Médiation Culturelle 2019-2020 - Faculté des lettres, langues et sciences ...

La page est créée Amelie Laroche
 
CONTINUER À LIRE
Médiation Culturelle 2019-2020 - Faculté des lettres, langues et sciences ...
LIVRET PÉDAGOGIQUE
DE L’ÉTUDIANT

Médiation Culturelle
Licence 3
Lettres

                     2019-2020
2019-2020                                              Calendrier universitaire

                                                           Inscriptions à la faculté
 Administrative : du 8 juillet au 16 septembre 2019
 sur le site internet de l’UPEC (ou auprès de la scolarité de la faculté pour les cas particuliers)

 Pédagogique : du 9 au 20 septembre 2019
 - Inscription en ligne sur e-campus
 - Inscription aux TD auprès du secrétariat

 Pour les inscriptions pédagogiques en régime dérogatoire rendez-vous au service de la scolarité
 du 14 au 18 octobre 2019

                                                                       Emploi du temps
                               https://ade.u-pec.fr/direct/

                                                                      Premier semestre
 Début des cours : semaine du lundi 23 septembre 2019
 Vacances de la Toussaint : du samedi 26 octobre au lundi 4 novembre 2019
 Vacances de Noël : du samedi 21 décembre 2019 au lundi 6 janvier 2020
 Période des examens : du lundi 13 au samedi 25 janvier 2020
 (examens terminaux des régimes général et dérogatoire)

                                                                 Deuxième semestre
 Début des cours : semaine du lundi 27 janvier 2020
 Vacances d’hiver : du samedi 15 au lundi 24 février 2020
 Vacances de printemps : du samedi 11 avril au lundi 20 avril 2020
 Période des examens : du lundi 11 mai au samedi 23 mai 2020
 (examens terminaux des régimes général et dérogatoire)

                                                               Validation de l’année

 Jury 1ère session : semaine du 1er juin 2020
 2ème session d’examens : du lundi 22 juin au samedi 4 juillet 2020
 Jury 2ème session : du lundi 13 au samedi 25 juillet 2020
Sommaire
       Licence médiation
4    PRÉSENTATION DE LA FACULTÉ

6    PRÉSENTATION DU DÉPARTEMENT DE LETTRES

     PRÉSENTATION DU PARCOURS MÉDIATION CULTURELLE
10
     ORGANISATION DES ÉTUDES
12

15   DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS
     16...L3 : Récapitulatif des enseignements
     18...Licence 3 Semestre 5
     26...Licence 3 Semestre 6

38   CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

44   SERVICES DE L’UPEC À CONNAITRE

46   VOCABULAIRE EN USAGE
PRÉSENTATION DE LA FACULTÉ DES LETTRES,
LANGUES ET SCIENCES HUMAINES
L’ EQUIPE DE DIRECTION
Doyen : Anne-Lise HUMAIN-LAMOURE.
Vice-doyens :
Myriam BARON (moyens) – myriam.baron@u-pec.fr
Jean-Marc LEBLANC (pédagogie) – jean-marc.leblanc@u-pec.fr
Fabienne MOINE (recherche) – fabienne.moine@u-pec.fr
Karine CHAMBEFORT (relations internationales) – karine.chambefort@u-pec.fr
Responsable administrative : Karine BELLANCE ra-llsh@u-pec.fr - 01 45 17 11 92
Secrétaire de direction : sec.direction-llsh@u-pec.fr01 45 17 11 32

SCOLARITÉ ET EXAMENS
Accueil
Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i2 107
scola-llsh@u-pec.fr- 01 45 17 11 79
Horaires d’ouverture
Lundi, mardi, mercredi, vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 16h30.
Le jeudi de 9h30 à 15h en continue.
Les étudiants pourront y trouver les :
• pochettes d’inscription administrative,
• attestations de réussite,
• certificats de scolarité,
• certificats d’assiduité,
• formulaires de demande d’équivalence internes à la Faculté,
• relevés de notes,
• informations concernant les résultats d’examens et les sessions de rattrapage.

RELATIONS INTERNATIONALES
Dans le cadre d’accords de partenariat avec des universités étrangères, vous pouvez réaliser
une partie de votre cursus à l’étranger en validant des crédits ECTS suivant le contrat d’études
arrêté avant votre départ.
Contact : Vincent RONACH
Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i3 102
international-llsh@u-pec.fr - 01 45 17 66 86

BUREAU D’AIDE À L’INSERTION PROFESSIONNELLE (BAIP)
Sa mission est d’informer et d’orienter les étudiants dans leur recherche de stage ou d’un
premier emploi. Il est chargé de diffuser des offres de stages et d’emplois et accompagne
les étudiants dans la signature des conventions. Il entretient des relations avec les acteurs
socioéconomiques et institutionnels de la région et développe des partenariats.
Contact : Nicolas BILET
Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i3 221
baip-llsh@u-pec.fr - 01 45 17 70 53

                                               4
DÉPARTEMENTS
DE LA FACULTÉ
Selon la licence dans laquelle il est inscrit, chaque étudiant est rattaché à un département
dirigé par une directrice ou un directeur et disposant d’un secrétariat pédagogique qu’il est
possible de venir consulter pour tout renseignement. De nombreuses informations figurent
sur les tableaux d’affichage de ces secrétariats et sur le site internet de la Faculté :
www.u-pec.fr > Faculté lettres, langues et sciences humaines

LES DIRECTEURS DE DÉPARTEMENTS
Département d’allemand
Denis BOUSCH
denis.bousch@u-pec.fr
Département d’anglais
Elisabeth VIALLE
elisabeth.vialle@u-pec.fr
Lucie GOURNAY
lucie.gournay@u-pec.fr
Département de communication
Stephanie WOJCIK
stephanie.wojcik@u-pec.fr
Département de géographie
Sophie BLANCHARD
sophie.blanchard@u-pec.fr
Jean ESTEBANEZ
jean.estebanez@u-pec.fr
Département d’histoire
Jacques PAVIOT
paviot@u-pec.fr
Département de langues romanes
Séverine GRELOIS
grelois@u-pec.fr
Baptiste LAVAT
baptiste.lavat@u-pec.fr
Département de lettres
Yolaine PARISOT
yolaine.parisot@u-pec.fr
Département de philosophie
Roberto POMA
poma@u-pec.fr
Ali BENMAKHLOUF
mohammed.benmakhlouf@u-pec.fr
Département de langues étrangères appliquées – site de Créteil
Alejandro ROMAN ANTEQUERA
alejandro.roman-antequera@u-pec.fr
Antoine SERVEL
antoine.servel@u-pec.fr
Département de langues étrangères appliquées – site de Sénart
Jean-Pierre BROUILLAUD
jean-pierre.brouillaud@u-pec.fr

                                             5
PRÉSENTATION DU DÉPARTEMENT
DE LETTRES
DIRECTION
Mme Yolaine PARISOT – yolaine.parisot@u-pec.fr

SECRÉTARIAT DU DÉPARTEMENT DES LETTRES
Secrétaire : Philippe POITIERS, bureau 110, bât. i2 – 1er étage 01.45.17.11.41
sec.lettres-llsh@u-pec.fr
Jours et heures d’ouverture du secrétariat : du lundi au vendredi de 9h30 à 13h et de 13h45
à 17h00.

Rôle du Secrétariat du département
- accueil des étudiants pour les inscriptions dans les groupes de travaux dirigés
- les emplois du temps
- les rendez-vous avec les enseignants
- le cahier des réclamations
- interface entre étudiants et enseignants

LISTE DES ENSEIGNANTS DE LETTRES
M. Pierre BALMOND, contractuel doctoral, langues et littératures anciennes, bureau I1 330
Mme Jeanne-Marie BOIVIN, Professeur de Langue et Littérature médiévales, bureau I1 336
Mme Blandine CUNY-LE CALLET, Maître de conférences en langue et littérature latines, bureau
I1 332
Mme Rossana DE ANGELIS, Maître de conférences en linguistique, bureau I1 328
M. Lucien DERAINNE, Attaché temporaire d’enseignement et de recherche, littérature française,
bureau I1 338
Mme Sylvie DUCAS, Professeur de littérature des XXe et XXIe siècles, bureau I1 330
M. Vincent FERRÉ, Professeur de littérature générale et comparée, bureau I1 332
Mme Claire FOURQUET-GRACIEUX, Maître de conférences en stylistique du français moderne,
bureau I1 340
M. Nicolas GARROTE, Attaché temporaire d’enseignement et de recherche, littérature française,
bureau I1 338
M. Bernard GENDREL, Maître de conférences en littérature du XIXe siècle, bureau I1 330
Mme Marie-Madeleine HUCHET, Maître de conférences en langue et littérature du Moyen Âge,
bureau I1 336
M. Baptiste LAÏD, Attaché temporaire d’enseignement et de recherche, langue et littérature du
Moyen Âge, bureau I1 330
M. Jean- Marc LEBLANC, Maître de conférences en linguistique, bureau I1 336
M. Nicolas LE CADET, Maître de conférences de littérature du XVIe siècle, bureau I1 338
Mme Elisabeth LE CORRE, Maître de conférences en littérature XIXe et XXe siècles, bureau I1
338
Mme Émilie NÉE, Maître de conférences en linguistique, bureau I1 328
Mme Iris PADIOU, Contractuelle doctorale, linguistique, bureau I1 328
Mme Yolaine PARISOT, Professeur de littératures francophones et comparées, bureau I3 303
M. Eric PELLET, PRAG de linguistique, bureau I1 340
M. Bruno PETEY-GIRARD, Professeur de littérature du XVIe siècle, bureau 108 AEI (bât. T)
Mme Marie Emmanuelle PLAGNOL, Professeur de littérature XVIIIe siècle, bureau I1 328
Mme Anne RAFFARIN, Professeur de langue et littérature latines, bureau I1 330
Mme Julitte STIOUI, Attachée temporaire d’enseignement et de recherche, littérature générale
et comparée, bureau I1 332
Mme Thanh-Vân TON THAT, Professeur de littérature comparée et francophone, bureau I3 303

                                              6
RÉPARTITION DES RESPONSABILITÉS PÉDAGOGIQUES
CURSUS LICENCE LETTRES MODERNES
Marie-Madeleine HUCHET : responsable pédagogique du L1.
Blandine CUNY-LE CALLET : Coordination des examens et responsable pédagogique du L2.
Bernard GENDREL : responsable pédagogique du L3.
Rossana DE ANGELIS: responsable du parcours « Médiation culturelle ».
Jean Marc LEBLANC : responsable du parcours « Rédaction professionnelle et communication
multimédia ».
Vincent FERRÉ, Marie-Madeleine HUCHET, Eric PELLET : relations internationales (ERASMUS et
AIU).

CURSUS MASTER
- Sylvie DUCAS : responsable pédagogique du Master Lettres mention « Littératures, Discours,
Francophonies » (M1 et M2),
- Émilie NÉE : coresponsable pédagogique du parcours « Métiers de la rédaction-traduction »
(M2) du Master mention « Littérature, Discours, Francophonies »

PRÉPARATION AUX CONCOURS DE L’ENSEIGNEMENT
- Vincent FERRÉ : coordination de l’agrégation interne de lettres modernes
- Claire FOURQUET-GRACIEUX : responsable pédagogique du Master MEEF (CAPES lettres
modernes)

ÉCOLE DOCTORALE :
Marie-Emmanuelle PLAGNOL : direction de l’École Doctorale « Cultures et Sociétés »
Co-direction : Jean-Paul ROCCHI

DIRECTION DU LIS (équipe de recherche « Lettres, Idées, Savoir », EA 4395) :
Vincent FERRÉ et Patrick SAVIDAN

                                             7
RECOMMANDATIONS POUR LES NOUVEAUX ÉTUDIANTS
En attendant la rentrée universitaire, les étudiants sont priés :

1°) de réviser leurs connaissances de grammaire (éventuellement avec le manuel du secondaire
auquel ils étaient habitués)
2°) de lire les ouvrages indiqués pour le programme de littérature (voir page suivante).

Les étudiants désirant communiquer avec les enseignants peuvent le faire directement par
courrier ou par l’intermédiaire du délégué de filière de l’année de licence. Dans le premier cas :
- la feuille doit être convenable
- l’écriture et la présentation doivent être soignées
- la lettre doit être accompagnée d’une enveloppe timbrée au nom et à l’adresse de l’étudiant
et déposée dans le casier de l’enseignant dans la salle des professeurs (1er étage, bât I).

LISTE INDICATIVE ET MINIMALE DES OUVRAGES QUI DOIVENT AVOIR ÉTÉ LUS ET ASSIMILÉS PAR
LES ÉTUDIANTS QUI S’INSCRIVENT POUR UN CURSUS EN LETTRES MODERNES

La Bible, au moins « La Genèse »
Homère, l’Iliade + L’Odyssée
Sophocle, Antigone
Virgile, l’Enéide
Contes des Mille et une nuits
Contes de Perrault
Contes de Grimm
Contes d’Andersen

Extraits de Tristan et Iseut
- de la légende arthurienne (romans de Chrétien de Troyes et continuateurs)
- du Roman de Renart
- de Gargantua + Pantagruel de Rabelais
- des Amours de Ronsard et des Regrets de Du Bellay
- des Essais de Montaigne
Molière, 6 pièces (dont Tartuffe, Dom Juan, Les Femmes savantes)
Corneille, au moins Le Cid, Horace et Cinna
Racine, au moins Phèdre, Andromaque, Athalie
La Fontaine, bien connaître au moins 20 fables
La Bruyère, Caractères (même des extraits)
Madame de La Fayette, La Princesse de Clèves

Abbé Prévost, Manon Lescaut
Voltaire, Candide + L’Ingénu + Zadig
Montesquieu, Lettres Persanes
Diderot, Jacques le Fataliste et son maître
Rousseau, La Nouvelle Héloïse + 1er Livre des Confessions
Laclos, Les Liaisons dangereuses
Marivaux, Le Jeu de l’Amour et du Hasard + Les Fausses Confidences

                                              8
Balzac, au moins 4 romans (ex. : Le Père Goriot, Eugénie Grandet, Le Lys dans la Vallée, Une
Ténébreuse Affaire)
Stendhal, au moins Le Rouge et le Noir + La Chartreuse de Parme
Victor Hugo, au moins un roman + 20 poèmes + une pièce
Musset, Lorenzaccio + On ne badine pas avec l’amour
Baudelaire, Les Fleurs du Mal
Flaubert, Madame Bovary + Salammbô + Bouvard et Pécuchet
Maupassant, au moins une dizaine de nouvelles
Zola, au moins L’Assommoir + Germinal
Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes

Apollinaire, au moins Alcools
Proust, au moins Un amour de Swann
Colette, au moins un ouvrage
Giraudoux, au moins La Guerre de Troie n’aura pas lieu
Claudel, au moins Le Partage de midi
Anouilh, au moins Antigone
Sartre, au moins Les Mots + Huis clos
Giono, Le Hussard sur le toit
Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes
Claude Simon, La Route des Flandres

Aimé Césaire, Cahier d’un retour au pays natal
Léopold Sédar Senghor, Chants d’ombre
Kateb Yacine, Nedjma

Littérature étrangère

Cervantes, Don Quichotte
Shakespeare, Roméo et Juliette ; Hamlet ; Le Songe d’une nuit d’été ; Macbeth...
Defoe, Robinson Crusoé
Goethe, Faust, Les Souffrances du jeune Werther
Hoffmann, L’Homme au sable ; le Conseiller Krespel
Tchékhov, Les trois soeurs, La Steppe
Tolstoï, Anna Karénine
Wilde, Le Portrait de Dorian Gray
Joyce, Portrait de l’artiste en jeune homme
Brecht, L’Opéra de quat’ sous
Kafka, Le Procès ; le Château
Faulkner, Sanctuaire
Carpentier, Le Siècle des Lumières.

                                             9
PRÉSENTATION DU PARCOURS
MÉDIATION CULTURELLE
CONTACTS
- Responsable pédagogique :
Mme Rossana de ANGELIS, bureau I1 332, rossana.de-angelis@u-pec.fr
Permanences : sur rendez-vous
- Secrétariat pédagogique :
M. Philippe POITIERS, bureau I2 110, tél : 01 45 17 11 41, sec.lettres-llsh@u-pec.fr
Heures d’ouvertures du secrétariat : du lundi au vendredi 9h30-13h/13h45-17h

OBJECTIFS
Former à la fonction de ‘médiateur culturel’, terme générique qui dénote des fonctions en
nombre et diversité croissante, multiples et diverses, dans tous les secteurs de la société.
Le titulaire de la Licence de Lettres Modernes ‘Parcours de médiation culturelle’ devra être
capable d’assurer :
- une mission de médiation entre un spectacle, une œuvre d’art, un livre et un public ;
- une mission d’organisation d’événements culturels spécifiques ;
- une mission de suivi dans l’administration, la gestion, la communication d’un projet culturel.
Il devra donc avoir acquis :
- une solide culture, notamment des connaissances en littérature, arts, culture et patrimoine ;
- des convictions culturelles ;
- des méthodes pour élaborer, suivre et réaliser un projet culturel ;
- des connaissances du secteur et de ses interlocuteurs ;
- une maîtrise de la gestion, du droit, de la communication de projets culturels.

PRE REQUIS
– Etre titulaire d’un Bac +4 semestres, à fort contenu littéraire ou culturel :
*2 premières années de Licence en : lettres, langues, philosophie, histoire-géographie, LEA,
arts du spectacle, médiation culturelle, droit, gestion, économie, AES ;
*DUT : métiers du livre, carrières sociales, gestion des entreprises et administrations,
information et communication ;
*BTS de filières proches des bibliothèques du théâtre ou du spectacle vivant ;
ou faire valoir ses diplômes antérieurs ou acquis professionnels (pour la Validation des Acquis
de l’Expérience, prendre contact avec le Service de Formation Continue de la Faculté, Mme
Artesi, artesi@u-pec.fr Tél 01 45 17 11 79).
- Témoigner d’un intérêt très fort pour la culture ;
- Etre pourvu de qualités d’adaptation, de sociabilité, d’ouverture, de curiosité, d’engagement.
- Etre exigeant dans ses travaux et la mise à niveau de ses connaissances.
- Accepter de se mettre en question, universitairement et personnellement.
- Etre très motivé.

COMPÉTENCES VISÉES
- Savoir : avoir une bonne culture générale, une bonne connaissance de la culture et de la
littérature contemporaines et de leurs enjeux (intellectuels, commerciaux, sociaux…) ;
connaître les secteurs du Théâtre, du Livre et des Musées ; contextualiser spectacles, livres,
œuvres d’art dans leur histoire ; comprendre le fonctionnement des institutions culturelles,
des collectivités territoriales, du mécénat ; communiquer et s’adapter au public.
- Savoir-faire : participer au diagnostic de la médiation culturelle dans la structure ; participer
à l’élaboration du projet culturel de la structure (programmation, communication, gestion…)
; élaborer une méthodologie du projet ; organiser des événements cultuels ; promouvoir
l’art, le spectacle, le livre et la lecture ; monter des dossiers de financement ; animer des
partenariats ; communiquer en interne et en externe ; développer des publics ; insérer des
publics en difficulté culturelle ; favoriser le développement personnel grâce à la culture ;

                                               10
maîtriser les outils web et bureautiques ; coordonner des personnes ou des services ; travailler
en concertation.
- Savoir-être : être à l’écoute des autres ; être imaginatif et créatif ; s’adapter à l’urgence et à
l’imprévu ; avoir un sens éthique.

DEBOUCHÉS PROFESSIONNELS
Des emplois de médiateur culturel dans plusieurs domaines :
- médiateur du livre ; médiateur des nouvelles technologies ; animateur culturel (secteur
culturel, socio-culturel, socio-éducatif : MJC, centres de loisirs, établissements scolaires,
associations de quartier, hôpitaux, prisons, écoles, maisons de retraite…) ;
- chargé de mission dans un service culturel (collectivités locales et territoriales, lieux de l’art,
de la culture en général, comités d’entreprise…) ;
- chargé des relations avec le public dans un théâtre, une médiathèque, une galerie d’art etc. ;
- assistant à la gestion d’une structure culturelle ;
- assistant à la programmation d’une structure culturelle ;
- attaché de presse pour les services culturels ;
- intervenant d’action sociale et culturelle ;
- responsable secteur animation ville/vie de quartiers.

POURSUITE D’ÉTUDES
Master de Lettres, Langues et Sciences Humaines.
Pour plus de renseignements, voir les tableaux élaborés par le secrétaire de la filière, M.
Poitiers, qui indiquent le suivi des étudiants de médiation culturelle à l’UPEC et leurs points de
vue sur les formations.

ORGANISATION DU DIPLOME
Le semestre 5 est consacré à des enseignements en tronc commun avec la filière de Lettres
modernes et à une majorité d’enseignements spécialisés.
Le semestre 6, outre des cours théoriques et appliqués, comporte un stage en entreprise de
trois mois dans une entreprise culturelle.
Certains cours sont communs à la filière RPCM (Rédaction Professionnelle et Communication
Multimédia) : au semestre 5, le cours « infographie, édition web » fournit les compétences
numériques et graphiques pour la communication professionnelle ; au semestre 6, l’atelier
d’écriture littéraire comprend également une préparation au concours d’écriture des L de la
nuit (événement festif et culturel de la Faculté des Lettres).

La pédagogie du Parcours de médiation culturelle est principalement fondée sur l’interactivité
et la participation active des étudiants à des sorties au théâtre, au musée, en médiathèque,
des rencontres avec des professionnels de la culture, notamment dans les secteurs privilégiés
du théâtre et du livre. Dans cet esprit, les étudiants devront concevoir et mettre en œuvre des
projets culturels (par exemple, les L de la nuit, http://nuitdeslls.fr). Cette participation active
et créative constituera un critère déterminant pour la notation d’ensemble de l’étudiant.

                                                11
ORGANISATION
DES ÉTUDES
INSCRIPTIONS EN DEUX TEMPS
1er temps : inscriptions administratives
Sur le site de l’UPEC (www.u-pec.fr) ou auprès de la scolarité de la Faculté pour retirer une
pochette d’inscription.
Une fois vos droits d’inscription payés, vous récupérez votre carte d’étudiant auprès du SIOE.
C’est ce qui confère le statut d’étudiant de l’UPEC.

2ème temps : inscriptions pédagogiques, dans les cours magistraux et groupes de TD
Ces inscriptions permettent d’élaborer son choix de parcours, d’options, de régime de
contrôle des connaissances, l’emploi du temps.

Si vous ne vous présentez pas à ces inscriptions en temps et en heure, vous risquez de ne pas
trouver de place dans certains groupes car le nombre de places dans les groupes est limité.
Toutes les informations concernant les inscriptions dans les groupes de TD et au service
des examens sont affichées par les secrétariats des départements et sur le site Internet
de la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/

L’inscription administrative et pédagogique à l’université est une condition obligatoire et
réglementaire pour pouvoir se présenter à tout type de contrôle.

LES EXAMENS
A chaque fin de semestre, les calendriers d’examens seront disponibles sur le site web de la
Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/> Scolarité >
Examens

                                             12
PRINCIPES GENERAUX

I - L’organisation des enseignements de la Licence dans les domaines des Arts, lettres et
langues et des Sciences humaines et sociales est régie par l’arrêté du 30 juillet 2018.
Parmi les dispositions principales :
• Les études conduisant à la licence sont organisées sur une durée de trois ans. Chaque année
se décompose en deux semestres d’enseignement (au total six semestres).
• Les semestres sont organisés sous forme d’unités d’enseignement (U.E.) capitalisables.
• Les UE peuvent être composées de plusieurs ECUE (Elément constitutif d’unité
d’enseignement).
• Les ECTS (European Credit Transfer System)
Dans le cadre européen, pour le développement de la coopération universitaire et de la
mobilité, tous les enseignements sont validés sous forme d’ECTS :
> Un semestre de licence = 30 ECTS
> Une année de licence = 60 ECTS
> La licence complète = 180 ECTS

II – Les enseignements : tableau descriptif à consulter dans la partie « organisation des
enseignements » de ce livret.
• Fondamentaux : sont suivis à l’intérieur du département de la mention de licence.
• Transversaux : Lansad (langues pour spécialistes d’autres disciplines), Tice (en L1 et L2),
Blocs2 (en en L1, initiation aux études en LLSH).

III – Équivalences
Les étudiants ayant suivi des études universitaires avant leur inscription à la Faculté des
Lettres, Langues et Sciences humaines, peuvent déposer une demande de validation de leurs
acquis universitaires par équivalence interne à l’UFR LLSH.
Plus d’informations : campus centre, bâtiment i2, bureau 107.

IV – Modalités de réorientation
En licence 1, à l’issue de chaque du semestre, une réorientation est possible sous réserve de
l’accord de l’équipe pédagogique du parcours d’accueil, à qui incombe en particulier, de fixer
les modalités de validation dans le nouveau cursus des UE ou ECUE validés dans l’ancien.
A l’issue du S1, la demande de réorientation devra être déposée via l’application E-campus.
La date limite de dépôt des demandes de réorientation sera connue à la fin du 1er semestre.
A l’issue du S2, en fin d’année, la demande de réorientation doit passer par Parcoursup.

                                             13
ATTENTION AU PLAGIAT !
  Vos enseignants sont très vigilants vis-à-vis du plagiat : sous forme orale, lors d’un
exposé, sous forme écrite, pour un devoir à la maison, voire en DST de contrôle continu
                      et/ou en partiel lors des examens finaux.
                   Le plagiat compromet vos chances de réussite.

              Le plagiat est inadmissible, quel que soit le niveau du cursus.

  Les études universitaires obéissent à des règles déontologiques : respect de la propriété
    intellectuelle (voir l’article L335-2 ; lien ci-dessous*) et honnêteté. Il est essentiel de
    consulter des ouvrages critiques mais leur utilisation doit s’exercer selon des règles
                                               précises.

                          Voici en résumé quelques rappels utiles :

  - Pour les travaux rendus dans le cadre du contrôle continu, tout emprunt d’idées doit
 être clairement signalé par l’étudiant, qu’il s’agisse d’un ouvrage critique (sous forme
 de livre) ou d’un site internet, quel qu’il soit (y compris Wikipedia). Pour un ouvrage, les
 références (auteur, titre de l’ouvrage, lieu d’édition, éditeur, date et page/s de la citation
ou des citations) devront être indiquées explicitement. Il en va de même pour tout emprunt
  sur internet qui devra mentionner le nom et l’adresse du site consulté (son auteur le cas
                             échéant) et la date de consultation.

  - Toute citation (même une seule phrase, voire seulement quelques mots) doit être
 clairement indiquée par des guillemets, et accompagnée d’une référence précise (entre
parenthèses, ou mieux encore dans une note de bas de page) à l’auteur, à l’ouvrage, au site,
                              selon les cas (Voir ci-dessus).

    - Même reformulée, une citation doit être clairement signalée par l’étudiant qui
        montrera qu’il s’agit d’un emprunt dans les conditions évoquées ci-dessus.
    Depuis 2009, la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines dispose d’un
  logiciel anti-plagiat. Tout travail plagié entraînera la note de 0/20, et une procédure
                                         disciplinaire.

*www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006279172&cidTexte=L
                                 EGITEXT000006069414

                                               14
DESCRIPTIF
DES ENSEIGNEMENTS
La qualité de l’expression française
Quelle que soit la discipline choisie par l’étudiant, la qualité de l’expression française
constitue une condition nécessaire à la réussite des études dans une Faculté des Lettres,
Langues et Sciences humaines - et même au-delà. En effet, la recherche de stage et d’emploi
ainsi que l’exercice de tout métier demandent cette maîtrise linguistique.
L’expression française fait l’objet d’un cours spécifique pendant toute la L1. Afin d’assurer
la continuité pédagogique de cet enseignement, la correction de l’orthographe et de la
grammaire (syntaxe, ponctuation, etc.) sera prise en compte dans l’évaluation de tous les
travaux écrits réalisés à la maison et à l’université. Les fautes relevées feront l’objet d’un
barème intégré à la note globale de la copie : l’enseignant pourra enlever de 1 à 3 points (/20)
en fonction du nombre de fautes commises par double page.

                                              15
TABLEAU RÉCAPITULATIF PAR SEMESTRE
Semestre 5
             volume horaire
    UE                                           Intitulés des ecue                    ECTS
             hebdomadaire
UE01                          Littérature française et comparée                        6
ECUE1A       1h30             Littérature française : 2 siècles au choix parmi les     4
                              deux périodes de littérature
ECUE1B       1h30             Littérature française : 2 siècles au choix parmi les     4
                              deux périodes de littérature
ECUE2        1h30             Littérature comparée                                     2
UE02                          Cultures, Institutions et pratiques                      6
ECUE1                         Histoire des institutions et des pratiques culturelles   6
UE03                          Connaissance des secteurs culturels du théâtre           6
ECUE1                         Théâtre : histoire, textes, pratiques                    6
UE04                          Outils linguistiques et méthodologiques                  10
ECUE1        1h30             Langue vivante, niveau 5                                 3
ECUE2                         Méthodologie de projet                                   2
ECUE3                         Communication professionnelle                            2
ECUE4        1h30             Infographie/édition web (avec RPCM)                      3
UE05                          Textes de référence                                      2
ECUE1                         Questions de culture : textes fondateurs de la média-    2
                              tion culturelle
                              Total                                                    30

                                            16
Semestre 6
             volume horaire
    UE                                               Intitulés des ecue                       ECTS
             hebdomadaire
UE06                             Connaissance des secteurs culturels du livre                 4
ECUE1                            Le livre : problématiques du livre et de la lecture ; pra-   4
                                 tiques
UE07                             Connaissance de l’environnement culturel contem- 4
                                 porain
ECUE1                            Littérature, peinture et autres arts                         4
UE08                             Droit et gestion de la culture                               6
ECUE1                            Droit                                                        3
ECUE2                            Gestion                                                      3
UE09                             Stage                                                        9
ECUE1                            Stage                                                        9
UE10                             Ecriture et médiation                                        7
ECUE1        2h30   sur      8   Ateliers d’écriture et médiation culturelle                  2
             sem.
ECUE2        2h sur 8 sem.       Informatique : logiciels professionnels (porté par           3
                                 RPCM)
ECUE3        3h sur 8 sem.       Projets encadrés (porté par RPCM)                            2
                                 Total                                                        30

                                                17
SEMESTRE 5
UE01 – LITTÉRATURE FRANÇAISE ET COMPARÉE

ECUE1A - LITTÉRATURE FRANÇAISE : 2 SIÈCLES AU CHOIX
PARMI LES DEUX PÉRIODES DE LITTÉRATURE
Volume horaire hebdomadaire : 1h30
Programme :
Littérature du Moyen ÂgeMadame Boivin
Programme : Chrétien de Troyes, Érec et Énide, éd et trad. J.-M. Fritz, Livre de poche, ‘Lettres
Gothiques’, 1992 et nombreuses réimpressions
Première œuvre de Chrétien de Troyes qui soit parvenue jusqu’à nous, Érec et Énide est aussi le
premier roman arthurien en langue française. Sa « matière » romanesque neuve est d’emblée
portée à la perfection par le génie de Chrétien de Troyes et par l’introduction, dans un univers
et des schèmes narratifs qui seront continués et imités pendant tout le Moyen Âge, de thèmes
et de personnages puissamment originaux.
Lire l’œuvre en traduction avant le premier cours.
Bibliographie : donnée en cours.

Littérature du XVIe siècleMonsieur Le Cadet
Programme : Rabelais, Le Quart livre.
Deux éditions recommandées, au choix :
- Rabelais, Le Quart Livre, édition Mireille Huchon, collection « folio classique », Gallimard,
1998. C’est l’édition de référence, dérivée de celle de la Bibliothèque de la Pléiade, 1994.
- Rabelais, Le Quart Livre, édition Guy Demerson, Paris, Ed. du Seuil, collection ‘Points’, 1997.
Cette édition propose un texte en moyen français et une translation en français moderne en
regard qui peut faciliter une première approche de Rabelais. Il est cependant impératif de
s’appuyer sur le texte en moyen français pour commenter le style de l’auteur.
Lire les chapitres 1 à 28 pour le premier cours.

Littérature du XVIIe siècleMonsieur Garroté
L’art de la lettre au XVIIe siècle
Programme : Lettres portugaises, Mme de Sévigné, Lettres de l’année 1671
– Lettres portugaises [éd. Emmanuel Bury], Le Livre de Poche, Libretti, 2003.
– Mme de Sévigné, Lettres de l’année 1671 [éd. Roger Duchêne], Gallimard, Folio classique,
2012.
Lire les œuvres avant le premier cours.
Bibliographie : donnée au premier cours.

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE01 Littérature française et comparée, ECUE1A Littérature française : 2 siècles au choix
 parmi les deux périodes de littérature
 1ère session       Régime général            Contrôle terminal : 100% écrit.
                    Régime dérogatoire        Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                                 Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).

Pour les 3 siècles :
Régime général et dérogatoire : Un écrit en fin de semestre (4 heures)
2ème session : Un oral

                                               18
ECUE1B - LITTÉRATURE FRANÇAISE : 2 SIÈCLES AU CHOIX
PARMI LES DEUX PÉRIODES DE LITTÉRATURE
Volume horaire hebdomadaire : 1h30
Programme :
Littérature du XVIIIe siècleMonsieur Derainne
Programme : Folles histoires de chambres
Textes d’appui :
-Le Mariage de Figaro, Beaumarchais, dans n’importe quelle édition de poche.
-Le Voyage autour de ma chambre, Xavier de Maistre, GF
Le Mariage de Figaro écrit par Beaumarchais et le roman comique Voyage autour de ma chambre
de Xavier de Maistre sont deux œuvres qui se passent dans des chambres, et qui racontent
des histoires « folles » ou fantaisistes. Malgré ce décor intime, les questions posées dans les
deux cas sont avant tout politiques : on a dit que la pièce de Beaumarchais avait préparé la
Révolution, tandis qu’au contraire Xavier de Maistre est le frère d’un « contre-révolutionnaire »
qui s’oppose au nouvel ordre social. Il s’agira donc de s’interroger sur l’idée de divertissement
: le rire est-il fait pour faire oublier les malheurs ou pour fronder l’autorité ? L’imagination est-
elle une évasion hors du monde ou une manière de proposer des alternatives ?
Il est souhaitable que les étudiant.es aient vu une mise en scène du Mariage de Figaro avant
le premier cours (plusieurs sont accessibles gratuitement sur internet).

Littérature du XIXe siècleMonsieur Ferré
Programme: Poésie et lyrisme (Rimbaud,Verlaine)

Dans le lyrisme en sourdine de Verlaine ou la poésie de Rimbaud (et son fameux « Je est un autre
»), la poésie du XIXe siècle ne cesse d’interroger la relation entre lyrisme et autobiographie.
Loin de se borner à l’expression des « émotions personnelles » du poète ou son « épanchement
», le lyrisme est aussi l’espace privilégié de réflexions d’ordre philosophique, politique et
esthétique. Le poète, en mettant en scène le « je », prête sa voix à d’autres pour sonder le
monde, le sujet et le langage.
Il s’agira d’explorer les enjeux et les modes d’invention poétique du lyrisme au XIXe siècle
pour (re)lire Rimbaud, Verlaine (Romances sans paroles)
Textes d’appui : Rimbaud : Poésies, Une Saison en Enfer (toute édition)
Verlaine, Romances sans paroles (toute édition)
Une bibliographie sélective sera distribuée au premier cours. Lire attentivement les œuvres au
programme avant ce premier cours.

Littérature des XXe et XXIe sièclesMadame Ducas
Le cours a pour ambition d’étudier les rapports entre écriture et réel et leur renouvellement
dans le roman des XXe et XXIe siècles, des écritures blanches à la littérature transitive collant
aux pressions du monde, des écritures engagées, expérimentales, ludiques, documentaires
ou impliquées, c’est le geste d’écrire le réel et le monde qu’on interrogera dans le mouvement
critique et l’hybridation des formes qui caractérisent la littérature narrative contemporaine et
les fictions du monde qu’elle invente sans cesse.

Lectures conseillées :
- Marcel Proust, Du côté de chez Swann
- Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit
- Julien Gracq, Un Balcon en forêt
- Michel Tournier, Le Roi des Aulnes
- Camus, L’Étranger / Kamel Daoud, Meursault contre-enquête
- Georges Perec, La Disparition
- Michel Butor, La Modification
- Claude Simon, La Route des Flandres
- François Bon, Sortie d’usine

                                                 19
- Jean Echenoz, Cherokee
- Laurent Mauvignier, Des Hommes
- Maylis de Kérangal, Réparer les vivants
- Olivia Rosenthal, On n’est pas là pour disparaître
- Jane Sautière, Fragmentations d’un lieu commun
- Guillaume Poix, Les Fils conducteurs
Une bibliographie sera distribuée au premier cours.

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE01 Littérature française et comparée, ECUE1B Littérature française : 2 siècles au choix
 parmi les deux périodes de littérature
 1ère session      Régime général          Contrôle terminal : 100% écrit.
                   Régime dérogatoire      Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                              Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).

Pour les 3 siècles :
Régime général et dérogatoire : Un écrit en fin de semestre (4 heures)
2ème session : Un oral

ECUE2 - LITTÉRATURE COMPARÉE
Enseignant(s) : JULITTE STIOUI,
Volume horaire hebdomadaire : 1h30
Programme :
Madame Stioui
Littératures européennes : le genre de l’essai, XVIe-XXe siècles
L’essai est-il un genre à part ? Comment peut-il se définir, quels sont ses méthodes et ses
objets ? Faut-il parler d’essai au singulier ou de plusieurs formes qui ont évolué au fil des
siècles ? Il s’agira ici de parcourir les littératures anglaise, française et allemande, du XVIe
siècle au XXe siècle, et de découvrir quelques-uns des grands noms de la prose d’idées.

Des essais de Montaigne, Johnson, Hazlitt, Wilde, Musil, Woolf, Camus, Barthes, etc, seront
distribués en cours, ainsi que des extraits de textes critiques et théoriques.

Bibliographie critique sélective :
Chevalier T. (dir.), Encyclopedia of the Essay, Fitzroy Dearborn, 1997.
Dumont, F., Approches de l’essai. Anthologie, Québec, Éditions Nota Bene, 2003.
Glaudes P. (dir.), L’Essai : métamorphoses d’un genre, Presses Universitaires du Mirail, 2002.

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE01 Littérature française et comparée, ECUE2 Littérature comparée
 1ère session      Régime général          Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 3
                                           évaluation(s) au cours du semestre.
                   Régime dérogatoire      Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                              Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

Régime général : Contrôle continu : un écrit de 4h (75%) et un exposé (25%)
Régime dérogatoire : Un écrit de 4h

                                              20
UE02 – CULTURES, INSTITUTIONS ET PRATIQUES

ECUE1 - HISTOIRE DES INSTITUTIONS ET DES PRATIQUES
CULTURELLES
Enseignant(s) : ERIC DEMEY,
Programme :
S’engager dans la médiation culturelle nécessite de maîtriser les enjeux des politiques
culturelles. Philosophiques, historiques, sociologiques, bien sûr politiques, mais de plus en
plus économiques, ces enjeux seront mis en lumière dans un déroulé chronologique. Du Prince
mécène à la ville créative en passant par la démocratisation de la culture, la décentralisation,
l’éducation populaire, l’individu créateur et autres droits culturels ... nous tenterons de fournir
des repères aux étudiants vis-à-vis des discours tenus sur la culture mais aussi de les aider
à réfléchir sur le sens de leur engagement. Le cours sera divisé en deux parties : une partie
plutôt magistrale - mais interactive - et l’autre plus pratique avec des exposés que les étudiants
devront préparer sur des sujets de politique culturelle.

Eléments bibliographiques :
Politiques et pratiques de la culture sous la direction de Philippe POIRIER, la documentation
française, 2010
ABIRACHED Robert, Le Théâtre et le prince, vol1, Actes Sud, 2005
FUMAROLI Marc, L’État culturel, Essai sur une religion moderne (De Fallois, 1991), Le Livre de
poche, 1993
DJIAN Jean-Michel, Politique culturelle, la fin d’un mythe, Gallimard, Folio, 2005
URFALINO Philippe, L’Invention de la politique culturelle, Hachette-Pluriel, 2004

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE02 Cultures, Institutions et pratiques, ECUE1 Histoire des institutions et des pratiques
 culturelles
 1ère session       Régime général          Contrôle continu : 50% écrit et 50% oral. 2
                                            évaluation(s) au cours du semestre.
                    Régime dérogatoire      Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                               Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

UE03 – CONNAISSANCE DES SECTEURS CULTURELS
DU THÉÂTRE

ECUE1 - THÉÂTRE : HISTOIRE, TEXTES, PRATIQUES
Enseignant(s) : SYLVIE DUCAS, enseignant non précisé,
Programme :
DE LA LECTURE À LA SCÈNE, AVATARS ET MÉTAMORPHOSES DU THÉÂTRE CONTEMPORAIN (S.
DUCAS)
Ce cours vise à dispenser un enseignement théorique, historique et pratique ayant valeur
d’initiation à l’histoire du théâtre contemporain (XXe-XXIe siècles) ainsi qu’aux démarches
artistiques actuelles. En dehors des grandes orientations du théâtre contemporain, le but est
de sensibiliser aux notions de dramaturgie, mise en scène, jeu et espace scéniques, temps,
discours théâtral, poétique et contraintes scéniques spécifiques des textes de théâtre, en en
pointant leurs reconfigurations et les engagements, notamment de l’après-guerre jusqu’à nos
jours.

                                                 21
En dehors de l’analyse de textes, des spectacles et rencontres (le soir et parfois le week end)
sont obligatoires, dont les dates seront précisées à la rentrée.

Bibliographie indicative sur le théâtre:
BIET C . et TRIAU C., Qu’est-ce que le théâtre ? Gallimard, Folio essais, 2006
HUBERT M.-C., Le Théâtre, Armand Colin, 1988 (de l’approche formelle à la perspective
historique, ouvrage de base pour une compréhension globale du phénomène théâtral)
JOUANNY Sylvie, La Littérature française du XXe siècle (tome 2) : Le Théâtre, éd. Armand Colin,
coll. Cursus, 1999
Anne UBERSFELD, Lire le théâtre 1, Belin Sup Lettres, 1996
Dictionnaires : CORVIN M., Dictionnaire encyclopédique du théâtre, nouvelle éd. 1996 (une
source inépuisable d’informations) ; PAVIS P., Dictionnaire du théâtre, Dunod, nouvelle éd.
1996 (approche de base englobant esthétique, sémiologie, anthropologie théâtrale)

Lectures conseillées:
Antonin Artaud, Le Théâtre et son double, Gallimard, Folio essais, 2014
Jean-Paul Sartre, Huis clos, Gallimard, Folio, 2000
Jean Giraudoux, La Guerre de Troie n’aura pas lieu, Grasset, Cahiers rouges, 2010
Jean Anouilh, Antigone, Gallimard, Folio, 1977
Samuel Beckett, En attendant Godot, Fin de partie, Minuit, 1957
Eugène Ionesco, Le Roi se meurt, Gallimard, Folio, 1973
Jean Genet, Les Bonnes, Gallimard, Folio, 1978
Bernard-Marie Koltès, Combat de nègre et de chiens, Minuit, 1990
Jean-Luc Lagarce, Juste la fin du monde, Les Solitaires Intempestifs, poche, 2016

Une bibliographie sera distribuée au premier cours.

Problématiques théâtrales contemporaines (INTERVENANTS PROFESSIONNELS)
Les métiers de la médiation culturelle : visites des théâtres partenaires
Les enjeux sociaux de la médiation culturelle : le théâtre et le territoire
Les outils de la médiation culturelle : découverte de la vie professionnelle

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE03 Connaissance des secteurs culturels du théâtre, ECUE1 Théâtre : histoire, textes,
 pratiques
 1ère session      Régime général         Contrôle continu : 50% écrit et 50% oral. 2
                                          évaluation(s) au cours du semestre.
                   Régime dérogatoire     Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                             Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

1ère session Régime général
Ecrit : 50%
-1 devoir chez soi (dossier de médiation littéraire sur une pièce de théâtre du XXe ou du XXIe
siècle)
-1 questionnaire de connaissances
Oral : 50% Participation orale au débat sur la critique
des spectacles vus en cours, à partir d’articles
rédigés, qui constitueront un carnet de spectacles à mettre en ligne sur un blog ou sur
YouTube :
5 critiques personnelles sur 5 spectacles au choix
Régime dérogatoire Ecrit : 100%
2ème session Oral : 100%

                                              22
UE04 – OUTILS LINGUISTIQUES ET
MÉTHODOLOGIQUES

ECUE1 - LANGUE VIVANTE, NIVEAU 5
Volume horaire hebdomadaire : 1h30
Programme :
Programmes et contrôle des connaissances : se reporter au livret spécifique LANSAD sur le site
de la Faculté des LLSH.

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE04 Outils linguistiques et méthodologiques, ECUE1 Langue vivante, niveau 5
 1ère session      Régime général           Contrôle continu : 50% écrit et 50% oral. 2
                                            évaluation(s) au cours du semestre.
                   Régime dérogatoire       Epreuve orale : 100% (date à déterminer).
 2ème session                               Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

ECUE2 - MÉTHODOLOGIE DE PROJET
Enseignant(s) : EMMANUELLE NIGUES,
Programme :
Ce cours présentera les différentes étapes d’un projet culturel : formalisation, budget,
communication, évaluation, etc.
En relation avec le cours, les étudiants seront amenés à travailler concrètement sur la réalisation
d’un projet culturel au sein de l’université.

Bibliographie :
La médiation culturelle [Texte imprimé] : le sens des mots et l’essence des pratiques / sous
la direction de Jean-Marie Lafortune ; préface de Jean Caune. - Québec (Québec) : Presses de
l’Université du Québec, impr. 2012.
Les mises en scène de la visite guidée [Texte imprimé] : communication et médiation / Michèle
Gellereau. - Paris ; Budapest ; Torino : l’Harmattan, DL 2005.
Scénographie d’exposition [Texte imprimé] / [Philip Hughes ; traduction française, Marianne
Bouvier et Alice Pétillot]. - Paris : Eyrolles, DL 2010,
Concevoir et réaliser une exposition [Texte imprimé] : les métiers, les méthodes / sous la
direction de Carole Benaiteau ; textes de Carole Benaiteau, Marion Benaiteau, Olivia Berthon...
[et al.]. - Paris : Eyrolles, DL 2012
Conception, management et communication d’un projet culturel [Texte imprimé] / par Paul
Rasse

Techniques de modélisation de projets culturels [Texte imprimé] / Hermano Roberto
Thiry-Cherques ; traduit du portugais par Sonia Vieira. - Paris ; Budapest ; Kinshasa [etc.] :
l’Harmattan, DL 2006,

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE04 Outils linguistiques et méthodologiques, ECUE2 Méthodologie de projet
 1ère session      Régime général           Contrôle continu : 50% écrit et 50% oral. 2
                                            évaluation(s) au cours du semestre.
                   Régime dérogatoire       Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                               Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

                                                23
ECUE3 - COMMUNICATION PROFESSIONNELLE
Enseignant(s) : ROSSANA DE ANGELIS,
Programme :
Comment communiquent les institutions culturelles ? Comment construisent-elles leur
propre identité ? Comment s’adressent-elles au public ? Ces questions, issues du cadre de
la communication externe (informations réglementaires, informations d’utilité publique,
événements culturels, promotion par les réseaux sociaux…), seront envisagées selon les
critères de l’accessibilité et de la pertinence de toute communication visant à mettre en valeur
les actions culturelles devant un public hétérogène.
En passant par des études de cas, ces questions seront abordées sous plusieurs aspects pour
permettre le développement de compétences individuelles à mettre en place au sein de projets
communicatifs collectifs.
En abordant différentes pratiques de communication, et en travaillant sur la maitrise de
l’expression à l’oral et à l’écrit, les étudiants apprendront les techniques nécessaires
au médiateur culturel, telles que la constitution d’un dossier de presse, l’écriture d’un
communiqué de presse ou d’un texte critique, la promotion par les réseaux sociaux.

Références bibliographiques :
Pierre Zémor, La communication publique. Presses Universitaires de France, « Que sais-je ? »,
2008.
Dominique Mégard, La communication publique et territoriale, Dunod, 2017.
Articles tirés de la revue « Parole Publique », http://www.communication-publique.fr/revue_
parolepublique/
Articles tirés du magazine « Brief. Le mensuel de la communication publique », http://www.
briefmag.com/brief-le-mensuel-de-la-communication-publique.html

 Modalités de contrôle des connaissances
 UE04 Outils linguistiques et méthodologiques, ECUE3 Communication professionnelle
 1ère session      Régime général          Contrôle continu : 50% écrit et 50% oral. 2
                                           évaluation(s) au cours du semestre.
                   Régime dérogatoire      Epreuve écrite : 100% (date à déterminer).
 2ème session                              Epreuve orale : 100% (date à déterminer).

Plusieurs devoirs écrits : communiqués de presse, dossiers de presse, communications pour
les réseaux sociaux.

ECUE4 - INFOGRAPHIE/ÉDITION WEB (AVEC RPCM)
Enseignant(s) : JEAN-MARC LEBLANC,
Volume horaire hebdomadaire : 1h30
Programme :
Savoir recueillir l’information (outils et méthodes), l’évaluer, la traiter. Maîtriser la navigation
sur le web avec l’analyse des sites. S’initier aux concepts de l’ergonomie, faire la distinction
entre sites web statiques et dynamiques, évaluer et utiliser les outils de gestion de contenu
(CMS), utiliser des bases de données en ligne. On s’initiera en outre aux outils de dessin
vectoriel (Illustrator) et à la conception de web design, ainsi qu’aux outils de PAO (Indesign).

                                                24
Vous pouvez aussi lire