Manifestations pour l année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 - Gemeinde Kleinblittersdorf
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manifestations pour l´année 2018 Veranstaltungen für das Jahr 2018 ans Jahre d´amitié Freundschaft 1968 - 2018 Grosbliederstroff Kleinblittersdorf Vous êtes cordialement invités! Sie sind herzlich eingeladen! Votre commune de Grosbliederstroff Ihre Gemeinde Kleinblittersdorf
50 ans Grosbliederstroff - Kleinblittersdorf 13.07.1968 - 14.07.2018 Grosbliederstroff et Kleinblittersdorf célèbrent cette année les 50 ans de leur jumelage par de nombreuses manifestations. La fête des 13 et 14 juillet, à proximité du pont de l’amitié, en constituera le point d’orgue. Mot d’accueil pour le jubilé. Des liens par- dessus les frontières: « des amis bâtissent des ponts » Grosbliederstroff et Kleinblitersdorf célèbrent en 2018 les 50 ans de leur jumelage. Ce jubilé tom- be dans une période où l’Europe vit des moments « agités ». C’est pourquoi l’idée d’une Europe dans la liberté, la sécurité et la paix est si importante. Nous pensons trop souvent à l’argent et aux querelles des gouvernements. Mais si nous changeons de perspective, nous voyons alors une Europe différente. Nous voyons l’Europe des citoyennes et des citoyens. Et à côté de toutes les nouvelles préoccu- pantes sur l’Europe, nous voyons dans les amitiés communales telles qu’entre Grosbliederstroff et Kleinblittersdorf que l’idée européenne continue toujours d’enthousiasmer les gens. Et cette idée a du succès. Lorsque Grosbliederstroff et Kleinblittersdorf ont noué les premiers contacts sur le thème du jumelage, il y a 50 ans, il n’y avait qu’une rivière pour les séparer: la Sarre. Aujourd’hui, cette rivière constitue de nouveau la voie qui nous relie grâce au pont de l’amitié. C’est pourquoi la fête des 50 ans du jumelage a pour devise « des amis bâtissent des ponts ». L’idée des jumelages de villes, voire de communes, est née, surtout après la Seconde Guerre Mondiale, afin de guérir les plaies ouvertes en Europe par deux guerres mondiales. En 1968, les maires qui nous ont précédés ont pris la décision de créer un jumelage officiel et solide entre nos deux communes. Nous nous rappelons volontiers les grands anciens du jumelage, Marcel MAURER et Josef HOFFSTETTER, dont l’engagement a posé la première pierre pour le ju- melage qui a atteint entretemps ses 50 ans. La vitalité d’un jumelage, c’est quand les gens se rencontrent. Et le désir de rencontrer les citoyennes et citoyens de la cité partenaire anime les ha- bitants de nos deux villes jumelées. De nombreuses rencontres au niveau culturel et sportif prou- vent que le jumelage a grandi dans le cœur des gens de nos deux communes. C’est ainsi que de nombreuses rencontres ont lieu chaque année mais aussi de nombreuses visites réciproques plus modestes qui soulignent fortement l’idée d’amitié et de compréhension entre les peuples. Notre jumelage est un succès parce qu’il se compose de rencontres et de relations tant officiel- les que personnelles. C’est un succès parce que ce ne sont pas seulement des personnes actives dans la vie politique qui s’engagent pour les échanges et le dialogue mais aussi et justement parce que ce sont des citoyennes et des citoyens de nos deux communes qui font du jumelage leur patrimoine commun. Le jumelage entre les communes de Grosbliederstroff et de Kleinblittersdorf s’est révélé comme extrêmement vivant pendant toutes ces décennies. Cela tient sûrement au fait que se sont rassemblés ici des gens qui se comprenaient et qui travaillaient ensemble dans le même sens. Ce sont en outre, les relations familiales transfrontalières et naturellement notre langue commune, le « platt », qui ont joué un grand rôle. Mais ce n’est pas pour cela que la tâche est déjà terminée. Quand nous jetons aujourd’hui un regard sur notre continent, nous sommes conscients que nous ne devons pas relâcher nos efforts pour le rapprochement entre Européennes et Européens. Nous devons même en faire encore davantage pour établir plus de contacts et gommer les préjugés. Cette année, nous voulons célébrer cet anniversaire ensemble, en renforçant le partenariat réciproque et en le poursuivant dans l’esprit de ses fondateurs. Nous disons merci à tous ceux qui se sont engagés pour cette amitié qui dure depuis cinq décennies et vous souhaitons beaucoup de joie quand vous viendrez aux manifestations! Très cordialement vôtres, Joël Niederlaender Maire de Grosbliederstroff Stephan Strichertz Maire de Kleinblittersdorf
50 Jahre Grosbliederstroff - Kleinblittersdorf 13.07.1968 - 14.07.2018 In diesem Jahr begehen Groß- und Kleinblittersdorf das 50-jährige Jubiläum ihrer Gemeindepartnerschaft mit zahlreichen Veranstaltungen. Einen Höhepunkt im Jubilä- umsjahr markiert das zweitägige Jubiläumsfest am 13. und 14. Juli 2017 rund um die Freundschaftsbrücke. Grußwort zum Jubiläum Verbindungen über Grenzen hinweg - „Freunde bauen Brücken“ - Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf feiern 2018 ihre 50-jährige Partnerschaft. Dieses Jubiläum fällt in einen Zeitraum, in dem Europa „stürmische“ Zeiten erlebt. Deshalb ist die Idee von Eu- ropa in Freiheit, Sicherheit und Frieden so wichtig. Wir denken viel zu oft an das Geld und den Streit der Regierungen. Wenn wir aber die Perspektive wechseln, dann sehen wir ein anderes Europa. Wir sehen das Europa der Bürgerinnen und Bürger. Und bei allem, was uns in den Nachrichten über Europa besorgt, sehen wir an Gemeindefreundschaften, wie der zwischen Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf: Die Idee „Europa“ begeistert die Menschen noch immer. Und diese Idee ist erfolgreich. Als Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf vor 50 Jahren erste Kon- takte zum Thema „jumelage“ knüpften, da trennte uns nur ein Fluss – die Saar. Heute ist dieser Fluss wieder unsere Verbindungslinie – mit der Freundschaftsbrücke. Deshalb steht das 50-jäh- rige Partnerschaftsfest unter dem Motto „Freunde bauen Brücken“. Die Idee der Städte- bzw. Gemeindepartnerschaft entstand hauptsächlich nach dem Zweiten Weltkrieg als Initiative, um die durch zwei Weltkriege in Europa aufgerissenen Wunden zu heilen. Unsere Amtsvorgänger haben 1968 die Entscheidung getroffen, eine offizielle und feste Partner- schaft zwischen unseren beiden Gemeinden zu schaffen. Gerne erinnern wir uns an die Urväter der Partnerschaft, Marcel Maurer und Josef Hoffstetter, deren Engagement den Grundstein für die mittlerweile 50-jährige „jumelage“ legte. Die „jumelage“ lebt, wenn Menschen sich begegnen. Und der Wunsch nach Begegnungen mit den Bürgerinnen und Bürgern der Partnerschaft lebt in den Menschen unserer beiden Orte. Viele Begegnungen auf kultureller und sportlicher Ebe- ne sind der Beweis dafür, dass den Menschen beider Kommunen die Partnerschaft ans Herz gewachsen ist. So finden jedes Jahr zahlreiche Begegnungen statt, aber auch viele kleinere gegenseitige Besuche unterstreichen nachdrücklich den Gedanken von Freundschaft und Völ- kerverständigung. Unsere Partnerschaft ist erfolgreich, weil sie aus offiziellen wie auch aus persönlichen Begeg- nungen und Beziehungen besteht. Sie ist erfolgreich, weil sich nicht nur Politikerinnen und Politiker für Austausch und Dialog einsetzen, sondern und gerade weil Bürgerinnen und Bürger aus unseren beiden Gemeinden die Partnerschaft zu ihrer eigenen Sache machen. Die Gemeindepartnerschaft zwischen Grosbliederstroff und Kleinblittersdorf hat sich all die Jahrzehnte als ausgesprochen lebendig erwiesen. Das hängt sicherlich damit zusammen, dass hier Menschen zusammengekommen sind, die sich verstanden und gemeinsam an einem Strang gezogen haben. Eine wichtige Rolle spielt außerdem die familiäre Verbundenheit diesseits und jenseits der Grenze und natürlich unsere gemeinsame Sprache, das „Platt“. Damit ist die Arbeit allerdings noch nicht getan. Wir erleben heute beim Blick auf unseren Kontinent, dass wir im Bemühen um die Verständigung der Europäerinnen und Europäer nicht nachlassen dürfen. Nein, wir müssen uns sogar noch mehr anstrengen, noch mehr Kontakte auf- und Vorurteile abbauen. Wir wollen dieses Jubiläum in diesem Jahr gemeinsam feiern und die gegenseitig versprochene Partnerschaft bekräftigen und im Sinne ihrer Gründer weiterführen. Wir danken allen, die sich seit nunmehr fünf Jahrzehnten um diese Freundschaft verdient gemacht haben, und wünschen Ihnen viel Freude beim Besuch der Veranstaltungen! Es lebe das 50. Jubiläum unserer Partnerschaft Herzlichst Ihre Bürgermeister Stephan Strichertz Maire Joël Niederlaender
50 ANS JUMELAGE GROSBLIE - KLEINBLIE « Freunde bauen Brücken » EJL: Espace et Loisirs 21 janvier: Concert Nouvel An (Musique Municipale de GROSBLIEDERSTROFF) (EJL) à 16h00 28 janvier: Marche internationale à Grosbliederstroff (EJL) 02 février: Soirée projection de films (EJL) à 19h00 09 février: Rathaussturm (15 h 11) à Kleinblittersdorf (début du carnaval) 24 février: Kappensitzung et bal (EJL) à 20 h11, ouverture des portes à 19h00 16 mars: Animation bibliothèque pour les enfants de moins de 6 ans des deux communes 18 mars: Théâtre en platt (EJL) à 14 h30 25 mars: Passion lorraine, à 15h00, (église de Kleinblittersdorf) 31 mars, 1er Expo peinture (EJL) de 15h00 à 19h00 et 2 avril: 15 avril: Pêche des jeunes à l´étang de la douane, toute la journée 21 avril: Concert de gala de la Musique Municipale (EJL) à 20h00 29 avril: Thé dansant avec les 2 clubs de Séniors (EJL) à 14 h30 1er mai: Maibaumsetzung (Kleinblittersdorf, mairie) à 11h00 26 mai: Les deux classes MOSA Gemeinschaftsschule et Collège Val de Sarre se présentent à la fête des enfants de la VVB-Bank, sur le complexe sportif du FC Phönix Kleinblittersdorf 03 juin: Journée de la natation (piscine de Kleinblittersdorf) Musique sans frontière (Zone de Loisirs) en journée 09 juin: Circuits avec barbecue commun, organisés par le Kneippverein de Kleinblittersdorf et la SOCIÉTÉ HISTOIRE ET ARCHÉOLOGIE (SHAG) de Grosbliederstroff. (Zone de Loisirs) 24 juin: Fête Nautique (CKVal de Sarre) en journée Juillet: Conseil Municipal commun 13 juillet: Retraite aux flambeaux (au départ de la Mairie, à partir de 19h30) / défilé / bal (EJL) / feu d’artifice Peintres de plein air. Exposition de leurs oeuvres réalisées dans les deux communes 14 juillet: Marché aux puces transfrontalier Marché des saveurs transfrontalier Restauration Exposition „Le pont“(Historischer Verein, Histoire et Archéologie) Promenades en barques / Course de bateaux dragons 15h00: personnalités Signature du traité / Plantation d’arbres / lâcher de ballons
26 août: Marche internationale (EJL) 7h00 à 19h00 09 septembre: Tag des Denkmals à Kleinblittersdorf (Historischer Verein) 15 septembre: Concert de Marcel et Yann Loup ADAM (EJL) 16 septembre: Journée du patrimoine à Grosbliederstroff (Société Histoire et Archéologie) 13 octobre: Festival de chant choral (EJL) à 20h00 28 octobre: Concert de la Musique Municipale et du Saar Wind Orchester(EJL) à 16h00 10 novembre: Participation des enfants de Grosbliederstroff au défilé de la St Martin Lanternes préparées lors de l’ALSH de la Toussaint et de 1 ou 2 ateliers le mercredi après-midi (bénévoles des deux bibliothèques) 11 novembre: Fête de l’Armistice en commun à Grosbliederstroff Messe célébrée en commun 18 novembre: Volkstrauertag à Kleinblittersdorf 07 décembre: Projection de films réalisés dans l‘année + vin chaud (EJL) à 19h00 En 2019 Concert commun des Chorales des deux communes Autres manifestations: Mise en place de deux cabines téléphoniques de chaque côté du pont, l’une peinte avec le drapeau Français en Allemagne et l’autre peinte avec le drapeau Allemand du côté français. Ces cabines, symbolisant les deux postes frontières serviront de bibliothèque pour les « livres voyageurs ». La SHAG propose un atelier platt commun aux deux communes ayant comme thème „Unsere Brücke“. Mme Marianne HAAS de Sarreguemines auteur de nombreux livres sur le platt sera conviée à participer à cet atelier. Un appel sera également fait dans les deux communes pour récupérer des pho- tos du pont, dans le but d‘éditer un fascicule récapitulant l‘histoire de ce dernier. Il sera également demandé aux habitants des photos sur les diverses manifesta- tions célébrant l‘amitié franco-allemande. 2018 étant également le 30ème anniversaire de la fin du « combat franco-alle- mand » mené contre l‘implantation de „ESYS“, la SHAG propose de le fêter en in- vitant les différents partenaires qui y ont participé pour une soirée de retrouvailles autour d‘une projection d‘un film et d‘un pot de l‘amitié. La date reste à définir. Le cyclo club et les amis de la nature proposent que les enfants de Kleinblit- tersdorf participent aux activités Educ sport de la commune. Cette proposition sera également soumise aux différentes autres associations qui participent à ces activités en été.
Programm zum Goldenen Jubiläum 2018 « Freunde bauen Brücken » 21 Januar: Neujahrskonzert (Musique Municipale de GROSBLIEDERSTROFF) 16 Uhr im l’espace jeux et loisirs 28 Januar: IVV-Wanderung, Treffpunkt: l’espace jeux et loisirs 02 Februar: Kurzfilmabend, 19 Uhr im l’espace jeux et loisirs 09 Februar: Rathaussturm, 15 Uhr 11 am und im Rathaus Kleinblittersdorf 24 Februar: Kappensitzung mit Maskenball, 20 Uhr 11 im l’espace jeux et loisirs, Einlass ab 19 Uhr 16 März: Aktivitäten der beiden Büchereien für Kinder bis 6 Jahren aus den beiden Kommunen 18 März: Theater in « Platt », Theaterverein Daaler Wind aus Holving, 14 Uhr 30 im l’espace jeux et loisirs 25 März: Lothringische Passion in der kath. Kirche St. Agatha mit dem kath. Kirchenchor, 15 Uhr 31 März bis Kunstausstellung mit deutschen und französischen Künstlern, 02 April: 15 Uhr bis 19 Uhr im l’espace jeux et loisirs 15 April: Angeln mit Kindern und Jugendlichen am Weiher « Ehemaliger Zoll » (l’étang de la douane) in Grosbliederstroff, Richtung Güdingen, ganztägig 21 April: Galakonzert der « Musique Municipale », 10 Uhr im l’espace jeux et loisirs 29 April: Tanz in den Mai (gemeinsamer Seniorennachmittag Kleinblitters- dorf und Grosbliederstroff), 14 Uhr 30 im l’espace jeux et loisirs 01 Mai: Maibaumsetzung, 11 Uhr vor dem Rathaus Kleinblittersdorf 26 Mai: Die beiden MOSA-Klassen Gemeinschaftsschule und Collège Val de Sarre präsentieren sich am Kinderfest der VVB-Bank, auf der Sportanlage des FC Phönix Kleinblittersdorf 03 Juni: - Tag des Schwimmens am Freibad Kleinblittersdorf, 10 Uhr bis 18 Uhr mit Klein- und Großblittersdorfer Vereinen - Musik ohne Grenzen, ganztägig in der « Zone de loisir » Gros- bliederstroff 09 Juni: Leben wie Gott in Frankreich (Brot, Käse, Wein)– kleine Wanderung mit Verköstigung, organisiert von Kneippverein Kleinblittersdorf ge- meinsam mit der SOCIÉTÉ HISTOIRE ET ARCHÉOLOGIE (SHAG) Grosbliederstroff an der « Zone de loisir » am Leinpfad 24 Juni: ganztägiges Kanu-Fest (CK Val de Sarre), Kanuclub Grosblieder- stroff am Leinpfad Juli: gemeinsame Ratsitzung der beiden Kommunen Am 13. und 14. Juli finden die Hauptveranstaltungen statt mit abwechslungsrei- chen Programmbeiträgen und reichhaltigem Speise- & Getränkeangebot 13 Juli: - Fackelwanderung, Treffpunkt 19 Uhr 30 an der Mairie Grosblie- derstroff, Parade / Tanzball im EJL/ großes Feuerwerk am Abend - Ausstellung der Peintres de plein air. Freilichtmalerei oder Plein- airmalerei (von französisch: en plein air: im Freien;) bezeichnet eine Malerei, bei der Künstler und Künstlerinnen ein „Stück Natur“ unter freiem Himmel bei natürlichen Licht- und Schattenverhältnissen und naturgegebener Farbigkeit der jeweiligen Landschaft darstellen. Diese Kunstwerke werden dann am 14. Juli ausgestellt.
14 Juli: ganztägig rund um die Freundschafts- brücke bis l’espace jeux et loisirs: Flohmarkt, kleiner regionaler grenzüber- schreitender Biosphärenmarkt, Verköstigung, Ausstellung „Die Brücke“(Historischer Verein Kleinblittersdorf, SHAG), Filmvorführung, Bootsfahrten / Drachenbootrennen, Kinderanimation, etc. 15 Uhr: Offizielle Grußworte, Erneuerung des Verbrüderungseides / Pflanzung eines Friedensbaumes / Luftballons steigen lassen 26 August: IVV-Wanderung organisiert durch den Grosbliederstroffer Verein „ Les amis de la nature“. Strecken 10, 15, 20 km, Treffpunkt: l’espace jeux et loisirs, 7 bis 17 Uhr 09 September: Tag des Denkmals in Kleinblittersdorf mit dem Historischen Verein Kleinblittersdorf, Treffpunkt: 10 Uhr an der Freundschaftsbrücke 15 September: « Jiwwe un driwwe », Konzert mit Marcel und Yann Loup ADAM, 20 Uhr im EJL 16 September: Tag des Denkmals in Grosbliederstroff mit der Société Histoire et Archéologie 13 Oktober: Festival der Chöre, 20 Uhr im l’espace jeux et loisirs 28 Oktober: Konzert mit Musique Municipale und Saar Wind Orchester, 16 Uhr im l’espace jeux et loisirs 10 November: St. Martinsumzug, Treffpunkt: 17 Uhr 30 kath. Kirche St. Agatha Kleinblittersdorf 11 November: 2018 jährt sich zum hundertsten Mal das Ende des Ersten Welt- krieges. Gemeinsamer Gottesdienst zum Gedenken an das Ende des 1. Weltkrieges (fête de l’armistice), kath. Kirche Grosbliederstroff 18 November: Volkstrauertag an der Kriegergedächtniskapelle in Kleinblittersdorf, 11 Uhr 07 Dezember: Filmvorführung mit Beiträgen über die Jumelage-Veranstaltungen 2018, Glühweinausschank, 19 Uhr im EJL Dieses kleine Programm stellt nur einen Ausschnitt der geplanten Begegnungen dar, die alle Bürgerinnen und Bürger der Gemeinde ansprechen sollen. Weitere Veranstaltungen werden in den Kleinblittersdorfer Nachrichten, den In- ternetseiten der beiden Kommunen und weiteren Medien bekannt gegeben. Weitere Aktvitäten im Jahr 2019 gemeinsames Konzert mit Chören aus den beiden Kommunen Legende: EJL: L’Espace Jeux et Loisirs, 3, rue des Fermes, 57520 GROSBLIEDERSTROFF SHAG: Société Histoire et Archéologie Grosbliederstroff Weitere Aktivitäten im Jahr 2018 entnehmen Sie bitte der Rückseite dieses Progammheftes!
Weitere Aktvitäten im Jahr 2018 Zwei Telefonkabinen werden als öffentliche Bücherschränke an beiden Seiten der Freundschaftsbrücke aufgestellt. Diese Kabinen symbolisieren die ehemaligen Grenzposten und fungieren als « reisende Bücher ». Das Jahr 2018 ist auch der 30. Jahrestag, des grenzüberschreitenden Zusammenschlusses, gegen eine Müllverbrennungsanlage in Grosblie- derstroff, der sich später als Verein konstituierte. Dieser grenzüberschrei- tende Verein erreichte den Abriss des bestehenden Werkes und die An- siedlung eines neuen Unternehmens mit umweltfreundlicher Technik. Die Histoire et Archéologie, Grosbliederstroff (SHAG) hat vorgeschlagen, an dieses Ereignis mit einem Filmabend zu erinnern. Der Termin wird noch festgelegt. Die SHAG schlägt ein gemeinames « atelier platt » vor, bestehend aus den beiden Kommunen, zu dem Thema „Unsere Brücke“. Die Saargeün- derin, Marianne Haas, Autorin zahlreicher Bücher im « Platt », hat zuge- sagt, an diesem Workshop teilzunehmen. Die historischen Vereine der beiden Kommunen werden Bürgerinnen und Bürger aufrufen, in ihren Schatzkisten zu stöbern und historische Bilder zur deutsch-französischen Freundschaft (gemeinsame Veranstaltungen, Brückenbau, etc.) für einen kurzen Zeitraum zur Verfügung zu stellen. Der Fahrradclub und die Naturfreunde aus Grosbliederstroff schlagen vor, die Kleinblittersdorfer Kinder an den Aktivitäten der « Educ sport » teilneh- men zu lassen. Dieser Vorschlag wird von zahlreichen weiteren Grosbliederstroffer Verei- nen mitgetragen, die ebenfalls Sommeraktivitäten anbieten. Sie haben noch Fragen? Rufen Sie uns einfach an, wir sind gerne für Sie da: Gemeinde Kleinblittersdorf Frau Brigitte Flaus: +49 (0) 6805/2008-110 Vous avez encore des questions? Appelez nous, nous sommes à votre disposition: Commune de Grosbliederstroff me M Ginette Gillig: +33 (0) 633 73 05 66
Vous pouvez aussi lire