Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf

 
CONTINUER À LIRE
Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf
Manifestations
 pour l´année 2018
 Veranstaltungen für
 das Jahr 2018

                    ans
                  Jahre
                                d´amitié
                                 Freundschaft
           1968 - 2018

Grosbliederstroff
     Kleinblittersdorf

   Vous êtes cordialement invités!
    Sie sind herzlich eingeladen!

   Votre commune de Grosbliederstroff
     Ihre Gemeinde Kleinblittersdorf
Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf
50 ans Grosbliederstroff - Kleinblittersdorf
                           13.07.1968 - 14.07.2018

Grosbliederstroff et Kleinblittersdorf célèbrent cette année les 50 ans de leur jumelage
par de nombreuses manifestations. La fête des 13 et 14 juillet, à proximité du pont de
l’amitié, en constituera le point d’orgue.

Mot d’accueil pour le jubilé.
Des liens par- dessus les frontières: « des amis bâtissent des ponts »

Grosbliederstroff et Kleinblitersdorf célèbrent en 2018 les 50 ans de leur jumelage. Ce jubilé tom-
be dans une période où l’Europe vit des moments « agités ». C’est pourquoi l’idée d’une Europe
dans la liberté, la sécurité et la paix est si importante. Nous pensons trop souvent à l’argent et
aux querelles des gouvernements. Mais si nous changeons de perspective, nous voyons alors
une Europe différente.
Nous voyons l’Europe des citoyennes et des citoyens. Et à côté de toutes les nouvelles préoccu-
pantes sur l’Europe, nous voyons dans les amitiés communales telles qu’entre Grosbliederstroff
et Kleinblittersdorf que l’idée européenne continue toujours d’enthousiasmer les gens.
Et cette idée a du succès. Lorsque Grosbliederstroff et Kleinblittersdorf ont noué les premiers
contacts sur le thème du jumelage, il y a 50 ans, il n’y avait qu’une rivière pour les séparer: la
Sarre. Aujourd’hui, cette rivière constitue de nouveau la voie qui nous relie grâce au pont de
l’amitié. C’est pourquoi la fête des 50 ans du jumelage a pour devise « des amis bâtissent des
ponts ».
L’idée des jumelages de villes, voire de communes, est née, surtout après la Seconde Guerre
Mondiale, afin de guérir les plaies ouvertes en Europe par deux guerres mondiales. En 1968,
les maires qui nous ont précédés ont pris la décision de créer un jumelage officiel et solide entre
nos deux communes. Nous nous rappelons volontiers les grands anciens du jumelage, Marcel
MAURER et Josef HOFFSTETTER, dont l’engagement a posé la première pierre pour le ju-
melage qui a atteint entretemps ses 50 ans. La vitalité d’un jumelage, c’est quand les gens se
rencontrent. Et le désir de rencontrer les citoyennes et citoyens de la cité partenaire anime les ha-
bitants de nos deux villes jumelées. De nombreuses rencontres au niveau culturel et sportif prou-
vent que le jumelage a grandi dans le cœur des gens de nos deux communes. C’est ainsi que
de nombreuses rencontres ont lieu chaque année mais aussi de nombreuses visites réciproques
plus modestes qui soulignent fortement l’idée d’amitié et de compréhension entre les peuples.

Notre jumelage est un succès parce qu’il se compose de rencontres et de relations tant officiel-
les que personnelles. C’est un succès parce que ce ne sont pas seulement des
personnes actives dans la vie politique qui s’engagent pour les échanges
et le dialogue mais aussi et justement parce que ce sont des
citoyennes et des citoyens de nos deux communes qui font du
jumelage leur patrimoine commun.
Le jumelage entre les communes de Grosbliederstroff et de
Kleinblittersdorf s’est révélé comme extrêmement vivant
pendant toutes ces décennies. Cela tient sûrement au fait
que se sont rassemblés ici des gens qui se comprenaient
et qui travaillaient ensemble dans le même sens. Ce sont
en outre, les relations familiales transfrontalières et
naturellement notre langue commune, le « platt », qui ont
joué un grand rôle. Mais ce n’est pas pour cela que la
tâche est déjà terminée. Quand nous jetons aujourd’hui
un regard sur notre continent, nous sommes conscients
que nous ne devons pas relâcher nos efforts pour le
rapprochement entre Européennes et Européens.
Nous devons même en faire encore davantage
pour établir plus de contacts et gommer les préjugés.
Cette année, nous voulons célébrer cet anniversaire
ensemble, en renforçant le partenariat réciproque et
en le poursuivant dans l’esprit de ses fondateurs.
Nous disons merci à tous ceux qui se sont engagés
pour cette amitié qui dure depuis cinq décennies et
vous souhaitons beaucoup de joie quand vous
viendrez aux manifestations!

Très cordialement vôtres,

Joël Niederlaender
Maire de Grosbliederstroff

             Stephan Strichertz
             Maire de Kleinblittersdorf
Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf
50 Jahre Grosbliederstroff - Kleinblittersdorf
                            13.07.1968 - 14.07.2018

In diesem Jahr begehen Groß- und Kleinblittersdorf das 50-jährige Jubiläum ihrer
Gemeindepartnerschaft mit zahlreichen Veranstaltungen. Einen Höhepunkt im Jubilä-
umsjahr markiert das zweitägige Jubiläumsfest am 13. und 14. Juli 2017 rund um die
Freundschaftsbrücke.

Grußwort zum Jubiläum
Verbindungen über Grenzen hinweg - „Freunde bauen Brücken“ -
Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf feiern 2018 ihre 50-jährige Partnerschaft. Dieses Jubiläum
fällt in einen Zeitraum, in dem Europa „stürmische“ Zeiten erlebt. Deshalb ist die Idee von Eu-
ropa in Freiheit, Sicherheit und Frieden so wichtig. Wir denken viel zu oft an das Geld und den
Streit der Regierungen. Wenn wir aber die Perspektive wechseln, dann sehen wir ein anderes
Europa.
Wir sehen das Europa der Bürgerinnen und Bürger. Und bei allem, was uns in den Nachrichten
über Europa besorgt, sehen wir an Gemeindefreundschaften, wie der zwischen Grosbliederstroff
und Kleinblittersdorf: Die Idee „Europa“ begeistert die Menschen noch immer.
Und diese Idee ist erfolgreich. Als Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf vor 50 Jahren erste Kon-
takte zum Thema „jumelage“ knüpften, da trennte uns nur ein Fluss – die Saar. Heute ist dieser
Fluss wieder unsere Verbindungslinie – mit der Freundschaftsbrücke. Deshalb steht das 50-jäh-
rige Partnerschaftsfest unter dem Motto „Freunde bauen Brücken“.
Die Idee der Städte- bzw. Gemeindepartnerschaft entstand hauptsächlich nach dem Zweiten
Weltkrieg als Initiative, um die durch zwei Weltkriege in Europa aufgerissenen Wunden zu heilen.
Unsere Amtsvorgänger haben 1968 die Entscheidung getroffen, eine offizielle und feste Partner-
schaft zwischen unseren beiden Gemeinden zu schaffen. Gerne erinnern wir uns an die Urväter
der Partnerschaft, Marcel Maurer und Josef Hoffstetter, deren Engagement den Grundstein für
die mittlerweile 50-jährige „jumelage“ legte. Die „jumelage“ lebt, wenn Menschen sich begegnen.
Und der Wunsch nach Begegnungen mit den Bürgerinnen und Bürgern der Partnerschaft lebt
in den Menschen unserer beiden Orte. Viele Begegnungen auf kultureller und sportlicher Ebe-
ne sind der Beweis dafür, dass den Menschen beider Kommunen die Partnerschaft ans Herz
gewachsen ist. So finden jedes Jahr zahlreiche Begegnungen statt, aber auch viele kleinere
gegenseitige Besuche unterstreichen nachdrücklich den Gedanken von Freundschaft und Völ-
kerverständigung.

Unsere Partnerschaft ist erfolgreich, weil sie aus offiziellen wie auch aus persönlichen Begeg-
                        nungen und Beziehungen besteht. Sie ist erfolgreich, weil sich nicht nur
                                 Politikerinnen und Politiker für Austausch und Dialog einsetzen,
                                 sondern und gerade weil Bürgerinnen und Bürger aus unseren
                                   beiden Gemeinden die Partnerschaft zu ihrer eigenen Sache
                                                    machen. Die Gemeindepartnerschaft zwischen
                                              Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf hat sich all die
                                                Jahrzehnte als ausgesprochen lebendig erwiesen.
                                     Das hängt sicherlich damit zusammen, dass hier Menschen
                                              zusammengekommen sind, die sich verstanden und
                                                     gemeinsam an einem Strang gezogen haben.
                                                  Eine wichtige Rolle spielt außerdem die familiäre
                                             Verbundenheit diesseits und jenseits der Grenze und
                                               natürlich unsere gemeinsame Sprache, das „Platt“.
                                               Damit ist die Arbeit allerdings noch nicht getan. Wir
                                            erleben heute beim Blick auf unseren Kontinent, dass
                                       wir im Bemühen um die Verständigung der Europäerinnen
                                        und Europäer nicht nachlassen dürfen. Nein, wir müssen
                                           uns sogar noch mehr anstrengen, noch mehr Kontakte
                                         auf- und Vorurteile abbauen. Wir wollen dieses Jubiläum
                                            in diesem Jahr gemeinsam feiern und die gegenseitig
                                                   versprochene Partnerschaft bekräftigen und im
                                                                 Sinne ihrer Gründer weiterführen.
                                                       Wir danken allen, die sich seit nunmehr fünf
                                                      Jahrzehnten um diese Freundschaft verdient
                                                         gemacht haben, und wünschen Ihnen viel
                                                        Freude beim Besuch der Veranstaltungen!

                                               Es lebe das 50. Jubiläum unserer
                                                                  Partnerschaft
                                                        Herzlichst
                                                          Ihre

                                    Bürgermeister Stephan Strichertz
                                                            Maire Joël Niederlaender
Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf
50 ANS JUMELAGE GROSBLIE - KLEINBLIE
                « Freunde bauen Brücken »
                           EJL: Espace et Loisirs

21 janvier:    Concert Nouvel An (Musique Municipale de
               GROSBLIEDERSTROFF) (EJL) à 16h00
28 janvier:    Marche internationale à Grosbliederstroff (EJL)

02 février:    Soirée projection de films (EJL) à 19h00

09 février:    Rathaussturm (15 h 11) à Kleinblittersdorf (début du carnaval)

24 février:    Kappensitzung et bal (EJL) à 20 h11, ouverture des portes à
               19h00
16 mars:       Animation bibliothèque pour les enfants de moins de 6 ans des
               deux communes
18 mars:       Théâtre en platt (EJL) à 14 h30

25 mars:       Passion lorraine, à 15h00, (église de Kleinblittersdorf)

31 mars, 1er   Expo peinture (EJL) de 15h00 à 19h00
et 2 avril:

15 avril:      Pêche des jeunes à l´étang de la douane, toute la journée

21 avril:      Concert de gala de la Musique Municipale (EJL) à 20h00

29 avril:      Thé dansant avec les 2 clubs de Séniors (EJL) à 14 h30

1er mai:       Maibaumsetzung (Kleinblittersdorf, mairie) à 11h00

26 mai:        Les deux classes MOSA Gemeinschaftsschule et Collège Val de
               Sarre se présentent à la fête des enfants de la VVB-Bank, sur le
               complexe sportif du FC Phönix Kleinblittersdorf

03 juin:       Journée de la natation (piscine de Kleinblittersdorf)
               Musique sans frontière (Zone de Loisirs) en journée
09 juin:       Circuits avec barbecue commun, organisés par le Kneippverein
               de Kleinblittersdorf et la SOCIÉTÉ HISTOIRE ET ARCHÉOLOGIE
               (SHAG) de Grosbliederstroff. (Zone de Loisirs)

24 juin:       Fête Nautique (CKVal de Sarre) en journée

Juillet:       Conseil Municipal commun

13 juillet:    Retraite aux flambeaux (au départ de la Mairie, à partir de 19h30) /
               défilé / bal (EJL) / feu d’artifice
               Peintres de plein air. Exposition de leurs oeuvres réalisées dans les
               deux communes
14 juillet:    Marché aux puces transfrontalier
               Marché des saveurs transfrontalier
               Restauration
               Exposition „Le pont“(Historischer Verein, Histoire et Archéologie)
               Promenades en barques / Course de bateaux dragons
               15h00: personnalités
               Signature du traité / Plantation d’arbres / lâcher de ballons
26 août:         Marche internationale (EJL) 7h00
                 à 19h00
09 septembre:    Tag des Denkmals à Kleinblittersdorf
                 (Historischer Verein)
15 septembre:    Concert de Marcel et Yann Loup ADAM (EJL)

16 septembre:    Journée du patrimoine à Grosbliederstroff (Société Histoire et
                 Archéologie)
13 octobre:      Festival de chant choral (EJL) à 20h00

28 octobre:      Concert de la Musique Municipale et du Saar Wind Orchester(EJL)
                 à 16h00
10 novembre:     Participation des enfants de Grosbliederstroff au défilé de la
                 St Martin
                 Lanternes préparées lors de l’ALSH de la Toussaint et de 1 ou 2
                 ateliers le mercredi après-midi (bénévoles des deux
                 bibliothèques)

11 novembre:     Fête de l’Armistice en commun à Grosbliederstroff
                 Messe célébrée en commun
18 novembre:     Volkstrauertag à Kleinblittersdorf

07 décembre:     Projection de films réalisés dans l‘année + vin chaud (EJL) à
                 19h00
En 2019          Concert commun des Chorales des deux communes

                         Autres manifestations:

   Mise en place de deux cabines téléphoniques de chaque côté du pont, l’une
   peinte avec le drapeau Français en Allemagne et l’autre peinte avec le drapeau
   Allemand du côté français. Ces cabines, symbolisant les deux postes frontières
   serviront de bibliothèque pour les « livres voyageurs ».

   La SHAG propose un atelier platt commun aux deux communes ayant comme
   thème „Unsere Brücke“.
   Mme Marianne HAAS de Sarreguemines auteur de nombreux livres sur le platt
   sera conviée à participer à cet atelier.
   Un appel sera également fait dans les deux communes pour récupérer des pho-
   tos du pont, dans le but d‘éditer un fascicule récapitulant l‘histoire de ce dernier.
   Il sera également demandé aux habitants des photos sur les diverses manifesta-
   tions célébrant l‘amitié franco-allemande.

   2018 étant également le 30ème anniversaire de la fin du « combat franco-alle-
   mand » mené contre l‘implantation de „ESYS“, la SHAG propose de le fêter en in-
   vitant les différents partenaires qui y ont participé pour une soirée de retrouvailles
   autour d‘une projection d‘un film et d‘un pot de l‘amitié. La date reste à définir.

   Le cyclo club et les amis de la nature proposent que les enfants de Kleinblit-
   tersdorf participent aux activités Educ sport de la commune. Cette proposition
   sera également soumise aux différentes autres associations qui participent à ces
   activités en été.
Programm zum Goldenen Jubiläum 2018
                 « Freunde bauen Brücken »

21 Januar:      Neujahrskonzert (Musique Municipale de GROSBLIEDERSTROFF)
                16 Uhr im l’espace jeux et loisirs
28 Januar:      IVV-Wanderung, Treffpunkt: l’espace jeux et loisirs

02 Februar:     Kurzfilmabend, 19 Uhr im l’espace jeux et loisirs

09 Februar:     Rathaussturm, 15 Uhr 11 am und im Rathaus Kleinblittersdorf

24 Februar:     Kappensitzung mit Maskenball, 20 Uhr 11 im l’espace jeux et
                loisirs, Einlass ab 19 Uhr
16 März:        Aktivitäten der beiden Büchereien für Kinder bis 6 Jahren aus den
                beiden Kommunen
18 März:        Theater in « Platt », Theaterverein Daaler Wind aus Holving,
                14 Uhr 30 im l’espace jeux et loisirs
25 März:        Lothringische Passion in der kath. Kirche St. Agatha mit dem kath.
                Kirchenchor, 15 Uhr
31 März bis     Kunstausstellung mit deutschen und französischen Künstlern,
02 April:       15 Uhr bis 19 Uhr im l’espace jeux et loisirs

15 April:       Angeln mit Kindern und Jugendlichen am Weiher « Ehemaliger Zoll »
                (l’étang de la douane) in Grosbliederstroff, Richtung Güdingen, ganztägig
21 April:       Galakonzert der « Musique Municipale », 10 Uhr im l’espace jeux
                et loisirs
29 April:       Tanz in den Mai (gemeinsamer Seniorennachmittag Kleinblitters-
                dorf und Grosbliederstroff), 14 Uhr 30 im l’espace jeux et loisirs
01 Mai:         Maibaumsetzung, 11 Uhr vor dem Rathaus Kleinblittersdorf

26 Mai:         Die beiden MOSA-Klassen Gemeinschaftsschule und Collège Val
                de Sarre präsentieren sich am Kinderfest der VVB-Bank, auf der
                Sportanlage des FC Phönix Kleinblittersdorf

03 Juni:        - Tag des Schwimmens am Freibad Kleinblittersdorf, 10 Uhr bis
                18 Uhr mit Klein- und Großblittersdorfer Vereinen
                - Musik ohne Grenzen, ganztägig in der « Zone de loisir » Gros-
                bliederstroff
09 Juni:        Leben wie Gott in Frankreich (Brot, Käse, Wein)– kleine Wanderung
                mit Verköstigung, organisiert von Kneippverein Kleinblittersdorf ge-
                meinsam mit der SOCIÉTÉ HISTOIRE ET ARCHÉOLOGIE (SHAG)
                Grosbliederstroff an der « Zone de loisir » am Leinpfad

24 Juni:        ganztägiges Kanu-Fest (CK Val de Sarre), Kanuclub Grosblieder-
                stroff am Leinpfad
Juli:           gemeinsame Ratsitzung der beiden Kommunen

Am 13. und 14. Juli finden die Hauptveranstaltungen statt mit abwechslungsrei-
chen Programmbeiträgen und reichhaltigem Speise- & Getränkeangebot

13 Juli:        - Fackelwanderung, Treffpunkt 19 Uhr 30 an der Mairie Grosblie-
                derstroff, Parade / Tanzball im EJL/ großes Feuerwerk am Abend
                - Ausstellung der Peintres de plein air. Freilichtmalerei oder Plein-
                airmalerei (von französisch: en plein air: im Freien;) bezeichnet eine
                Malerei, bei der Künstler und Künstlerinnen ein „Stück Natur“ unter
                freiem Himmel bei natürlichen Licht- und Schattenverhältnissen und
                naturgegebener Farbigkeit der jeweiligen Landschaft darstellen.
                Diese Kunstwerke werden dann am 14. Juli ausgestellt.
14 Juli:        ganztägig rund um die Freundschafts-
                brücke bis l’espace jeux et loisirs:
                Flohmarkt, kleiner regionaler grenzüber-
                schreitender Biosphärenmarkt, Verköstigung,
                Ausstellung „Die Brücke“(Historischer Verein
                Kleinblittersdorf, SHAG), Filmvorführung,
                Bootsfahrten / Drachenbootrennen, Kinderanimation, etc.
                15 Uhr: Offizielle Grußworte, Erneuerung des Verbrüderungseides /
                Pflanzung eines Friedensbaumes / Luftballons steigen lassen

26 August:      IVV-Wanderung organisiert durch den Grosbliederstroffer Verein
                „ Les amis de la nature“. Strecken 10, 15, 20 km, Treffpunkt:
                l’espace jeux et loisirs, 7 bis 17 Uhr
09 September:   Tag des Denkmals in Kleinblittersdorf mit dem Historischen Verein
                Kleinblittersdorf, Treffpunkt: 10 Uhr an der Freundschaftsbrücke
15 September:   « Jiwwe un driwwe », Konzert mit Marcel und Yann Loup ADAM,
                20 Uhr im EJL
16 September:   Tag des Denkmals in Grosbliederstroff mit der Société Histoire et
                Archéologie
13 Oktober:     Festival der Chöre, 20 Uhr im l’espace jeux et loisirs

28 Oktober:     Konzert mit Musique Municipale und Saar Wind Orchester, 16 Uhr
                im l’espace jeux et loisirs
10 November:    St. Martinsumzug, Treffpunkt: 17 Uhr 30 kath. Kirche St. Agatha
                Kleinblittersdorf
11 November:    2018 jährt sich zum hundertsten Mal das Ende des Ersten Welt-
                krieges.
                Gemeinsamer Gottesdienst zum Gedenken an das Ende des
                1. Weltkrieges (fête de l’armistice), kath. Kirche Grosbliederstroff
18 November:    Volkstrauertag an der Kriegergedächtniskapelle in Kleinblittersdorf,
                11 Uhr
07 Dezember:    Filmvorführung mit Beiträgen über die Jumelage-Veranstaltungen
                2018, Glühweinausschank, 19 Uhr im EJL

Dieses kleine Programm stellt nur einen Ausschnitt der geplanten Begegnungen
dar, die alle Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde ansprechen sollen.
Weitere Veranstaltungen werden in den Kleinblittersdorfer Nachrichten, den In-
ternetseiten der beiden Kommunen und weiteren Medien bekannt gegeben.

Weitere Aktvitäten im Jahr 2019

                gemeinsames Konzert mit Chören aus den beiden Kommunen

Legende:        EJL: L’Espace Jeux et Loisirs,
                3, rue des Fermes, 57520 GROSBLIEDERSTROFF
                SHAG: Société Histoire et Archéologie Grosbliederstroff

       Weitere Aktivitäten im Jahr 2018 entnehmen Sie
        bitte der Rückseite dieses Progammheftes!
Weitere Aktvitäten im Jahr 2018

Zwei Telefonkabinen werden als öffentliche Bücherschränke an beiden
Seiten der Freundschaftsbrücke aufgestellt. Diese Kabinen symbolisieren
die ehemaligen Grenzposten und fungieren als « reisende Bücher ».

Das Jahr 2018 ist auch der 30. Jahrestag, des grenzüberschreitenden
Zusammenschlusses, gegen eine Müllverbrennungsanlage in Grosblie-
derstroff, der sich später als Verein konstituierte. Dieser grenzüberschrei-
tende Verein erreichte den Abriss des bestehenden Werkes und die An-
siedlung eines neuen Unternehmens mit umweltfreundlicher Technik.
Die Histoire et Archéologie, Grosbliederstroff (SHAG) hat vorgeschlagen,
an dieses Ereignis mit einem Filmabend zu erinnern. Der Termin wird
noch festgelegt.

Die SHAG schlägt ein gemeinames « atelier platt » vor, bestehend aus
den beiden Kommunen, zu dem Thema „Unsere Brücke“. Die Saargeün-
derin, Marianne Haas, Autorin zahlreicher Bücher im « Platt », hat zuge-
sagt, an diesem Workshop teilzunehmen.

Die historischen Vereine der beiden Kommunen werden Bürgerinnen und
Bürger aufrufen, in ihren Schatzkisten zu stöbern und historische Bilder
zur deutsch-französischen Freundschaft (gemeinsame Veranstaltungen,
Brückenbau, etc.) für einen kurzen Zeitraum zur Verfügung zu stellen.

Der Fahrradclub und die Naturfreunde aus Grosbliederstroff schlagen vor,
die Kleinblittersdorfer Kinder an den Aktivitäten der « Educ sport » teilneh-
men zu lassen.
Dieser Vorschlag wird von zahlreichen weiteren Grosbliederstroffer Verei-
nen mitgetragen, die ebenfalls Sommeraktivitäten anbieten.

            Sie haben noch Fragen?
   Rufen Sie uns einfach an, wir sind gerne für Sie da:
               Gemeinde Kleinblittersdorf
       Frau Brigitte Flaus: +49 (0) 6805/2008-110

    Vous avez encore des questions?
     Appelez nous, nous sommes à votre disposition:
             Commune de Grosbliederstroff
          me
        M Ginette Gillig: +33 (0) 633 73 05 66
Vous pouvez aussi lire