Martini 80985 floormount tub filler with handshower robinet de bain au sol avec douchette

La page est créée Loïc Duhamel
 
CONTINUER À LIRE
Martini 80985 floormount tub filler with handshower robinet de bain au sol avec douchette
martini 80985
                             floormount tub filler with handshower
                              robinet de bain au sol avec douchette

last revision: 05/30/2013                              aquabrass.com
martini 80985
                                                                                        floormount tub filler with handshower
                                                                                         robinet de bain au sol avec douchette

General Dimensions / Dimensions générales

                                                                 [263.9] 10 3/8”

                            [85] 3 3/8”
                                                                     [254] 10”

                                                                       0°
                                                                       12

         [965.2]
           38”                               [863.6]
                                               34”

                                                                                  [45.9]
                                                                                 1 13/16”

                                                                                                        [330]
                                                                                                         13”

                                                           ø [149]
                                                            5 7/8”

            CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A
            LICENSED PROFESSIONAL PLUMBER.
            MISE EN GARDE : POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE
            L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER PROFESSIONNEL ACCRÉDITÉ.

            CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES PRIOR TO STARTING
            INSTALLATION.
            MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS DE BIEN PURGER L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE & FROIDE AVANT DE
            COMMENCER L’INSTALLATION.

last revision: 05/30/2013                                                                                         aquabrass.com
martini 80985
                                                                                                                floormount tub filler with handshower
                                                                                                                 robinet de bain au sol avec douchette

                            Fig. 1/5                                                                                                                     Fig. 2/5

                            Fig. 1/5                                                                                                                    Fig. 2/5

                                            DIREZIONE DI INSTALLAZIONE
                                            INSTALLATION DIRECTION
                                            DIRECTION D’INSTALLATION
                                            DIRECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
                                            SENTIDO DA INSTALAÇÃO

                                           DIREZIONE DI INSTALLAZIONE
                                           INSTALLATION DIRECTION
                                           DIRECTION D’INSTALLATION
                                           DIRECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
                                           SENTIDO DA INSTALAÇÃO

                                 Prima di incassare la dima 2-A verificare la corretta direzione, come indicato in Fig 1. Per un
                                 incasso ottimale predisporre gli attacchi con interasse di 30 mm (1.18in).                                                      Fissare
                                 N.B. la dima dovrà rimanere al di sotto del livello del pavimento!

                                Prima di incassare la dima 2-A verificare la corretta direzione, come indicato in Fig 1. Per un
                                 Before ottimale
                                incasso  setting template   2-A,glimake
                                                   predisporre           surecon
                                                                    attacchi  it isinterasse
                                                                                    facing in di
                                                                                              the30correct direction, as indicated in Fig.1.
                                                                                                    mm (1.18in).                                                Fissare
                                 For an
                                N.B.     optimal
                                      la dima     installation,
                                               dovrà  rimanerespace     the connectors
                                                                 al di sotto              30pavimento!
                                                                             del livello del  mm (1.18 in) center-to-center.                                     Fix flan
                                 Note: the template must remain below floor level!

                                Before setting template 2-A, make sure it is facing in the correct direction, as indicated in Fig.1.
                                 Avant
                                For an d’engager  le gabarit 2-A,
                                       optimal installation, spacevérifier que la direction
                                                                    the connectors     30 mmest (1.18
                                                                                                correcte, comme indiqué sur l’illustration
                                                                                                      in) center-to-center.                                     Fix flang
                                 Fig.1.the
                                Note:   Pour  un encastrement
                                           template             optimal,
                                                      must remain   belowprévoir    des raccords distants de 30 mm (1,18 in).
                                                                            floor level!                                                                         Fixer la
                                 N.B. le gabarit devra rester sous le niveau du sol!

                                Avant
                                 Antesd’engager   le gabarit
                                        de empotrar          2-A, vérifier
                                                       la plantilla        que la direction
                                                                    2-A, comprobar          est correcte,
                                                                                       la dirección       comme
                                                                                                     correcta de indiqué
                                                                                                                  la manerasur l’illustration
                                                                                                                               indicada en
                                Fig.1.
                                 la Fig.Pour un encastrement
                                          1. Para                 optimal, prévoir
                                                    un óptimo empotrado,            des raccords
                                                                               colocar             distants
                                                                                         los empalmes       de 30
                                                                                                          con  unamm    (1,18 in).de 30 mm
                                                                                                                     distancia                                  Fixer la
                                N.B.                                                                                                                             Fijar la
                                 (1,18lepulgadas).
                                         gabarit devra rester sous le niveau du sol!
                                 Nota: la plantilla tiene que permanecer por debajo del nivel del pavimento.

                                Antes de empotrar la plantilla 2-A, comprobar la dirección correcta de la manera indicada en
                                laAntes
                                   Fig.de1. encaixar
                                             Para unoóptimo
                                                        molde 2-A,   verificarcolocar
                                                                empotrado,     a correcta
                                                                                       los direcção,
                                                                                            empalmes como
                                                                                                       conindicado  na Fig.de
                                                                                                             una distancia  1. 30 mm
                                  Para um  encaixe   ideal, predispor os  engates  com   distância entre eles de 30 mm  (1.18in).                               Fijar la b
                                (1,18 pulgadas).                                                                                                                 Fixar o
                                  N.B. olamolde
                                Nota:            deverá
                                           plantilla tieneficar
                                                            queabaixo do nívelpor
                                                                permanecer      dodebajo
                                                                                    piso! del nivel del pavimento.

                                Antes de encaixar o molde 2-A, verificar a correcta direcção, como indicado na Fig. 1.
                                Para um encaixe ideal, predispor os engates com distância entre eles de 30 mm (1.18in).
                                                                                                                                                                Fixar o fl
                                N.B. o molde deverá ficar abaixo do nível do piso!

last revision: 05/30/2013                                                                                                                       aquabrass.com
martini 80985
                                                                                                floormount tub filler with handshower
                                                                                                 robinet de bain au sol avec douchette

                                          Fig. 2/5                                                                                Fig. 3/5

                                          Fig. 2/5                                             2-C                                Fig. 3/5

                                                                                               2-C
                                                        2-B

                                                       2-B
                                                      2-A

                                                      2-A

 in Fig 1. Per un                                                                                                                         Avvitare
                                              Fissare la flangia 2-B tramite i tasselli 2-C.                                              Innestar
                                                                                                                                          viti 3-F

 in Fig 1. Per un                                                                                                                         Avvitare
ndicated in Fig.1.                            Fissare la flangia 2-B tramite i tasselli 2-C.                                              Screw
                                                                                                                                          Innestarfl
enter.                                        Fix flange 2-B using anchors 2-C.                                                           Insert
                                                                                                                                          viti 3-Fth
                                                                                                                                          with plu

ndicated in Fig.1.                                                                                                                        Screw fl
 ué sur l’illustration
enter.                                        Fix flange 2-B using anchors 2-C.                                                           Visser th
                                                                                                                                          Insert le
 (1,18 in).                                   Fixer la bride 2-B au moyen des chevilles 2-C.                                              Introduir
                                                                                                                                          with plu
                                                                                                                                          Couvrir l

 ué surindicada
anera    l’illustration
                     en                                                                                                                   Visser le
  (1,18 in).                                  Fixer la bride 2-B au moyen des chevilles 2-C.                                              Enrosca
                                                                                                                                          Introduir
 tancia   de 30 mm
                                              Fijar la brida 2-B con los tacos 2-C.                                                       tubo  coll
                                                                                                                                          Couvrir
                                                                                                                                          con los

anera indicada en
atancia
   Fig. 1.                                                                                                                                Enrosca
        de 30 mm                                                                                                                          Aparafu
 m (1.18in).                                  Fijar la brida 2-B con los tacos 2-C.                                                       tubo col
                                              Fixar o flange 2-B por meio dos pinos 2-C.                                                  Encaixa
                                                                                                                                          con los
                                                                                                                                          parafuso

a Fig. 1.
                                                                                                                                          Aparafu
m (1.18in).
                                              Fixar o flange 2-B por meio dos pinos 2-C.                                                  Encaixa
                                                                                                                                          parafuso

              last revision: 05/30/2013                                                                                   aquabrass.com
martini 80985
                                                                                                              floormount tub filler with handshower
                                                                                                               robinet de bain au sol avec douchette

                            Fig. 3/5

                            Fig. 3/5

                                                                                                    3-E
                                          3-D

                                                                                                    3-E
                                          3-D                                         3-F

                                          3-H                                            3-G
                                                                                      3-F

                                          3-H                                               3-G
                                Avvitare i flessibili 3-D al corpo miscelatore 3-E quindi inserirli all’interno del tubo colonna 3-H.
                                Innestare il corpo miscelatore 3-E nel tubo colonna 3-H e fissarli tramite le viti 3-F. Coprire le
                                viti 3-F con il tappini 3-G.

                                Avvitare i flessibili 3-D al corpo miscelatore 3-E quindi inserirli all’interno del tubo colonna 3-H.
                                Screw
                                Innestareflexible
                                            il corpohoses 3-D to the
                                                      miscelatore 3-Emixer  body
                                                                      nel tubo    3-E and
                                                                               colonna 3-Hthen    inserttramite
                                                                                             e fissarli    them in
                                                                                                                 le column
                                                                                                                    viti 3-F. tube 3-H.
                                                                                                                               Coprire le
                                Insert
                                viti 3-Fthe
                                          conmixer   body3-G.
                                               il tappini 3-E in column tube 3-H and fix it using screws 3-F. Cover screws 3-F
                                with plugs 3-G.

                                Screw flexible hoses 3-D to the mixer body 3-E and then insert them in column tube 3-H.
                                Visser the
                                Insert les flexibles 3-D 3-E
                                            mixer body   au corps du mélangeur
                                                             in column tube 3-H3-E,
                                                                                 andet fix
                                                                                        lesitinsérer
                                                                                              using àscrews
                                                                                                      l’intérieur
                                                                                                              3-F.duCover
                                                                                                                     tube colonne
                                                                                                                           screws3-H.
                                                                                                                                  3-F
                                Introduire
                                with plugsle3-G.
                                              corps du mélangeur 3-E dans le tube colonne 3-H et les fixer au moyen des vis 3-F.
                                Couvrir les vis 3-F avec les capuchons 3-G.

                                Visser les flexibles 3-D au corps du mélangeur 3-E, et les insérer à l’intérieur du tube colonne 3-H.
                                Enroscar
                                Introduire los tubosduflexibles
                                           le corps             3-D3-E
                                                        mélangeur    al cuerpo
                                                                         dans ledel mezclador
                                                                                 tube          3-E et
                                                                                      colonne 3-H   y, les
                                                                                                       luego,
                                                                                                           fixerintroducirlos
                                                                                                                  au moyen desdentro del
                                                                                                                                vis 3-F.
                                tubo  columna    3-H.   Conectar  el cuerpo
                                Couvrir les vis 3-F avec les capuchons 3-G.  mezclador   3-E  en el  tubo   columna   3-H   y sujetarlos
                                con los tornillos 3-F. Cubrir los tornillos 3-F con los embellecedores 3-G.

                                Enroscar los tubos flexibles 3-D al cuerpo del mezclador 3-E y, luego, introducirlos dentro del
                                Aparafusar
                                tubo columnaos flexíveis 3-D ao corpo
                                                3-H. Conectar         do misturador
                                                                el cuerpo   mezclador3-E a seguir,
                                                                                       3-E         inseri-los
                                                                                            en el tubo        dentro
                                                                                                        columna      da coluna
                                                                                                                   3-H         3-H.
                                                                                                                        y sujetarlos
                                Encaixar  o corpo  do  misturador 3-E   na coluna 3-H  e fixá-lo com  os  parafusos
                                con los tornillos 3-F. Cubrir los tornillos 3-F con los embellecedores 3-G.          3-F.  Cobrir os
                                parafusos 3-F com as tampas 3-G.

                                Aparafusar os flexíveis 3-D ao corpo do misturador 3-E a seguir, inseri-los dentro da coluna 3-H.
                                Encaixar o corpo do misturador 3-E na coluna 3-H e fixá-lo com os parafusos 3-F. Cobrir os
                                parafusos 3-F com as tampas 3-G.

last revision: 05/30/2013                                                                                                                   aquabrass.com
martini 80985
                                                                                                         floormount tub filler with handshower
                                                                                                          robinet de bain au sol avec douchette

                                                                                                                                                Fig. 5/5
                                                                                             3-H
                                         4-L
                                                                                                                                               Fig. 5/5
                                                                                            3-H
                                        4-L
                                                                                                        4-I

                                                                                                       4-I
                                        3-D

                                       3-D

                            Inserire il carter 4-L sul tubo colonna 3-H quindi collegare i flessibili 3-D agli attacchi. Posizionare                       Fissare
                            il tubo colonna 3-H sulla flangia 2-B e fissarlo tramite le viti 4-I. Coprire il tutto abbassando il                            5-Q al
                            carter 4-L.
                                                                                                                                                          Fix par
                            Inserire il carter 4-L sul tubo colonna 3-H quindi collegare i flessibili 3-D agli attacchi. Posizionare                      Fissare
                                                                                                                                                          to mixe
                            ilInsert guard 4-L
                               tubo colonna      onsulla
                                               3-H  columnflangia  3-He and
                                                             tube2-B       thentramite
                                                                       fissarlo   connect
                                                                                       le flexible    Coprire3-D
                                                                                           viti 4-I. hoses        to the
                                                                                                             il tutto    connectors.
                                                                                                                      abbassando  il                     5-Q al c
                            carter  4-L.column tube 3-H on flange 2-B and fix it with screws 4-I. Cover everything by
                              Position                                                                                                                    Fixer le
                              lowering guard 4-L.                                                                                                         le flexib
                                                                                                                                                         Fix parts
                                                                                                                                                          joints d
                                                                                                                                                         to mixer
                            Insert guard 4-L on column tube 3-H and then connect flexible hoses 3-D to the connectors.
                            Position    carter 4-L
                             Insérer lecolumn  tubesur
                                                    3-Hle tube colonne
                                                           on flange    3-H
                                                                     2-B    puis
                                                                          and fixrelier lesscrews
                                                                                 it with            3-DCover
                                                                                           flexibles4-I. aux raccords. Placer
                                                                                                              everything by                               Fijar la
                                                                                                                                                         Fixer les
                             le tube colonne
                            lowering           3-H sur la bride 2-B et le fixer au moyen des vis 4-I. Recouvrir l’ensemble
                                       guard 4-L.                                                                                                         flexible
                                                                                                                                                         le flexib
                             en abaissant le carter.                                                                                                     joints d’é
                                                                                                                                                          Fixar as
                                                                                                                                                          Conecta
                            Insérer le carter 4-L sur le tube colonne 3-H puis relier les flexibles 3-D aux raccords. Placer                              Fijar las
                                                                                                                                                          vedaçã
                            leIntroducir
                                tube colonne   3-H4-L
                                         el cárter  surenlaelbride
                                                              tubo2-B
                                                                   columna   3-H y,
                                                                       et le fixer auluego,
                                                                                      moyenconectar
                                                                                             des vislos
                                                                                                     4-I.tubos flexibles
                                                                                                           Recouvrir    3-D a los
                                                                                                                     l’ensemble                          flexible 5
                            enempalmes.     le carter.el tubo columna 3-H en la brida 2-B y fijarlo mediante los tornillos 4-I.
                                 abaissantColocar                                                                                              IMPORTANT
                              Cubrirlo todo bajando el cárter 4-L.
                                                                                                                                               PressureFixar as
                                                                                                                                                        & Temp
                                                                                                                                                       Conecta
                                                                                                                                               • Hot and cold wate
                                                                                                                                                 be equal.
                                                                                                                                                       vedação
                            Introducir el cárter 4-L en el tubo columna 3-H y, luego, conectar los tubos flexibles 3-D a los                    • Inlet pressure ran
                             Inserir o cárter
                            empalmes.         4-L no
                                          Colocar  el tubo
                                                       tuboda coluna 3-H,
                                                            columna  3-H aenseguir, unir2-B
                                                                              la brida       y fijarlo 3-D
                                                                                         os flexíveis      aos engates.
                                                                                                      mediante         Posicionar
                                                                                                                los tornillos 4-I.
                             o tubo da  coluna  3-H no          2-B e fixá-lo por meio dos parafusos 4-I. Cobrir tudo abaixando
                                                         flange 4-L.                                                                           IMPORTANT
                                                                                                                                               • New Regulation: -
                            Cubrirlo  todo  bajando   el cárter                                                                                    pressure at any o
                             o cárter 4-L.                                                                                                    Pressure    & Tempe
                                                                                                                                                   (Ref. AS/NZS   350
                                                                                                                                              • • Hot and coldhot
                                                                                                                                                   Maximum     water
                                                                                                                                                                  wat
                                                                                                                                                  be equal.
                                                                                                                                              • Inlet pressure rang
                            Inserir o cárter 4-L no tubo da coluna 3-H, a seguir, unir os flexíveis 3-D aos engates. Posicionar
                                                                                                                                              • New Regulation: -5
                            o tubo da coluna 3-H no flange 2-B e fixá-lo por meio dos parafusos 4-I. Cobrir tudo abaixando                        pressure at any ou
                            o cárter 4-L.                                                                                                       (Ref. AS/NZS 3500
                                                                                                                                              • Maximum hot wate

last revision: 05/30/2013                                                                                                              aquabrass.com
martini 80985
                                          Fig. 5/5                                                                                  floormount tub filler with handshower
                                                                                                                                     robinet de bain au sol avec douchette

                                          Fig. 5/5                                                                      5-R

                                          Fig. 5/5
                                                                                                                      5-R
                                                                                                                     5-N

                                                                                                                      5-R5-O
                                                                                                                     5-N
                                                                            5-Q
                                                                                                                     5-N 5-O
                                                                                                                      5-P5-O
                                                                            5-Q

                                                                            5-Q                                       5-P
acchi. Posizionare                                 Fissare i particolari 5-N, 5-O e 5-P seguendo l’ordine mostrato in Fig 5. Collegare il flessibile
 tto abbassando il                                 5-Q al corpo miscelatore 3-E ed al doccino 5-R inserendo le guarnizioni di tenuta.
                                                                                                                      5-P
                                                   Fix parts 5-N, 5-O and 5-P following the order shown in Fig. 5. Connect flexible hoses 5-Q

                                                                                                                                                                               Ma
acchi. Posizionare                                 to mixeri body
                                                   Fissare           3-E and
                                                               particolari 5-N,spray
                                                                                5-O ehandle  5-R, inserting
                                                                                       5-P seguendo          themostrato
                                                                                                      l’ordine           in Fig 5. Collegare il flessibile
                                                                                                                 seal gaskets.
ottotheabbassando
        connectors.il                              5-Q al corpo miscelatore 3-E ed al doccino 5-R inserendo le guarnizioni di tenuta.
 er everything by                                  Fixer les pièces 5-N, 5-O et 5-P en suivant l’ordre indiqué dans l’illustration Fig.5. Raccorder
acchi. Posizionare                                 Fissare
                                                   le flexiblei particolari 5-N, 5-O
                                                                5-Q au corps         e 5-P seguendo
                                                                                 du mélangeur   3-E etl’ordine  mostrato
                                                                                                         à la pomme         Fig 5. 5-R
                                                                                                                       deindouche   Collegare  il flessibile
                                                                                                                                         en insérant   les
                                                   Fix parts
                                                   5-Q         5-N,miscelatore
                                                                     5-O and 5-P
                                                         ald’étanchéité.
                                                            corpo               3-Efollowing  the order
                                                                                     ed al doccino      shown in Fig.
                                                                                                   5-R inserendo         5. Connect
                                                                                                                   le guarnizioni     flexible hoses 5-Q
                                                                                                                                  di tenuta.
 tto abbassando il                                 joints

                                                                                                                                                                               Ma
                                                   to mixer body 3-E and spray handle 5-R, inserting the seal gaskets.
o the connectors.
 raccords.  Placer                                 Fijar las piezas
                                                              5-N, 5-O 5-N, 5-O5-P  5-P siguiendo
                                                                                  y following        el orden   indicado
                                                                                                                  in Fig.       la Fig. 5.Conectar
                                                                                                                          en Connect                    el tubo
er  everything  by                                 Fix parts
                                                   Fixer  les pièces  5-N,and
                                                                            5-O  et 5-P       the order
                                                                                         en suivant       shown
                                                                                                    l’ordre indiqué   dans5.l’illustration flexible
                                                                                                                                            Fig.5. hoses   5-Q
                                                                                                                                                    Raccorder
ouvrir l’ensemble                                  flexible  5-Q   al cuerpo  mezclador    3-E  y a la ducha    5-R  introduciendo     la junta  de retén.

                                                                                                                                                                               Ma
                                                   to mixer
                                                   le           5-Q3-E
                                                      flexiblebody     au and
                                                                         corpsspray  handle 5-R,
                                                                                du mélangeur       inserting
                                                                                                 3-E   et à lathe  seal gaskets.
                                                                                                                pomme    de douche 5-R en insérant les
o the connectors.                                  joints d’étanchéité.
er everything by                                   Fixar as
                                                   Fixer      pièces5-N,
                                                          lespeças    5-N,5-O
                                                                            5-Oeet5-P
                                                                                    5-Pseguindo  a ordem
                                                                                         en suivant l’ordremostrada    na Fig.
                                                                                                            indiqué dans           5.
                                                                                                                           l’illustration   Fig.5. Raccorder
                                                   Conectar   o5-Q
                                                                flexível  5-Q  aodu
                                                                                 corpo   do misturador  3-E  e pomme
                                                                                                                ao duchede5-R     inserindo  asenguarnições   de
 raccords. Placer                                  Fijar las piezas 5-N, 5-O y 5-P siguiendo el orden indicado en la Fig.5-R
                                                   le flexible         au corps      mélangeur    3-E   et à la                douche              insérant
                                                                                                                                          5.Conectar         les
                                                                                                                                                        el tubo
         3-D a los
exiblesl’ensemble                                  vedação.
                                                   joints
ouvrir                                             flexibled’étanchéité.
                                                            5-Q al cuerpo mezclador 3-E y a la ducha 5-R introduciendo la junta de retén.
 los tornillos 4-I.
                                         IMPORTANT
 raccords. Placer                        Pressure Fijar
                                                  Fixar las piezas
                                                        as peças
                                                  & Temperature    5-N,5-O
                                                                  5-N,   5-Oe 5-P
                                                                 Requirements. y 5-P siguiendo
                                                                                   seguindo    el orden
                                                                                            a ordem     indicado
                                                                                                     mostrada    en la5.Fig.
                                                                                                              na Fig.                    5.Conectar el tubo
ouvrir l’ensemble                                  cold water5-Q
                                         • Hot andflexible
                                                  Conectar           al cuerpo
                                                                o flexível
                                                              inlet         5-Q
                                                                    pressures      ao corpo do3-E
                                                                                  mezclador
                                                                              should           misturador 3-E e5-R
                                                                                                  y a la ducha      introduciendo
                                                                                                                ao duche          la junta
                                                                                                                          5-R inserindo as de retén.
                                                                                                                                           guarnições    de
                                           be equal.
 exibles 3-D a los                                  vedação.
                                         • Inlet pressure range: 150-1000 kPa
ngates.  Posicionar
  los tornillos 4-I.                                Fixar as peças 5-N, 5-O e 5-P seguindo a ordem mostrada na Fig. 5.
                                         •IMPORTANT
                                            New Regulation: -500 kPa maximum operating
 ir tudo abaixando                          pressureConectar
                                                     at any outletowithin
                                                                    flexível    5-Q ao corpo do misturador 3-E e ao duche 5-R inserindo as guarnições de
                                                                          a building.
                                          Pressure  & Temperature
                                                          3500.1-2003,Requirements.
 exibles 3-D a los                                  vedação.
                                            (Ref. AS/NZS                  Clause 3.3.4)
                                         • Hot and cold
                                           Maximum   hotwater
                                                         waterinlet pressures80°C.
                                                               temperature:   should
  los tornillos 4-I.                       be equal.
                                         IMPORTANT
                                         • Inlet pressure range: 150-1000 kPa
ngates. Posicionar                        Pressure & Temperature Requirements.
                                         • New Regulation: -500 kPa maximum operating
 ir tudo abaixando                       • pressure
                                            Hot and cold  water
                                                      at any    inletwithin
                                                             outlet   pressures   should
                                                                            a building.
                                            be equal.
                                            (Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
                                         •• Inlet pressure range:temperature:
                                                                  150-1000 kPa
ngates. Posicionar                          Maximum    hot water                 80°C.
                                         • New Regulation: -500 kPa maximum operating
 ir tudo abaixando                         pressure at any outlet within a building.
                                           (Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
                                         • Maximum hot water temperature: 80°C.

             last revision: 05/30/2013                                                                                                                             aquabrass.com
martini 80985
                                                                                         floormount tub filler with handshower
                                                                                          robinet de bain au sol avec douchette

 Care
 Entretien
To clean your Aquabrass faucet or accessory, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. We
recommend this be done on a regular basis.

DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER STRONG CLEANERS INCLUDING DETERGENTS,
WINDOW CLEANERS AND DISINFECTANTS ON YOUR Aquabrass PRODUCT as they will destroy the finish and therefore VOID THE
WARRANTY.

Toothpaste remnants should also be rinsed off when necessary. Ask your plumbing retailer about our PROTECTANT-CLEANER now
available from Aquabrass. This product is specially manufactured to clean and polish leaving a protective coating to maintain your
product’s shine and finish.

Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass, lavez-les avec un linge mouillé à l’eau tiède et
enduit d’un savon doux non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec. Nous vous recommandons cet entretien sur une base
régulière.

NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CHIMIQUES, CORROSIFS, INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉTERGENTS, EN LIQUIDE OU EN
POUDRE, NETTOYANTS POUR VITRES ET DÉSINFECTANTS sur votre produit Aquabrass. Cela pourrait en détériorer le fni et ANNULER
LA GARANTIE.

Les restants de pâte dentifrice doivent aussi être rincés au besoin. Demander à votre détaillant le PROTECTEUR NETTOYANT
Aquabrass spécialement conçu pour nettoyer, faire briller et protéger en laissant un mince lm protecteur sur vos robinets et vos
articles décoratifs.

last revision: 05/30/2013                                                                                             aquabrass.com
martini 80985
                                                                                                                                floormount tub filler with handshower
                                                                                                                                 robinet de bain au sol avec douchette
Limited lifetime warranty
All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from an authorized
Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made available to Aquabrass for all
limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.
Residential applications
Mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc.
All carry our full limited lifetime warranty to the original purchaser.
Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser.
All other finishes will be warranted for five years.
Normal wear of the finish is not covered by this warranty.
All electronic components and faucets are warranted for two years.
All glass and ceramic basins, light fixtures are warranted for one year. Stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years. Light bulbs are subject to the warranty of the
manufacturer and carry no Aquabrass warranty.
All other Aquabrass products are warranted for five years.
Commercial industrial applications
All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins, light fixtures which will carry a one year warranty. Light bulbs
are subject to the warranty of the manufacturer and carry no Aquabrass warranty.
The Aquabrass warranty does not cover the following:
- Damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives,
 corrosion and/or accidents whether caused or performed by a professional or anyone else.
- Any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
- Normal wear of the finish.
- The damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
- The damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or replacement
of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased. The orginal sales receipt must be available to exercise our warranty.
This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferrable.
Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certains models.

Garantie         limitée à vie
Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre.              La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un
détaillant aquabass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée au premier acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations.
Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos entrepôts pour inspection avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux Etats-Unis.
Applications résidentielles
Toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les déviateurs ont
une garantie complète au premier acheteur.
Les finis Chrome Poli et Nickel Brossé de Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. Tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans. L’usure normale
d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
Toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
Tous les bassins en verre, les bassins en porcelaine, les lumières ont une garantie de un (1) an. Les bains et lavabos en composite de résine ont une garantie de cinq (5) ans.
Les ampoules sont sujettes à la garantie du manufacturier et ne sont pas couvertes par la garantie Aquabrass.
Tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.
Applications commerciales et industrielles
Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des bassins en verre ou porcelaine qui sont garantis un (1) an. Les ampoules sont sujettes à la garantie
du manufacturier et ne sont pas couvertes par la garantie Aquabrass.
La garantie Aquabrass ne couvre pas:
- Dommages causés en entier ou en partie d’une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non con
 forme, d’usage de produits abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.
- Tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- Usure normale du fini.
- Dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
- Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique etc.…
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tous frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tous autres dommages causés en tout ou en partie lors de l’installation
du produit, son enlèvement, sa réinstallation, sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass ainsi que tout dommage incident ou résultant, dépense,
perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, s’il vous plaît contacter le détaillant chez qui le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application de la
garantie.
Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.
Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

last revision: 05/30/2013                                                                                                                                             aquabrass.com
Vous pouvez aussi lire