NATIONAL GEOGRAPHIC STATION METEO RC WEATHER STATION - MANUEL D'UTILISATION - Darty

La page est créée Matthieu Pelletier
 
CONTINUER À LIRE
NATIONAL GEOGRAPHIC STATION METEO RC WEATHER STATION - MANUEL D'UTILISATION - Darty
NATIONAL
GEOGRAPHIC
STATION METEO
RC WEATHER STATION

           MANUEL D'UTILISATION

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40

  Besoin d'aide ?
  Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
RC W E AT H E R S TAT I O N

FR   Mode d’emploi
IT   Istruzioni per l‘uso
PT   Manual de utilização
CA   Manual d’instruccions

Art.No. 9070500
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder         CA Visiteu el nostre lloc web mitjançant el següent codi QR
        Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die            o l’enllaç web per obtenir més informació sobre aquest
        verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.                  producte o per consultar les traduccions disponibles
     EN Visit our website via the following QR Code or web link to             d’aquest manual d’instruccions.
        find further information on this product or the available           IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto
        translations of these instructions.                                    in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web
     FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce            al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
        produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues,            disponibili.
        rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou      PT Deseja um manual detalhado deste produto numa
        le lien correspondant.                                                 determinada língua? Visite a nossa Website através da
     ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente              seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
        código QR o el enlace web, para buscar más información
        sobre este producto o versiones disponibles del presente
        manual de instrucciones en diferentes idiomas.
                                                                                             www.bresser.de/P9070500
                                                                         Fig. 1

   MODE D’EMPLOI.........................5
    FR
                                                 A                                                     B                   C
   ISTRUZIONI PER L‘USO............. 14
    IT

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO.......... 22

CA MANUAL D‘INSTRUCCIONS....... 30

GARANTIE ET SERVICE / GARANZIA E ASSISTENZA
GARANTIA I SERVEI / GARANTIA I SERVEI...........38
2
Fig. 2

         3
Fig. 3   Fig. 4

                  maximum   minimum

         Fig. 5

4
A propos de ce manuel                                                 surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement        FR
     Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme               comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE
                                                                                                                                                    IT
     faisant partie intégrante de l’appareil.                         d’ELECTROCUTION peut exister !
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les                                                                                        PT

consignes de sécurité et le mode d’emploi.                                   RISQUE DE BLESSURE !                                                   CA
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le    L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des
cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le        blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact
mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur      de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
suivant du produit.                                                   de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement
                                                                      les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé.             consultez un médecin dans les meilleurs délais.

                                                                                                                                               Garantie / Warranty
Il a été conçu comme un média électronique capable d’utiliser
des services multimédias.                                                    RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
                                                                      N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries
Consignes générales de sécurité                                       ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute
                                                                      surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-
     RISQUE D’ETOUFFEMENT !                                           circuits, incendies voire conduire à des explosions !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage
(sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE                    REMARQUE !
D’ETOUFFEMENT !                                                       Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
                                                                      adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact
      RISQUE D’ELECTROCUTION !                                        avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une       réparation.
source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou
batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans   Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.

                                                                                                                                           5
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs                 APERÇU DES PIÈCES
importants, à la poussière, à des températures élevées
constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait entrainer         Appareil de base (Fig. 2)
des dysfonctionnements, des courts-circuits ou endommager              1. Touche SNOOZE
les piles ou les composants.                                           2. Écran LCD
                                                                       3. Touche ALARM
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les       4. Touche CHANNEL (UP)
batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles        5. Touche MAX/MIN (DOWN)
batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de            6. Touche TIME
batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les
                                                                       7. Touche HISTORY
batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est
                                                                       8. Touche LOOP
destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
                                                                       9. Touche RAINBOW
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage             10. Touche TUNE
résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des         11. Touche SENSOR
batteries mal insérées!                                                12. Touche RCC
                                                                       13. Touche OUTDOOR TEMP
                                                                       14. Bouton RESET
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)                                           15. Interrupteur à glissière °C/°F
Station de base (A), capteur extérieur (B), adaptateur secteur
                                                                       16. Interrupteur à glissière OFF/LO/HI
(C), mode d’emploi
                                                                       17. Hautparleur
Piles nécessaires (non incluses à la livraison) : 2 piles micro (1,5   18. Prise de connexion CC
V, de type AA), 1 pile bouton (3 V, de type CR2032)                    19. Compartiment à piles

6
Capteur extérieur (Fig. 3)                                                 N’oubliez pas que la portée réelle dépend des matériaux de               FR
20. Témoin de fonctionnement rouge                                         construction des bâtiments ainsi que de la position de l’unité
                                                                                                                                                    IT
21. Écran                                                                  de base et du capteur extérieur. Des influences extérieures
22. Support                                                                (divers émetteurs radio et d’autres sources parasites) peuvent           PT

23. Touche RESET                                                           réduire fortement la distance possible. Dans de tels cas,                CA

24. Sélecteur de canal CH                                                  nous recommandons de choisir d’autres emplacements aussi
25. Compartiment à piles                                                   bien pour l’appareil de base que pour les capteurs extérieurs.
                                                                           Quelquefois il suffit de les déplacer de quelques centimètres !
AVANT LA MISE EN SERVICE                                                   Même si le capteur extérieur résiste aux intempéries, il ne
                                                                           faudrait pas le placer à un endroit exposé directement au soleil,

                                                                                                                                               Garantie / Warranty
      REMARQUE !                                                           à la pluie ou à la neige.
1. Commencez par placer les piles dans les capteurs extérieurs
    avant de mettre en service la station de base.                         ALIMENTATION EN COURANT
2. Placez la station de base le plus près possible du capteur
    extérieur.                                                             Station de base
3. Utilisez le capteur extérieur et l’unité principale à l’intérieur de   1. Branchez le connecteur CC de l’adaptateur secteur (fig. 1, C)
    la zone effective de transmission.                                         dans la prise de connexion CC (fig. 2, 18).
                                                                           2. Appuyez sur le bouton RESET afin d’amorcer la recherche
Lors d’un changement de piles, retirez toujours aussi bien les                 automatique du signal horaire et du signal du capteur
piles du capteur extérieur que celles de la station de base et                 extérieur.
placez-y de nouvelles dans le bon ordre pour que la connexion              3. À l’aide d’une pièce de monnaie, ouvrez avec précaution le
sans fil puisse à nouveau se faire. Si vous ne changez par                    couvercle du compartiment à piles (en tournant dans la
exemple que les piles du capteur extérieur, le signal ne pourra               direction de la position de flèche OPEN).
pas être capté ou seulement de façon incorrecte.

                                                                                                                                           7
4. Placez la pile bouton (de type CR2032, 3 V) en respectant la       retirez les piles ou effectuez une réinitialisation.
    polarité indiquée.
5. Refermez le logement des piles.                                     RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE
                                                                       L’heure et la date sont transmises par signal radio. L’heure et
     REMARQUE !                                                        la date actuelles sont automatiquement synchronisées avec le
1. Lorsque aucun signal n’est capté ou lorsque la transmission        signal horaire pouvant être capté en Europe. Après la première
    est perturbée, le symbole ’---’ apparait à l’écran.                mise en service (après avoir inséré les piles ou bien après avoir
2. Placez le capteur extérieur dans un environnement sans             appuyé sur la touche RESET) l’horloge capte le signal radio après
   perturbations à l’intérieur de la zone de réception de 30           5 minutes environ. Le symbole d’intensité du signal clignote.
   mètres.
3. Le fonctionnement à piles permet seulement une alimentation        AFFICHAGE DE L’INTENSITÉ DU SIGNAL
    électrique minimale d’urgence. En cas de fonctionnement            L’intensité du signal est indiquée à l’aide d’un symbole à 4
    par pile, l’affichage fonctionne au niveau le plus faible, et la   niveaux. Si le symbole d’ondes radio clignote, c’est qu’un signal
    projection ainsi que les fonctions de changement de couleurs       est capté. L’intensité du signal est divisée en quatre types :
    ne sont pas possibles !
                                                                       Symbole
Capteur extérieur                                                      Intensité du    pas de      signal       signal         signal
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du compartiment à piles.       signal          signal      faible       normal        excellent
2. Placez 2 piles (type AA, 1,5 V) en respectant la polarité
    indiquée.                                                               REMARQUE !
3. Refermez le logement des piles.                                     1. Le signal horaire est actualisé tous les jours à 2 h 00, 8 h 00,
                                                                           14 h 00 et 20 h 00.
     REMARQUE !                                                        2. Ne placez pas l’appareil à proximité immédiate d’appareils qui
Une fois que vous aurez réglé un canal pour le capteur extérieur,          pourraient perturber la réception (téléviseur, ordinateur, etc.).
il ne vous sera possible de le changer que si, par la suite, vous      3. Évitez de placer l’appareil sur des plaques métalliques ou à côté.

8
4. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil dans des aéroports,      de l’heure de réveil. L’affichage des heures clignote.                FR
    des pièces de sous-sol, des tours ou des usines.                 2. Appuyez sur la touche [ UP ] ou [ DOWN ] afin de modifier la
                                                                                                                                              IT
5. N ’amorcez pas la réception dans des véhicules en                    valeur.
    déplacement comme voitures ou trains.                            3. Appuyez à nouveau sur la touche [ Alarm ] afin de passer à           PT

                                                                         l’affichage des minutes.                                             CA
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE                                            4. Appuyez sur la touche [ UP ] ou [ DOWN ] afin de modifier la
1. Dans le mode normal de temps, appuyez sur la touche [ TIME           valeur.
    ] pendant environ 2 secondes pour accéder au réglage de          5. Appuyez sur la touche [ ALARM ] afin de sauvegarder les
    l’affichage 12 ou 24 heures.                                         réglages et de quitter le mode de réglage, ou bien attendez
2. A ppuyez sur la touche [ UP ] ou [ DOWN ] afin de régler la          que l’affichage passe automatiquement à nouveau en mode
    valeur souhaitée.                                                    normal après 30 secondes.

                                                                                                                                         Garantie / Warranty
3. A ppuyez à nouveau sur la touche [ TIME ]. L’affichage des
    mois clignote. L’affichage des heures clignote. Appuyez sur      ACTIVER LE RÉVEIL
    la touche [ UP ] ou [ DOWN ] pour régler l’heure souhaitée.      En mode normal de temps, appuyez rapidement deux fois de
4. R épétez les étapes ci-dessus pour régler dans cet ordre :       suite sur la touche [ Alarm ] pour activer le réveil. L’affichage
    12/24 heures > heures > minutes > secondes > fuseau horaire      passe au mode d’alarme et le symbole s’affiche à l’écran. Après
    +/- 23 heures > heure d’été/d’hiver autom./arrêt (auto/off).     quelques secondes, l’affichage retourne automatiquement en
5. A ppuyez sur la touche [ TIME ] afin de sauvegarder les          mode normal de temps.
    réglages et de quitter le mode de réglage, ou bien attendez
    que l’affichage passe automatiquement à nouveau en mode              REMARQUE !
    normal après 30 secondes.                                        Le réveil retentit automatiquement à l’heure réglée dès que le
                                                                     symbole s’affiche.
RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME
1. D
    ans le mode normal de temps, appuyez sur la touche [ Alarm ]    FONCTION RAPPEL D’ALARME (SNOOZE)
   pendant environ 2 secondes pour accéder au mode de réglage        1. Si aucune touche n’est activée pendant que l’alarme retentit,
                                                                                                                                     9
cette dernière s’éteindra automatiquement après 2 minutes       CHANGEMENT DE COULEUR DE L’AFFICHAGE À
    environ.                                                        L’ÉCRAN
2. Appuyez sur la touche [ SNOOZE ] afin d’interrompre l’alarme.   1. Appuyez sur la touche [ LOOP ] afin d’activer le changement
    Le symbole d’alarme clignote et l’alarme se déclenche à             automatique des couleurs. L’affichage à l’écran change
    nouveau 5 minutes plus tard environ. La fonction de rappel          continuellement d’une couleur à l’autre entre les 256 couleurs
    d’alarme peut être déclenchée de façon continue sur 24              disponibles.
    heures.                                                         2. Appuyez à nouveau sur la touche [ LOOP ] afin de désactiver
3. Appuyez sur la touche [ SNOOZE ] pendant environ 2 secondes         le changement automatique des couleurs. Appuyez plusieurs
    afin d’éteindre le réveil.                                          fois de suite sur la touche [ RAINBOW] afin de choisir une
                                                                        couleur parmi les suivantes et la conserver durablement :
AFFICHAGE DE LA TENDANCE MÉTÉO                                          blanc > rouge > orange > jaune > vert > bleu clair > bleu foncé
La station de base dispose d’un capteur de pression                     > violet
atmosphérique intégré qui calcule la tendance météo pour            3. Appuyez à nouveau sur la touche [ LOOP ] afin de désactiver le
les12 heures à venir. Cette tendance est illustrée de la manière        changement des couleurs. Appuyez en continu sur la touche [
suivante :                                                              TUNE ] afin de faire défiler le spectre entier des 256 couleurs.
                                                                        Relâchez la touche [ TUNE ] dès que vous avez atteint la
 Symbole                                                                couleur de votre choix. Cette couleur sera alors affichée
 Tendance                                                               durablement.
            ensoleillé   nuageux   éclaircies   pluvieux   neige    4. Appuyez sur la touche [ LOOP ] afin de désactiver le
 météo
                                                                        changement des couleurs. Appuyez sur la touche [ OUTDOOR
                                                                        TEMP ] afin de régler la couleur de l’affichage en fonction de
                                                                        la température extérieure. La couleur de l’affichage change
                                                                        maintenant continuellement en fonction des valeurs du
                                                                        tableau suivant :

10
Plage de          Couleur           Plage de       Couleur     4. Appuyez sur la touche [ MAX/MIN ] pendant 3 secondes                      FR
    température                         température                      environ afin d’effacer les valeurs max/min sauvegardées. Un
                                                                                                                                                   IT
 inférieure -20.0° C   bleu foncé     16.1° to 20.0° C   orange 2        signal sonore retentit.
                                                                                                                                                   PT
 -19.9° to -11.0° C    bleu clair 1   20.1° to 24.0° C   orange 3
                                                                     AFFICHAGE DU CANAL                                                            CA
  -10.9° to -5.0° C    bleu clair 2   24.1° to 28.0° C   rouge 1     Le canal 1 est réglé en usine en tant que canal standard.
   -4.9° to -2.0° C    bleu clair 3   28.1° to 32.0° C   rouge 2     1. En mode de temps normal, appuyez plusieurs fois de suite
   -1.9° to 1.0° C       blanche      32.1° to 36.0° C    rose 1         sur la touche [ UP ] afin d’afficher l’un après l’autre les canaux
    1.1° to 4.0° C     vert clair 1   36.1° to 40.0° C    rose 2         1 à 3.
    4.1° to 8.0° C     vert clair 2   40.1° to 45.0° C    mauve      2. Appuyez sur la touche [ UP ] pendant environ 2 secondes
                                                                         jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse afin d’activer le

                                                                                                                                              Garantie / Warranty
   8.1° to 12.0° C        jaune        above 45.1° C       grise
                                                                         changement automatique d’affichage pour les 3 canaux.
  12.1° to 16.0° C      orange 1
                                                                         REMARQUE !
                                                                     La station de base peut afficher les valeurs de la température
AFFICHER ET EFFACER LES VALEURS DE LA                                et de l’humidité de l’air d’au maximum 3 capteurs extérieurs
TEMPÉRATURE ET DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR MIN/MAX                        du même type de construction. Pour cela, il faut que chaque
(Fig. 4)                                                             capteur extérieur soit réglé sur son propre canal (1, 2 ou 3). (voir
1. A ppuyez sur la touche [ MAX/MIN ] afin d’afficher les valeurs   Fig. 3, 23)
   maximales de la température et de l’humidité de l’air.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ MAX/MIN ] afin d’afficher      INDICATION DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES
    les valeurs minimales de la température et de l’humidité de      Si le symbole       s’affiche à l’écran près de la température
    l’air.                                                           extérieure (fig. 5) c’est que le niveau de charge des piles du
3. A ppuyez trois fois sur la touche [ MAX/MIN ] afin d’arrêter     capteur extérieur ne suffit plus pour continuer à fonctionner.
    l’affichage des valeurs min/max.                                 Insérez 2 nouvelles piles de type AA.

                                                                                                                                         11
REMARQUE !                                                    Fréquence radio :          433 MHz
Une fois les nouvelles piles insérées, appuyez sur la touche [    Capteurs extérieurs
RESET ] du capteur extérieur ainsi que sur la touche [ SENSOR     connectables :             jusqu’à 3
] de la station de base afin de réactiver la transmission         Portée de transmission :   30 m au max.
automatique du signal.                                            Alimentation en            3 V par 2 piles alcalines, de type AA,
                                                                  courant :                  1,5 V
DONNÉES TECHNIQUES
 STATION DE BASE                                                  NETTOYAGE ET MAINTENANCE
 Plage de mesure de la                                            Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
 température :           -5° C à 50° C (23° F à 122° F)           alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation et enlevez
 Précision de mesure :   0,1° C/F (au-dessus de -10° C/14° F) ;   les batteries) !
                         1° C/F (en dessous de -10° C/14° F)      Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon
 Signal horaire :        DCF                                      sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter
 Alimentation en         4,5 V, 300 mA par adaptateur secteur     d’endommager les parties électroniques.
 courant :               (et pile bouton au lithium CR2032 de     Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Les
                         3 V pour une alimentation électrique     batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque celui-ci est
                         d’urgence)                               destiné à ne pas être utilisé un certain temps.
 CAPTEUR EXTÉRIEUR
 Plage de mesure de la
                                                                  ÉLIMINATION
                                                                       Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
 température :           -20° C à 60° C (-4° F à 140° F)
                                                                       d’informations concernant les règles applicables en
 Précision de mesure :   0,1° C/F (au-dessus de -10° C/14° F) ;   matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous
                         1° C/F (en dessous de -10° C/14° F)

12
adresser aux services communaux en charge de la gestion des           DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE                                           FR
déchets ou de l’environnement.                                                  Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement         IT
                                                                                radioélectrique du type 9070500 est conforme a la
       Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les          directive; 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration UE de        PT

       ordures ménagères !                                            conformité est disponible a l’adresse internet suivante:               CA
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les             http://www.bresser.de
appareils électriques et électroniques et ses transpositions
aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent
être collectés séparément et être recyclés dans le respect
des réglementations en vigueur en matière de protection de

                                                                                                                                        Garantie / Warranty
l’environnement.
       En conformité avec les règlements concernant les piles et
       les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets
ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien
déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par
la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de
détail (une élimination de ces produits avec les déchets
domestiques constituerait une violation des directives sur les
piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec
un signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » =
mercure, « Pb » = plomb.

                                                                                                                                   13
FR   GARANTIE ET SERVICE                                                  PT    GARANTIA E SERVIÇO
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de         O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e começa no dia da compra.
l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la    Para usufruir de um prazo de garantia opcional alargado tal como indica-
garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez      do no certificado de garantia, é necessário registar-se no nosso Website.
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’inté-   Todas as condições de garantia bem como informações sobre o prolon-
gralité des conditions de garantie ainsi que les informations concer-     gamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em
nant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur     www.bresser.de/warranty_terms. Deseja um manual detalhado deste
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi            produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da
détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez     seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les
versions disponibles.                                                     CA   GARANTIA I SERVEI
                                                                          El període de garantia habitual és de 2 anys des del dia de la compra. Per
IT   GARANZIA E ASSISTENZA                                                beneficiar-se d’un període de garantia voluntària prolongada, tal com s’in-
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data        dica a la caixa de regal, cal inscriure’s al nostre lloc web. Podeu consultar
dell’acquisto. Per godere di un’estensione volontaria della garanzia      els termes de la garantia completa, així com informació sobre l’ampliació
come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel      del període de garantia i els nostres serveis a www.bresser.de/warranty_
nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazio-      terms. Voleu rebre un manual d’instruccions complet d’aquest producte
ni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili    en una llengua concreta? Aleshores, visiteu el nostre lloc web a través
al sito www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informa-         de l’enllaç següent (codi QR) per consultar-ne les versions disponibles.
zioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per
conoscere le versioni disponibili.

                                                                                           www.bresser.de/P9070500

38
39

     Garantie / Warranty
Visit our website: www.nationalgeographic.com

© 2018 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.

                                                             Bresser GmbH
                                                             Gutenbergstr. 2
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.              DE-46414 Rhede
Errors and technical changes reserved.                       www.bresser.de · info@bresser.de

Manual_9070500_Weather-station_fr-it-pt-ca_NATGEO_v052018a
Vous pouvez aussi lire