Program Programme du congrès annuel - Canadian Ophthalmological

La page est créée Jean-Michel Marchal
 
CONTINUER À LIRE
Program Programme du congrès annuel - Canadian Ophthalmological
Program Programme
 Annual Meeting

                  du congrès annuel
Program Programme du congrès annuel - Canadian Ophthalmological
Corporate                                          Commandites
     Sponsors                                           des entreprises
     The Canadian Ophthalmological Society and          La Société canadienne d’ophtalmologie et les
     affiliated societies gratefully acknowledge        sociétés affiliées remercient sincèrement de
     the participation of the following corporate       leur participation les entreprises suivantes qui
     sponsors, each of whom has provided an             ont individuellement versé des subventions de
     unrestricted educational grant in support of       formation non restreintes, apportant ainsi leur
     the Annual Meeting program.                        appui au congrès annuel.

     Platinum-Platine

     Bronze-Bronze

     Friend-Amie

                       British Columbia Society
                       of Eye Physicians and Surgeons

     COS Celebration Sponsors/Commanditaires de la Célébration de la SCO

     COS 2011 Celebration is supported in part by/Célébration SCO 2011 est commanditée en partie par :
     Abbott Medical Optics Inc., Alcon Canada Inc., Allergan Inc., Bayer Inc., Novartis Pharmaceuticals
     Canada Inc., Pfizer Canada Inc.

ii
Table of Contents                                                                                                         Table des matières
C orporate Sponsors                                                                    Thursday June 9 • Jeudi 9 juin
 Commandites des entreprises....................................... ii
                                                                                        COS Workshops                                                           Canadian Ophthalmic Pathology Society
                                                                                        Ateliers de la SCO.................................................. 14 Société canadienne de la pathologie oculaire....17
Planning Committee
Comité de planification................................................... 2            S kills transfer courses                                 Canadian Orthoptic Society Workshops
                                                                                         Cours de transfert des compétences................... 16 Société canadienne d’orthoptique – ateliers.......17
 essage from the President
M
Le mot du président........................................................ 3
                                                                                        Friday June 10 • Vendredi 10 juin
Message from the Meeting Chair                                                          COS-1 Current Concepts I                                 Vision Rehabilitation
Le mot du président du congrès.................................... 4                    SCO-1 Notions courantes I............................ 19 Réadaptation visuelle.................................... 28
                                                                                        C OS-2 Surgical Teaching Series                       Canadian Society for International
 uest Speakers
G
                                                                                         SCO-2 Série enseignement chirurgical......... 20 and Public Health Ophthalmology
Conférenciers invités...................................................... 5
                                                                                        COS-3 Cataract Surgery                                 Société canadienne de l’ophtalmologie
COS Awards of Excellence                                                                SCO-3 Chirurgie de la cataracte.................... 21 international et de la santé publique............ 29
Prix d’excellence de la SCO............................................ 8               COS-4 Controversies in Cornea                           R esidents’ Workshops
                                                                                        SCO-4 Controverses sur la cornée................ 22 Ateliers des residents.................................... 31
L ifetime Achievement Award                                                                                                                     Canadian Society of Ophthalmic
 Reconnaissance pour l’ensemble d’une carrière........ 9                                Canadian Glaucoma Society
                                                                                        Société canadienne du glaucome................. 23 Medical Personnel
                                                                                                                                                 Sociéte canadienne du personnel
Continuing Professional Development                                                     Canadian Society of Oculoplastic &                       médicale en ophtalmologie........................... 33
Perfectionnement Professionnel Continu................... 11                            Reconstructive Surgery
                                                                                        Société canadienne de l’oculoplastie                     Canadian Orthoptic Society
Program-at-a-glance                                                                     et de la chirurgie reconstructrice.................. 26 Société canadienne d’orthoptique................ 34
Aperçu du programme.............................................. 44

P oster Presentations                                                                  Saturday June 11 • Samedi 11 juin
 Exposés sur affiche....................................................... 60          COS-5 Current Concepts II                                      Canadian Retina & Vitreous Society
                                                                                        SCO-5 Notions courantes II................................. 36 Société canadienne de la rétine et du vitre....... 47
Business Meetings
Séances de travail........................................................ 63           COS-6 Clinical Update-Pediatrics                               Canadian Uveitis Society
                                                                                        SCO-6 Mise à jour-Pédiatrie................................ 37 Société canadienne de l’uvéite........................... 48
Social Events                                                                           COS-7 Glaucoma Challenges in Daily Practice                        Canadian Neuro-ophthalmology Society
Activités sociales......................................................... 64          SCO-7 Problèmes de glaucome dans                                   Société canadienne de la
                                                                                        la pratique quotidienne........................................ 38 neuro-ophtalmologie............................................ 49
COS Celebration                                                                         COS-8 Clinical Update-Retina                                    C anadian Association of Pediatric
Célébration de la SCO................................................. 65               SCO-7 Mise à jour-Rétine.................................... 39 Ophthalmology
                                                                                        COS-9 Canadian Research                                            Association canadienne des
 eneral Information
G
Renseignements généraux.......................................... 66                    SCO-9 Recherche canadienne............................ 40 ophtalmologistes pédiatriques............................. 51
                                                                                        COS-10 Challenging Cataract Cases                            Canadian Society of Ophthalmic Medical
COS Annual General Meeting                                                              SCO-10 Les cas défis de la cataracte................... 41 Personnel Workshops
Assemblée générale annuelle de la SCO.................. 66                                                                                           Société canadienne du personnel médicale
                                                                                        Canadian Cornea, External Disease &                          en ophtalmologie-ateliers.................................... 52
                                                                                        Refractive Society
Speaker Information                                                                     Société canadienne de la cornée, des maladies                Canadian Society of Ophthalmic Nurses
Information des conférenciers.................................... 67                    externes et de la chirurgie réfractive................... 42 Société canadienne des infirmières
                                                                                                                                                     et infirmiers en ophtalmologie............................. 52
Index of Participants
Liste des participants................................................... 70            Sunday June 12 • Dimanche 12 juin
E xhibitors Directory                                                                  Town Hall: Maintenance of                                      Canadian Retina & Vitreous Society
 Répertoire des exposants........................................... 75                  Certification changes                                          Société canadienne de la rétine
                                                                                         Forum : Modifications au                                       et du vitre....................................................... 57
Notes............................................................................. 87    Maintien du Certificat.................................... 54 C anadian Association of Pediatric
                                                                                         COS-11 Current Concepts III                                   Ophthalmology
Workshop Contributors                                                                    SCO-11 Notions courantes III........................ 55 Association canadienne des
Collaborations aux ateliers.......................................... 88                  COS-12 Refractive Cataract Surgery                           ophtalmologistes pédiatriques..................... 59
                                                                                        SCO-12 Chirurgie réfractive de
                                                                                        la cataracte.................................................... 56

Vancouver 2011                                                      COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                    Congrès et exposition annuels de la SCO                                                                                                                     1
Planning Committee                                                               Comité de planification

    Chair, COS Council on Continuing Professional Development                        Comprehensive Ophthalmology
    Président, Conseil du Perfectionnement professionnel continu                     Ophtalmologie générale
    Allan R. Slomovic, MD                                                            Lindsay Ong-Tone, MD/Iqbal Ike K. Ahmed, MD
    Affiliated societies and special interest groups                                 Residents’ Workshops
    Sociétés affiliées et groupes d’intérêt particulier                              Ateliers des résidents
                                                                                     Dan B. Rootman, MD
    Canadian Association of Pediatric Ophthalmology
    Association canadienne des ophtalmologistes pédiatriques                         Skills Transfer Courses
    Luis Ospina, MD                                                                  Cours de transfert des compétences
                                                                                     Rusty Ritenour, MD
    Canadian Cornea, External Disease & Refractive Surgery Society
    Société canadienne de la cornée, des maladies externes et de                     Surgical Teaching
    la chirurgie réfractive                                                          Enseignement de la chirurgie
    Guillermo Rocha, MD                                                              Iqbal Ike K. Ahmed, MD
    Canadian Glaucoma Society                                                        Vision Rehabilitation
    Société canadienne du glaucome                                                   Déficience visuelle : la réadaptation
    Robert Schertzer, MD                                                             Mary Louise Jackson, MD
    Canadian Neuro-ophthalmology Society                                             Allied Health
    Société canadienne de la neuro-ophtalmologie                                     Sociétés connexes de la santé
    Martin ten Hove, MD
                                                                                     Canadian Orthoptic Society
    Canadian Ophthalmic Pathology Society                                            Société canadienne d‘orthoptique
    Société canadienne de la pathologie oculaire                                     Maria Pryde, OC(C). MSc /Kristy McLeod, OC(C). CO(A), BSc.
    Godfrey Heathcote, MB
                                                                                     Canadian Society of Ophthalmic Medical Personnel
    Canadian Retina & Vitreous Society                                               Société canadienne du personnel médical en ophtalmologie
    Société canadienne de la rétine et du vitré                                      Marc Lafontaine
    David Maberley, MD
                                                                                     Canadian Society of Ophthalmic Registered Nurses
    Canadian Society for International and Public Health Ophthalmology               Société canadienne des infirmières et infirmiers en ophtalmologie
    Société canadienne de l’ophtalmologie internationale et de la                    Rosemary Bickerton, RN
    santé publique
                                                                                     Chair, Maintenance of Certification committee
    Ralf Buhrmann, MD and/et Simon P. Holland, MD
                                                                                     Président, Comité du maintien du certificat
    Canadian Society of Oculoplastic & Reconstructive Surgery                        Kenneth Romanchuk, MD
    Société canadienne de l’oculoplastie et de la chirurgie reconstructrice
                                                                                     COS
    Larry H. Allen, MD
                                                                                     Inika Anderson, BASc
    Canadian Uveitis Society                                                         Manager, Continuing Professional Development
    Société canadienne de l’uvéite                                                   Gestionnaire, Développement professionnel continu
    Larissa Derzko-Dzulynsky, MD

2
                                                                                  COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                              Congrès et exposition annuels de la SCO        Vancouver 2011
President’s Message                                                            Message du président

Dear Colleague,                                                                                        Chers collègues,
It is with great pleasure that I welcome you to                                                        C’est avec grand plaisir que je vous souhaite la
the 74th COS Annual Meeting and Exhibition in                                                          bienvenue au 74e congrès annuel de la SCO à
Vancouver. As the largest gathering of ophthalmolo-                                                    Vancouver. Étant le plus grand rassemblement
gists, researchers, clinicians and allied health                                                       d’ophtalmologistes, chercheurs, cliniciens et
professionals in eye and vision care in Canada,                                                        professionnels paramédicaux dans le domaine des
we look forward to sharing the latest scientific                                                       soins des yeux et de la vue au Canada, nous sommes
information for several days of learning, networking,                                                  heureux de partager avec vous pendant ces journées
                                                                                                       de formation les plus récents développements
and celebrating achievements. Our vision is for this
                                                                                                       scientifiques de notre profession. Notre vision est de
meeting to be one of the best learning experiences in
                                                                               faire de cette réunion l’une des meilleures expériences d’apprentissage en
ophthalmology that will help you to define new ways of delivering eye and
                                                                               ophtalmologie afin de vous aider à intégrer de nouvelles façons de traiter
vision care in Canada.                                                         vos patients aux prises avec des maladies oculaires.
This year, the planning committee as chaired by Dr. Allan R. Slomovic, has     Cette année, le comité du programme, sous la présidence du
put together a stellar meeting featuring a large group of internationally      Dr Allan R. Slomovic, a mis en place une réunion incroyable mettant
renowned guest speakers. Some exciting things to look forward to are:          en vedette un vaste groupe de conférenciers invités de renommée
                                                                               internationale. Voici un avant-goût de ce qui vous attend:
»» A new series of surgical skills transfer courses on Thursday.
»» A third Current Concepts series so that we will be able to hear more        »» Ce jeudi, nous vous proposons une nouvelle série de cours pratiques
   talks from our guest speakers.                                                  sur les compétences chirurgicales.
»» The presentation of the COS Lifetime Achievement Award to                   »» Nous avons aussi une troisième série sur les tendances actuelles qui
   Dr. Jack Rootman on Friday morning.                                             nous permettrons de tirer le maximum d’informations pratiques de la
»» A gourmet sit-down dinner in the gorgeous Crystal Pavilion ballroom             part de nos conférenciers invités.
   at Pan Pacific Hotel and dancing to the music of The Usual Suspects.        »» Vendredi matin, vous pourrez assister à la remise du Prix d’excellence
   Billed as Vancouver’s best party band, The Usual Suspects are guaran-           SCO pour l’ensemble d’une carrière au Dr Jack Rootman.
   teed to get up on the dance floor! You’ll be entertained to classic rock,   »» Il y aura un repas gastronomique dans la superbe salle de bal Crystal
   rhythm and blues, jazz, Latin music and much more!                              Pavilion à l’hôtel Pan Pacific et une soirée dansante endiablée avec la
»» An important update on the Royal College changes to the                         musique de The Usual Suspects. Reconnu comme le meilleur groupe
   Maintenance of Certification Program (MOC) at the Town Hall meeting             de « party » à Vancouver, The Usual Suspects saura faire sauter la
   on Sunday morning. These changes will affect how                                baraque! Vous serez divertis aux sons de musique rock classique,
   you can claim your continuing professional development (CPD) credits,           rhythm and blues, jazz, musique latine et bien davantage!
   so please plan on attending.                                                »» Dimanche matin, nous aurons finalement une mise à jour importante
                                                                                   sur les changements apportés par le Collège Royal sur le programme
As usual, we will have an extensive display of state-of-the-art ophthalmic
                                                                                   de Maintien du certificat (MDC) lors d’une rencontre de discussion
equipment by over 30 companies. COS is particularly grateful for the
                                                                                   à bâtons rompus. Ces changements changeront votre façon de
continuing support of our corporate sponsors, without whom a meeting               réclamer vos crédits de perfectionnement professionnel continu
of this caliber and magnitude would not be possible. Their unrestricted            (PPC). Assurez-vous d’y assister.
grants help support a high quality educational program that includes
                                                                               Comme d’habitude, nous aurons une salle d’exposition d’envergure où
a wide array of exceptional international speakers and outstanding
                                                                               vous pourrez scruter les équipements ophtalmologiques de pointe offerts
sessions.                                                                      par plus de 30 entreprises. La SCO est particulièrement reconnaissante
I look forward to welcoming you to the 2011 Annual Meeting. I would like       du soutien continu de ses commanditaires corporatifs, sans qui une
to wish you moments of great learning and insight, active reflection on        réunion de ce calibre et de cette magnitude ne serait pas possible. Leurs
the new advancements in ophthalmology, and joyous moments among                subventions sans restrictions aident à soutenir un programme éducatif
colleagues and friends.                                                        de la plus haute qualité qui comprend une vaste gamme de conférenciers
                                                                               internationaux et des sessions exceptionnelles.
François Codère, MD
                                                                               Au plaisir de vous accueillir au congrès annuel 2011. Je vous promets
President, COS Board of Directors                                              une expérience d’apprentissage exceptionnelle, sur tous les aspects et
                                                                               progrès de l’ophtalmologie, et ceci en compagnie de vos nombreux amis
                                                                               et collègues que vous aurez le plaisir de retrouver dans la merveilleuse
                                                                               ville de Vancouver.
                                                                               François Codère, MD
                                                                               Président, Conseil d’administration SCO

Vancouver 2011                             COS Annual Meeting and Exhibition
                                           Congrès et exposition annuels de la SCO                                                                              3
Message from the                                                                 Le mot du président
    Meeting Chair                                                                    du congrès

    It gives me great pleasure to welcome you                                                             Je suis très heureux de vous souhaiter la bienvenue
    to the 74th Annual Meeting of the Canadian                                                            au 74e Congrès annuel de la Société canadienne
    Ophthalmological Society (COS) in beautiful                                                           d’ophtalmologie (SCO) dans cette merveilleuse ville de
    Vancouver. I would like to acknowledge the                                                            Vancouver. J’aimerais souligner plus particulièrement
    outstanding work done by the Continuing Professional                                                  le travail remarquable effectué par le Conseil du
    Development (CPD) council, by our Manager of CPD,                                                     perfectionnement professionnel continu (PPC), par
    Inika Anderson, and our Executive Director and C.E.O.                                                 notre directrice du PPC, Inika Anderson, et notre
    of the COS, Jennifer Brunet-Colvey, all of whom have                                                  directrice exécutive et chef de la direction générale
    worked together to bring you an outstanding scientific                                                de la SCO, Jennifer Brunet-Colvey, qui ont tous
    program. There will be some significant improve-                                                      travaillé de concert pour vous présenter un
    ments in this year’s meeting based on feedback we                                                     programme scientifique exceptionnel. La réunion
    have received from our membership:                                            que nous tiendrons cette année comportera des améliorations importantes
    »» The skills transfer courses on Thursday, June 9th, will focus              fondées sur les commentaires que nous avons reçus de nos membres :
       on individualized “hands on” instruction on important new                  »» Les cours de transfert de compétences du jeudi, 9 juin, mettront l’accent
       surgical techniques.                                                          sur des instructions « pratiques » personnalisées concernant de nouvelles
       * Cataract Skills Transfer Course: Hands-on with Advanced                     techniques chirurgicales importantes.
          Phaco Devices and Instrumentation, directed by Iqbal Ike K. Ahmed          * Cours de transfert des compétences relatives aux cataractes :
          and Lindsay Ong-Tone.                                                         Aspects pratiques des dispositifs et des instruments avancés Phaco, sous
       * Cornea Skills Transfer Course: Stem Cell Disease, directed                     la direction de Ike Ahmed et Lindsay Ong-Tone.
          by Guillermo Rocha and Rusty Ritenour.                                     * Cours de transfert des compétences relatives à la cornée :
       * Glaucoma Skills Transfer Course: New glaucoma procedures:                      Maladie des cellules souches, sous la direction de Guillermo Rocha
          Trabectome, I-Stent, Canaloplasty, Express Shunt Implantation,                et de Rusty Ritenour.
          directed by Paul Harasymowycz.                                             * Cours de transfert des compétences relatives au glaucome :
    »» A workshop on Electronic Medical records and New                                 Nouvelles procédures pour le glaucome : Trabectome, I-Stent, Canaloplas-
       Technology directed by Robert M. Schertzer.                                      tie, Express Shunt Implantation, sous la direction de Paul Harasymowycz.
    »» The introduction of a 3rd Current Concepts lecture.                        »» Un atelier sur les dossiers médicaux électroniques et la
    »» A new and improved Resident Program.                                          nouvelle technologie, sous la direction de Robert M.Schertzer.
    Some of the many highlights of this year’s                                    »» L’introduction d’une troisième conférence sur les concepts actuels.
    meeting are:                                                                  »» Un nouveau Programme de médecins résidents amélioré.
    »» Dr. Richard L. Abbott, President of the American Academy of                Les nombreux points saillants de la réunion tenue cette
       Ophthalmology, will be the 1st Canadian Ophthalmology                      année sont, notamment, les suivants :
       Society Named Lecturer, Building the Link between Risk                     »» Le Dr Richard Abbott, président de l’American Academy of Ophthalmology,
       Management and Quality of Care for Cataract and IOL Surgery:                  sera le premier conférencier désigné de la Société canadienne
       The OMIC and AAO Experience.                                                  d’ophtalmologie, Building the Link between Risk Management and Quality
    »» Dr. Philip J. Rosenfeld will be giving the E.A. Baker Lecture,                of Care for Cataract \and IOL Surgery: The OMIC and AAO Experience.
       An Update on Anti-VEGF Therapy for Neovascular AMD.                        »» Le Dr Philip J. Rosenfeld présentera la conférence E.A. Baker,
    »» Dr. Colin Cook will be giving the Canadian Journal of                         An Update on Anti-VEGF Therapy for Neovascular AMD.
       Ophthalmology Lecture, Epidemiology of Glaucoma-                           »» Le Dr Colin Cook présentera la conférence du Journal canadien
       What’s New?                                                                   d’ophtalmologie, Epidemiology of Glaucoma- What’s New?
    With all the recent innovations in ophthalmology, this is truly an exciting   En raison de toutes les innovations récentes en ophtalmologie, nous
    time to be practicing. During my term as Chair of the CPD Council, I would    vivons vraiment une époque où la pratique est des plus intéressantes.
    like to build on the collegial and interactive environment of our meeting     Durant mon mandat de président du Conseil du PPC, j’aimerais miser sur
    along with its extensive scope and excellent lecturers to provide each of     l’environnement collégial et interactif de notre réunion ainsi que sur la portée
    us with an outstanding learning opportunity. I look forward to seeing you     exhaustive et les excellents conférenciers pour offrir à chacun de nous une
    in Vancouver.                                                                 occasion exceptionnelle d’apprentissage. J’espère avoir le plaisir de tous
    Allan R. Slomovic MA, MD, FRCS (C)                                            vous rencontrer à Vancouver.
    Chair, Council on Continuing Professional Development                         Allan R. Slomovic MA, MD, FRCPC
                                                                                  Président, Conseil du Perfectionnement professionnel continu

4
                                                                                  COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                              Congrès et exposition annuels de la SCO      Vancouver 2011
Guest Speakers                                               Conférenciers invités

Guests of the Canadian Ophthalmological Society
Invités de la Société canadienne d’ophtalmologie
              Richard L. Abbott, MD                                      Boris Malyugin, MD, PhD
              Thomas W. Boyden Endowed Chair                             Professor of Ophthalmology, Deputy
              in Ophthalmology, Health Sciences                          Director General, Chairman, Cataract &
              Professor, Cornea and External Diseases,                   Implant Surgery Department,
              University of California, San Francisco                    S.Fyodorov Eye Microsurgery
              Department of Ophthalmology; Research                      Complex, Moscow
              Associate, Francis I. Proctor Foundation                   Current Concepts III/Notions courantes III
              COS Lecturer/Conférencier de la SCO,                       Surgical Teaching/Enseignement chirurgical
              Current Concepts II/Notions courantes II                   Cataract Surgery/Chirurgie de la cataracte
              Canadian research/Recherche canadienne                     Refractive Cataract Surgery/Chirurgie
                                                                         réfractive de la cataracte

              Bonnie An Henderson, MD                                    J. Bradley Randleman, MD
              Boston Eye Surgery & Laser Center, Boston                  Associate Professor, Emory Eye Center
              Current Concepts III/Notions courantes III                 and Emory Vision
              Cataract Surgery/Chirurgie de la cataracte,                Current Concepts I/Notions courantes I
              Refractive Cataract Surgery/Chirurgie                      Surgical Teaching/Enseignement chirurgical
              réfractive de la cataracte                                 Cataract Surgery/Chirurgie de la cataracte
                                                                         Refractive Cataract Surgery/Chirurgie
                                                                         réfractive de la cataracte

              Donald C. Fletcher, MD
              Frank Stein and Paul S. May Center
              for Low Vision Rehabilitation,
              California Pacific Medical
              Center and Smith-Kettlewell
              Eye Research Institute
              Current Concepts I/Notions courantes I
              Vision Rehabilitation/Réadaptation visuelle

Vancouver 2011            COS Annual Meeting and Exhibition
                          Congrès et exposition annuels de la SCO                                                     5
Guest Speakers                                                     Conférenciers invités

    Subspecialty Guest Speakers
    Conférenciers invités des surspecialités
                   Eytan Blumenthal, MD                                                             Steven C. Dresner, MD
                   Head, Glaucoma Service, Department                                               Associate Clinical Professor, Keck School of
                   of Ophthalmology, Hadassah                                                       Medicine, University of Southern California
                   University Hospital                                                              Current Concepts I/Notions courantes I
                   Current Concepts III/Notions courantes III                                       Canadian Society of Oculoplastic &
                   Canadian Glaucoma Society/Société                                                Reconstructive Surgery/Société canadienne
                   canadienne du glaucome                                                           de l’oculoplastie et de la chirurgie
                                                                                                    reconstructrice

                   Neil M. Bressler, MD                                                             Julie Falardeau, MD
                   The James P. Gills Professor of                                                  Assistant Professor of Ophthalmology,
                   Ophthalmology; Chief – Retina Division,                                          Casey Eye Institute, Oregon Health &
                   Wilmer Eye Institute (Department of                                              Science University
                   Ophthalmology), Johns Hopkins University                                         Current Concepts II/Notions courantes II
                   School of Medicine and Hospital                                                  Canadian Neuro-ophthalmology Society/
                   Current Concepts III/Notions courantes III                                       Société canadienne de la
                   Canadian Retina & Vitreous Society/Société                                       neuro-ophtalmologie
                   canadienne de la rétine et du vitré

                   Colin Cook, MD                                                                   Dale K. Heuer, MD
                   Professor and Chair of Ophthalmology,                                            Professor & Chairman of Ophthalmology,
                   University of Cape Town; Medical                                                 Medical College of Wisconsin
                   Director, CBM (formerly Christian                                                Director, Froedtert & the Medical
                   Blind Mission International)                                                     College of Wisconsin Eye Institute
                   Current Concepts I/Notions Courantes I                                           Current Concepts I/Notions courantes I
                   Canadian Society for International and                                           Canadian Glaucoma Society/Société
                   Public Health Ophthalmology/Société                                              canadienne du glaucome
                   canadienne de l’ophtalmologie
                   internationale de la santé publique

6
                                                                    COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                Congrès et exposition annuels de la SCO   Vancouver 2011
Guest Speakers                                                Conférenciers invités

Subspecialty Guest Speakers
Conférenciers invités des surspecialités
               Parag A. Majmudar, MD                                      Donald T.H. Tan, FRCSE, FRCSG,
               Associate Professor of Ophthalmology,                      FRCOphth, FAMS
               Rush University Medical Center; Partner,                   Medical Director, Singapore National
               Chicago Cornea Consultants, Chicago                        Eye Centre (SNEC); Chairman of the
               Current Concepts II/Notions courantes II:                  Singapore Eye Research Institute
               Canadian Cornea, External Disease &                        (SERI); Professor of Ophthalmology,
               Refractive Surgery Society/Société                         National University of Singapore
               canadienne de la cornée, des maladies                      Current Concepts III/Notions courantes III
               externes et de la chirurgie réfractive                     Canadian Cornea, External Disease &
                                                                          Refractive Surgery Society/Société
                                                                          canadienne de la cornée, des maladies
                                                                          externes et de la chirurgie réfractive
               Timothy D. Matthews, MBBS
               Consultant Neuro-ophthalmologist                           Jennifer E. Thorne, MD, PhD
               – Clinical Service Lead, Selly Oak                         Chief, Division of Ocular Immunology;
               Hospital and Queen Elizabeth Hospital,                     Associate Professor of Ophthalmology
               Ophthalmology – University Hospitals                       and Epidemiology,
               Birmingham NHS Foundation Trust                            The Wilmer Eye Institute,
               Current Concepts III/Notions courantes III                 Johns Hopkins School of Medicine
               Canadian Neuro-ophthalmology Society/                      Current Concepts II/Notions courantes II
               Société canadienne de la                                   Canadian Uveitis Society/Société
               neuro-ophtalmologie                                        canadienne de l’uvéite

               Philip J. Rosenfeld, MD, PhD                                Jan-Tjeerd H.N. de Faber, MD
               Professor of Ophthalmology,                                 ead Paediatric Ophthalmology
                                                                          H
               Bascom Palmer Eye Institute                                and Strabismus Oogziekenhuis
               Current Concepts II/Notions courantes II                   Rotterdam; Chair, Medical staff,
               Canadian Retina & Vitreous Society/                        Rotterdam Eye Hospital
               Société canadienne de la rétine et du vitré                Current Concepts II/Notions courantesI
                                                                          Canadian Association of Pediatric
                                                                          Ophthalmology/Association canadienne
                                                                          des ophtalmologistes pédiatriques

               Diva Regina Salomão, MD
               Associate Professor, Laboratory Medicine
               and Pathology, Mayo Clinic
               Current Concepts I/Notions courantes I
               Canadian Ophthalmic Pathology Society/
               Société canadienne de la pathologie
               oculaire

Vancouver 2011             COS Annual Meeting and Exhibition
                           Congrès et exposition annuels de la SCO                                                     7
COS Award for Excellence                                    Prix d’excellence de la SCO

           The Canadian Ophthalmological Society congratulates the recipients of
                              2011 COS Award for Excellence
             La Société canadienne d’ophtalmologie félicite les récipiendaires du
                Prix d’excellence de la SCO pour la recherche
                           en ophtalmologie 2011

                                               First prize/Premier prix :
                                                 Alexandre S. Reis
                                                 Dalhousie University
                Rates of change in patients with glaucoma and different patterns of optic disc damage
       COS-7 Glaucoma Challenges in daily practice/SCO-7 Problèmes de glaucome dans la pratique quotidienne
                                    Saturday June 11 • 1330-1500 • samedi 11 juin

                                             Second prize/Deuxième prix :
                                                     Jason Noble
                                                    University of Toronto
                    The feasibility of air travel for patients with scleral buckles and intraocular gas
                                                       Retina/la rétine
                                     Sunday June 12 • 0830-1000 • dimanche 12 juin

                                             Third prize/Troisième prix :
                                                  Bethany Durling
                                                University of Ottawa
                 Incidence of discordant temporal artery biopsies in the diagnosis of giant cell arteritis
                                             Oculoplastics/oculoplastie
                                     Friday June 10 • 1330-1500 • vendredi 10 juin

8
                                                             COS Annual Meeting and Exhibition
                                                         Congrès et exposition annuels de la SCO   Vancouver 2011
Lifetime Achievement Award                                                   Reconnaissance pour
                                                                             l’ensemble d’une carrière

Jack Rootman received his ophthalmology training                                               Jack Rootman a reçu sa formation en ophtalmologie
at the University of Alberta in Edmonton, Canada                                               à l’Université de l’Alberta à Edmonton, Canada
(1972). He did three fellowships: ocular pathology                                             (1972). Il a complété trois bourses de recherche :
and experimental pathology with Norman Ashton                                                  pathologie oculaire expérimentale avec Norman
at the University of London Institute of                                                       Ashton à University of London Institute of
Ophthalmology (1973), ocular oncology and orbital                                              Ophthalmology (1973), oncologie oculaire et
disease with Robert Ellsworth and Ira Jones at the                                             maladies orbitaires avec Robert Ellsworth et
Columbia Presbyterian Hospital Institute of                                                    Ira Jones à Columbia Presbyterian Hospital
Ophthalmology in New York (1974), and after two                                                Institute of Ophthalmology à New York (1974),
years of practice in Edmonton, orbital disease with                                            et après deux ans de pratique à Edmonton,
John Wright at Moorfields Eye Hospital in London, England (1976).            maladies orbitaires avec John Wright à Moorfields Eye Hospital à
In 1976, he started at the University of British Columbia, attaining         Londres, Angleterre (1976).
the rank of professor in the Departments of Ophthalmology and                En 1976, il a débuté à l’Université de la Colombie-Britannique, et a
Pathology in 1985. He also served as chair of the Departments of             atteint le rang de professeur aux départements d’ophtalmologie et
Ophthalmology for the University of British Columbia and Vancouver           pathologie en 1985. Il a également détenu le poste de Président des
Hospital & Health Sciences Centre – Vancouver General Hospital site          départements d’ophtalmologie de l’Université de la Colombie-
from 1990 to 2001.                                                           Britannique, l’hôpital de Vancouver et le Centre des sciences de la
Dr. Rootman has had 38 grants and 49 awards and distinctions. He has         santé – site du Vancouver General Hospital de 1990 à 2001.
been an invited speaker at 200 meetings and given papers at 154 more.        Dr. Rootman a reçu 38 subventions et 49 prix et distinctions. Il a été
His interests are in orbital disease, ophthalmic pathology, and ocular       conférencier invité à 200 réunions et a fait des communications à
oncology; he has researched and published extensively in these               154 de plus.
areas, particularly orbital disease. Over the years, there have been         Ses intérêts sont les maladies orbitaires, la pathologie ophtalmique
214 clinical and basic science research papers written (188 papers           et l’oncologie oculaire; il a fait des recherches et des publications
published in peer-reviewed journals, 16 by invitation and 56 book            extensives à ces sujets, particulièrement sur les maladies orbitaires.
chapter contributions). He has written two textbooks, one on orbital         Au cours des années, il y a eu 214 rapports de recherches cliniques
disease (second edition published in 2003) and the other on surgery          et de science fondamentale écrits (188 rapports publiés dans des
of the orbit (1995). A third book is the edited proceedings from an          revues scientifiques à comité de lecture, 16 par invitation et
international symposium on orbital disease, which he organized               56 contributions à chapitres de livres). Il a écrit deux manuels, l’un
in 2002. The textbook, Diseases of the Orbit: A Multi-disciplinary           sur les maladies orbitaires (deuxième édition publiée en 2003) et
Approach was translated into Chinese in 2010. His latest endeavours          l’autre sur la chirurgie de l’orbite (1995). Son troisième livre est une
are a multidisciplinary digital media teaching tool for diagnosing           révision des procès-verbaux d’un symposium international sur les
orbital disease and a multimedia version of the textbook Orbital             maladies orbitaires qu’il a organisé en 2002. Le manuel, Diseases
Surgery: A Conceptual Approach.                                              of the Orbit: A Multi-disciplinary Approach a été traduit en Chinois
His clinic in Vancouver is based on a multidisciplinary approach and         en 2010. Ses derniers accomplissements comprennent un outil
attracts patients nationally and internationally, particularly those         didactique de medias numériques multidisciplinaire pour diagnosti-
patients with complex orbital problems. He is also a consultant              quer les maladies orbitaires et une version multimédia du manuel
ophthalmic surgeon with the Singapore National Eye Centre,                   Orbital Surgery: A Conceptual Approach.
travelling to Singapore yearly to help develop a regional centre for         Sa clinique à Vancouver est basée sur une approche multidisciplinaire
orbital disease and to establish prospective research studies in this        et attire des patients à l’échelle nationale et internationale,
specialty. He has travelled as a speaker and participant in many             particulièrement ceux avec des problèmes orbitaux complexes. Il
meetings and symposia throughout the world.                                  est également un chirurgien-consultant en ophtalmologie avec le
                                                                             Singapore National Eye Centre, et voyage à Singapour à chaque
                                                                             année afin d’aider à développer un centre régional pour les maladies
                                                                             orbitaires et pour établir des études de recherches potentielles dans
                                                                             cette spécialité. Il a voyagé en tant que conférencier et participant à
                                                                             plusieurs réunions et symposiums à travers le monde.

Vancouver 2011                           COS Annual Meeting and Exhibition
                                         Congrès et exposition annuels de la SCO                                                                        9
Lifetime Achievement Award                                                   Reconnaissance pour
                                                                                  l’ensemble d’une carrière

     He has a commitment to teaching, actively participating in residency          Il est engagé à l’enseignement et participe activement à la formation sur
     and fellowship training in orbital disease. His orbit fellowship has          les maladies orbitaires auprès des résidences et bourses de recherches.
     an international reputation, with over 92 national and international          Sa bourse de recherche d’orbite a une réputation internationale, avec plus
     fellows and visitors; 8 in Pathology and 84 in Orbit-Oncology, with           de 92 boursiers et visiteurs nationaux et internationaux; 8 en pathologie
     many patients coming from all around the world. Fifteen former                et 84 en oncologie orbitaire, avec plusieurs patients venant de tout autour
     fellows have become division or department heads and two have                 du monde. Quinze anciens boursiers sont devenus directeurs de
     become hospital heads. He has been the supervisor for five MSc                départements et deux sont devenus directeurs d’hôpitaux. Il a été le
     students and one PhD. Three programs seconded fellows to him                  superviseur de cinq étudiants M. Sc. et un Ph. D. Trois programmes lui ont
     (the University of Wisconsin, USC San Diego, and University of                attribué des chercheurs (University of Wisconsin, USC San Diego, et
     Washington). He also actively provides international consults on              University of Washington). De plus, il offre activement des consultations
     cases through the internet more than 50 times a year.                         internationales sur des cas à travers l’Internet plus de 50 fois par année.
     Much of his spare time is devoted to art, particularly painting. He has       La plus grande partie de son temps libre est dévouée à l’art, particulière-
     attended The Art Students’ League in New York, and other courses              ment la peinture. Il a fréquenté l’Art Students’ League à New York,
     offered by art masters. He has participated in 29 group art shows             et d’autres cours offerts par des maîtres en art. Il a participé à
     including nine one-man shows, and has won several awards for his              29 expositions d’art en groupe y compris neuf spectacles solo, et a gagné
     paintings. He has been active in the arts community, serving on               plusieurs prix pour ses peintures. Il a été actif dans la communauté
     numerous boards and has a special interest in how art can help to             artistique, siégeant sur plusieurs conseils et se trouve particulièrement
     enrich the hospital environment.                                              intéressé par la façon dont l’art peut aider à enrichir le milieu hospitalier.
     Jack and his wife Jenny have three accomplished children, Russell,            Jack et sa femme Jenny ont trois enfants accomplis, Russell, Kate, et
     Kate, and Daniel, and three grandchildren, Solly, Jordie and Ira, who         Daniel, et trois petits enfants, Solly, Jordie et Ira, qui sont la prunelle
     are the light of their lives.                                                 de leurs yeux.

     Lifetime Achievement                                                         Reconnaissance pour l’ensemble
     Award                                                                        d’une carrière
     Friday June 10/0800-1000/Stanley Park 1&2 during Current Concepts I          Vendredi 10 juin/0800-1000/Stanley Park 1&2 durant Notions courantes I

     2011 Recipient:                                                              2011 récipiendaire :
     »» Jack Rootman, MD, FRCSC                                                   »» Jack Rootman, MD, FRCSC
        Professor                                                                    Professeur
        Departments of Ophthalmology and Visual Sciences                             Départements d’ophtalmologie et de sciences visuelles
        Department of Pathology                                                      Département de pathologie
        University of British Columbia and Vancouver General Hospital                Université de la Colombie-Britannique et Vancouver General Hospital
     Remarks by: Frank Buffam, MD                                                 Remarques par : Frank Buffam, MD
     Presentation by: François Codère, MD, COS President                          Présentation par : François Codère, MD, Président le la SCO
     The Lifetime Achievement Award is presented to individuals who               La distinction Reconnaissance pour l’ensemble d’une carrière est
     have made a sustained impact nationally and internationally on the           décernée aux personnes qui ont influencé de façon soutenue la
     growth of the profession and who have maintained the highest                 croissance de la profession à l’échelle nationale et internationale et
     standard of patient care in their practice. The recipient of this award      maintenu dans leur pratique les normes les plus élevées de soins à
     has also been a strong and positive role model in the community and          leurs patients. Les récipiendaires ont aussi été des modèles solides
     an exemplary mentor and educator.                                            et indéniables au sein de la collectivité ainsi que des mentors et
                                                                                  éducateurs exemplaires.

10
                                                                               COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                           Congrès et exposition annuels de la SCO       Vancouver 2011
Continuing Professional                                                     Perfectionnement
Development                                                                 professionnel continu

Target Audience:                                                             Groupes visés :
This educational activity is intended for comprehensive and                  Cette activité de formation s’adresse aux ophtalmologistes
sub-specialist ophthalmologists, basic scientists, residents and             généralistes et spécialistes, aux scientifiques fondamentaux,
fellows in ophthalmology training programs, nurses, ophthalmic               aux résidents en chirurgie oculaire et en médicine, au personnel
assistants, ophthalmic technicians and orthoptists.                          de soutien, infirmier et technique en ophtalmologie, aux
                                                                             technologues et orthoptistes.
Learning Objectives:
By participating in this year’s meeting, eye care professionals will:        Objectifs d’apprentissage :
                                                                             En participant au congrès de cette année, les professionnels
»» Integrate into their practice knowledge and skills gained from
                                                                             des soins des yeux pourront :
   the sharing of Canadian research and scientific studies.
»» Discuss recent advances in the diagnosis and treatment of                 »» Intégrer à leur pratique des connaissances et des compétences
   eye diseases.                                                                acquises par le partage de recherches et d’études scientifiques
»» Compare and contrast core concepts, new advances, and clinical               canadiennes.
   experiences by networking with colleagues and internationally             »» Discuter des avances récentes au niveau du diagnostic et du
   renowned guest speakers.                                                     traitement des maladies de l’œil.
»» Appraise new and innovative technology and discuss                        »» Comparer et contraster des concepts de base, de nouvelles
   developments in treatment and medical devices with industry                  avances et des expériences cliniques en établissant des
   representatives in the Exhibition Hall.                                      réseaux avec des collègues et des conférenciers de
                                                                                renommée internationale.
                                                                             »» Évaluer des technologies nouvelles et novatrices, et discuter
The 2011 COS Annual Meeting is an accredited group
                                                                                des avances en matière de traitement et de dispositifs médicaux
learning activity under Section 1 of the Maintenance                            en compagnie de représentants de l’industrie dans le salon
of Certification (MOC) program as defined by the                                d’exposition.
Royal College of Physician and Surgeons of Canada
(RCPSC). Participants may claim 1 credit hour for each
                                                                             Les congrès annuels 2011 de la SCO sont une activité
hour of attendance, for a maximum of 22.5 Section 1
                                                                             agrée de formation de groupe que le Collège royal
credit hours.
                                                                             des médecins et chirurgiens du Canada (CRMCC)
                                                                             définit comme étant de catégorie 1 dans le cadre
                                                                             du programme de maintien du certificat (MDC).
                                                                             Les participants peuvent demander 1 crédit pour
                                                                             chaque heure de participation jusqu’à un maximum
                                                                             de 22.5 heures de crédit.

Vancouver 2011                           COS Annual Meeting and Exhibition
                                         Congrès et exposition annuels de la SCO                                                                  11
Continuing Professional                                                         Perfectionnement
 Development                                                                     professionnel continu

     Evaluation and CPD Credits:                                                 Évaluation et crédits du PPC :
     Evaluation is a required component of the RCPSC’s MOC program.              L’évaluation est un élément nécessaire du programme de MDC du
     You will be asked to complete an evaluation of each session you             CRMCC. Vous aurez à remplir une évaluation de chaque session à
     attended in order to claim your CPD credits.                                laquelle vous participez de façon à réclamer vos crédits du PPC.
     Credits for poster viewing: Time spent viewing poster presentations         Le temps passé au visionnement des exposés peut être réclamé
     may be claimed as a scanning activity under Section 2, as defined by        comme activité d’analyse en vertu de la Section 2, comme le
     the RCPSC. Claim the time you actually spent viewing the posters,           définit le CRMCC. Les participants peuvent demander 1 crédit pour
     up to a maximum of 2.5 Section 2 credit hours.                              chaque heure de participation jusqu’à un maximum de 2.5 heures
                                                                                 de Section 2 crédits.
                             http://cos2011.ca
     New and Improved!
                                                                                                           http://cos2011.ca
     We listened and we have improved the online evaluation and                  Nouveau et amélioré!
     credit system.                                                              Nous vous avons écouté et nous avons amélioré le système
                                                                                 d’évaluation et de crédit en ligne.
     How? It’s easy. You can:
     »» Log in once.                                                             Comment? C’est facile. Vous pouvez :
     »» Evaluate and claim credits for multiple sessions that you                »» Débuter une session une seule fois.
        attended at one time.                                                    »» Évaluer et réclamer des crédits pour des sessions multiples
     »» Save your entries and return at a later date.                               auxquelles vous avez participé en une seule fois.
     »» Get an automatic email with your credit total.                           »» Sauvegarder vos entrées et y revenir plus tard.
     »» Print a copy for your records.                                           »» Obtenir automatiquement un courriel avec le total de vos crédits.
     »» Use your mobile device (iPhone, Android, etc) tablet, or laptop          »» Imprimer un exemplaire pour vos dossiers.
        (Please note: while the system may work on some BlackBerries,            »» Utiliser vos appareils sans-fils (iPhone, Android, etc.), tablettes
        it has not been optimized).                                                 ou ordinateur portable (malheureusement, le système n’est pas
                                                                                    optimalisé pour les BlackBerries).
     Where?
     »» Evaluation stations in the Stanley Park and Bayshore foyers.             Où?
     »» Speaker Preview room, Arbutus on level 2.                                »» Stations d’évaluations aux foyers Stanley Park et Bayshore.
                                                                                 »» Salle de prévisualisation des conférences : Arbutus, au
     When?
                                                                                    niveau 2.
     You must complete this evaluation by August 1, 2011. You
     will be able access the website from home up until midnight ET              Quand?
     on July 31, 2011.                                                           Vous devez compléter cette évaluation d’ici le 1er août 2011. Vous
                                                                                 pourrez avoir accès au site web depuis votre domicile jusqu’à minuit
     Your log in information is used only to track your credits. Evaluation
                                                                                 HNE le 31 juillet 2011.
     results will only be reported in aggregate; your individual comments
     will be kept confidential.                                                  Vos données de début de session ne servent qu’à effectuer le suivi
                                                                                 de vos crédits. Les résultats d’évaluation ne seront rapportés que
     Paper evaluations and credit forms are only available upon request
                                                                                 dans leur ensemble; vos commentaires individuels demeureront
     at the Registration Desk.
                                                                                 confidentiels.
                                                                                 Des évaluations sur papier et des formulaires de crédits ne seront
                                                                                 disponibles que sur demande au pupitre d’inscription.

12
                                                                              COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                          Congrès et exposition annuels de la SCO   Vancouver 2011
Thursday Snapshot                                              Jeudi-Coup d’oeil

       COS Workshops/Ateliers de la SCO
           PowerPoint for Physicians: Introductory Techniques
           PowerPoint pour les médecins: Techniques d’introduction                                       14
           PowerPoint for Physicians: Advanced Techniques
           PowerPoint pour les médecins: Techniques avancées                                             14
           Understanding your needs in selecting the right EMR system
           Comprendre vos besoins pour choisir le bon système DME                                        15

       Skills transfer courses/Cours de transfert des compétences
       	Glaucoma skills transfer course: New glaucoma procedures:
         Trabectome, I-Stent, Canaloplasty, Express Shunt Implantation
         Cours de transfert des compétences en glaucome: Nouvelles procédures
         au niveau du glaucome: Trabectome, I-Stent, Canaloplastie, Express
         Shunt Implantation                                                                              16
       	Cataract skills transfer course: Hands-on with advanced surgical
         devices and instrumentation
         Cours de transfert des compétences en matière de cataractes: Pratique,
         avec équipement et instruments chirurgicaux de pointe                                           16
       	Cornea skills transfer course: Severe ocular surface disease-
         Diagnosis and management
         Cours de transfert des compétences en matière de cornée: Maladies graves
         de la surface oculaire – diagnostic et gestion                                                  16

       Subspecialties and Special Interest Groups/Sociétés affiliées et groupes d’intérêt particulier
           Canadian Ophthalmic Pathology Society
           Société canadienne de la pathologie oculaire                                                  17

       Allied Health/Sociétés connexes de la santé
           Canadian Orthoptic Society Workshops
           Société canadienne d’orthoptique – ateliers                                                   17

       Highlights/Points culminants
           Welcome Reception
           Réception d’accueil                                                                           64

Vancouver 2011             COS Annual Meeting and Exhibition
                           Congrès et exposition annuels de la SCO                                            13
Thursday June 9                                                              Jeudi 9 juin

     COS Workshops
     Ateliers de la SCO

     PowerPoint for Physicians:                                                   PowerPoint for Physicians:
     Introductory Techniques                                                      Advanced Techniques
     PowerPoint pour les médecins-Introduction                                    PowerPoint pour les médecins-Avancé
     0800-0930/Mackenzie                                                          1000-1200/Mackenzie

     This course is designed to introduce individuals to the use of MS            This course is designed to review advanced techniques for MS
     PowerPoint to create multi-media oral presentations. Previous                PowerPoint presentations that would be of interest to individuals
     experience with PowerPoint is not required to participate. The course        with previous experience using PowerPoint. Specific examples
     will consist of using specific examples to demonstrate how many of           will be provided to demonstrate how easy it is to use multi-media
     the basic features of PowerPoint may be used to produce effective            custom animation effects to make PowerPoint even more powerful,
     oral presentation slides. Opportunity will be provided for those in          bringing oral presentations to life and improving their effect on the
     attendance to gain hands-on experience using PowerPoint on their             audience. Opportunity will be provided for those in attendance to
     own computer if they wish. Ample time will be dedicated to                   gain hands-on experience using these techniques. Ample time
     addressing specific questions that arise during the workshop.                will be dedicated to addressing specific questions that arise
                                                                                  during the workshop.
     Ce cours a pour objet d’initier les gens à l’utilisation du logiciel MS
     PowerPoint pour créer d’efficaces présentations orales multimédias.          Ce cours a pour objet de revoir les techniques avancées de
     Il n’est pas nécessaire de connaitre les versions antérieures de             présentations MS PowerPoint qui pourraient intéresser ceux et
     PowerPoint pour suivre le présent cours. Celui-ci comporte des               celles qui connaissent déjà le logiciel. Des exemples particuliers
     exemples particuliers pour démontrer comment utiliser plusieurs              permettront de démontrer la facilité d’utiliser sur mesure l’animation
     des caractéristiques de base de PowerPoint afin de présenter des             multimédia pour animer les présentations orales et en accentuer
     exposés oraux efficaces avec diapositives. Les participants pourront         l’effet sur l’auditoire. Les participants auront la possibilité de
     aussi se pratiquer concrètement avec PowerPoint sur leur propre              pratiquer ces techniques sur place. L’on a aussi prévu amplement
     ordinateur s’ils le désirent. L’on a aussi prévu amplement de temps          de temps pour permettre d’approfondir des questions particulières
     pour permettre d’approfondir des questions particulières qui                 qui pourraient surgir au cours de l’atelier.
     pourraient surgir au cours de l’atelier.
                                                                                  Objectives/Objectifs :
     Objectives/Objectifs :                                                       At the end of this session, participants will be able to:
     At the end of this session, participants will be able to:
                                                                                  »» Apply advanced techniques in MS PowerPoint.
     »» Articulate the basic features of PowerPoint.                              »» Identify recent improvements and new features in
     »» Demonstrate increased knowledge and skill in the use of                      MS PowerPoint.
        MS PowerPoint.                                                            »» Use multimedia custom animation effects.
     »» Produce effective multimedia oral presentations.
                                                                                  À la fin de la séance, les participants pourront :
     À la fin de la séance, les participants pourront :
                                                                                  »» Appliquer les techniques avancées de MS PowerPoint.
     »» Décrire clairement les caractéristiques fondamentales de                  »» Connaître les derniers développements et les nouvelles
        PowerPoint.                                                                  caractéristiques de MS PowerPoint.
     »» Démontrer les nouvelles connaissances et compétences                      »» Utiliser couramment les effets d’animation multimédias.
        acquises par l’utilisation de MS PowerPoint.                              Moderator/Animateur :
     »» Produire d’efficaces présentations orales multimédias.
                                                                                  Bernard R. Hurley
     Moderator/Animateur :
     Bernard R. Hurley

14
                                                                               COS Annual Meeting and Exhibition
                                                                           Congrès et exposition annuels de la SCO   Vancouver 2011
Thursday June 9                                                              Jeudi 9 juin

COS Workshops
Ateliers de la SCO

Understanding your needs in selecting                                        »» Envoyant les résultats de laboratoire directement dans le
                                                                                dossier du patient plutôt que le laisser trainer dans une pile
the right EMR system                                                            de paperasse sur votre pupitre.
Comprendre vos besoins pour choisir                                          »» Établissant un graphique de la pression de l’œil par rapport aux
le bon système DME                                                              médicaments du glaucome sur une période de temps, afin de
                                                                                mieux comprendre les médicaments qui ont bien fonctionné
1300-1600/Mackenzie                                                             ou non pour votre patient.
                                                                             »» Gérant votre temps et votre interaction directe avec le patient
                                                                                de façon plus efficace.
Updated and revised from 2010! This workshop will help you
understand your needs and what an EMR system can do for you.                 Vous serez en mesure de quitter cet atelier en possession d’une
                                                                             liste détaillée des choses que vous voulez qu’un EMR fasse pour
Many ophthalmologists don’t know what they need in an EMR
                                                                             vous, et d’un guide pratique qui vous aidera à choisir le vendeur
because they really don’t know what an EMR can do. By understand-
                                                                             qui répondra le mieux à vos besoins.
ing the need, preparing for, researching and selecting the right
system, you will learn how an EMR can not only make your practice            Moderator/ Animateur :
more efficient but also improve patient care by:                             Robert M. Schertzer
»» Generating consult reports back to the referring doctor based             Instructors/Animateur :
   on the data entered in the patient encounter.                             Robert M. Schertzer
»» Sending lab results automatically into your patients’ records             James Sweeney, Practice Solutions
   rather than sitting in a paper pile-upon your desk.
»» Graphing out eye pressure vs. glaucoma medications over time
   to better understand what medications have or have not been
   working your patients.
»» Managing your time and direct interaction with the patient
   more efficiently.
You will be able to leave this workshop with an itemized list of the
things you want an EMR to do for you, a practical guide that will
help you choose the right vendor that will best meet your needs.

Mis à jour et révisé par rapport à 2010! Cet atelier vous aidera
à comprendre vos besoins, et ce qu’un système DME (dossiers
médicale électroniques) peut faire pour vous.
Plusieurs ophtalmologistes ne savent pas ce dont ils ont besoin
dans un EMR parce qu’ils ignorent ce que peut faire un EMR. En
comprenant les besoins, en vous préparant, en effectuant une
recherche et en choisissant le bon système, vous apprendrez
comment un EMR peut non seulement rendre votre pratique plus
efficace, mais également améliorer vos soins aux patients, en
»» Préparant des rapports de consultation pour le médecin de
   référence en se basant sur les données obtenues lors de la
   visite du patient.

Vancouver 2011                           COS Annual Meeting and Exhibition
                                         Congrès et exposition annuels de la SCO                                                                   15
Vous pouvez aussi lire