PLUG 'N' PLAY Laborgeräte | Instruments de laboratoire - huberlab
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INHALT | CONTENU 4-7 9 11 - 15 20 20 21 21 PREISE GÜLTIG BIS 31.12.2020 22 22 Alle Preise in CHF netto, exkl. MWST. 24 Lieferung franko Haus via Webshop ab CHF 150.00 | Andere Bestellwege ab CHF 300.00. 25 26 Bitte beachten Sie, dass bei der Bestellung von Chemikalien Transport- und Verpackungskosten für 26 Gefahrgüter sowie gesetzlich vorgeschriebene Gebühren separat berechnet werden. Wir behalten uns das 27 Recht vor, die Preise aufgrund von veränderten Marktbedingungen, Währungsschwankungen oder höherer 28 Gewalt jederzeit anpassen zu können. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. 29 30 - 31 Aesch | April 2020 32 PRIX VALABLE JUSQU'AU 31.12.2020 33 Prix nets en CHF, TVA non comprise. Livraison gratuite via la boutique en ligne à partir de 150,00 CHF 34 Autres modes de commande à partir de 300,00 CHF. 35 35 Veuillez noter que lors de la commande de produits chimiques, les frais de transport et d’emballage pour les 36 matières dangereuses ainsi que les frais légalement prescrits seront calculés séparément. Nous nous réser- 37 vons le droit de réviser les prix en raison des conditions du marché, des variations du taux de change ou de 37 force majeure. Nous déclinons toute responsabilité pour les coquilles d’impression et les erreurs. 38 Aesch | Avril 2020 39 40 - 41 42 44 w w w.h ub e r l ab. ch 44 - 45 46 Selbstverständlich finden Sie alle Deals-Produkte und noch viele 46 - 47 mehr in unserem Webshop! 49 Bien entendu, vous trouverez tous les produits Deals et bien d'autres encore 50 - 51 dans notre boutique en ligne ! 3
Aufrechtes Labormikroskop | Microscope de laboratoire à la verticale Produktinformationen Das BA310 wurde für anspruchsvolle Aufgaben der täglichen Routine von Universität, Klinik und Labor konzipiert. Überall dort, wo eine exzellente Bildgebung schwieriger Durchlicht-Präparate gefordert ist, schafft das BA310 dank seiner Beleuchtung nach Köhler beste Ergebnisse. Weitere Kontrastmethoden, aber auch Diskussionsbrücken sind problemlos nachrüstbar. Technische Details Modell Binokular BA310 LED Optik-Konzept Motic CCIS® Unendlich-Optik Tubus Binokular, Okularstutzen 360° drehbar Augenabstand 48-75 mm Einblickwinkel 30° Einblick, 360° drehbar Okulare N-WF10X/20mm mit Dioptrienausgleich, +/- 5dpt Binokular BA310 LED Trinokular BA310 LED Objektive 4X/0.10 (AA 15.9 mm), 10X/0.25 (AA 17.4 mm), 40X/0.65/S (AA 0.5 mm), 100X/1.25/S (AA 0.15 mm) Binoculaire BA310 LED Trinoculaire BA310 LED Tischmasse 175 x 140 mm Art.-Nr. Beschreibung Masse Gewicht Listenpreis Deals No article Description Description Poids Prix courants Deals Données du produit 17.7614.72 Binokular Binoculaire BA310 LED 400 x 220 x 400 mm 8.6 kg 1'475.00 1'180.00 Le BA310 est conçu pour les tâches exigeantes de la routine quotidienne des universités, des cliniques et des laboratoires. 17.7614.75 Trinokular Trinoculaire BA310 LED 400 x 220 x 400 mm 8.6 kg 1'670.00 1'336.00 Partout où une excellente imagerie des préparations difficiles en lumière transmise est nécessaire, le BA310 obtient les meilleurs résultats grâce à son éclairage Köhler. D‘autres méthodes de contraste, ainsi que des ponts de disscusion, peuvent être mis en place sans problème. Données techniques Modèle Binoculaire BA310 LED Concept d‘optique Motic CCIS® Optique de l‘infini Tube Binoculaire, oculaire rotatif à 360°. Distance 48-75 mm interpupillaire Angle de vision Aperçu à 30°, Rotation 360° Oculaires N-WF10X/20mm avec compensation des dioptries, +/- 5dpt Objectifs 4X/0.10 (AA 15.9 mm), 10X/0.25 (AA 17.4 mm), 40X/0.65/S (AA 0.5 mm), 100X/1.25/S (AA 0.15 mm) Dim. des tableaux 175 x 140 mm 4 5
Inverses Zellkulturmikroskop | Microscope de culture cellulaire inversée Stereomikroskop | Stéréomicroscope Binokular AE2000 Trinokular AE2000 Binokular SMZ-168 Trinokular SMZ-168 Binoculaire AE2000 Trinoculaire AE2000 Binoculaire SMZ-168 Trinoculaire SMZ-168 Technische Details Technische Details Technische Details Technische Details Modell Binokular AE2000 Modell Trinokular AE2000 Modell Binokular SMZ-168 Modell Trinokular SMZ-168 Optik-Konzept CCIS® Optik-Konzept CCIS® Optik-Konzept Greenough Optik-Konzept Greenough Tubus Binokular, 360° drehbar Tubus Trinokular, 360° drehbar Tubus Binokular, 360° drehbar Tubus Binokular, 360° drehbar Augenabstand 48-75 mm Augenabstand 48-75 mm Augenabstand 54-76 mm Augenabstand 54-76 mm Neigung 45º Neigung 45º Neigung 35º Neigung 35º Dioptrieneinstellung Beidseitig, +/- 5dpt Dioptrieneinstellung Beidseitig, +/- 5dpt Okulare Beidseitig, +/- 5dpt Okulare Beidseitig, +/- 5dpt Tischmasse (mm) 200x239 Tischmasse (mm) 200x239 Basis (mm) 329x277 Basis (mm) 329x277 Strom 100-240V (CE) Strom 100-240V (CE) Strom 100-240V (CE) Strom 100-240V (CE) Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Modèle Binoculaire AE2000 Modèle Trinoculaire AE2000 Modèle Binoculaire SMZ-168 Modèle Trinoculaire SMZ-168 Concept d‘optique CCIS® Concept d‘optique CCIS® Concept d‘optique Greenough Concept d‘optique Greenough Tube Binoculaire, Rotation de 360° Tube Trinoculaire, Rotation de 360° Tube Binoculaire, Rotation de 360° Tube Trinoculaire, Rotation de 360° Dis. interpupillaire 48-75 mm Dis. interpupillaire 48-75 mm Dis. interpupillaire 54-76 mm Dis. interpupillaire 54-76 mm Angle de vision 45° Angle de vision 45° Angle de vision 35° Angle de vision 35° Réglage dioptrique De part et d‘autre, +/- 5dpt Réglage dioptrique De part et d‘autre, +/- 5dpt Oculaires De part et d‘autre, +/- 5dpt Oculaires De part et d‘autre, +/- 5dpt Dim. des tableaux (mm) 200x239 Dimensions (mm) 200x239 Base 329x277 Base 329x277 Électricité 100-240V (CE) Électricité 100-240V (CE) Électricité 100-240V (CE) Électricité 100-240V (CE) Art.-Nr. Beschreibung Masse Gewicht Listenpreis Deals Art.-Nr. Beschreibung Masse Gewicht Listenpreis Deals No article Description Description Poids Prix courants Deals No article Description Description Poids Prix courants Deals 17.7601.07 Binokular Binoculaire AE2000 556 x 218 x 496 mm 12.2 kg 3'075.00 2'460.00 17.7601.81 Binokular Binoculaire SMZ-168 329 x 277 x 400mm 5.3 kg 1'315.00 1'052.00 17.7601.08 Trinokular Trinoculaire AE2000 556 x 218 x 496 mm 12.2 kg 3'535.00 2'828.00 17.7601.82 Trinokular Trinoculaire SMZ-168 329 x 277 x 400mm 5.3 kg 1'414.00 1'131.25 6 7
Technische Details Modell MOTICAM S3 Sensor-Typ sCMOS Sensor-Format 1/2.8" Auflösung Still Image 3 MP Pixelgrösse 2.5 x 2.5 μm Scan-Modus Progressive Scan Datenauslese Rolling Shutter Daten-Übertragung USB 3.1 Betriebssysteme Windows 7/8/10, MAC OSX10.9, Linux oder höher Software Motic Images Plus 3.0 für Windows, OSX und Linux Funktionen Still Image und Video, Live MOTICAM S3 und Still-Image Messungen, Bild-Verbesserungen, Weiss-Abgleich, automatische und manuelle Belichtungszeit, Produktinformationen individuelle Kalibrierung Motics neue sCMOS-Kameras, konzipiert von deutschen Lieferumfang CS-Ring, USB 3.1 Kabel, Motic Entwicklern liefern einen neuen Ansatz zum Thema 4-Punkt Kalibrierung, Motic Fertigungsqualität, technischer Präzision und Leicht- Images Plus 3.0 für bauweise. Diese Kameras öffnen die Tür für neue PC/OSX/Linux Applikationen. Die beschleunigte Datenauslese (Rolling Shutter) erlaubt auch das Arbeiten an schnellen Données techniques Phänomenen. Modell MOTICAM S3 Die Moticam S3 bietet eine mittlere Auflösung von 3MP Type de capteur sCMOS und damit eine Balance zwischen Geschwindigkeit und Format du capteur 1/2.8" Auflösung. Für Ausbildung und Routine-Labor, für Résolution Image fixe 3 MP Biomedizin und Industrie. Die «backlight»-Technologie Taille des pixels 2.5 x 2.5 μm des sCMOS-Sensor garantiert «state of the art»- Bildgebung für professionelle Resultate. Mode de scan Progressive Scan L‘extraction des données Rolling Shutter Données du produit Transfert de données USB 3.1 Systèmes d‘exploitation Windows 7/8/10, MAC Les nouvelles caméras sCMOS de Motics, conçues par des OSX10.9, Linux ou supérieur développeurs allemands, offrent une nouvelle approche de Software Motic Images Plus 3.0 pour la qualité de fabrication, de la précision technique et de la Windows, OSX et Linux légèreté de construction. Ces caméras ouvrent la porte à de nouvelles les demandes. La lecture accélérée des données Fonctions Image fixe et vidéo, mesure (volet roulant) permet également de travailler sur des des images en direct et fixes, phénomènes rapides. amélioration de l‘image, balance des blancs, temps La Moticam S3 offre une résolution moyenne de 3MP d‘exposition automatique et et donc un équilibre entre vitesse et résolution. Pour manuel, calibrage individuel l‘enseignement et les laboratoires de routine, pour Champ d'application Anneau CS, câble USB 3.1, Biomédecine et industrie. La technologie de «rétro-éclairage» calibration 4 points Motic, du capteur sCMOS garantit une imagerie «de pointe» Motic Images Plus 3.0 pour pour des résultats professionnels. PC/OSX/Linux Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal No article Description Prix courants Deal 17.7601.20 Moticam S3 628.00 502.40 * Information: Adapter nicht enthalten - Muss spezifisch zum Mikroskop bestellt werden | Adaptateur non inclus - Doit être commandé spécifiquement pour le microscope 8 9
HUBERLAB IS MORE. Sie haben individuelle Ansprüche? Wir haben die passenden Lösungen! TS 50-100 | TS 80-100 Vous avez des besoins individuels ? Art.-Nr. Einführungspreis Nous avons les bonnes solutions ! No article Prix de lancement 17.5110.16 TS 50-100 8'619.00 17.5110.17 TS 80-100 9'932.00 Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] Ultra-Tief kühlschränke Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] Réfrigérateurs ultra-basse température TS 50-100 -50°C ... -10°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 68 x 73 x 116 cm Produktinformationen TS 80-100 -80°C ... -50°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 68 x 73 x 116 cm Durch die kompakte Bauweise und dem äusserst leisen Kälteaggregat sind FRYKA-Geräte optimal für die Aufstellung direkt am Arbeitsplatz geeignet. • Maximale Innenraumausnutzung und höhere Energieeffizienz durch Verwendung von Vakuumisolierpaneelen (VIP) • Zweistufiges Kaskadenkühlsystem für viel Leistung und hohe Sicherheit bei Geräten mit Temperaturbereich -80°C • Mikroprozessorgesteuerte Regelung mit Folientastatur - gut lesbare LED-Anzeige - Schutz gegen unbeabsichtigte TUS 50-100 | TUS 80-100 Betätigung • Maximale Sicherheit durch netzunabhängigen Alarm mit Akku für ca. 72 Stunden - Anzeige der maximalen Temperatur, die während der Störung im Innenraum erreicht wurde - optisches und akustisches Alarmsignal Art.-Nr. Einführungspreis • Schnittstellen - potentialfreier Kontakt zum Anschluss an ein externes Alarmsystem - Schnittstelle RS485 - No article Prix de lancement 100mV/K Ausgang für den Anschluss eines Temperaturaufzeichnungssystems • Innenraum aus hochwertigem rostfreien Edelstahl 17.5110.11 TUS 50-100 8'580.00 • Kabeldurchführung, z.B. für eine Temperaturüberwachung mit externen »Fühlern 17.5110.12 TUS 80-100 9'893.00 • Abschliessbarer Türverschluss mit Hebelwirkung • Isoliertür mit optimalen Dichtleistungen - profilierte Bauform, dadurch keine Innentüren nötig - doppelte Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] Magnetdichtung mit Zusatzlippe - Türrahmenheizung Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] Données du produit TUS 50-100 -50°C ... -10°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 95 x 73 x 75 cm TUS 80-100 -80°C ... -50°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 95 x 73 x 75 cm Du fait de leur construction compacte et de l‘unité de réfrigération extrêmement silencieuse, les appareils FRYKA sont parfaitement adaptés à l‘utilisation directe sur le poste de travail. • Utilisation optimale de l’espace intérieur et amélioration significative de l’efficacité énergétique grâce à l‘utilisation de panneaux isolants sous vide (VIP) • Système de refroidissement en cascade à deux niveaux offrant des performances et des conditions de sécurité B 35-50 | B 35-85 optimales (appareils avec une plage de température -80°C) • Régulation contrôlée par micro-processeur avec clavier souple • affichage LED bien lisible Art.-Nr. Einführungspreis • dispositif de sécurité contre tout actionnement involontaire No article Prix de lancement • Fiabilité maximale grâce à un système d’alarme indépendant du réseau, avec une capacité de la batterie d’env. 72 heures • affichage de la température maximale atteinte à l‘intérieur pendant la panne 17.5110.34 B 35-50 4'875.00 • signal d’alarme visuel et acoustique 17.5110.35 B 35-85 6'292.00 • Interfaces • contact sans potentiel avec la connexion à un système d’alarme externe Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] • interface RS485 Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] • sortie 100 mV/K pour le raccordement d’un système d’enregistrement de température • Intérieur en acier inoxydable de haute qualité B 35-50 -50°C ... -10°C 35 L +/- 1 K 42.5 x 30 x 28 cm 58 x 76.5 x 54 cm • Passage de câbles, par ex. pour contrôler la température avec des capteurs externes B 35-85 -85°C ... -50°C 35 L +/- 1 K 42.5 x 30 x 28 cm 58 x 76.5 x 54 cm • Fermeture de porte verrouillable avec action de levier • Porte isolante avec une efficacité d’étanchéité optimale - construction profilée, par conséquent pas de portes intérieures requises - joint magnétique double avec une surface d’étanchéité supplémentaire - chauffage du cadre de porte. Für alle Geräte gilt: Einführungspreis inkl. kostenloser Verpackung und Lieferung. Valable pour tous les appareils : le prix de lancement comprend l‘emballage et la livraison gratuits. 10 11
Ultra-Tief kühlschränke //logg Réfrigérateurs ultra-basse température //logg //LOGG Produktinformationen Die Geräte mit //logg-Steuerung zeichnen sich durch einen integrierten Datenlogger, umfangreiche Überwachungs- möglichkeiten und eine Touchscreen-Oberfläche aus. Durch die kompakte Bauweise und dem äusserst leisen Kälteaggregat TS 50-100 //logg | TS 80-100 //logg sind FRYKA-Geräte optimal für die Aufstellung direkt am Arbeitsplatz geeignet. • Touchscreen-Steuerung mit Farbdarstellung und integriertem Datenlogger für volle Nachvollziehbarkeit • bedienerfreundliche Menüstruktur und Echtzeitdarstellung des Temperaturverlaufs und von weiteren Werten Art.-Nr. Einführungspreis • Aufzeichnung der Temperaturverläufe und Alarmereignisse und integrierter Speicher mit bis zu 12 Jahren Speicherkapazität No article Prix de lancement • Daten für Transfer auf PC über USB-Schnittstelle auslesbar • Fernzugriff über Netzwerk/Internet und umfangreiche Benutzerverwaltung 17.5110.18 TS 50-100 //logg 9'555.00 • Maximale Innenraumausnutzung und höhere Energieeffizienz durch Verwendung von Vakuumisolierpaneelen (VIP) 17.5110.19 TS 80-100 //logg 10'881.00 • Zweistufiges Kaskadenkühlsystem für viel Leistung und hohe Sicherheit bei Geräten mit Temperaturbereich -80°C • Maximale Sicherheit durch netzunabhängigen Alarm mit Akku für ca. 72 Stunden Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] • Anzeige der maximalen Temperatur, die während der Störung im Innenraum erreicht wurde Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] • optisches und akustisches Alarmsignal • Schnittstellen TS 50-100 //logg -50°C ... -10°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 68 x 73 x 120 cm • potentialfreier Kontakt zum Anschluss an ein externes Alarmsystem TS 80-100 //logg -80°C ... -50°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 68 x 73 x 120 cm • Ethernet-Schnittstelle (RJ45) und 100mV/K-Ausgang für den Anschluss eines Temperaturaufzeichnungssystems • Innenraum aus hochwertigem rostfreien Edelstahl • Kabeldurchführung, z.B. für eine Temperaturüberwachung mit externen Fühlern • Abschliessbarer Türverschluss mit Hebelwirkung //LOGG • Isoliertür mit optimalen Dichtleistungen • profilierte Bauform, dadurch keine Innentüren nötig TUS 50-100 //logg | TUS 80-100 //logg • doppelte Magnetdichtung mit Zusatzlippe und Türrahmenheizung Isolierdeckel mit optimalen Dichtleistungen • Profilierte Bauform, dadurch kein Innendeckel nötig • Doppelte Magnetdichtung mit Zusatzlippe und Deckelrahmenheizung Art.-Nr. Einführungspreis No article Prix de lancement Données du produit 17.5110.13 TUS 50-100 //logg 9'477.00 Les appareils disposant d‘une commande //logg se caractérisent par un enregistreur de données intégré, de multiples 17.5110.14 TUS 80-100 //logg 10'803.00 possibilités de contrôle et une interface avec écran tactile. Du fait de leur construction compacte et de l‘unité de réfrigération extrêmement silencieuse, les appareils FRYKA sont parfaitement adaptés à l‘utilisation directe sur le poste de travail. Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] • Commande par écran tactile avec écran couleur et enregistreur de données intégré pour une traçabilité totale Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] • structure de menu conviviale • affichage en temps réel du profil de température et d’autres paramètres TUS 50-100 //logg -50°C ... -10°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 95 x 73 x 75 cm • enregistrement des profils de température et des événements d’alarme TUS 80-100 //logg -80°C ... -50°C 100 L +/- 1 K 45 x 45 x 50 cm 95 x 73 x 75 cm • mémoire intégrée avec une capacité de stockage allant jusqu’à 12 ans • les données peuvent être lues pour être transférées vers un PC via un port USB • accès à distance via un réseau / Internet et gestion complète des utilisateurs • Utilisation optimale de l’espace intérieur et amélioration significative de l’efficacité énergétique grâce à l‘utilisation de panneaux isolants sous vide (VIP) //LOGG B 35-50 //logg | B 35-85 //logg • Système de refroidissement en cascade à deux niveaux offrant des performances et des conditions de sécurité optimales (appareils avec une plage de température -80°C) Art.-Nr. Einführungspreis • Fiabilité maximale grâce à un système d’alarme indépendant du réseau, avec une capacité de la batterie d’env. 72 heures No article Prix de lancement • affichage de la température maximale atteinte à l‘intérieur pendant la panne • signal d’alarme visuel et acoustique 17.5110.39 B 35-50 //logg 5'824.00 • Interfaces • contact sans potentiel avec la connexion à un système d’alarme externe 17.5110.40 B 35-85 //logg 7'241.00 • interface Ethernet (RJ45) Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] • sortie 100 mV/K pour le raccordement d’un système d’enregistrement de température • Intérieur en acier inoxydable de haute qualité Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] • Passage de câbles, par ex. pour contrôler la température avec des capteurs externes B 35-50 //logg -50°C ... -10°C 35 L +/- 1 K 42.5 x 30 x 28 cm 58 x 76.5 x 54 cm • Fermeture de porte verrouillable avec action de levier • Porte isolante avec une efficacité d’étanchéité optimale B 35-85 //logg -85°C ... -50°C 35 L +/- 1 K 42.5 x 30 x 28 cm 58 x 76.5 x 54 cm • construction profilée, par conséquent pas de portes intérieures requises • joint magnétique double avec une surface d’étanchéité supplémentaire et chauffage du cadre de porte. Für alle Geräte gilt: Einführungspreis inkl. kostenloser Verpackung und Lieferung. Valable pour tous les appareils : le prix de lancement comprend l‘emballage et la livraison gratuits. 12 13
//LOGG Ultra-Tief kühltruhen Ultra-Tief kühltruhen //logg Congélateurs ultra-basse température Congélateurs ultra-basse température //logg Art.-Nr. Einführungspreis Art.-Nr. Einführungspreis No article Prix de lancement No article Prix de lancement 17.5110.52 TT 50-90 //logg 8'060.00 17.5110.50 TT 50-90 7'163.00 17.5110.53 TT 85-90 //logg 9'308.00 17.5110.51 TT 85-90 8'398.00 Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] Typ Temperaturbereich Inhalt Regelgenauigkeit Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] Type Plage de température Contenu Précision de contrôle Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] TT 50-90 -50°C ... -10°C 90 L +/- 1 K 59 x 43 x 37 cm 76 x 71 x 88 cm TT 50-90 //logg -50°C ... -10°C 90 L +/- 1 K 59 x 43 x 37 cm 76 x 71 x 88 cm TT 85-90 -80°C ... -50°C 90 L +/- 1 K 59 x 43 x 37 cm 76 x 71 x 88 cm TT 85-90 //logg -80°C ... -50°C 90 L +/- 1 K 59 x 43 x 37 cm 76 x 71 x 88 cm Produktinformationen Standard Steuerung oder //logg Steuerung FRYKA Ultra-Tiefkühltruhen mit 90 Liter Inhalt und Temperaturen bis -85°C wurden speziell für die Anforderungen im • Standard-Steuerung • //logg-Steuerung Labor entwickelt. Aufgrund ihrer kompakten Bauweise, ihrer technischen Eigenschaften und ihrer Zuverlässigkeit werden • Touchscreen-Steuerung mit Farbdarstellung und • Mikroprozessorgesteuerte Regelung mit Folientastatur sie gleichermassen gerne sowohl in der Forschung als auch in der Industrie eingesetzt. integriertem Datenlogger für volle Nachvollziehbarkeit • Gut lesbare LED-Anzeige • Standard-Steuerung oder //logg Steuerung • Schutz gegen unbeabsichtigte Betätigung • Bedienerfreundliche Struktur • Schnittstellen • Echtzeitdarstellung des Temperaturverlaufs • Maximale Innenraumausnutzung und höhere Energieeffizienz durch Verwendung von Vakuumisolierpaneelen (VIP) • Aufzeichnung der Temperaturverläufe und Alarmereignisse • zweistufiges Kaskadenkühlsystem für viel Leistung und hohe Sicherheit bei Geräten mit Temperaturbereich -85°C • Potentialfreier Kontakt zum Anschluss an ein externes Alarmsystem • Integrierter Speicher mit bis zu 12 Jahren Kapazität • maximale Sicherheit durch netzunabhängigen Alarm mit Akku für ca. 72 Stunden • Daten für Transfer auf PC über USB-Schnittstelle auslesbar • Anzeige der maximalen Temperatur, die während der Störung im Innenraum erreicht wurde • Schnittstelle RS485 • 100mV/K-Ausgang für den Anschluss eines • Fernzugriff über Netzwerk/Internet • Optisches und akustisches Alarmsignal • Umfangreiche Benutzerverwaltung • Innenraum aus hochwertigem rostfreien Edelstahl STANDARD Temperaturaufzeichnungssystem ODER • Schnittstellen • Kabeldurchführung, z.B. für eine Temperaturüberwachung mit externen Fühlern //LOGG • Potentialfreier Kontakt zum Anschluss an ein externes Alarmsystem • Abschliessbarer Deckelverschluss mit Hebelwirkung sowie Isolierdeckel mit optimalen Dichtleistungen • Ethernet-Schnittstelle (RJ45) • Profilierte Bauform, dadurch kein Innendeckel nötig • 100mV/K-Ausgang für den Anschluss eines • Doppelte Magnetdichtung mit Zusatzlippe und Deckelrahmenheizung Temperaturaufzeichnungssystems Données du produit Contrôle standard ou contrôle //logg Les congélateurs FRYKA ultra-basse température de contenance allant jusqu‘à 90 litres et de capacité de refroidissement allant • Contrôle standard • Contrôle //logg jusque -85 °C ont été spécialement développés pour les exigences des laboratoires. Grâce à leur construction compacte, leurs • Régulation contrôlée par micro-processeur avec clavier • Commande par écran tactile avec écran couleur et caractéristiques techniques et leur fiabilité, ils sont utilisés aussi bien dans la recherche que dans l‘industrie. souple enregistreur de données intégré pour une traçabilité totale • Contrôle standard ou contrôle //logg • Affichage LED bien lisible • Structure de menu conviviale • Dispositif de sécurité contre tout actionnement involontaire • Affichage en temps réel du profil de température et d’autres • Utilisation optimale de l’espace intérieur et amélioration significative de l’efficacité énergétique grâce à l‘utilisation de • Interfaces paramètres panneaux isolants sous vide (VIP) • Contact sans potentiel avec la connexion à un système • Enregistrement des profils de température et des • Système de refroidissement en cascade à deux niveaux offrant des performances et des conditions de sécurité optimales d’alarme externe événements d’alarme (appareils avec une plage de température -85°C) • Interface RS485 • Mémoire intégrée avec une capacité de stockage jusqu’à 12 ans • Fiabilité maximale grâce à un système d’alarme indépendant du réseau, avec une capacité de la batterie d’env. 72 heures • Sortie 100 mV/K pour le raccordement d’un système • Les données peuvent être lues pour être transférées vers un • Affichage de la température maximale atteinte à l‘intérieur pendant la panne d’enregistrement de température PC via un port USB • Signal d’alarme visuel et acoustique • Accès à distance via un réseau / Internet • Intérieur en acier inoxydable de haute qualité • gestion complète des utilisateurs • Passage de câbles, par ex. pour contrôler la température avec des capteurs externes STANDARD • Interfaces (RJ45) • Fermeture de couvercle verrouillable avec action de levier OU //LOGG • Contact sans potentiel avec la connexion à un système d’alarme • Couvercle isolant avec une efficacité d’étanchéité optimale • Sortie 100 mV/K pour le raccordement d’un système • Construction profilée, par conséquent pas de couvercle intérieur nécessaire d’enregistrement de température • Chauffage du cadre de couvercle Einführungspreis inkl. kostenloser Verpackung und Lieferung | Le prix de lancement comprend l‘emballage et la livraison gratuits Einführungspreis inkl. kostenloser Verpackung und Lieferung | Le prix de lancement comprend l‘emballage et la livraison gratuits 14 15
Ultraschallgerät ohne Zubehör Appareil à ultrasons sans accessoires UP400St Ultraschallgerät | Appareil à ultrasons Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal Hielscher Ultraschallgerät | Appareil à ultrasons No article Description Prix courants Deal 17.2215.01 UP400St Ultraschallgerät | Appareil à ultrasons 6'601.00 5'610.85 Produktinformationen Der neue UP400St ist Nachfolger des UP400S – einem der beliebtesten Hielscher Laborsysteme. Durch seine hohe Ultraschallleistung und Robustheit ist der UP400St perfekt geeignet für den Einsatz in anspruchsvollen Umgebungen. Passendes Zubehör | Accessoires adaptés Der farbige Touchscreen, die integrierten LEDs zur Ausleuchtung der Probe, ein ansteckbarer Temperaturfühler, inte- grierte SD-Karte für die automatische Datenerfassung sowie viele weitere Funktionen machen das UP400St zu einem Laborhomogenisator, welcher durch seine Benutzerfreundlichkeit und Zuverlässigkeit überzeugt. Sonotrode S24d7 | Sonotrode S24d7 Der UP400St ist ideal für die effiziente und präzise Beschallung von grösseren Proben. Als unser leistungsstärkstes Laborgerät eignet sich der UP400St für verschiedene Anwendungen, wie z.B. das Homogenisieren, Emulgieren, Produktinformationen | Données du produit Dispersion, Desagglomeration & das Nass-Mahlen (Partikelgrössenreduktion), Zellaufschluss & Desintegration, Extraktion, Entgasen, sowie sonochemische Prozesse. Für den UP400St stehen Sonotroden mit einem Durchmesser Sonotrode aus Titan, für UP400St, Amplitudenverhältnis ca. 1:4.25, von 3 bis 40mm zur Verfügung, so dass mit dem UP400St problemlos Probenvolumina zwischen 5 und 4000ml Ø 7 mm, Länge ca. 100 mm, Aussengewinde M10x1 für Probemengen beschallt werden können. In Kombination mit einer Durchflusszelle können ca. 10 bis 50 Liter pro Stunde beschallt von ca. 20 ml bis 500 ml, autoklavierbar. werden. Bei der Probenvorbereitung wird der UP400St vor allem verwendet, um grössere Volumina zu beschallen. Sonotrode en titane, pour UP400St, rapport d‘amplitude d‘environ 1:4.25, Zudem eignet sich dieses 400W-Gerät nicht nur, um Ultraschallanwendungen im Labormassstab zu erproben, Ø 7 mm, longueur env. 100 mm, filetage extérieur M10x1 pour des sondern auch für die Prozessoptimierung im Technikum sowie für die Produktion kleiner Mengen. Die Gerätefunktionen quantités d‘échantillons d‘env. 20 ml à 500 ml, autoclavable. und das Zubehörsortiment ermöglichen es, den UP400St für verschiedene Anwendungen zu nutzen, da mit diesem Geräte eine grosse Bandbreite an Parameterkonfigurationen abgedeckt werden kann. Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal No article Description Prix courants Deal Données du produit 17.2210.81 Sonotrode S24d7 aus Titan | Sonotrode S24d7 en titane 420.00 357.00 Le nouveau UP400St est le successeur de UP400S – l‘un des systèmes de laboratoire les plus populaires de Hielscher. Sa puissance ultrasonore élevée et sa robustesse font de l‘UP400St un appareil parfaitement adapté à une utilisation dans des Stativ St1-16 | Tripode St1-16 environnements exigeants. Équipé d‘un écran tactile coloré pour un contrôle facile, de LED intégrées pour l‘éclairage des échantillons, d‘un capteur de température enfichable, d‘une carte SD intégrée pour l‘enregistrement automatique des Produktinformationen | Données du produit données et de nombreuses autres caractéristiques, l‘UP400St convainc par sa convivialité et sa fiabilité. Stativ aus Edelstahl, Stativplatte: 300 x 150 mm, Stativstab: 600 mm, Le UP400St est idéal pour une sonication efficace et précise de grands échantillons. En tant qu‘appareil de laboratoire le plus Ø 16 mm für Hielscher Ultraschallprozessoren puissant, l‘UP400St est adapté pour répondre à diverses applications telles que homogénéisation, émulsifiant, dispersion, Tripode en acier inoxydable, plaque de support : 300 x 150 mm, tige de désagglomération & Mouture humide (Réduction de la taille des particules), broyage cellulaire & désintégration, extraction, support : 600 mm, diamètre : 16 mm pour les processeurs ultrasoniques dégazage, aussi bien que sonochimique processus. Avec des sonotrodes d‘un diamètre allant de 3 à 40 mm, le dispositif est Hielscher adapté à la sonification de volumes d‘échantillons de 5 à 4000 ml. En combinaison avec une Flow Cell env. 10 à 50 litres par heure peuvent être soniqués. Lorsqu‘il est utilisé pour la préparation d‘échantillons, le UP400St est principalement utilisé pour des volumes plus importants. Il est adapté au développement d‘applications ultrasoniques en laboratoire, mais aussi à Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal l‘optimisation de paillasse ainsi qu‘à la production de petites quantités. Les fonctions de l‘appareil et les différents accessoires No article Description Prix courants Deal permettent différentes applications et la couverture de configurations de paramètres très larges. 17.2210.10 Stativ St1-16 | Tripode St1-16 280.00 238.00 16 17
www.huberlab.ch info@huberlab.ch @ +41 61 717 99 77 PREMIUM TECH SUPPORT TEAM SOLUTIONS FOR YOUR IDEAS? CONTACT US! PETER HUMBEL DANIEL SCHNEIDER MICHAEL BAUER MARCO MANTARRO K ATRIN FUCHS BRUNO AEBERSOLD MICHAEL DUCHAUSSOY ONEY 18 19
Mini Block Heater Mikroplatten Zentrifuge Mini Zentrifuge Vortex Mixer Bloc chauffant mini Centrifugeuse pour microplaques Centrifugeuse mini Produktinformationen Produktinformationen Produktinformationen Produktinformationen • Starker Motor erlaubt das Mischen von Gefässen • Auswechselbare Block-Aufsätze für Röhrchen von • Einzigartiges Rotor-Design für zwei Mikroplatten • Rotor erreicht sofort 6,000 rpm bis 50 ml. 0,2 bis 50 ml (müssen separat bestellt werden - • 50 % kleiner als konventionelle Zentrifugen • Kommt innerhalb einer Sekunde zum Stillstand • Touch-Funktion oder fortlaufender Betrieb Art.-Nr. 7.848 9xx) • Beschleunigung von 400 x g / 2100 rpm • Kapazität: • Variable Geschwindigkeitseinstellung von 200 bis • Temperatur-Bereich: • 230 V/50 Hz 8 x 1.5 / 2.0 ml Tubes 3200 rpm Raumtemperatur + 5 °C bis + 100 °C 4 x PCR-Strips (8 x 0.2 ml) • Kompatibel mit allen Greiner Bio-One Reaktions- • Temperaturgenauigkeit: +/- 0.5°C 32 x 0.5 ml PCR-Tubes gefässen • Temperatur-Einstellbereich: 0.1°C • 100 V - 240 V/50-60 Hz • 230 V / 50 Hz • 100 V - 240 V/50-60 Hz Données du produit Données du produit Données du produit Données du produit • Moteur performant pour vortexer des tubes • Pièces jointes pour blocs remplaçables pour tubes de • Conception du rotor unique pour deux microplaques • Rotor atteint immédiatement 6000 rpm jusqu’à 50 ml 0,2 à 50 ml (doivent sont à commander séparément - • 50% plus petit que les centrifugeuses classiques • Arrêt en une seconde • Fonction tactile ou fonctionnement continu No. 7.848 9xx) • Accélération de 400 x g / 2100 rpm • Capacité: • Vitesse variable, ajustable entre 200 et 3200 rpm • Plage de température: température ambiante + 5 °C • 230 V/50 Hz 8 x 1,5 / 2,0 ml tubes • Compatible avec tous les récipients de réaction à + 100 °C 4 x barrettes PCR (8 x 0,2 ml) Greiner Bio-One • Précision de la température: +/- 0,5 °C 32 x 0,5 ml tubes PCR • 230 V / 50 Hz • Réglage de la température: 0,1 °C • 100 V - 240 V/50-60 Hz • 100 V - 240 V/50-60 Hz Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deals Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deals No article Description Prix courants Deals No article Description Prix courants Deals 7.844 070 Vortex Mixer 485.00 298.00 7.846 070 Mikroplatten Zentrifuge | Centrifugeuse pour microplaques 1'388.00 967.00 7.848 070 Mini Block Heater | Bloc chauffant mini 541.00 349.00 7.843 070 Mini Zentrifuge | Centrifugeuse mini 478.00 318.00 20 21
Mini Vortex Mixer Sapphire MaxiPette Maschinelle Reinigung Produktinformationen Produktinformationen Nettoyage mécanique • Kraftvolles, leises Mischen von Röhrchen bis 50 ml • Ergonomisches Design für einfaches Pipettieren • Gleichmässige, effiziente Bedienung durch Druck • Variable Geschwindigkeitseinstellung Der Einsatz von neodisher® Prozesschemikalien von Dr. Weigert zur manuellen und maschinellen Laborglasaufbereitung • 100 V - 240 V/50-60 Hz • Ohne Kabel, wiederaufladbar garantiert exzellente Ergebnisse selbst bei höchsten Anforderungen. • 230 V/50 Hz L‘emploi des produits chimiques de processus neodisher® de Dr.Weigert pour le traitement manuel et mécanique de la verrerie de laboratoire garantit des résultats excellents qui satisfont aux exigences les plus hautes. Données du produit Données du produit • Puissant, mélange silencieux de tubes jusqu’à 50 ml • Design ergonomique pour pipetage simple • Uniforme et fonctionnement efficace par la pression • Vitesse variable • 100 V - 240 V/50-60 Hz • Sans câble, rechargeable neodisher® LaboClean FLA • 230 V/50 Hz Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deals No article Description Prix courants No article Description Prix courants Deals 18.9411.08 25 kg Kanister | Bidon 210.00 7.845 070 Mini Vortex Mixer 404.00 301.00 18.9411.10 10 L Kanister | Bidon 129.00 7.847 070 Sapphire MaxiPette 478.00 311.00 18.9411.12 5 L Kanister | Bidon 68.00 neodisher® LaboClean FT Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis No article Description Prix courants 18.9411.26 25 kg Kanister | Bidon 201.00 18.9411.30 12 kg Kanister | Bidon 104.00 More Start-up Winnings 18.9411.33 5 L Kanister | Bidon 57.00 neodisher® Z Firmengründung, Neugründung eines Labors oder auch Neubau oder Umbau eines Labors in Planung? Profitieren Sie jetzt von unserem etabablierten Programm. Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis No article Description Prix courants Fondation d'entreprise, création d'un nouveau laboratoire ou encore construction 18.9420.02 5 L Kanister | Bidon 56.00 d'un nouveau bâtiment ou modification d'un laboratoire en projet? Profitez de 18.9420.03 10 L Kanister | Bidon 106.00 notre programme établi. 18.9420.04 20 L Kanister | Bidon 197.00 18.9420.05 12 x 1 L Kanister | Bidon 144.00 18.9420.06 1 L Kanister | Bidon 12.00 22 23
NEW BL 2000 T DI 2000 T MI 250 T MI 400 T CO 2 -Inkubator C 170 MultiDrive Control Incubateur CO2 C 170 Universalmühle und Zubehör | Broyeur universel et accessoires Typ Nennspannung Inhalt Gerätegewicht Innenraum [BxTxH] Aussenmasse [BxTxH] Produktinformationen Données du produit Type Tension nominale Contenu Poids de l‘équipement Dimension int. [LxPxH] Dimension ext. [LxPxH] • Ob harte, weiche oder faserige Proben – der Zer- • Qu’il s’agisse d’échantillons durs, mous ou fibreux, le broyeur C 170 230 V 1~ 50/60 Hz 170 L 90 560 x 505 x 600 mm 680 x 715 x 870 mm kleinerer MultiDrive erledigt dank einer Vielzahl MultiDrive, grâce à son grand nombre de récipients, effectue an Gefässen die unterschiedlichsten Zerkleiner- une grande variété de tâches de broyage, du pré-broyage au ungsaufgaben von der Vor bis zur Feinzerkleinerung broyage fin. Produktinformationen Données du produit • Hochleistung- Intervallbetrieb • Haute performance • Integrierte Kühlung • Fonctionnement par intervalles Brutschränke der Serie C sind geeignet für die Les incubateurs de la série C conviennent aux applications • TFT-Display • Refroidissement intégré Routineanwendungen der Zellkultivierung: de culture cellulaire de routine : ils sont exempts de • Temperaturmessung • Écran TFT Sie sind kontaminationsfrei durch 180 °C Heissluft- contamination grâce à la stérilisation à l‘air chaud à 180 °C • Wiegefunktion • Mesure de température sterilisation und zuverlässig pH-stabil dank des et leur pH est stable grâce au système de mesure sans dérive • Fonction de pesage driftfreien Infrarot-CO2 -Messsystems. infrared CO2. • Temperaturbereich: • Gamme de température : Raumtemperatur plus 6 °C bis 50 °C Température ambiante plus 6 °C à 50 °C MI 250 T | MI 400T • Feuchtebereich: 90 bis 95 % r.F. • Plage d‘humidité : 90 à 95 % h.r. Gefäss mit Schläger und Temperatursensor • Autosterilisation durch Heissluft bei 180 °C • Autostérilisation par air chaud à 180 °C Bateau avec outil de mélange et sonde de température • Befeuchtungssystem mit Betauungsschutz • Système d‘humidification avec protection contre la rosée • CO2 -Gasmischdüse mit Venturi-Effekt • Buse de mélange de gaz CO2 avec effet Venturi • CO2 -Sensor mit Infrarot-Technologie • Capteur de CO2 avec technologie infrarouge • LCD-Display zur Anzeige von Temperatur und CO2 • Affichage LCD de la température et du CO2 ainsi que des BL 2000 T DI 2000 T sowie Zusatzinformationen und Alarmen informations complémentaires et des alertes Gefäss mit Mixwerkzeug Gefäss mit Rotor-Stator System • Dichtschliessende Innentür aus Sicherheitsglas (ESG) • Porte intérieure à fermeture étanche en verre de sécurité (ESG) und Temperatursensor und Temperatursensor • Nahtlos tiefgezogener Innenkessel aus Edelstahl • Chaudière intérieure emboutie sans soudure en acier inoxydable Bateau avec outil de mélange bateau avec système rotor-stator • 3 gelochte Einschubbleche aus Edelstahl - 3 plaques d‘insertion perforées en acier inoxydable et sonde de température et capteur de température • Stapelkompatibel mit CB 170 - Empilage compatible avec le CB 170 Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deals Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal No article Description Prix courants Deals No article Description Prix courants Deal 17.2902.40 MultiDrive control (Ohne Zubehör | Sans accessoires) 3'959.00 3'167.20 17.3880.63 C 170 - 230V 8'825.00 7'060.00 17.2902.50 Mischgefäss | Récipient de mélange BL 2000 T 791.00 632.80 17.2902.51 Mischgefäss | Récipient de mélange DI 2000 T 1'187.00 949.60 17.2902.48 Mischgefäss | Récipient de mélange MI 250 T 923.00 738.40 17.2902.49 Mischgefäss | Récipient de mélange MI 400 T 1'055.00 844.00 24 25
NEW Midi Zentrifuge G-L Nanostar 7.5 digital ROTAVISC COMPLETE* Centrifugeuse Midi G-L Rührwerke | Agitateur à hélice Viskosimeter | Viscomètre Produktinformationen Produktinformationen Produktinformationen Données du produit • Sicherer Gebrauch: Die Zentrifuge verfügt über • Konstantes Drehmoment: Über den gesamten Die neue ROTAVISC Serie bestimmt die Viskosität La nouvelle série ROTAVISC détermine la viscosité einen Metalldeckel und läuft nur an, wenn dieser Drehzahlbereich von 50 - 2.000 rpm garantiert von Flüssigkeiten in allen Anwendungsbereichen de liquides dans tous les domaines d‘application fest verschlossen ist. NANOSTAR 7.5 digital ein konstantes Drehmoment. vom Labor bis zur Qualitätskontrolle. du laboratoire au contrôle de qualité. • Modernstes Display: Die Navigation erfolgt vollständig • Einfache Bedienung: Die Bedienung erfolgt über Enthalten: Standardspindelset, Schutzbügel, Tempe- Inclus : Jeu de broches standard, support de protection, intuitiv über die Folientastatur. Geschwindigkeit, einen stabilen Drehknopf. Das Display zeigt gut ratursensor, Stativ capteur de température, trépied Drehzahl oder Programme können so ganz einfach lesbar die Drehzahl an. direkt eingestellt werden. • Schnelle Updates: Über die USB-Schnittstelle Technische Details Données techniques • Starker Motor: Für eine Drehzahl von bis zu 15.700 können regelmässige Software-Updates schnell Viskosität Genauigkeit (FSR) 1% Précision de la viscosité 1% Umdrehungen pro Minute ist die Zentrifuge mit und einfach vorgenommen werden. einem leistungsstarken Motor ausgestattet. Viskosität Répétabilité de la viscosité 0.2 % 0.2 % • Funktionsfähiger Lieferumfang: Metallrotor und Info: Passendes Zubehör wie Rührer, Stative, etc Wiederholgenauigkeit (FSR) Écran TFT Deckel für 12 Gefässe mit 1,5/2 ml sind bereits im müssen seperat bestellt werden. Display TFT Puissance débitée moteur 4.8 W Lieferumfang enthalten Motorleistung Abgabe 4.8 W min. : -100 °C Plage de temperature min.: -100 °C max. : +300 °C Données du produit Données du produit Arbeitstemperatur max.: +300 °C Vitesse 0,01 – 200 t/min. • Une utilisation sûre : La centrifugeuse a un couvercle • Couple constant : Le NANOSTAR digital 7.5 assure un Drehzahl 0,01 – 200 rpm Précision de la vitesse de réglage 0,01 t/min. métallique et ne se met en marche que lorsque celui-ci couple constant sur la totalité de sa plage de vitesse Einstellgenauigkeit Drehzahl 0,01 rpm Résolution de la température 0,1 K est bien fermé. allant de 50 - 2.000 t/min. Auflösung Temperaturmessung 0,1 K mesurée • L‘affichage le plus moderne : La navigation est • Simple d‘utilisation : La manipulation se fait par le Anschluss für ext. Connexion sonde de totalement intuitive grâce au clavier à membrane. La biais d‘un bouton de commande robuste. l‘écran PT 100 PT 100 Temperaturmessfühler temp. externe vitesse, le régime ou les programmes peuvent ainsi être affiche une vitesse bien lisible. Graph Funktion, Kalibrierungs- Fonction Graphique, Option éta- réglés directement et facilement. • Actualisation rapide : Grâce à la connexion USB, le möglichkeit (Temperatur), Schutz Ja lonnage (température), Protection oui • Un moteur puissant : Pour une vitesse allant jusqu‘à logiciel peut être simplement mis à jour de manière vor Überlast contre la surcharge 15 700 tr/min, la centrifugeuse est équipée d‘un régulière et rapide. moteur puissant. Timer- und minuterie & Betriebsart Mode opératoire • Étendue fonctionnelle de la prestation : Le rotor et le Info : Les accessoires appropriés tels que les agitateurs, Dauerbetrieb mode continu couvercle en métal pour 12 récipients de 1,5/2 ml sont les supports, etc. doivent être commandés séparément. Befestigung am Stativ Ausleger Fixation au statif bras de fixation déjà inclus. USB, RS 232, USB, RS 232, Schnittstellen Interfaces Analogausgang sortie analogue Art.-Nr. Beschreibung Viskosität-Messbereich Listenpreis Deals Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deals No article Description Plage de mesure de la viscosité Prix courants Deals No article Description Prix courants Deals 17.2503.10 ROTAVISC lo-vi 1 – 6 000 000 mPas 3'430.00 2'744.00 17.2503.11 ROTAVISC me-vi 100 – 40 000 000 mPas 3'430.00 2'744.00 17.1605.20 Nanostar 7.5 digital 911.00 728.80 17.2503.12 ROTAVISC hi-vi I 200 – 80 000 000 mPas 3'430.00 2'744.00 17.3007.74 Midi Zentrifuge G-L | Centrifugeuse Midi G-L 1'199.00 959.20 17.2503.13 ROTAVISC hi-vi II 800 – 320 000 000 mPas 3'430.00 2'744.00 26 27
Einsatz für 24 x 1,5 ml Tubes enthalten Insert pour 24 tubes de 1,5 ml inclus Der Bestseller im Labor Le best-seller du laboratoire Magnetrührer RCT basic safety control digital Matrix Orbital Delta F1.5 Agitateur magnétique IKA RCT basic safety control digital Produktinformationen Données du produit Produktinformationen Données du produit Mischt und heizt bei fixem Einsatz mit 24 x 1,5 ml Mélange et chauffe avec 24 tubes de 1,5 ml à usage fixe. • Integrierte Temperaturregelung • Régulation de température intégrée Tubes. Ob Blutproben, pharmazeutische Wirkstoffe, Qu'il s'agisse d'échantillons de sang, de principes actifs • Inklusive PT 1000 Temperaturfühler (PT 1000.60) • Livré avec PT 1000 sonde de mesure de temp. (PT 1000.60) DNA/ RNA Proben oder ELISA Assays – in allen Labor- pharmaceutiques, d'ADN/ARN ou de tests ELISA - dans • Exakte Temperatur- und Drehzahleinstellung über • Réglage exact de la température et de la vitesse anwendungen werden Proben mit kleinsten Volumina toutes les applications de laboratoire, les échantillons Digitalanzeige, auch bei ausgeschalteter Funktion via l’afficheur numérique, possible même zuverlässig und vollständig durchmischt. Ohne de faible volume sont mélangés de manière fiable et möglich fonctionnement Kreuzkontaminationen und mit einem optimalen complète. Sans contamination croisée et avec un résultat • Anzeige der eingestellten Sicherheitstemperatur • Affichage de la température limite de sécurité via Mischergebnis.. de mélange optimal. grenze über Digitalanzeige l’afficheur numérique • Hot Top indicator >> Warnung bei heisser Oberfläche • Hot Top indicator >> avertissement lorsque la surface est • Übersichtliches, grosses Display mit komfortabler • Un grand écran clair et pratique La structure du menu zum Schutz vor Verbrennungen! chaude, pour éviter les brûlures! Menüstruktur ermöglicht intuitive Bedienung permet une utilisation intuitive • Fehlercodeanzeige bei Störung • Affichage de code d’erreur numérique • Schnelle und effektive Durchmischung von Flüssig • Mélange rapide et efficace de liquides avec jusqu‘à • Mit einstellbarem Sicherheitskreis der Heizplatten • Circuit de sécurité réglable de la température de la keiten mit bis zu 3.000 Umdrehungen pro Minute 3000 tours par minute et une course d‘agitation allant temperatur (50 – 360 °C) plaque de chauffage (50 - 360 °C) und bis zu 3 mm Schüttelhub jusqu‘à 3 mm • Sicherheitsmagnetrührer mit Heizung geeignet für • Agitateur de sécurité avec chauffage, conçu pour un • Zwei verschiedene Geschwindigkeitsmodi für • Deux modes de vitesse différents pour un mélange den unüberwachten Betrieb fonctionnement sans surveillance optimale Durchmischung optimal • Heizplatte aus Aluminium • Plaque chauffante en aluminium • Anpassung der Geschwindigkeit an Einsatz, Aufsatz • Adaptation de la vitesse à l‘application, à l‘attachement • Noch stärkere Magnetanbindung • Une connexion magnétique encore plus forte und Füllvolumen et au volume de remplissage • Inkl. Schutzhaube H 100 • Livré avec housse de protection H 100 • Gehäuse aus Aluminiumdruckguss sorgt für • Le boîtier en aluminium moulé sous pression offre • Rührmenge max. (H2O): 20 l • Quantité d'agitation max. (H2O) : 20 l sicheren Stand, herausragende Stabilität und une assise sûre, une stabilité exceptionnelle et une • Drehzahlbereich: 15 - 1500 1/min • Gamme de vitesse : 15 - 1500 tr/min Alltagsrobustheit robustesse au quotidien • Temperaturbereich: RT - 310°C • Plage de température : RT - 310°C Technische Details Données techniques Technische Details Données techniques Mischen Ja Mélange oui Motorleistung Abgabe 9W Puissance du moteur débitée 9W Heizen Ja Chauffage oui Drehrichtung Motor Rechts Sens de rotation du moteur droite Kühlen – Refroidir – Anzeige LED Display LED Bewegungsart Kreisend Type de circulation encerclant Einstellmöglichkeit Drehknopf Réglage Bouton rotatif Zulässige Einschaltdauer 100 % Cycle d‘utilisation autorisé 100 % Einstellgenauigkeit Drehzahl 10 rpm Réglage de la vitesse d'exactitude 10 rpm Schüttelhub 1.5 mm Un coup sec 1.5 mm Rührstäbchenlänge 20 - 80 mm Longueur du barreau aimanté 20 -80 mm Zulässiges Schüttelgewicht Poids de secousse autorisé Heizleistung 600 W Puissance de chauffage 600 W 0.3 kg 0.3 kg (inkl. Aufsatz) (y compris l‘essai) Gewicht 2.5 kg Poids 2.5 kg Drehzahl min. 300 rpm Vitesse min. 300 rpm Masse Heizplatte Ø 135 mm Dim. plaque chauffante Ø 135 mm Drehzahl max. 1500 rpm Vitesse max. 1500 rpm Drehzahl 0 - 1000U/min Vitesse 0 - 1000U/min Raumtemperatur Température Abmessungen (B x H x T) 160 x 85 x 270 mm Dimensions (L x P x H) 160 x 85 x 270 mm Heiztemperatur min. Température de chauffage min. +5 °C ambiante +5°C Heiztemperatur max. 100 °C Température de chauffage max. 100°C Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal Art.-Nr. Beschreibung Listenpreis Deal No article Description Prix courants Deal No article Description Prix courants Deal 17.3381.00 Matrix Orbital Delta F1.5 2'759.00 2'207.20 17.3380.00 RCT basic safety control digital 996.00 529.00 28 29
Vous pouvez aussi lire