RAPPORT D'ACTIVITÉS 2020 - moien.lu
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
VISIT MOSELLE CO N T E N U 1 1 CONTENU 03 8 FORMATIONS 25 2 MOT DU PRÉSIDENT 04 VOYAGE D’ÉTUDE VIA MOSEL' GUIDES TOURISTIQUES 3 COMMUNAUTÉ ORT 06 PROFESSIONNALISATION DU SEC TEUR 4 CHIFFRES-CLÉ DE L A SAISON 2020 10 5 ACTIVITÉS NATURE 12 9 PROMOTION & INFORMATION 28 « TR AUMSCHLEIFEN » VISITMOSELLE .LU R ANDO SANS FRONTIÈRES NEWSLET TER B-2-C NATIONALER LEITFADEN « RESTRUK TURIERUNG FOIRES DER NATIONALEN WANDERWEGE » C ARTE OENOTOURISTIQUE : UN PROJET COMMUN VËLOSUMMER AVEC LE FONDS DE SOLIDARITÉ VITICOLE RÉ ALISATION D’UNE VIDÉO SUR L A BIODIVERSITÉ SITES PARTENAIRES « LEUCHTPUNK T PAL MBERG AHN » LES VOYAGES DE PRESSE ET DE TO EN DÉPERDITION POCKETGUIDES INSIDER B-2-B FIT FR ÄNK INSIDER TOUR L A PRIORITÉ AUX C A MPAGNES DIGITALES 03 DANS L A COMMUNIC ATION RÉGIONALE 6 L A DIGITALISATION, UNE PRIORITÉ 17 NATIONALE ET RÉGIONALE 10 MARQUE VISITMOSELLE 35 REGIONDO AC TIVIT Y BOOKING AUDIOTOURS : L A VISITE GUIDÉE DIGITALE 11 COLL ABORATIONS RÉGIONALES, 37 ET INDIVIDUELLE NATIONALES ET TRANSFRONTALIÈRES APP TOURISME FLUVIAL INTERREG : VIA MOSEL' GIF TABLE : UN NOUVE AU PARTENARIAT POUR ECHANGE AVEC LES PARTENAIRES RÉGIONAUX VALORISER LES OFFRES RÉGIONALES GAL LE ADER 7 ANIMATIONS ET ÉVÈNEMENTS 20 ECHANGES AVEC LES PARTENAIRES NATIONAUX ET TR ANSFRONTALIERS TOURISTIQUES COLL ABOR ATION AVEC LES ITINÉR AIRES CULTUREL S LE ADER - GUSTO THE M ARKET ITER VITIS WINE CHEESE ENJOY GESITON DES ÉTUDIANTS ANIM ATIONS DIVERSES POUR REL ANCER L’AC TIVITÉ TOURISTIQUE EN RÉGION 12 BIL AN FINANCIER 40 GUIDED TOURS : CONCEP TION D’UNE NOUVELLE BROCHURE DIGITALE VISITES GUIDÉES
2 M OT D U P R É S I D E N T R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 RESTER DANS LA COURSE Sans surprise, le bilan touristique de l’année 2020 est incomparable avec les années précédentes. On dirait même que nous avons vécu la crise la plus grave de l’histoire du tourisme, tant la pandémie mondiale de la Covid-19, le confinement et fermetures successifs ont bousculé tout ce qu’on pensait acquis. Malgré un certain regain du tourisme dit domestique, qualifié 04 généralement de « plus sûr » et par certains en plus de « patriotique » (les vacances à domicile, un effort national pour sauver ce secteur de l’économie natio- nale), les données en général ne sont pas bonnes et le pays a vu son activité touristique baisser nettement avec un taux de 60 %. Les différents indicateurs touristiques pour notre région soulignent clairement cette tendance à la baisse de la fréquentation touristique : -55% de visiteurs dans nos bureaux d’accueil touristique et un secteur d’héber- gement en chute de – 42% pour le secteur hôtelier, de -70% pour les auberges de jeunesse et de -65% pour les campings. BIEN QUE L’ETAT AIT DÉCLENCHÉ UN PL AN D’AIDES SUBSTANTIELLES POUR ÉPAULER LE , MAIS L A REPRISE SERA DE TOUTE FAÇON TRÈS RUDE . Notre secteur a donc été contraint d’évoluer et d’inno- ver. La digitalisation dans la communication et promo- tion touristique a fait un bond en avant notable.
VISIT MOSELLE M OT D U P R É S I D E N T 2 La digitalisation a donc été au cœur de notre dévelop- Avant le confinement en mars 2020, l’ORT a pu en- pement régional. Afin de pouvoir accueillir de façon core organiser deux évènements majeurs. Le « Wine contrôlée et limitée des visiteurs, un partenariat avec Cheese Enjoy » a fait vivre le 8 et 9 février les bars à vins le système de billetterie Regiondo a été décidé et des de nos vignerons le temps d’un weekend. Le 8 mars, offres pour nos partenaires ont pu être installées dans nous avons pu organiser le « Gusto - The market » au un temps record sur le site de Visitmoselle. En général Domaine Thermal à Mondorf-les-Bains, évènement qui notre site web a évolué avec des nouvelles fonctionnali- a rassemblé près de 600 passionnés du bon goût et des tés en faveur des visiteurs. À citer encore, les deux nou- produits locaux. velles visites guidées digitales Audiotours à Schengen et Remerschen qui ont été développées et qui seront prêts Plus que jamais la région a donc pu mettre en avant la pour la nouvelle saison 2021, ainsi qu’une nouvelle bro- beauté de ses paysages naturels, viticoles et culturel et chure digitale pour les visites guidées qui a été conçue persuader un public indigène de la diversité des activi- et qui est désormais disponible sur le site web. tés à faire. Au fil de ses campagnes ciblées, publiées sur les réseaux MAIS PEUT-ON FIDÉLISER LES TOURISTES sociaux, l’ORT a essayé de garder une attitude positive LOCAUX UNE FOIS QUE NOUS SERONS DE en mettant en évidence la beauté de notre région, tout NOUVEAU PLUS LIBRES DE CIRCULER ? en encourageant les acteurs touristiques d’innover dans le contexte de leurs offres proposées. D’ores et déjà on pense aux bons moments à venir … 05 des vacances dans un cadre ouvert sur la nature avec Ainsi, le but de la campagne #supportyourlocal a été des visites aux marchés riches de produits du terroir et d’encourager les partenaires locaux et de présenter aux aux domaines viticoles pour reconstituer les stocks de visiteurs, souvent indigènes, des activités intéressantes. bonnes bouteilles qui ont fondu comme neige au soleil en raison de la multiplication des apéros Skype, Zoom La situation de pandémie nous a donc forcée de garder ou autre, ces derniers mois. une certaine flexibilité dans le planning de nos publica- tions digitales. Un investissement qui porte ses fruits, si Sans pouvoir prédire la durée et les conséquences fina- l’on regarde les chiffres récents de nos médias sociaux les de cette crise, les partenaires touristiques doivent : +1406 abonnés sur Facebook, +1033 abonnés sur néanmoins essayer d’anticiper et de bien préparer la Instagram. reprise de leur activité. Parmi les activités réalisables, le tourisme actif (ran- Rester en course, rester motivés et créatif pour prépa- donnée et vélo) a connu un vrai essor, et nous avons rer la nouvelle saison à venir ! pu compter plus de 21 000 randonneurs sur nos trois boucles de rêve. Le « Vëlosummer », initiative du Minis- tère de l’Economie - DG tourisme a également connu un franc succès, notre route régionale Guttland & Musel (parcours de 85km) ayant été accessible à vélo pen- dant tout le mois d’août. Quelques initiatives de tours guidées comme notamment la randonnée cycliste « Fränk Insider Tour » avec le champion Frank Schleck, ont complété l’offre du Vëlosummer dans la région. GILLES ESTGEN, PRÉSIDENT
3 CO M M U N AU T É O R T R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 L’INSTANCE ÉLUE PRÉSIDENT Gilles Estgen TRÉSORIER Mathis Ast LE COMITÉ VICE-PRÉSIDENTS MEMBRES DE GÉRANCE Désirée Albert, remplacée le 30 octobre par Paul Lorenz Martine Backendorf Alain Goedert Josy Gloden, remplacée Louis Oberhag le 9 janvier par Ern Schumacher Josée Funk-Kiesch, remplacée le 30 octobre par Michel Gloden L’ÉQUIPE GESTIONNAIRE Nathalie Neiers SECRÉTAIRE ADMINISTR ATIVE Iris Asgeirsson COORDINATRICE COORDINATEUR TOURISTIQUE TOURISTIQUE CDD Nathalie Besch Jhonny Fernandes Sandra Gales Laura Schill COORDINATRICE PROJET LE ADER CDD Jenna Diederich 06 L’INSTANCE ÉLUE PRÉSIDENT Gilles Estgen TRÉSORIER Mathis Ast LE CONSEIL SI Burmerange Commune de Wormeldange D’ADMINISTRATION VICE-PRÉSIDENTS MEMBRES OBSERVATEURS Ernest Schumacher Luis Soares Fonds de Solidarité Viticole Ministère de l’ Economie Direction générale Tourisme Paul Lorenz Comité des Fêtes Grevenmacher Sebastian Reddeker Luxembourg for Tourism GIE Magalie Tasch Ministère de la Culture MEMBRES Jean-François Wirtz Désirée Albert Michel Gloden Marc Weyer Commune de Betzdorf Horesca Commune de Schengen Entente touristique de Ia Moselle luxembourgeoise Bernd Zimmer Claude Leuck Claude Stebens Commune de Bous Commune de Lenningen Commune de Stadtbredimus Jean-Paul Kieffer Centre Européen Schengen Nicolas Dicken Marie-Rose Lehmann Louis Oberhag Commune de Dalheim Commune de Manternach Commune de Waldbredimus Guy Krier OPVI Jean-Marie Sadler Claude Franzen Eline Buehre Commune de Flaxweiler Commune de Mertert Camprilux Alain Goedert SI Grevenmacher Monique Hermes Claude Schommer Martine Backendorf Commune de Grevenmacher Commune de Mondorf-les-Bains AJL Daniel Kieffer Navitours Paul Lorenz Pierre Singer Comité des Fêtes Grevenmacher Commune de Remich
VISIT MOSELLE CO M M U N AU T É O R T 3 LES MEMBRES LE SEC TEUR TOURISTIQUE ET CULTUREL LE SEC TEUR PROFESSIONNEL Commerces DE L’ORT Groupements touristiques Entente touristique EMTL Casino 2OOO Caves Bernard-Massard Centre Européen Schengen Domaines Vinsmoselle MONDORF Domaine Thermal Syndicats d‘initiative et de tourisme Navitours SI Berbourg Schleck X-Perience SI Burmerange Yolande Coop SI Grevenmacher SI Manternach Fédérations nationales SI Mertert Auberges de Jeunesse Luxembourg SI Mondorf Camprilux SI Remich HORESCA SI Schengen Fonds de Solidarité Viticole SI Stadtbredimus SI Wasserbillig Associations SI Wellenstein Brenner am Miselerland SI Wormeldange CIGR Canton Grevenmacher GEIE Terroir Moselle Associations New Spirit Balloons Amicale Schengen OPVI 07 Comité des Fêtes Éiner Wënzerdag LE SEC TEUR COMMUNAL Greiweldénger Leit Commune de Betzdorf Ricciacus Frënn Commune de Bous Schwéidsbenger Wäifescht Commune de Dalheim Erliefnis Baggerweier Commune de Flaxweiler Commune de Grevenmacher Fondations Commune de Lenningen Fondation Possenhaus Commune de Manternach VALENTINY Foundation Commune de Mertert Commune de Mondorf-les-Bains Commune de Remich PARTENAIRES Commune de Schengen Casino 2OOO Commune de Stadtbredimus Chambre de Commerce MONDORF Domaine Thermal Commune de Waldbredimus Commune de Wormeldange
3 CO M M U N AU T É O R T R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 LES MISSIONS DE L‘ORT L’ORT regroupe les principaux acteurs touristiques de la région en vue d’une meilleure coordination des activités et d’un professionnalisme accru. Par con- séquent l’ORT est capable de développer une force d’action plus puissante et plus efficace. AU NIVEAU GÉNÉRAL → Développement et promotion de la région comme région d’attrait touristique. → Développement d’un concept touristique régional et création de nouveaux produits touristiques dans le respect de la logique de promotion nationale. → Sauvegarde et mise en valeur du patrimoine naturel, culturel et historique de la région. 08 AU NIVEAU DE L A COLL ABORATION DES ACTEURS ET INSTANCES TOURISTIQUES → Stimulation d’une culture de collaboration, de co-production et de cohésion entre les acteurs tou- ristiques de la région par : la collaboration étroite avec les acteurs publics et privés tant nationaux que régionaux oeuvrant dans le domaine du tourisme. → la collaboration transfrontalière avec les organismes des régions limitrophes en vue d’une coordination de l’offre et, le cas échéant, de la promotion touristi- que. → le développement de projets phares de mise en réseau ou de co-production avec des acteurs de la région en vue d’une implémentation de partenariats durables.
VISIT MOSELLE CO M M U N AU T É O R T 3 AU NIVEAU DE L A FORMATION → Proposer des formations aux acteurs touristiques → Participer à des formations continues. AU NIVEAU DU VÉCU DU TOURISTE SUR PL ACE → Partage des outils de travail et de contenu dévelop- → Amélioration du vécu touristique sur place. pés avec les autres instances touristiques et notam- → Recrutement et encadrement des guides et amélio- ment les autres ORT, le LFT GIE ou encore le LCB GIE. ration qualitative de l’offre des guidances. → Assistance et conseil du personnel professionnel et → Recrutement et encadrement des animateurs et du bénévolat. amélioration qualitative de l’offre des animations. → Synchronisation des tâches de l’ORT avec les in- → Conception d’initiatives de divertissement. stances de promotion nationales et les organismes → Création d’événements dans les localités phares. bénévoles sur le terrain. → Développement et mise à disposition d’une offre → Suggestion et vente croisée de produits adaptées d’animation et de divertissement. entre régions touristiques. AU NIVEAU DE PROJETS D’ENVERGURE AU NIVEAU DE L A VISIBILITÉ DES AT- NATIONALE TRAITS TOURISTIQUES ET DE L A SUGGE- → Soutenir l’Etat dans la mise en oeuvre de la stratégie STIVITÉ ENVERS LES TOURISTES « Tourisme 2022 » et des projets nationaux qui en → Amélioration de la visibilité des attractions touris- découlent : 09 tiques existantes pour les acteurs et le touriste sur » projet « Sentiers nationaux 2018-2021 » place. » projet « Cyclotourisme » → Mise en place d’opérations de familiarisation pour » projet « Hébergement insolite » les personnes directement en contact avec les » projet « Classic Cars » touristes. » projet « Digitalisation » de l’offre touristique. → Développement d’une culture de suggestivité → Encadrement et accueil des professionnels envers les acteurs et directement envers le touriste du tourisme et journalistes étrangers. sur place. → Amélioration de la visibilité des attractions touris- → Coordination des activités et des manifestations de tiques existantes pour les acteurs et le touriste sur la région. place. → Mise en place d’opérations de familiarisation pour les personnes du secteur touristique. AU NIVEAU DE SPÉCIFIQUE DE L A RÉGION → Développement d’une culture de suggestivité « RÉGION MOSELLE LUXEMBOURGEOISE » envers les acteurs et directement envers le touriste → Développement de la région de la Moselle luxem- sur place. bourgeoise comme région d’attrait touristique s’arti- culant autour de l’oenotourisme, de la dimension européenne, du tourisme aquatique, du patrimoine AU NIVEAU DE L A PROMOTION DE SITES culturel et naturel, du bien-être, du sport ainsi CULTURELS ET NATURELS qu’autour de tous les autres vecteurs à potentiel → Promouvoir les sites cultures et naturels. touristique. → Promotion de l’oenotourisme, en attirant des touristes et en exploitant l’attrait de la région de la Moselle luxembourgeoise, afin de contribuer à la promotion du secteur viticole du Luxembourg. → Soutenir l’Etat dans le cadre des projets comme p.ex. celui du « Centre mosellan » ou encore du Musée « A Possen ».
4 CHIFFRES-CLÉ DE L A SAISON R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 2020 BAROMÈTRE Hôtels, Janvier - Octobre TOURISTIQUE (Source: Statec, sauf ADR: enquête LFT) 110.000 2019 2020 82.500 55.000 27.500 0 Nuitées Arrivées HÔTEL S , JANVIER – OC TOBRE 2019 C A MPING , JANVIER – OC TOBRE 2019 (SOURCE: STATEC Hôtels, , SAUFJanvier ADR: - Octobre 2020 Camping, Janvier - Octobre (SOURCE: STATEC) 2020 ENQUÊTE(Source: LF T ) Statec, sauf ADR: enquête LFT) (Source: Statec) 110.000 110.000 2019 40.000 40.000 2019 -42% des nuitées 2020 (Source: Statec) -65% Autres (gîtes, Airbnb), Janvier - Octobre des nuitées 2020 82.500 82.500 30.000 30.000 10 16.000 2019 2020 55.000 55.000 20.000 20.000 12.000 27.500 27.500 10.000 10.000 8.000 00 00 Nuitées Arrivées 4.000 Nuitées Arrivées Nuitées Arrivées Nuitées Arrivées 0 Nuitées Arrivées Camping, Janvier - Octobre (Source: Statec) 40.000 2019 AUTRES (GÎTES , AIRBNB), 2019 2020 A J REMERSCHEN, 2019 JANVIER Autres (gîtes, Airbnb), Janvier - Octobre – OC TOBRE 2020 AdjTOBRE JANVIER – OC Remerschen, Janvier - Octobre 2020 30.000 (SOURCE: STATEC) (Source: Statec) (SOURCE: C A JL ) (Source: CAJL) 16.000 16.000 2019 16.000 40.000 20.000 -46% des nuitées 2020 -70% des nuitées 12.000 12.000 12.000 30.000 10.000 8.000 8.000 20.000 8.000 0 Nuitées Arrivées 4.000 4.000 10.000 4.000 00 00 Nuitées Arrivées 2019 2020 Nuitées Arrivées 2019 2020
VISIT MOSELLE CHIFFRES-CLÉ DE L A SAISON 4 2020 2019 2019 2020 2020 2019 % var. 19/20 % var. 19/20 AT TR AC TIONS , JANVIER – OC TOBRE Attractions, , VISITEURS Attractions, JanvierVisiteurs Janvier - Octobre, - Octobre, Visiteurs 2019 2020 % var. 202019/20 (SOURCE: ENQUÊTE LF T ) (Source: (Source: enquête enquête LFT) LFT) % var. 19/20 90.000 90.000 90.000 Attractions, Janvier - Octobre, Visiteurs 0% 0 0% (Source: enquête LFT) -55% DE VISITEURS DANS LES TI S 90.000 0% 67.500 67.500 67.500 -20 % -20% -20 % 67.500 -20 % 45.000 45.000 45.000 -40 % -40% -40 % 45.000 -40 % 22.500 22.500 22.500 -60 % -60% -60 % 22.500 -60 % 0 00 -80 % -80% -80 % Tourist Infos Tourist Infos Sites naturelsSites naturels Locations de vélo Locations de vélo Tourist (5 sites)Infos Musées (4 sites)Sites naturels (1 opérateur) Visites (1 des caves opérateur) Locations de Visites guidées, (5 sites) (4 sites) 0 (5 sites) (3 sites) (4 sites) (1 sites) vélo (1 opérateur) -80 % ORT Moselle Tourist Infos Sites naturels Locations de vélo (5 sites) (4 sites) (1 opérateur) 65 Shop visitmoselle.lu 24% É VOLUTION VALEURS PUBLICATIONS WhatsApp 1% Courrier 1% MÉDIATIQUES 2018 - 2020 8 Téléphone 1% Évolution Évolution valeurs valeurs médiatiques médiatiques 2018 - 20202018 - 2020 Mail 75% 170.000€€ 170.000,00 € 170.000,00 Évolution valeurs médiatiques 2018 - 2020 COMMUNIQUÉS 170.000,00 € 127.500€€ 127.500,00 € 127.500,00 DE PRESSE par mail auprès de l‘ORT Demande de brochures 11 127.500,00 € 85.000€€ 85.000,00 € 85.000,00 85.000,00 € DES JOURNALISTES 42.500€€ 42.500,00 € 42.500,00 PROVIENNENT D‘ALLEM AGNE 42.500,00 € 0,00 € 47% NATIONALITÉS 0€€ 0,00 2018 2018 2019 2019 2020 2020 JOURNALISTES 2018 2019 2020 UK 5% LF T 2020 0,00 € NL 18% 2018 2019 2020 Lux 8% France 13% Belgique 8% Allemagne 47% Belgique 8% France 13% Allemagne 47% TOP 5 Lux 8% NL 18% UK 5% 2020 DES BROCHURES Nationalités journalistes LFT DEMANDÉES DES DEM ANDES DE BROCHURES PAR M AIL AUPRÈS DE L‘ORT 75% 01 POCKETGUIDE (RANDONNÉES) 02 100 THINGS TO DO LFT Shop visitmoselle.lu 24% 03 VËLOK A ARTEN & RENTABIKE Courrier 1% WhatsApp 1% Courrier 1% Téléphone 1% 04 HOTEL/RESTOS/CAMPING LFT Téléphone 1% Mail 75% Mail 75% 05 DÉPLIANTS LOCAUX Whatsapp 1% Shop visitmoselle.lu 24% par mail auprès de l‘ORT Demande de brochures
5 AC T I V I T É S N AT U R E R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 05 ACTIVITÉS NATURE 12
VISIT MOSELLE AC T I V I T É S N AT U R E 5 « TRAUMSCHLEIFEN » L’ORT a maintenu son investissement dans le marketing trans- La visite a commencé au centre nature et forêt A Wiewesch: Jempi frontalier pour le thème tourisme actif-randonnée sur le marché Hoffmann, bourgmestre de l’Administration communale de Man- allemand. En collaboration avec ses partenaires allemands, les ternach, Josy Fisch, président du SI Manternach et Gilles Estgen, trois sentiers certifiés d’excellence Premium ont été présents président de l’ORT ont accueilli le Ministre et la presse. Ensuite, le dans nombreux autres supports distribués, entre autre sur la foire groupe a fait une visite en bus du sentier labellisé Premium. Avant TourNatur en septembre. le départ du Ministre, Luc Roeder, forestier de la commune de En raison de la pandémie de Covid-19 et grâce à la campagne Manternach, a fait une visite guidée du centre nature et forêt A „Lëtzebuerg, dat ass Vakanz“, lancée par le Ministère de l'Economie Wiewesch avec son exposition permanente „Protection de la Nature pour encourager les résidents luxembourgeois à découvrir leur & Agriculture“. propre pays, le nombre de randonneurs sur les trois boucles de rêve TAGEBL AT T de la Moselle a pu être doublé par rapport à l‘année 2019. LUXEMBURGER WORT Le 16 octobre 2020, l‘ORT avait invité le Ministre Lex Delles et la LE QUOTIDIEN presse nationale à Manternach, afin de saluer le travail effectué par le SI Manternach sur la boucle de rêve „Manternacher Fiels“. Wanderer 2018 - 2020 14.00014.000 10.50010.500 7.5007.000 R ANDONNEURS 2018–2020 3.5003.500 TS Schengen grenzenlos 00 TS Manternacher Fiels 2018 2018 2019 2019 2020 2020 TS Palmberg Ahn TS Schengen grenzenlos TS Manternacher Fiels TS Palmberg Ahn 13 RANDO SANS FRONTIÈRES L’ORT, la Schengen a.s.b.l., la Commune de Perl (D), la Maison de la Nature du Pays de Sierck (F) et l‘Office de Tourisme du Bouzonvillois-Pays de Sierck (F) ont invité à participer le dimanche 4 octobre 2020 à la 6e édition „Rando sans frontières“. Ce circuit transfrontalier, ponctué de trois petites pauses dégustatives, a permis de dé- couvrir la beauté particulière de la région. Le départ et l’arrivée était à Schengen. 68 participants ont pris le départ sous un ciel pluvieux. Un grand merci à nos partenaires transfrontaliers pour leur engagement.
5 AC T I V I T É S N AT U R E R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 NATIONALER LEITFADEN « RESTRUKTURIERUNG DER NATIONALEN WANDERWEGE » Ziel des Projektes ist, Luxemburg als Im Rahmen des nationalen Projektes war das ORT in diesem Jahr in Wanderdestination im internationalen folgenden Bereichen tätig: Markt stärker zu profilieren, indem ein zu- sammenhängendes, landesweites Wander- LEITFADEN FÜR WANDERWEGE IN LUXEMBURG wegenetzes entwickelt und vermarktet Aufbauend auf die Arbeit in den Arbeitskreisen „Markierung“ und 14 wird. Das Wanderwegenetz bietet die „Beschilderung“ von 2019, wurde dieses Jahr in Zusammenarbeit Möglichkeit, das gesamte Land mit seinen der Generaldirektion Tourismus des Ministeriums für Wirtschaft mit vielfältigen Regionen und Attraktionen auf den fünf Offices Régionaux du Tourisme ein Leitfaden für Wander- den besten Wegen zu Fuß zu erleben. wege in Luxemburg erstellt. Dieser umfasst zwei Teile: „Die Theorie“ Dies stellt eine Erweiterung des Wander- und „Die Praxis“. portfolios in Luxemburg dar und hebt Der Leitfaden bildet einen Meilenstein für die Qualitätsentwicklung Luxemburg damit von anderen Wander- und Vereinheitlichung der Standards im Bereich Markierung und destination ab. Anhand des Wanderwege- Beschilderung von Wanderwegen auf nationaler Ebene. Die be- netzes können neue zielgruppenspezifische schriebenen Standards und Regeln basieren auf denen der Europäi- und auch regionenübergreifende Angebote schen Wandervereinigung (EWV/ ERA/ FERP). Der Leitfaden ist in geschaffen werden. gedruckter und in digitaler Version veröffentlich worden und kann auf Anfrage vom ORT zur Verfügung gestellt werden. LEITFADEN: DIE THEORIE LEITFADEN: DIE PR A XIS Die Umsetzung der im Leitfaden beschriebenen Standards erfolgt peu à peu im Rahmen verschiedener Projekte (Qualitätswander- region Éislek, Minett Trail, Kurze Qualitätswege Guttland, Rezerti- fizierung Traumschleife Palmberg-Ahn). Im Rahmen der Erarbeitung des Leitfadens haben 4 virtuelle Treffen stattgefunden. TOPOGRAPHISCHE GRUNDL AGENK ARTE FÜR TOURISTISCHE ZWECKE Nachdem im letzten Jahr die Ausschreibung für das Projekt „Erstel- PROJEK TL AUFZEIT : lung einer topographischen Grundlagenkarte zu touristischen Zwe- 2018-2021 cken“ vorbereitet wurde, startete zu Beginn des Jahres die Arbeit. PROJEK T TR ÄGER: Das Ministerium für Wirtschaft (Generaldirektion für Tourismus) hat Ministère de l´Economie, zu diesem Zwecke zwei Karthographie-Büros beauftragt, die sich Direction Générale du Tourisme gemeinsam für den Auftrag beworben haben.
VISIT MOSELLE AC T I V I T É S N AT U R E 5 Ziel des Projektes war die Erstellung einer einheitlichen gische Ausrichtung des Projektes sowie den Austausch topographischen Grundlagenkarte für das gesamte Land mit dem Ministerium für Wirtschaft zuständig. Dieses Luxemburg, auf dessen Basis die ORTs und ihre Partner Jahr haben vier Treffen des Arbeitskreises stattgefunden touristischen Karten (z.B. Wanderkarten oder Freizeit- (2 live, 2 virtuell). karten) erstellen können. Die Erarbeitung dieser Grundlagenkarte hat in enger ARBEITSKREIS GEOPORTAIL / AUSTAUSCH Zusammenarbeit mit der Administration du cadastre MIT DEM K ATASTERAMT et de la topographie stattgefunden. Die Arbeit ist seit Um die Zusammenarbeit zwischen den ORTs, dem Ende 2020 abgeschlossen, sodass die Kartengrundlage Ministerium für Wirtschaft (DG Tourisme) und der für ab sofort für Projekte zur Verfügung steht. Im Rahmen das Geoportal zuständigen Abteilung des Katasteramtes dieses Projektes hat das ORT an 6 Treffen (5 virtuell, 1 zu verstärken, finden seit diesem Jahr regelmäßige Aus- live) teilgenommen. tauschtreffen statt. Das erste Treffen in dieser Form hat im September stattgefunden. Aufbauend darauf haben STRATEGIE-ARBEITSKREIS die ORTs sich in einem Arbeitskreis zusammengeschlos- Wie auch in den letzten beiden Jahren, haben im Jahr sen, um die Struktur der Layer im Geoportal (Bereich 2020 regelmäßige Treffen des Strategie-Arbeitskreises Tourismus) auf den aktuellen Stand zu bringen und im stattgefunden, bestehend aus den Geschäftfsführer_in- Sinne des Endnutzers umzugestalten. Neben dem ersten nen der fünf ORTs sowie der Projektleitung und der Austauschtreffen im September haben bereits zwei Projektkoordination. Der Arbeitskreis ist für die strate- Treffen des Arbeitskreises stattgefunden. VËLOSUMMER 15 Le Vëlosummer qui a vu le Pendant le mois d’août, six tronçons ont été réservés aux cyclistes résidents, jour grâce à la collaboration ainsi qu'aux touristes. La promotion a été orchestrée par Luxembourg for du Ministère de la Mobilité et Tourism sur www.velosummer.lu et via un site internet complémentaire des Travaux publics et de la 100thingstodo.lu, qui permettait pour sa part de découvrir les endroits les plus Direction générale du touris- surprenants et inspirants du pays. me, s‘adresse aux personnes Notre route régionale E « Guttland and Moselle Tour » était accessible à vélo désireuses d‘explorer le Grand- pendant tout le mois d‘août et combinait les paysages viticoles de la vallée de la Duché à deux roues via des Moselle avec le Syrtal dans l‘avant-pays. Nos visites guidées à vélo ont complé- parcours -hors circulation rou- té l‘offre de l’été. Au vu du succès de la première édition avec plus de 40.000 tière- permettant de pédaler cyclistes participants, une deuxième édition aura lieu du samedi 31 juillet au d‘un joli coin à un autre. dimanche 29 août 2021. Pour permettre un rôle plus actif aux communes et un temps de planification plus important qu‘en 2020, un appel à projets a été lancé lors de la conférence de presse du 7 octobre 2020. Afin de faciliter ce processus, les communes peuvent se concerter avec l‘ORT. Tour du Guttland et de la Moselle: distance: 85 km; départ/arrivée: Mondorf Christophorus; route non-accessible au trafic motorisé du 1er au 30 août 2020.
5 AC T I V I T É S N AT U R E R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 RÉALISATION En 2019, une de nos guides, Madame Jutta Kanstein, a participé à cette forma- tion exigeante et a été certifiée en tant que « Naturerlebnisbegleiter ». Dans ce D’UNE VIDÉO SUR contexte, les guides peuvent proposer leur endroit préféré (appelé « Leucht- punkt ») qui cependant répond aux critères et ambitions de l’initiative précitée. LA BIODIVERSITÉ Mme Kanstein a proposé comme « Leuchtpunkt » les murs de pierres sèches du Palmberg à Ahn, qui est d’ailleurs le premier « Leuchtpunkt » de la Moselle « LEUCHTPUNKT luxembourgeoise. Pour chaque « Leuchtpunkt », un film publicitaire est réalisé et met en avant PALMBERG AHN » les particularités et la beauté du « Leuchtpunkt » en question. Le film sur le « Leuchtpunkt Palmberg, Ahn » porte sur la thématique des murs de pierres sèches et la diversité de la nature environnante marquant l’image du Palmberg. L’initiative « Lebendige Moselweinberge » du Cette vidéo est diffusée sur les sites web et via les réseaux sociaux des différents « Dienstleistungszentrum Ländlicher Raum » (DLR) partenaires touristiques et culturels du Luxembourg et des pays limitrophes. vise entre autres à former des guides passionnés de Un grand merci au Ministère de l’Economie - Direction Générale du Tourisme, leur région en tant que « Naturerlebnisbegleiter » au Ministère de l‘Agriculture, de la Viticulture et du Développement rural, à dans le but de promouvoir les régions viticoles aux l’Administration Communale de Wormeldange, à la Confrérie du Palmberg et au abords de la Moselle. Syndicat d’Initiative de Wormeldange pour leur soutien financier. VIDEO « LEUCHTPUNK T » 16 POCKETGUIDES En étroite collaboration avec ses partenaires locaux et les communes de la Moselle, l’ORT a réédité les trois guides de randonnées „Pocketguide“. Les guides regroupent en tout 61 sentiers de randon- nées des 14 communes de la région. L’impression des trois guides est prévue pour 2021. FIT FRÄNK INSIDER TOUR Le 29 août 2020 se tenait la première édition du « FIT - Fränk Insider Tour ». En collaboration avec l’ORT Moselle, Fränk Schleck, an- cien cycliste professionnel, a invité pour la première fois à participer à son Insider Tour sur 56 km dans la région de la Moselle luxembourgeoise. Il s’agit d‘une expérien- ce cycliste unique conçue par et avec Fränk Schleck qui invite les visiteurs à découvrir la beauté de la région de la Moselle tout en faisant du vélo ! Vu le succès de cette première édition, un deuxième tour a été organisé au mois d'octobre.
VISIT MOSELLE L A D I G I TA L I S AT I O N , U N E P R I O R I T É 6 N AT I O N A L E E T R É G I O N A L E 06 LA DIGITALISATION, UNE PRIORITÉ NATIONALE ET RÉGIONALE 17
6 L A D I G I TA L I S AT I O N , U N E P R I O R I T É R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 N AT I O N A L E E T R É G I O N A L E REGIONDO ACTIVITY BOOKING La situation de pandémie COVID-19 nous a animé de mettre en place en mai, en toute urgence, le service de billetterie externe « Regiondo ». Ce système de réservation et de billetterie a été implémenté sur notre site régional www.visitmoselle.lu, afin de pouvoir assurer aux visiteurs un accès sécurisé et contrôlé au lac de Remerschen et ceci à partir du week-end de Pentecôte. L’instauration de ce service a été inévitable pour notre partenaire touristique afin d'ouvrir ses portes pour la saison touristique et d’assurer un accueil respectant les mesures sanitaires en vigueur. L’offre de ce service a été propo- sée à tous nos sites à fréquentation touristique (sites culturels, cinéma, piscines, fluvial, attractions outdoor…), afin de respecter les restrictions sanitaires en vigueur. Alors que la mise en place a été faite dans des délais très courts par nos soins, le projet restera actif sur notre site internet même après cette période de pandé- mie et sert d’ores et déjà à la commercialisation de nos visites et tours guidés, ainsi que des offres de nos partenaires. Il permet actuellement de mettre en vitrine toute une offre de produits touristiques. Un total de 31 385 tickets a pu être vendu par ce service en ligne. Nous avons pu compter sur le support finan- cier exceptionnel de notre Ministère pour développer cet outil. 18 AUDIOTOURS : La digitalisation de l’offre touristique, le soutien et la facilitation de l’accès à l’offre, est l’une des missions fixées dans la convention de l'ORT et est consi- LA VISITE GUIDÉE dérée comme l’une des priorités de son développement régional. DIGITALE ET Toujours à la recherche d’idées de projets innovantes, l’ORT a pu compter sur un subside extraordinaire dans le cadre du « Fonds de tourisme » mise en place INDIVIDUELLE par son Ministère, pour investir dans la finalisation de ses deux nouveaux tours à Schengen et Remerschen et de créer des outils marketing qui aident à la com- mercialisation de ces visites digitales. La maquette d’une brochure reprenant les tours audio « Lauschtouren » de la région Moselle a été conçue et la visibilité des tours a été davantage augmentée grâce à la mise en place d'une signalétique sur les points de départs des tours. AUDIO TOURS MOSELLE Notre communication se compose de plusieurs volets : REGION → Un livret-brochure mis à disposition gratuitement FREPE AP sur nos sites touristiques (2000 exemplaires) → Un film publicitaire → Des stickers garantissant une visibilité auprès TOUR 03 du visiteur (150 exemplaires) DALHEIM DIE RÖMER IN DALHEIM A l’heure actuelle, l’application compte 6 tours disponibles (8 en mars 2021) en LES ROMAINS À DALHEIM THE ROMANS IN DALHEIM DALHEIM EN Ideally situated on the Roman road between Trier and Metz, the city of DE Perfekt gelegen an der Römerstraße zwischen Trier und Metz erlebte die 4 langues pour vivre d’une manière interactive et participative les nombreuses attractions de la région. Ricciacum, today’s Dalheim, experien- Stadt Ricciacum, das heutige Dalheim, ced a veritable construction boom im 2. Jahrhundert einen regelrechten during the 2nd century AD. Today, you Bauboom. Die Ergebnisse können Sie can still admire the results all over heute noch überall im Ort bestaunen: the town: from the Theatre to the vom Theater über die Siedlung bis zu settlement and the Thermal Baths. den Thermen. FR Idéalement située sur la voie romaine qui relie Trèves à Metz, l‘agglomération de Ricciacum, appelée aujourd’hui Dalheim, connaissait un boom de construction au IIe siècle. Vous pouvez encore aujourd’hui admirer les résultats partout dans la ville : du théâtre aux thermes, en passant par le quartier résidentiel. Neie Wee, Dalheim 30 min – 1.3 km Michèle Risch: Archaeologist Louis Karmeyer: Founder “Ricciacus Frënn”
VISIT MOSELLE L A D I G I TA L I S AT I O N , U N E P R I O R I T É 6 N AT I O N A L E E T R É G I O N A L E APP Par ailleurs, cette nouvelle application permet de stimuler le tourisme de proximité et de mettre en valeur les balades sur la Moselle, le tourisme gourmand (vins, restaurants, produ- TOURISME its du terroir), les randonnées pédestres, le cyclotourisme et le patrimoine culturel. L’objectif premier est de développer et promouvoir le tourisme fluvial, en lien avec la Base FLUVIAL de Loisirs Nautiques à Basse-Ham et la Société Publique Locale Moselle Nord Plaisance et le Port de Schwebsingen au Luxembourg, dans un cadre transfrontalier. Par ailleurs, l‘application devra offrir aux citoyens un service permettant de stimuler les rencontres et Suite à une demande de ses partenai- les échanges au niveau transfrontalier entre les citoyens, les visiteurs, les entreprises et les res touristiques français, l’ORT a décidé de institutions autour du tourisme fluvial (rivière Moselle). participer au projet de la création d’une L’application mobile, déclinée en 3 langues (F, D et EN), commune aux deux ports de plaisan- application mobile Hybride-Android et IOS ce (Basse-Ham et Schwebsingen) comprendra les indications suivantes : services proposés de tourisme fluvial transfrontalier, ceci en aux ports : carburant, accastillage, entretien, réparation, restauration, sport, loisirs, pistes vue de faciliter les échanges des citoyens cyclables; Services proposés à proximité : alimentaires notamment; Point d’intérêts touris- et de la mise en réseau des ports de plai- tiques, culturels et militaires, informations techniques (ouverture/fermeture des écluses sance du côté français et luxembourgeois. notamment). 19 Fondée en 2019, Giftable fait partie de The Kindness Group, une startup luxembourgeoise qui ambitionne à replacer l’hu- GIFTABLE : main au coeur des relations. Michel Hoffmann et son équipe sont persuadés qu’en ajoutant de la créativité à un cadeau, cela crée UN NOUVEAU sensiblement plus d’intimité et de connexion. PARTENARIAT Avec Giftable, montrez à la personne que vous souhaitez gâter d’une simple attention que vous pensez toujours à elle malgré les POUR VALORISER aléas du quotidien. Car Giftable, c’est une nouvelle façon de dire “merci” à votre entourage. LES OFFRES L’ORT encourage depuis cette saison cette nouvelle start-up digitale et offre actuellement trois expériences uniques et insolites. Il a RÉGIONALES encodé déjà quelques idées-cadeaux sous forme de visites guidées sur le site et a sollicité ses partenaires touristiques à y participer « LES UTILISATEURS ACHÈTENT EN LIGNE , également avec leurs services et offres touristiques, dans le but OFFRENT EN LIGNE . MAIS RIEN N’EST MIEUX d’offrir une expérience inédite et de relancer les activités touristi- QU’UNE EXPÉRIENCE EN PERSONNE ». ques dans la région. – GIF TABLE
7 A N I M AT I O N S E T É V È N E M E N T S TO U R I S T I Q U E S R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 07 ANIMATIONS ET ÉVÈNEMENTS TOURISTIQUES 20
VISIT MOSELLE A N I M AT I O N S E T É V È N E M E N T S TO U R I S T I Q U E S 7 LEADER - Ziel des Projektes war es die regionale Kulinarik und deren gastronomische Be- triebe intensiver mit in die touristische Vermarktung einzubinden. So entstand GUSTO die Kampagne „Moselle Flavour – EAT local & fresh“. 10 teilnehmende Restau- rants boten in der Woche vom 2. März bis 8. März 2020 Essens- und Menüemp- THE MARKET fehlungen an, welche aus typischen regionalen oder nationalen Gerichten bzw. Zutaten bestanden. Gemeinsam mit den Gastronomen der Region ist der ORT bemüht, 2021 eine Neuauflage der gastronomischen Woche zu organisieren und Mit dem LEADER Projekt „Moselle sie langfristig zu einer regelmäßig wiederkehrenden Veranstaltung zu entwi- Grenzenlos. Zeitlos. Gusto“ und der resul- ckeln. tierenden Produktentwicklung des „Mo- Bei der ersten Auflage des „Moselle Flavour – The Market“ zog es etwas mehr selle Flavour - local&fresh“ sind gleich drei als 600 Besucher in die Event-Location „Al Thermen“ der Mondorf Domaine Teilprojekte entstanden, die die Neben- Thermal in Bad Mondorf. Am 8. März 2020, fand zum ersten Mal der lokale saison unserer Region attraktiver gestalten Markt statt, auf welchem regionale Produzenten ihre Erzeugnisse vorstellen und regionale Akteure und Betriebe aktiv konnten, in engen Kontakt mit den Gästen treten konnten und ein spannendes miteinbinden sollen. Rahmenprogramm für Unterhaltung sorgte. VIDEO « MOSELLE FL AVOUR - THE M ARKET 2020 » Im Oktober 2019 fand bereits die erste Edition des „Moselle Flavour – The Walk“ statt. Die Erlebniswanderung wurde 2020 in das Programm und Angebot unserer geführten Touren mit aufgenommen. Wir bedanken uns herzlich beim LEADER und beim luxemburgischen Landwirt- schaftsministerium für die finanzielle und professionelle Unterstützung während des gesamtem Projektverlaufes. Außerdem bedanken wir uns herzlich bei allen teilnehmenden Produzenten, Partner und Mitwirkenden für die gewinnbringen- de Zusammenarbeit und den erfolgreichen Verlauf des Projektes. 21
7 A N I M AT I O N S E T É V È N E M E N T S TO U R I S T I Q U E S R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 22 WINE CHEESE ENJOY Afin de valoriser la beauté de la région en saison hivernale, l’ORT, en collaboration avec le Fonds de Solidarité Viticole, a orga- nisé la deuxième édition du Wine Cheese Enjoy le week-end du 8 et 9 février 2020. L‘événement a attiré une clientèle inter- nationale. La campagne de communication avait ciblé les résidents étrangers du Grand- Duché de Luxembourg et les amateurs de vin des pays limitrophes. Fondue, raclette et assiette de fromages nationaux ont attiré 1200 visiteurs.
VISIT MOSELLE A N I M AT I O N S E T É V È N E M E N T S TO U R I S T I Q U E S 7 ANIMATIONS DIVERSES POUR RELANCER L’ACTIVITÉ TOURISTIQUE EN RÉGION La pandémie nous a contraints de re- Des prestations de type arts de la rue ont animé les centres villes penser le plan d’action régional et d’offrir de Remich et Mondorf-les-Bains pendant quelques week-ends en des animations et des offres touristiques août. Le « Tour en oldtimerbus de la VDL » a proposé pendant les qui redynamisent la région et ses villages weekends du 15 août au 27 septembre 2020, deux trajets par jour, pendant la saison estivale. reliant la ville de Luxembourg aux localités mosellanes. Parallèl- ement nous avons assuré la promotion nationale de cette ligne de bus, afin de créer une visibilité pour le produit. La communication, qui a été faite conjointement avec l’ORT Sud, se compose d’une campagne radio sur RTL Radio Lëtzebuerg et RTL Radio, un affichage format A3 et des flyers promotionnels en format A5. Le « Tour en bus Oltimer » a été opéré par l’asbl Frënn vum alen Stater Bus, et a été subventionné par le Ministère de l’Economie – Direction Générale du Tourisme. 23 GUIDED TOURS : CONCEPTION D’UNE NOUVELLE BROCHURE DIGITALE Le nouveau dépliant Guided Tours a été Il fournit des informations sur les différents circuits culturels et ran- réédité sous format digital. Elle se présen- données thématiques proposées par l‘ORT. Accompagnés de guides te sous un tout nouveau look, ceci dans touristiques expérimentés, le visiteur a l‘occasion de connaître les le respect de la nouvelle identité régionale coins insolites et moins connus de la région. Pour chaque circuit, il et nationale. y a une description, ainsi que des informations sur la longueur du parcours, la durée et les dispositions linguistiques. La nouvelle bro- chure est téléchargeable sur notre site www.visitmoselle.lu.
7 A N I M AT I O N S E T É V È N E M E N T S TO U R I S T I Q U E S R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 Évolution visites guidées sur demande VISITES GUIDÉES 2018 - 2020 É VOLUTION VISITES Visites 24 1200 GUIDÉES Évolution SUR DEM visites ANDE guidées sur demande Participants Visites 2018–2020 2018 - 2020 Participan 1035 1.200 1200 Visites Le secteur du tourisme a su se réinven- 900 Participan ter avec la campagne nationale « Lëtze- 1035 buerg, daat ass Vakanz » née de la 300 900 600 pandémie au printemps dernier et a mis 130 l’accent sur la communication de ses offres 600 600 300 touristiques. 130 900 300 23 48 129 13 C’est ainsi que Visit Moselle a proposé 0 2018 2019 2020 un programme d’été complet de visites 48 129 23 13 guidées à travers la région. De mi-juillet à 00 2018 2019 2020 fin octobre, ses guides se sont fait un plaisir 2018 2019 2020 de partager leur passion pour la Moselle lors de nombreux tours thématiques. Une campagne promotionnelle avec RTL Radio É VOLUTION TOTAL Visites Lëtzebuerg a été réalisée pour mettre en Évolution total visites guidées VISITES GUIDÉES Participants valeur les différentes offres de tours guidés. 2018–2020 2018 - 2020 252 visiteurs de différentes nationalités (LU, Évolution total visites guidées 1.400 1400 Visites PT, FR, DE, BE & LT) ont été accueillis sur 2018 - 2020 1349 Participan 38 circuits viticoles, naturels & culturels à 1400 Visites travers toute la région. 1050 1050 1349 Participan Un Grand Merci à tous nos guides, produc- teurs et vignerons pour leur engagement ! 1050 700 700 665 700 350 350 665 252 31 63 38 350 00 2018 2019 2020252 2018 632019 2020 31 38 0 2018 2019 2020
VISIT MOSELLE F O R M AT I O N S 8 08 FORMATIONS 25
8 F O R M AT I O N S R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 26 VOYAGE D’ÉTUDE Toujours à la recherche de nouvelles idées pour la région et surtout pour pro- longer la saison touristique, l’ORT a organi- sé un voyage d’étude à Bad Dürkheim (D). Ce village viticole de la Palatinat organise depuis 15 années la « Weinbergnacht », un événement qui attire 10.000 personnes pendant deux soirées. Les visiteurs ont la possibilité de se promener sur un parcours PROGR A MME VENDREDI, 6 M ARS: illuminé de 5 km et de déguster les vins et 08:00 h Départ à Remich les spécialités gastronomiques de la région. 11:00 h Visite et dégustation Le week-end du 6 mars, 14 personnes issues Kellerei Weingut Fitz-Ritter du secteur viticole et touristique de la régi- on mosellane ont participé à cet événement 13:00 h Déjeuner et échange avec et étaient d’avis qu’un tel événement pour- le bourgmestre de Bad Dürkheim rait un jour avoir lieu en région Moselle. 17:00 h Weinbergnacht
VISIT MOSELLE F O R M AT I O N S 8 VIA MOSEL' GUIDES TOURISTIQUES L'offre touristique résultant du projet fiques tels l’oenologie, l’architecture, la géologie et bien d’autres Via Mosel' ne serait pas complète sans sujets communs entre les trois pays mosellans tenus par des réfé- guides touristiques. Ainsi, l'une des missi- rents compétents en leur matière des trois pays. ons de ce projet INTERREG Via Mosel' con- L'ORT a été contacté pour collaborer plus étroitement avec le siste à proposer une formation approfon- groupe de travail car ses équipes sont fortes en expérience die à des guides touristiques déjà formés en matière de formation. Il a pour mission le partage des outils de des trois pays: Luxembourg, Allemagne et travail et de contenu déjà développés pour les formations régio- France. nales de guides touristiques organisées en région Moselle luxem- bourgeoise les années précédentes, avec les organisateurs de cette Ils vont enrichir l'offre, guider les hôtes formation au sein du GEIE Terroir Moselle et une assisance à ces individuels et les plus petits groupes et derniers et aux guides tout au long de la formation. vont fournir aux visiteurs des histoires et faits intéressants sur le développement des vignobles et les spécificités d'un village viticole mosellan. L'objectif est de proposer des visites spécifiques à chaque site, mais toujours dans le contexte d’une Moselle transfrontalière. En plus de l'hospitalité du vigneron, les guides vont offrir au visiteur 27 leurs connaissances sur le tissu architectural et la typicité de l'architecture du vin. 25 guides touristiques de la région Moselle luxembourgeoise, de Lorraine, de Rhénanie- Palatinat et de la Sarre suivent actuellement cette formation sous forme de webinars. Elle se concentre sur des thèmes plus spéci- PROFESSIONNALISATION DU SECTEUR La seule formation qui a pu être organi- Elle a eu lieu le 18 octobre au Maacher Lycée. 17 personnes ont par- sée en 2020 en raison de la pandémie, était ticipé à cette formation. La formatrice Danielle Horper de l‘Adminis- la formation « Geoportail ». tration du cadastre et de la topographie a donné un aperçu général, sur le contenu et les différentes fonctionnalités du Geoportail. En plus du portail thématique «Tourisme», les participants ont pu ex- aminer de plus près la fonctionnalité « MyMaps », qui permet de créer des propres cartes.
9 P R O M OT I O N & I N F O R M AT I O N R A P P O R T D ’AC T I V I T É S 2020 09 PROMOTION & INFORMATION La promotion de la région comme région d’attrait tou- paysage médiatique luxembourgeois. L’ORT communi- ristique constitue une des principales missions de l’ORT que particulièrement sur le territoire luxembourgeois et requiert un travail intensif et permanent. et en grande région, et ceci afin de promouvoir des Des campagnes publicitaires et la diffusion d’annonces thèmes ou manifestations à haut potentiel touristique. par des supports médiatiques (télévision, radio, presse La montgolfière visitmoselle opérée par son partenaire écrite, internet) et réseaux sociaux s‘avèrent inévitables. New Spirit a complété la visibilité de la région avec 16 Malgré l’augmentation en puissance de la communica- vols seulement au cours de l’année, une baisse de 50% tion via les nouveaux médias, les campagnes d’annonce par rapport à l’année 2019. sur papier restent néanmoins très présentes dans le 28
VISIT MOSELLE P R O M OT I O N & I N F O R M AT I O N 9 Visites site web 50.000 2015 2016 2017 37.500 2018 2019 2020 VISITMOSELLE.LU 25.000 12.500 Afin de susciter la Grande Les offres actuelles et les horaires/mesures y figuraient, ainsi que des conseils Région pour la saison 2020 d'expérience et des offres fortifaires. La mise en ligne du système de réser- 0 raccourcie, Jan l'ORT Fév a créé une Mar Avr vationMai Regiondo,Junainsi queJul les optimisations Aoû du référencement Sep Oct etNov le nouveau Déc nouvelle section sur son site Corporate Design ont entraîné une augmentation du nombre de visiteurs sur web pour la saison 2020. son site web malgré la crise Covid-19. 29 PAGE VISITS 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Page visits Source visits 110.000 110.000 2015 Sources visites 2020 2016 2017 82.500 82.500 2018 2019 55.000 55.000 Organic 75% 2020 Referal 7% Direct 14% Social 4% 27.500 27.500 E-Mail >0,1% 0 0 Jan Janvier Fév Février Mar Mars Avr Avril Mai Jun June Jui Juillet Aoû Août Sep Septembre Oct Octobre Nov Novembre Déc Décembre Sources visites 2020 Sources visites 2020 SOURCES SESSIONS PAR VISITES 2020 APPAREIL 2020 Organic 75% Referal 7% Mobile 61% Organic 75% Direct 14% Mobile 61% Desktop 34% SocialReferral 4% 7% TabletDesktop 5% 34% E-MailDirect >0,1% 14% Tablet 5% Social 4% Email >0.1% Sources visites 2020
Vous pouvez aussi lire