.          mit offenen Armen empfangen und gut         gen Spaziergängen durchs Quartier hat
Ensemble, nous avons discuté des ma-           umsorgt. Auch habe ich dort zahlreiche      er schon seit längerem ein Auge auf die
ladies de nos enfants et des traitements       Eltern kennengelernt. Wir machten uns       Gärten der beiden Ronald McDonald
à l’hôpital. Nous nous sommes toujours         immer gegenseitig Mut und es entstand       Häuser geworfen. Nachdem er sich jahre-
encouragés mutuellement et une mer-            eine wunderbare Gemeinschaft der            lang liebevoll um seinen eigenen Garten
veilleuse communauté d’espérance s’est         Hoffnung. Meine Tochter Viktoria ist        gekümmert hatte, musste er sich leider
créée. Désormais, Viktoria est adulte et       mittlerweile erwachsen und hat bereits      davon trennen. Seit nun fast zwei Jahren
a déjà subi sa 12ème transplantation. Elle     ihre 12. Transplantation hinter sich. Sie   kümmert er sich mit stets bester Laune
est si courageuse et simplement sans           ist so tapfer und einfach unvergleich-      und mit viel Leidenschaft und Talent um
égale. Je suis très reconnaissante envers      lich. Dem Team vom Ronald McDonald          unsere Hecken und Büsche. Dank seines
l’équipe de la Maison Ronald McDonald          Haus bin ich dankbar, dass sie mir auch     freiwilligen Engagements haben wir im-
de me permettre encore à ce jour d’être à      heute noch ermöglichen, immer bei ihr       mer einen sehr gepflegten Garten und
ses côtés quand elle ne va pas bien.           zu sein, wenn es ihr nicht gut geht.        können uns hohe Unterhaltskosten spa-
                                                                                           ren. Wir danken ihm von ganzem Herzen
Vera Stransky, Granges                         Vera Stransky, Grenchen                     für seine wertvolle Hilfe!
MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG
4   MAISON RONALD McDONALD GENÈVE                                                                                                  NEWSLETTER 2 / 2020

Merci!
                                                                                                             Donateurs principaux
                                                                                                             Hauptgönner
                                                                                                                  McDonald’s Suisse et ses fran-
                                                                                                             chisés, fournisseurs et hôtes des
                                                                                                             restaurants
                                                                                                                  McDonald’s Schweiz und seine
                                                                                                             ­L izenznehmer, Lieferanten und
                                                                                                              Gäste

                                                                                                             Dons depuis mai 2020,
                                                                                                             dès CHF 100.–
                                                                                                             Spenden seit Mai 2020,
                                                                                                             ab CHF 100.–

Team d’accueil / Hausteam: Maeva, Dakota, Ilona, Nathalie, Katia.                                            •   Famille Aeschlimann,
                                                                                                                 La ­Neuveville
   Lors de notre dernière édition nous                     In unserer letzten Ausgabe haben wir              •   Famille A., Cortaillod
avons fait appel au soutien pour la ré-                um Unterstützung für unsere Hausreno-                 •   Famille Bousquet, France
novation de nos maisons. La réaction de                vation gebeten. Die Reaktionen unserer                •   Tarek Boussaha, Montreux
nos lecteurs nous a beaucoup touché.                   Leserinnen und Leser haben uns sehr                   •   Familie Christen, Safenwil
Non seulement notre fondation a reçu                   berührt. Wir haben wertvolle Spenden                  •   Jocelyne Grosclaude, Froideville
un grand nombre de dons, mais ceux-                    erhalten, die häufig mit ermutigenden                 •   J. Hrou-Prats, Plan-Les-Ouates
ci ont souvent été accompagnés par                     und persönlichen Nachrichten kommen-                  •   Famille Jaunin, Pomy
des messages encourageants et person-                  tiert waren. Tausend Dank dafür! Die                  •   Gérard Kemper, Lausanne
nels. Merci beaucoup ! Les travaux de                  Renovationsarbeiten haben mittlerweile                •   David Nordmann, Zürich
rénovation ont maintenant commencé                     begonnen und gehen langsam, aber ste-                 •   Famille Mabillard, Vétroz
et continueront en douceur, sans per-                  tig voran – ohne unseren Hausbetrieb                  •   Caterina Magurano, Wallisellen
turber nos activités de logement. Nous                 zu stören. Noch immer sind wir auf der                •   Philippe de Saab, Genève
sommes toujours à la recherche de par-                 Suche nach Paten für unsere Zimmer.                   •   Famille Savic, Giubiasco
rains pour les chambres, n’hésitez pas                 Erzählen Sie Ihrem Umfeld von uns, viel-              •   Michael Scherrer, Bern
d’en parler autour de vous – et identifier             leicht finden wir so einen potenziellen               •   Indusholding SA
des sponsors potentiels.                               Sponsor?                                              •   Children Action, Genève
                                                                                                             •   Tropea Artisans Peintres Sàrl,
                                                                                                                 Genève
                                                       mascotte « Knuffel », le sympathique la-
                                                       pin en peluche. C
                                                                       ­ ontactez-nous par mail :            Don en mémoire de
                                                       rmh.geneve@ch.mcd.com                                 Spende in Gedenken an

                                                       Weihnachtsgeschenk 2020 –                             •   Nina Stepanova
                                                       Schenken Sie eine Spende!                             •   Walter Josef Achermann

                                                          Anstelle traditioneller Geschenke ha-              Dons réguliers en nature
Cadeaux pour Noël 2020 –                               ben Sie für Weihnachten die Möglichkeit,              Regelmässige Sachspenden
Offrez un don !                                        Ihren Liebsten eine Spende ans Ronald
                                                       McDonald Haus zu schenken. Der Be-                    •    Tinello SA, Les Acacias
    Au lieu des traditionnels cadeaux                  trag ist frei wählbar und Sie erhalten von            •    Lannutti SA, Genève
en cette fin d’année, vous avez la pos-                uns eine persönliche Spenden-Urkunde.                 •    KünzlerBachmann Verlag AG,
sibilité d’offrir à vos proches un don à               Ab einer Spende von CHF 150.– erhalten                     St. Gallen
la Maison Ronald McDonald. Vous re-                    Sie auf Anfrage auch unser Maskottchen                •    Fenaco Genossenschaft, Bern
cevrez un certificat de don personna-                  «Knuffel», den sympathischen Plüsch-                  •    Diversey Europe B.V., Münchwilen
lisé. Le montant est libre. A partir de                hasen, dazu. Kontaktieren Sie uns per                 •    Coca-Cola HBC Schweiz AG,
CHF 150.–, et sur demande, ce certifi-                 Mail: rmh.geneve@ch.mcd.com                               ­Kestenholz
cat pourra être accompagné de notre

IMPRESSUM
Maison Ronald McDonald Genève          Compte de dons / Spendenkonto        McDonald’s Suisse, ses franchisés,      Fondation en Faveur des Enfants
Avenue de la Roseraie 35               RMH, une œuvre du cœur               fournisseurs et hôtes s’engagent        Ronald McDonald
1205 Genève                            Credit Suisse SA                     ­e nsemble auprès des enfants           Rue de Morges 23, 1023 Crissier
T 022 372 86 01                        8070 Zurich                           ­gravement malades depuis 1992.        T 021 631 11 11
rmh.geneve@ch.mcd.com                  Compte / Konto 80-500-4                                                      rmh.info@ch.mcd.com
                                       IBAN CH50 0483 5017 4081 4100 0                                              www.rmhc.ch
MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG MAIN DANS LA MAIN - RONALD MCDONALD KINDERSTIFTUNG
Vous pouvez aussi lire