RÈGLEMENT POUR LE PERSONNEL - Livit FM Services AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
RÈGLEMENT POUR LE PERSONNEL POUR TOUS LES COLLABORATEURS OPÉRATIONNELS DE LIVIT FM SERVICES SA VALABLE À PARTIR DU 01.10.2009 / rev. 01.11.2019 / rev. 01.01.2021 / W001_f
TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS PAGE 3 1 Champ d’application 2 Fondements du contrat de travail 3 Activité annexe / Fonction publique 4 Obligation de discrétion / Protection et sécurité des données 5 Acceptation de cadeaux et d’avantages 6 Désignations de rangs DROITS ET DEVOIRS GÉNÉRAUX DES COLLABORATEURS PAGE 4 7 Domaine d’activité 8 Description de poste 9 Attribution provisoire d’autres tâches 10 Attribution durable d’autres tâches OBLIGATIONS DE DILIGENCE ET DE LOYAUTÉ 11 Principes 12 Respect des directives internes 13 Machines, installations, véhicules, matériel, etc. 14 Système de management de la qualité PAGE 4 15 Tenue de travail PAGE 5 16 Consommation d’alcool et de tabac 17 Changement de situation personnelle RESPONSABILITÉ DES COLLABORATEURS PAGE 5 18 Principes DÉBUT ET FIN DU CONTRAT DE TRAVAIL PAGE 6 19 Période d’essai 20 Délais de congé 21 Prise en compte des années de service 22 Forme et notification de la résiliation 23 Certificat de travail 24 Restitution de matériel 25 Départ à la retraite 26 Invalidité PAGE 7 TEMPS DE TRAVAIL PAGE 7 27 Principes 28 Heures ouvrables (disponibilité) 29 Saisie du temps de présence / Saisie des performances 30 Temps de travail (selon contrat de travail) / Solde horaire flexible 31 Heures supplémentaires ordonnées PAGE 8 32 Paiements des heures supplémentaires ordonnées 1
TEMPS DE TRAVAIL PAGE 8 33 Travail de jour et de soir 34 Travail de nuit 35 Travail le dimanche et les jours fériés 36 Disponibilité accrue et service de piquet 37 Absences PAGE 9 38 Responsabilités SALAIRE PAGE 10 39 Généralités 40 Maladie / Certificat médical 41 Assurance-accidents 42 Maintien du salaire en cas de maladie et d’accident 43 Salaire en cas de grossesse 44 Salaire en cas de service militaire ou de protection civile PAGE 11 45 Allocations pour enfants 46 Gratifications pour ancienneté de service 47 13e salaire mensuel 48 Prévoyance professionnelle 49 Impôt à la source VACANCES PAGE 12 50 Droit aux vacances 51 Réduction des vacances JOURS FÉRIÉS / JOURS CHÔMÉS PAGE 12 52 Jours fériés 53 Jours chômés PAGE 13 AUTORISATION DE SIGNATURE PAGE 13 54 Autorisation de signature NON-DISCRIMINATION ET PAGE 13 PROTECTION DE LA PERSONNALITÉ 55 Protection de la personnalité, non-discrimination et harcèlement sexuel 56 Droit à un recours PAGE 14 57 Instance et procédure de recours DISPOSITIONS FINALES PAGE 14 2
GÉNÉRALITÉS 1 CHAMP D’APPLICATION Les dispositions suivantes s’appliquent à tous les collaborateurs* de Livit FM Services SA disposant d’un contrat de travail opérationnel avec salaire mensuel, sous réserve de dispositions divergentes dans le contrat de travail. Le personnel opérationnel comprend l'ensemble des collaborateurs de terrain (conciergerie, technique, nettoyage, jardinage, etc.) ainsi que les collaborateurs administratifs déployés chez le client (réceptionnistes, etc.). 2 FONDEMENTS DU CONTRAT DE TRAVAIL Les rapports de travail se fondent sur les dispositions du Code des obligations, la Loi sur l’égalité, la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur la participation ainsi que sur les dispositions légales se rapportant à l’assurance sociale et à la prévoyance professionnelle. Les diver- gences sont définies dans le présent règlement ou dans le contrat de travail personnel. Les modifications ou les compléments au contrat de travail ou au règlement pour le personnel sont consignés par écrit en utilisant les outils de communication de l’entreprise. Le règlement pour le personnel, le règlement sur l’autorisation de sig-nature de Livit FM Services SA ainsi que les notices et instructions qu’ils contiennent sont considérés comme partie intégrante du contrat de travail. 3 ACTIVITÉ ANNEXE / FONCTION PUBLIQUE L’exercice d’une activité annexe rémunérée ou chronophage, de même que la participation aux activités commerciales d’une entreprise économique nécessitent en règle générale l’accord du supérieur hiérarchique ainsi que du responsable régional. L’exercice d'un mandat public ou la fourniture d’expertise à des particuliers ou à des administrations publiques touchant au domaine d’activité de Livit FM Services SA sont soumis aux mêmes conditions. 4 OBLIGATION DE DISCRÉTION / PROTECTION ET SÉCURITÉ DES DONNÉES Les collaborateurs sont tenus de garder le secret sur l’ensemble des affaires et des processus commerciaux ainsi que sur toutes les informations dont ils disposent sur les clients et les partenaires commerciaux de l’entreprise. L’obligation de discrétion perdure même après la dissolution des rapports de travail. 5 ACCEPTATION DE CADEAUX ET D’AVANTAGES Il est interdit au collaborateur dans tous les cas d’accepter ou de se faire promettre, en rapport avec ses activités chez Livit FM Services SA, des cadeaux ou des avantages de tiers. 6 DÉSIGNATIONS DE RANGS Nous utilisons les désignations de rangs suivantes : Collaborateur Membre de l’encadrement Membre de l’encadrement supérieur Membre de la direction Pour des raisons de lisibilité, seule la forme masculine est utilisée. La forme féminine est cependant toujours implicitement comprise et ne fait l’objet d’aucune discrimination. 3
DROITS ET DEVOIRS GÉNÉRAUX DES COLLABORATEURS 7 DOMAINE D’ACTIVITÉ Le domaine d’activité des collaborateurs est défini dans le contrat de travail individuel. 8 DESCRIPTION DE POSTE Les différentes tâches sont définies dans une description de poste faisant partie intégrante du contrat de travail individuel. La description de poste énumère les principales tâches et n'est pas exhaustive. 9 ATTRIBUTION PROVISOIRE D’AUTRES TÂCHES Si les circonstances l'exigent, Livit FM Services SA est en droit de confier provisoirement à ses collaborateurs des tâches sortant du domaine d’activité convenu, ou de les affecter temporairement à un autre service. Dans ce cas, le salaire convenu reste inchangé. 10 ATTRIBUTION DURABLE D’AUTRES TÂCHES Un changement durable du domaine d’activité convenu nécessite l’accord du collaborateur concerné. OBLIGATIONS DE DILIGENCE ET DE LOYAUTÉ 11 PRINCIPES Les collaborateurs doivent mettre toute leur force de travail au service de Livit FM Services SA et s'acquitter personnellement avec consci- ence et diligence des tâches qui leur sont confiées. Ils sont tenus en toutes circonstances de défendre avec loyauté les intérêts de Livit FM Services SA. 12 RESPECT DES DIRECTIVES INTERNES Les collaborateurs doivent observer à la lettre les instructions et les ordres de leurs supérieurs ainsi que tous les directives et règlements de l’entreprise ainsi que le Code of Conduct de Swiss Life. En cas d’incertitude, les collaborateurs doivent s’informer auprès de leurs supérieurs. 13 MACHINES, INSTALLATIONS, VÉHICULES, MATÉRIEL, APPAREILS ÉLECTRONIQUES, ETC. Les machines, appareils de travail, appareils électroniques, équipements techniques, installations et véhicules de Livit FM Services SA doivent être utilisés et entretenus de manière appropriée. Le matériel et les outils de travail mis à disposition doivent être traités avec soin. Les défauts et manques doivent être signalés immédiatement à la hiérarchie. 14 SYSTÈME DE MANAGEMENT DE LA QUALITÉ Lors de leurs activités, les collaborateurs doivent appliquer, soutenir et promouvoir le système de management de la qualité de Livit FM Services SA. 4
15 TENUE DE TRAVAIL / EQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Les collaborateurs sont tenus d’adopter une apparence et une tenue vestimentaire soignées. Tous les collaborateurs doivent porter la tenue prescrite par Livit FM Services SA, conformément au code vestimentaire interne. Les collaborateurs assument les frais de lavage, réparation, etc. Livit FM Services SA met à disposition les équipements de travail et de sécurité requis. 16 CONSOMMATION D’ALCOOL ET DE TABAC La consommation d’alcool est interdite avant et pendant la durée du travail. Il est interdit de fumer dans les locaux des clients ainsi que dans les locaux de l’entreprise. 17 CHANGEMENT DE SITUATION PERSONNELLE Les changements d’état civil, de domicile, de situation fiscale (p. ex. début ou fin d’une imposition à la source ou des changements tels que la charge de travail chez d'autres employeurs, etc.), l’obligation d'entretien d’un enfant, la naissance ou le décès d’un enfant, l’élection à un mandat public, l'acceptation d'un deuxième emploi ainsi que tous les change-ments importants de situation personnelle intervenant dans le cadre d’un contrat de travail individuel avec Livit FM Services SA doivent être signalés sans attendre au service du personnel. RESPONSABILITÉ DES COLLABORATEURS 18 PRINCIPES Conformément à l’article 321e du CO, les collaborateurs répondent des domm-ages qu’ils causent à Livit FM Services SA intentionnell- ement ou par négligence. Si Livit FM Services SA doit répondre devant des tiers de dommages causés intentionnellement ou par négligence par des collaborateurs, elle est en droit de se retourner contre les collaborateurs responsables. La hauteur d’une éventuelle obligation à dommages et intérêts des collaborateurs est fixée d’après les dispositions légales. Le droit à dommages et intérêts doit être honoré par paiement en argent ou, dans les limites légales, par des retenues sur salaire. Des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’à la résiliation immé- diate des rapports de travail conformément à l’art. 337 du CO peuvent être prises. 5
DÉBUT ET FIN DU CONTRAT DE TRAVAIL 19 PÉRIODE D’ESSAI Si rien d'autre n'a été convenu, les trois premiers mois de la relation de travail tiennent lieu de période d'essai. Durant cette période, la rela- tion de travail peut être résiliée avec un préavis de sept jours. A l’issue de la période d’essai, le collaborateur est embauché définitive- ment. Les absences pour cause de maladie, d’accident, etc., prolongent la période d’essai de la durée correspondante. 20 DÉLAIS DE CONGÉ A l’issue de la période d’essai, le délai de congé à compter de la fin d’un mois est de : au cours de la première année de service 2 mois à partir de la deuxième année de service 3 mois 21 Prise en compte des années de service Toutes les années de service au sein du groupe Swiss Life – indépendamment de toute interruption – sont comptées comme années de service. Le calcul du délai de préavis après la fin de la période d'essai ainsi que de tous les droits et obligations liés aux années de service est basé sur la durée totale de service jusqu'à la retraite. 22 FORME ET NOTIFICATION DE LA RÉSILIATION La résiliation de la relation de travail doit être notifiée par écrit. La résiliation doit être notifiée en temps voulu, afin que l’autre partie en soit informée au plus tard le dernier jour ouvrable avant le commen- cement du délai de congé. Une relation de travail à durée déterminée prend fin sans résiliation à la fin de la période contractuelle stipulée dans le contrat individuel de travail. Si une relation de travail à durée déterminée se poursuit pour une durée indéterminée après l'expiration de la durée convenue, les délais de préavis de la société sont applicables. Des dispositions divergentes dans le contrat de travail restent réservées. 23 CERTIFICAT DE TRAVAIL Le certificat de travail peut être établi ou réclamé en tout temps, conformément aux dispositions de l’art. 330a du CO. 24 RESTITUTION DE MATÉRIEL Avant le départ, tout le matériel appartenant à Livit FM Services SA doit être restitué à l’entreprise. Les travaux effectués pour le compte de Livit FM Services SA ne peuvent en outre plus être utilisés. 25 DÉPART À LA RETRAITE La relation de travail prend fin au plus tard le dernier jour du mois au cours duquel les collaborateurs atteignent l’âge légal de départ à la retraite. Une éventuelle poursuite de la relation de travail jusqu'à l'âge maximum de 70 ans peut être examinée sur demande. 6
26 INVALIDITÉ En cas d’incapacité de travail durable, la relation de travail prend automatiquement fin à l’issue du maintien de la rémunération prévu par le contrat (voir point Salaire) ou dès qu’une rente d'invalidité est versée dans le cadre de la prévoyance professionnelle (voir point Salaire/Prévoyance professionnelle). Au début des versements de rente pour invalidité partielle, l’étendue de la relation de travail est redéfinie au cas par cas en fonction du degré d’incapacité de travail du collaborateur. TEMPS DE TRAVAIL 27 PRINCIPES Le temps de travail doit, dans la mesure du possible, prendre en compte et concilier les besoins des clients, de Livit FM Services SA et des collaborateurs. 28 HEURES OUVRABLES (disponibilité) Les clients internes et externes doivent pouvoir faire appel aux services de Livit FM Services SA du lundi au vendredi, entre 7 h et 17 h. Le temps de travail de chaque collaborateur doit être organisé en conséquence dans les services. 29 SAISIE DU TEMPS DE PRÉSENCE / SAISIE DES PERFORMANCES Les horaires de travail et les absences doivent être saisis con- formément à la vérité dans le système de suivi des performances ou dans les formulaires prévus à cet effet. Les heures supplémen- taires ordonnées doivent être déclarées sé-parément et visées chaque mois par le supérieur hiérarchique. La saisie des performances est effectuée d’après les tâches et les performances et s’oriente d’après les exigences des clients. 30 TEMPS DE TRAVAIL (selon contrat de travail) / SOLDE HORAIRE FLEXIBLE Temps de travail hebdomadaire Le temps de travail hebdomadaire en tant qu’horaire flexible s’élève à 42 heures ou 8,4 heures par jour du lundi au vendredi. Les collaborateurs veillent à ce que durant ce temps de travail imposé – sauf en cas d’évènements extraordinaires imprévisibles – les tâches de l’ensemble des collaborateurs puissent être achevées. L’aménagement du temps de travail rend possibles la flexibilité et l’individualité. Il est en premier lieu du ressort des supérieurs et des collaborateurs, qui l'organisent conjointement sur la base d'une confiance mutuelle. Le travail sera interrompu par des pauses d’au moins: a) un quart d’heure, si la journée de travail dure plus de cinq heures et demie b) une demi-heure, si la journée de travail dure plus de sept heures c) une heure, si la journée de travail dure plus de neuf heures Les pauses ne comptent pas comme temps de travail. En cas de résiliation de la relation de travail, le collaborateur est responsable de la liquidation d’un éventuel solde d’horaire flexible. Un éventuel solde restant – positif ou négatif – est crédité/débité sans supplément lors du décompte final. 7
Temps de travail maximum hebdomadaire Le temps de travail maximum hebdomadaire selon la Loi sur le travail est fixé à 50 heures par semaine. Il ne peut être dépassé que dans des cas d’extrême nécessité et avec l'accord écrit du responsable ré- gional compétent ou du directeur. En cas de relation de travail avec plusieurs employeurs, il est de la responsabilité du collaborateur de respecter les conditions de travail légales telles que celles relatives à la durée de travail maximale. Les heures supplémentaires doivent être compensées dans les douze mois suivant leur occurrence. La part excédant 100 heures cumulées de l’horaire flexible est automatiquement effacée et non reconnue. Les exceptions doivent être approuvées par le respon- sable régional et le service du personnel. 31 HEURES SUPPLÉMENTAIRES ORDONNÉES Les heures supplémentaires ordonnées doivent être expressément ordonnées par le supérieur hiérarchique et compensées au fur et à mesure de leur occurrence par du temps libre d’une durée équivalente (1:1). Les heures supplémentaires ordonnées ainsi que leur compen- sation doivent être saisies séparément dans le système de suivi des performances. 32 PAIEMENTS DES HEURES SUPPLÉMENTAIRES ORDONNÉES Dans des cas exceptionnels, seules les heures supplémentaires ordonnées et visées par le supérieur hiérarchique peuvent être payées – sans supplément. La décision est du ressort de la direction. 33 TRAVAIL DE JOUR ET DE SOIR Le début et la fin du travail du jour et du soir sont compris entre 5 h et 22 h. 34 TRAVAIL DE NUIT Le travail de nuit entre 22 h et 5 h est possible dans des cas exceptionnels avec l’accord et sur l’ordre du responsable régional. Il est indemnisé avec un supplément de 25 %. 35 TRAVAIL LE DIMANCHE ET LES JOURS FÉRIÉS Le travail du dimanche est possible dans des cas exceptionnels avec l’accord et sur l’ordre du responsable régional. Il est indemnisé au fur et à mesure de son occurrence avec un supplément de 50 %. Le travail durant les jours fériés est assimilé au travail du dimanche. Pour les travaux de déneigement hivernal, l’autorisation de travail le dimanche et les jours fériés délivrée par les autorités (cf. portail des collaborateurs) s'applique. 36 DISPONIBILITÉ ACCRUE ET SERVICE DE PIQUET Disponibilité accrue Les interventions dans le cadre d’une disponibilité accrue selon la description du poste sont comprises dans le salaire mensuel et ne sont pas rémunérées séparément. Service de piquet Les collaborateurs artisant sont astreints au service de piquet, dans la mesure de l’acceptable selon les règles de la bonne foi. Le service de piquet hebdomadaire commence le lundi à 17 h et se termine le lundi suivant à 7 h. Le collaborateur veille à ce que le temps de réaction convenu avec le client soit respecté. 8
La disponibilité permanente nécessaire au respect des temps de réaction convenu avec le client est rémunérée par un supplément pour piquet. Celui-ci comprend tous les suppléments prévus par la Loi. Lundi au vendredi CHF/jour 20.- Samedi et ponts CHF/jour 40.- Dimanche et jours fériés CHF/jour 80.- Les horaires d’intervention effective sont payés au collaborateur comme temps de travail dans le cadre du règlement pour le personnel. * voir l'autorisation de service de piquet délivrée par les autorités sur le portail des collaborateurs 37 ABSENCES Les absences prévisibles doivent être fixées de concert avec le supér- ieur hiérarchique. Les absences inopinées doivent être immédiatement notifiées au supérieur hiérarchique. Les visites chez le médecin ou le dentiste doivent s’effectuer s’y possible durant les jours de repos ou en dehors des heures de travail. Elles ne sont pas rémunnérées par l’employeur. Ces heures doivent être dé- comptées du solde de l’horaire flexible. L’obligation de loyauté de l’employé exige de sa part qu’il défende les intérêts de l’employeur et qu’il fixe en particulier les visites chez le médecin de manière à ce qu’elles perturbent le moins possible le travail et le fonctionnement de l’entreprise. Toutes les absences sont saisies dans le système de saisie de temps et prestations et sont contrôlées et signées par le supérieur hiérarchique. 38 RESPONSABILITÉS a) Supérieur hiérarchique Le supérieur hiérarchique veille à ce que les prestations de service soient fournies qualitativement et quantitativement selon les objectifs. Il est responsable de l’application de ces dispositions, de l’exactitude des données et du contrôle mensuel. b) Collaborateur Chaque collaborateur assume ses responsabilités en respectant les horaires de travail contractuels ainsi que les dispositions concernant les absences conformément au présent règlement, en saisissant ses heures supplémentaires dans le système de suivi des performances et en les communiquant au service du personnel. c) Service du personnel Il est responsable de l’administration des droits aux vacances. Il se charge également du suivi administratif des indemnités d’assurances maladie et accidents. Le Service du personnel est responsable du logiciel d'horodatage (saisie des performances et des absences). Les éventuelles correc- tions rétroactives doivent être visées par le supérieur hiérarchique et transmises par écrit au Service du personnel. Les désaccords, problèmes ou questions s’y référant doivent être discutés et réglés dans un délai d'un mois avec le service du personnel. 9
SALAIRE 39 GÉNÉRALITÉS Le salaire annuel prévu par contrat est versé en 13 fois, normale- ment jusqu'au 25 d'un mois. 40 MALADIE / CERTIFICAT MÉDICAL En cas d’absence pour cause de maladie, le supérieur hiérarchique doit être informé en priorité. Un certificat médical doit être fourni spontanément pour toute absence supérieure à trois jours. 41 ASSURANCE-ACCIDENTS Les collaborateurs avec un temps de travail hebdomadaire d’au moins 8 heures sont assurés contre les accidents professionnels et non professionnels dans le cadre d’un contrat collectif. Pour tous les autres collaborateurs, la protection par assurance se limite aux acci- dents professionnels. Les accidents doivent être déclarés immédiatement au moyen d'une déclaration d'accident et d'un certificat médical à partir du 1er jour de l'incapacité de travail. Livit FM Services AG paye les cotisations de l’assurance contre les accidents professionnels. Le collaborateur paye les cotisations de l’assurance contre les accidents non professionnels. 42 MAINTIEN DU SALAIRE EN CAS DE MALADIE ET D’ACCIDENT En cas de maladie et d’accident, Livit FM Services AG paye 80 % du salaire brut pour une durée pouvant atteindre deux ans. Le collaborateur a droit au maintien de son salaire : pendant 1 mois à 100 %, puis 80 % à partir du 2e mois jusqu’à la fin de la période couverte par l’assurance. Pour la détermination du complément de salaire, les absences sont additionnées par cas de maladie et année calendaire. 43 SALAIRE EN CAS DE GROSSESSE Généralités sur l’assurance maternité Les prestations sont déterminées par l’assurance maternité, valable à partir du 1er juillet 2005 et l’ordonnance correspondante du Conseil fédéral. Les éventuelles modifications légales, également en rapport avec la durée et la hauteur des indemnités journalières, sont auto- matiquement appliquées par Livit FM Services SA. Les absences prescrites par un médecin durant la grossesse ainsi que le congé maternité sont assimilés à une maladie. Durée du versement des indemnités journalières après l’accouchement Le droit aux indemnités des mères exerçant une activité rémunérée naît le jour de l'accouchement et prend fin au plus tard le 112e jour sui- vant (16 semaines). * Il prend fin avant si la mère reprend tout ou partie de son activité rémunérée. Montant des indemnités journalières après l’accouchement 80 % d’un salaire maximum fixé par la loi (excepté les frais forfaitaires) sont assurés. Les indemnités journalières sont versées pour une durée maximale de 16 semaines.* * La loi n'impose que 98 jours / 14 semaines. 10
44 SALAIRE EN CAS DE SERVICE MILITAIRE OU DE PROTECTION CIVILE En cas de service militaire, de protection civile ou de service militaire féminin, le salaire est versé de la manière suivante : Employé célibataire marié a) Pendant les écoles et les cours obligatoires d’une durée maximum de 4 semaines/an exceptée l’école de recrue 100 % 100 % b) Pendant les autres écoles et cours, en particulier l’école de recrue 80 % 80 % et le service d’avancement 80 % 80 % Le collaborateur célibataire qui, au titre des allocations pour perte de gain, perçoit une allocation de ménage ou une indemnité d’assis- tance journalière, est assimilé au collaborateur marié. Tous les versements de la caisse de compensation reviennent intégralement à Livit FM Services SA, aussi longtemps que celle-ci verse les salaires susmentionnés. 45 ALLOCATIONS POUR ENFANTS Le droit aux allocations pour enfants dépend des dispositions légales dans chaque canton. 46 GRATIFICATIONS POUR ANCIENNETÉ DE SERVICE En reconnaissance d’une fidélité particulière, les employés de Livit FM Services SA reçoivent les cadeaux d’ancienneté suivants (pour les collaborateurs à temps partiel pro rata temporis) : Règlement Dans les 5e / 15e / 25e / années de service CHF 2’000.00 brut Dans les 10e / 20e / 30e / années de service 1 semaine de vacances dans l’année en cours et CHF 2‘000.00 brut 47 13e SALAIRE MENSUEL Le 13e salaire mensuel – sans allocations – est versé au mois de novembre sur la base du salaire annuel. Il tient compte des réductions de salaire par suite de maladie et d’accident. En cas d’arrivée ou de départ, le 13e mois de l’année calendaire entamée est versé prorata temporis. 48 PRÉVOYANCE PROFESSIONNELLE La prévoyance professionnelle est assurée via la « Fondation collective LPP de Swiss Life » sise à Zurich. Les détails peuvent être consultés dans le règlement sur la prévoyance. 49 IMPÔT À LA SOURCE Les personnes assujetties à l’impôt à la source sont conformément aux dispositions légales responsables d’annoncer les données personnelles correctes et de toute modification de celles-ci. En cas d’annonce incomplète, il faut s'attendre à des corrections de taux rétroactives et à des paiements de correction. 11
VACANCES 50 DROIT AUX VACANCES Le droit aux congés payés pour une année calendaire pleine s’élève au moins à 21 jours ouvrés. L’âge révolu est déterminant : 23 jours de 21 à 40 ans 25 jours de 41 à 55 ans et jusqu’à 20 ans révolus 27 jours de 56 à 60 ans 30 jours à partir de 61 ans En cas d’arrivée ou de départ en cours d’année calendaire, les droits sont calculés au prorata. En cas de départ, les jours de vacances pris en trop sont déduits du salaire. Le crédit de congé annuel doit être utilisé avant la fin décembre de chaque année. Les jours de congé non utilisés ne peuvent être reportés sur l'année suivante que dans des cas exceptionnels, en accord avec le superviseur et le service du personnel, et doivent être pris avant la fin mars. Pour qu’une maladie apparue durant ou immédiatement après les vacances soit reconnue par l’entreprise, la consultation médicale attestée par un certificat doit avoir lieu le premier jour de la maladie. En cas de solde d’heures supplémentaires et de vacances, le solde d’heures supplémentaires doit être écoulé en priorité. 51 RÉDUCTION DES VACANCES Si le collaborateur est empêché de travailler par sa propre faute pendant plus d’un mois d’une année de service, ses vacances sont réduites d’un douzième pour chaque mois plein d’empêchement. JOURS FÉRIÉS / JOURS CHÔMÉS 52 JOURS FÉRIÉS Concernant les jours fériés généraux, cantonaux et locaux, les direc- tives et usages locaux sont normalement applicables, dans la limite de 12 jours fériés par an. Voir la réglementation détaillée dans le système de gestion de la qualité Dipp. En cas d’absence pour cause de maladie, accident, grossesse, congé maternité, service militaire ou service civil, les jours fériés ne peuvent pas être récupérés. Pendant les vacances, ils ne comptent cependant pas comme jours de vacances. Si un jour férié correspond avec une journée libre du collaborateur, celui-ci ne peut pas le récupérer. Ceci vaut aussi bien pour les emplois à temps plein qu’à temps partiel. 12
53 JOURS CHÔMÉS Des jours libres supplémentaires sont accordés pour les évènements suivants : Propre mariage 3 jours Mariage d’un des parents, d’un frère ou d’une sœur, d’un fils ou d’une fille 1 journée Congé de paternité * 2 semaines Décès du conjoint, de la compagne/du compagnon, d’un enfant ou d’une personne ayant vécu dans le foyer 3 jours Décès de parents, beaux-parents, frères ou sœurs 2 jours Décès d’autres membres de la famille 1 journée Décès de parents éloignés ou de proches, participation à la sépulture ½ - 1 jour Appel sous les drapeaux, inspection militaire 1 journée Déménagement du propre ménage 1 journée *Le congé de paternité doit être pris dans les 6 mois suivant la naissance de l'enfant. L'acte de naissance doit être présentée au bureau du personnel. AUTORISATION DE SIGNATURE 54 AUTORISATION DE SIGNATURE L’autorisation de signature est déterminée généralement d’après le règlement sur les signatures de Livit FM Services AG et s’exerce collectivement à deux. Tous les collaborateurs de Livit FM Services AG reçoivent l’autorisation de signature de leur arrivée jusqu’à leur départ de l’entreprise selon l’art. 462 CO. Sans dispositions contraires dans des cas individuels, sont exclus de ce régime : les collaborateurs en période d’essai les collaborateurs employés pour une durée déterminée les mineurs, apprentis, stagiaires les collaborateurs d’entreprises externes NON-DISCRIMINATION ET PROTECTION DE LA PERSONALITÉ 55 PROTECTION DE LA PERSONNALITÉ, NON-DISCRIMINATION ET HARCÈLEMENT SEXUEL Tous les collaborateurs de Livit FM Services AG doivent respecter la personnalité des autres collaborateurs et s’abstenir de déclarations ou d’actes blessants. Il est interdit de déprécier ou de discriminer un collaborateur sur la base de sa religion, de ses opinions, de sa race, de son genre ou de son orientation sexuelle. 13
Il est interdit de harceler sexuellement des collaborateurs. Par har- cèlement sexuel, on entend tous les propos ou actes de nature ou à consonance sexuelle ressentis comme indésirables par les autres. 56 DROIT À UN RECOURS Toute personne qui pour une raison quelconque s'estime discriminée ou injustement traitée a le droit de se plaindre, sans être exposée à des représailles. Les recours de toute nature, en particulier en cas de blessures personnelles, de discrimination ou de harcèlement sexuel peuvent être déposées auprès du supérieur hiérarchique direct ou du/des responsable/s du personnel. Si le recours concerne un supérieur hiérarchique, ce sont ses propres supérieurs hiérarchiques ou le/les responsable/s du personnel qui sont compétents. Si le recours concerne le responsable du personnel, c’est la direction qui est compétente, dans ce cas, le responsable du personnel ne participe pas à la délibération. Il en va de même en cas de recours à l’encontre d’un membre de la direction. Avant de déposer un recours, les parties concernées doivent essayer de résoudre les problèmes par le dialogue. 57 INSTANCE ET PROCÉDURE DE RECOURS Une plainte peut être déposée oralement ou par écrit. Les instances compétentes examinent les faits sans délai et avec discrétion. Elles essayent dans la mesure du possible de parvenir à un arrangement amiable. Si cela s'avère impossible, elles requièrent les mesures néc- essaires, dans la mesure où la plainte n’est pas injustifiée. Dans tous les cas, le plaignant et l’accusé sont personnellement auditionnés. DISPOSITIONS FINALES Ce règlement pour le personnel a été approuvé par la direction et est entré en vigueur le 1er octrobre 2009. Avenant relatif à divers compléments approuvés par la direction générale en janvier 2021. Ceci est une traduction. En cas de divergence entre le texte allemand et le texte français, c'est la version originale, allemande, qui fait foi. 14
Vous pouvez aussi lire