Manufacturier de portes en bois Wood doors manufacturer - RÉSIDENTIEL ET INSTITUTIONNEL RESIDENTIAL & INSTITUTIONAL
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manufacturier de portes en bois Wood doors manufacturer RÉSIDENTIEL ET INSTITUTIONNEL RESIDENTIAL & INSTITUTIONAL www.beginois.com
Portes intérieures françaises Interior French Doors 812 812-R 812-N 813 813-R 813-N 850 850-R 850-N 860 860-R 860-N 830 830-R 830-N 840 840-R 840-N 2
Portes intérieures françaises Interior French Doors 820 820-R 820-N 903 ou 904 ou 905 ou 909 910 903-SK 904-SK 905-SK Portes intérieures pliantes Interior Bifold Doors 820-P 820-PR 820-PN 860-P 860-PR 860-PN 812-P 812-PR 812-PN 850-P 850-PR 850-PN 813-P 813-PR 813-PN 870-P 870-PR 870-PN 903-P ou 904-P ou 905-P ou 903-PSK 904-PSK 905-PSK 3
Portes intérieures à panneaux Interior Panel Doors 2P 2PN 3P 4P 5P 6P 3PS ou 4PS ou 5PS ou 3PS-SK 4PS-SK 5PS-SK Portes pliantes à panneaux Bifold Panel Doors 4PP 4PPR 4PPN 5PP 6PP 3PPS ou 4PPS ou 5PPS ou 3PPS-SK 4PPS-SK 5PPS-SK 4
Verres thermoformés Architectural Cast Glass Chaque verre est unique et présente Julie Mondriant des variations de textures, de fini, de surface et de transparence qui en font des pièces différentes. Ces variations ainsi que l’apparition occasionnelle de zones blanchâtres dans le verre ne peuvent être considérées comme des défauts mais en font plutôt leur charme et leur originalité. Every piece of Architectural Cast Glass is unique, and contains slight variations of texture, surface fragments, and transparency levels. These variations, as well as any slightly smoky areas in the cast glass, are not considered defects, but enhancements that add to the charm and originality of each piece of glass. Lupa Baltique DESIGNS POUR TOUS LES GOÛTS DESIGNS TO FIT ALL STYLES Pièces uniques Unique pieces Verre trempé SÉCURITAIRE Tempered SAFETY glass Modèles de moulures Shaker (panneaux MDF ou verre) Decorated models with Shaker mouldings (MDF or glass panels) 3PS-SK 903-SK 5
Couleurs de pentures Colors of strap hinges Argent brossé Argent Pewter Laiton Laiton antique Noir mat Réalisations Realisations 6
Portes avec vitrail décoratif (Plusieurs autres modèles disponibles) Doors with ornamental stained glass (Several other available models) T-359 T-366 T-463 T-482 T-485 Portes intérieures embossées Interior Panel Doors Citizen (Texturé) Arlington (Lisse) Stanford (Texturé) Coventry (Lisse) Carmelle (Texturé) Continental (Lisse) Clermont (Texturé) Citizen (Textured) Arlington (Smooth) Stanford (Textured) Coventry (Smooth) Carmelle (Textured) Continental (Smooth) Clermont (Textured) Cashal (Lisse) Carrara (Lisse) Classique (Texturé) Riverside (Lisse) Corvado (Lisse) Conmore (Lisse) Porte unie Cashal (Smooth) Carrara (Smooth) Classique (Textured) Riverside (Smooth) Corvado (Smooth) Conmore (Smooth) Slab door Princeton (Lisse) Princeton (Smooth) 7
Grand choix de portes extérieures en bois massif. Fabrication sur mesure. Several models of massive wood exterior doors. Custom made. Garantie Limited Warranty Les PORTES BÉGINOIS INC. garantissent leurs portes à condition que les P.B. Doors warrants its products, subject to the following conditions and directives suivantes soient observées. Cette garantie est valide pour une restrictions. This warranty is valid for a period of (1) one year from the date période d’un an, après la date de livraison. of delivery. 1. Une porte ne doit pas être affaiblie par le coupage. 1. The warranty shall be invalid if the door has been weakened by cutting, scouring, or any other physical alteration to its original exterior surface. 2. Une porte ne doit pas être pendue dans un endroit humide, un édifice où le plâtre est trop frais. 2. The door must not be installed in a humid place (ie. where the plaster is fresh and excessive moisture is present). 3. Une porte ne doit pas être fixée près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. 3. The door must not be installed near a radiator, heater or other heat sources. 4. LA SURFACE ENTIÈRE Y COMPRIS LES BOUTS ET LES CÔTÉS DOIVENT RECEVOIR UN PRÉSERVATIF À L’HUILE. 4. THE COMPLETE DOOR, INCLUDING THE EDGES, MUST BE TREATED WITH AN ACCEPTABLE OIL PRESERVATIVE, BEFORE BEING INSTALLED IN 5. Une porte non standard n’est pas garantie. HUMID ENVIRONMENTS. 6. NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE SEULEMENT AU REMPLACEMENT 5. The “Non standard doors” are not covered by this warranty. DE LA PORTE. L’INSTALLATION, LA PEINTURE OU LE VERNISSAGE SONT À LA CHARGE DU CLIENT. 6. A warping of up to 1/4” is not considered to be defect. 7. Un gauchissement ne dépassant pas 1/4 po ainsi qu’une variation de 7. P.B. Doors will replace all door judged to be defective, before or after couleur ne sont pas considérés comme des défauts. installation. All costs incurred during the replacement of the door (ie. trim, paint, varnish, labor, etc.) are not the responsability of P.B. Doors 8. Pour aider l’expansion des panneaux et empêcher le craquement de and must be borne by the customer. ceux-ci, il est recommandé de pratiquer une incision, à la jonction des montants et des traverses, à l’aide d’une fine lame, lorsqu’il y a une 8. It is recommended that to allow for expansion and contraction of the couche de vernis ou de plastique. “solid doors” after installation, the installer make a knife incision in the varnish at the junction of the solid door frame members (ie. cross 9. Les fissures et le craquement des panneaux d’une porte en bois massif pieces). This will help to prevent the cracking of the varnish, during the qui pourraient survenir après l’installation sont hors de notre contrôle et dimensional changes of the solid doors. ne font pas partie de la garantie. 9. Any cracking of the wood components of the solid doors, after delivery, 10. SI CES CONDITIONS NE SONT PAS RESPECTÉES, AUCUNE GARANTIE NE is behond our control and therefore not covered by this warranty. SERA VALIDE. 10. IF THE RESTRICTIONS AND CONDITIONS OF THIS WARRANTY ARE NOT 11. L’épaisseur de la porte peut varier de 1/16”. FOLLOWED, THEN THIS WARRANTY IS NOT VALID. 11. The thickness of the door can vary of 1/16”. Distribué par / Distributed by : 14768
Vous pouvez aussi lire