Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly

La page est créée Philippe Jacquet
 
CONTINUER À LIRE
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
Report of the Rio 2016 Organizing
                                                                           Committee for the Olympic
                                                                                 and Paralympic Games
                                                                                ASOIF General Assembly
                                                                                               4 April 2011 | London

                                                                            Rapport du Comité d’organisation des
                                                                      Jeux Olympiques et Paralympiques Rio 2016
                                                                                    Assemblée Générale de l’ASOIF
                                                                                                    4 avril 2011 | Londres

Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games
Comité d’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques Rio 2016

Avenida das Américas, 899 Barra da Tijuca
22631-000 Rio de Janeiro RJ Brasil
rio2016.com
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
The Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and
Paralympic Games presents the First Progress Report to
the ASOIF General Meeting from late 2009 to March 2011.

Le Comité d’organisation des Jeux Olympiques et
Paralympiques Rio 2016 présente le Premier Rapport
de Progrès à l’Assemblée Générale de l’Association des
fèdèrations internationales des sports olympiques
d’été, qui couvre la période de fin 2009 à mars 2011.
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
President’s Message

It is a great pleasure to present to the International Sports Federations          and the project’s basic infrastructure will be laid throughout 2011.
our up to date progress report on the Rio 2016 Games construction. The
                                                                                   With this year’s Rio Carnival over, work on the renovation and
report will give you a comprehensive view of our recent achievements
                                                                                   enlargement of the Sambódromo stand alone venue is about to
in implementing the Olympic and Paralympic program for 2016.
                                                                                   start. It will hold the Archery and Marathon competitions.
Since its inception in June of last year, the Rio 2016 Organizing
                                                                                   The Port of Rio revitalization project was also officially launched last December.
Committee for the Olympic and Paralympic Games has made
                                                                                   The project will renovate and develop a vast area in the traditional city center of
significant progress towards the accomplishment of its proposed
                                                                                   Rio de Janeiro. Some Olympic non competition venues will be located there. The
goals. Its organizational structure has been implemented and, at the
                                                                                   new Port area cultural life will be centered around the “Museum of Tomorrow”,
same time, work has started on the construction of the Games.
                                                                                   a project signed by the renowned Spanish architect Santiago Calatrava.
Today, about 120 professionals are working hard to keep the planning
                                                                                   Our participation in the sports activities has been strong. Among the numerous
process on schedule. We expect that the Rio 2016 staff will reach the
                                                                                   events and technical visits, our sports director Agberto Guimarães participated
mark of 350 professionals by the end of 2011, to face the increasing
                                                                                   in the Golf and Rugby Orientation Seminar, promoted by the IOC Sports
demands of planning and preparation for the Games.
                                                                                   Department last May. Another important achievement was the development
In this context, an important milestone is about to be reached. By the end of      of the Olympic Park Venue Brief and the Master Plan Project Competition for
the current month, Rio 2016 will be presenting its Foundation Plan to the IOC.     the Park that was launched by the Rio de Janeiro City Hall last December.
The very successful Rio 2016 Olympic Games emblem launch took place on New         From last year up until now, Rio 2016 Sports Department
Year’s Eve. The emblem was very well received by the general public and had a      met officials from six International Federations: Rugby, Golf,
very positive media impact as well. It occurred before two million spectators on   Badminton, Basketball, Field Hockey and Archery.
Copacabana beach and was covered by more than 120 Brazilian and international
                                                                                   The Rio 2016 Sports Department next steps will be concentrated
media professionals. The ceremony received live coverage in 50 countries.
                                                                                   on the following areas: Sport Planning, Sport Policy and Operations,
The launching of the Commercial Plan in early December 2010 was met                Sport Competition and Sport Services and the production of the
with a vigorous response from Brazilian business. The financial services           Venue Briefs for the other permanent sport venues works.
and insurance category was awarded to Banco Bradesco and Bradesco
                                                                                   Among our main goals for 2011 are the launching of the Paralympic
Seguros. The telecom contract was signed with Embratel-Claro, one
                                                                                   emblem and to complete the Functional Areas planning project.
of the largest telecommunication conglomerates in Brazil.
The development of the large infrastructure projects that will serve the games
has already started. The construction of the innovative Bus Rapid Transit system
linking the Barra da Tijuca Zone to Rio International Airport is on schedule
to be ready until May, 2014. The project of bus express way from Barra to
the Deodoro Zone is already defined. The drilling of the tunnels that will be
part of Rio’s underground line 4, linking the Barra da Tijuca and Copacabana
Zones is in full swing. The line will be operational in December 2015.”
In the same context, work on the Olympic Village project has also started at       C A RLOS A RTHUR NUZ M A N
beginning of the year. The Village’s foundation stone was laid last December       President of the Rio 2016 Organizing Committee
                                                                                   for the Olympic and Paralympic Games
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
Message Du Président

C’est un grand plaisir de présenter aux fédérations internationales des sports notre   Avec la fin du carnaval de Rio de cette année, les travaux sur la rénovation
tout dernier rapport de progrès sur la construction des Jeux Olympiques de Rio         et l’élargissement du site autonôme du Sambódromo est sur le point
2016. Ce rapport vous donnera une vue intelligible de nos récentes réalisations        de départ. Il accueillera le concours de Tir à l’arc et le Marathon.
dans la mise em oeuvre du programme olympique et paralympique de 2016.
                                                                                       Le projet de revitalisation du Port de Rio a été officiellement lancé en décembre.
Depuis sa création en juin de l’année dernière, le Comité d’organisation des           Le projet permettra de rénover et de développer une vaste zone dans le centre-ville
Jeux Olympiques et Paralympiques de Rio 2016 a fait des progrès significatifs          traditionnel de Rio de Janeiro. Certains sites olympiques de non-concurrence y seront
vers la réalisation des objectifs visés. Sa structure organisationnelle a été mise     situés. La zone de vie culturelle du nouveau Port sera centrée autour du “Musée de
en oeuvre et les travaux sur la construction des Jeux ont commencé.                    demain”, un projet signé par le célèbre architecte espagnol Santiago Calatrava.
Aujourd’hui, environ 120 professionels travaillent dur pour maintenir le processus     Notre participation aux activités sportives a été forte. Parmi les nombreux événements
de planification dans les délais prévus. Nous espérons que le personnel de Rio         et visites techniques, notre Directeur des Sports Agberto Guimarães a participé au
2016 atteindra le nombre de 350 professionels d’ici fin 2011, pour faire face          séminaire d’orientation du golf et du rugby, promu par le Département des Sports
aux attentes croissantes de la planification et de la préparation des Jeux.            du CIO au mois de dernier. Une autre réalisation importante a été le développement
                                                                                       du dossier du site du Parc Olympique et le projet de concours pour le plan principal
Dans ce contexte, une étape importante est sur le point d’être franchie.
                                                                                       du Parc qui a été lancé par la Municipalité de Rio de Janeiro en décembre dernier.
À la fin de ce mois, Rio 2016 présentera son Plan de fondation pour le CIO.
                                                                                       Depuis l’année dernière, jusqu’à aujourd’hui, le Département des Sports
Le lancement, par ailleurs très réussi, de l’emblème olympique des Jeux de
                                                                                       Rio 2016 a rencontré des responsables de six fédérations internationales:
Rio 2016 a eu lieu à la veille du Nouvel An. L’emblème a été très bien reçu
                                                                                       Rugby, Golf, Badminton, Basketball, Hockey sur gazon et Tir à l’arc.
par le grand public et a également eu un impact très positif sur les médias.
Il a eu lieu devant deux millions de spectateurs sur la plage de Copacabana            Les prochaines étapes du département des sports Rio 2016 seront concentrées
et a été couvert par plus de 120 professionnels des médias brésiliens et               sur les domaines suivants: Planification de Sport, Politique des Sports et
internationaux. La cérémonie a reçu une couverture en direct dans 50 pays.             Opérations, Compétition Sportive et Services des Sports et l’élaboration
                                                                                       des dossiers pour les travaux des autres sites sportifs permanents.
Le lancement du Programme Commercial au début de décembre 2010 a
rencontré une réponse énergique de la part des entreprises brésiliennes. Les           Parmi nos principaux objectifs pour 2011, nous citons le lancement de l’emblème des Jeux
services financiers et la catégorie assurance ont été attribués à Banco Bradesco et    Paralympiques et la continuation du projet de planification des Zones Fonctionnelles.
Bradesco Seguros. Le contrat de télécommunications a été signé avec Embratel-
Claro, l’un des plus grands groupes de télécommunications au Brésil.
Le développement de grands projets d’infrastructure qui servira aux Jeux
a déjà commencé. La construction du système novateur Bus Rapid Transit
reliant la zone de Barra da Tijuca à l’aéroport international de Rio est en passe
d’être prêt pour mai 2014. Le projet de bus express allant de Barra à la zone
de Deodoro est déjà défini. Le forage des tunnels qui feront partie de la ligne
4 du métro de la ville de Rio de Janeiro, reliant les zones de Barra da Tijuca et
Copacabana est en plein essor. La ligne sera opérationnelle en décembre 2015.
Dans ce même contexte, le travail sur le projet du Village Olympique a également       C ARLOS ARTHU R NUZM AN
commencé au début de l’année. La pierre angulaire du Village a été posée en décembre   Président de Rio 2016 Comité d’organisation
dernier et l’infrastructure de base du projet sera élaborée au cours de 2011.          des Jeux Olympiques et Paralympiques
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
Summary                                                              Sommaire

1   Structuring and Planning                                    10   1   Structuration et Planification                                  11

2   Launch of the Rio 2016
    Olympic Games EMBLEM                                        10   2   Lancement de l’emblème
                                                                         des Jeux Olympiques Rio 2016                                    11

3   Business Plan                                               12   3   Programme Commercial                                            13

4   Transport                                                   14   4   Transport                                                       15

5   venues                                                      16   5   Installations                                                   17

6   Sports                                                      18   6   SPORTs                                                          19

    6.1 Relationship with the IOC Sports Department and ASOIF   18       6.1 Relation avec le Département des Sports du CIO et l’ASOIF   19

    6.2 Structure of the Rio 2016 Sports Department             18       6.2 Structure du Département des Sports Rio 2016                19

    6.3 Main activities                                         20       6.3 Principales activités                                       21

    6.4 Main deliverables                                       26       6.4 Principales réalisations                                    27

    6.5 Next steps                                              36       6.5 Prochains pas                                               37

7   2011 Objectives                                             40   7   objectifs 2011                                                  41
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
1                                  Structuring and Planning                                         1                             Structuration et Planification
     Since our last meeting in Dubai on April,      • The first major milestone in planning the         Depuis la dernière rencontre, à Dubaï, le       • Le premier grand jalon de la planification
     2010, the Rio 2016 Organizing Committee          Olympic and Paralympic Games – the Rio            Comité d’organisation des Jeux Olympiques et      des Jeux Olympiques et Paralympiques
     for the Olympic and Paralympic Games             2016 Foundation Plan – will be delivered to       Paralympiques Rio 2016 a monté sa structure       – le Plan de Foundation Rio 2016 –
     set up its basic structure, and also started     the International Olympic Committee on            de base et, en même temps, a commencé             sera délivré au Comité Internacional
     the preparation for the Games.                   the occasion of the III IOC Project Review        le travail de construction des Jeux.              Olympique à l’occasion de la 3ème Révision
                                                      in April, 2011.                                                                                     de Projet du CIO, au mois d’avril 2011.
     • 120 professionals work in the Olympic and                                                        • 120 professionnels travaillent actuellement
       Paralympic Games planning. At the end of                                                           à la planification des Jeux Olympiques        Malgré le fort cible mis sur la planification,
                                                    Despite the strong focus on planning,
       2011, we will be about 350 professionals.                                                          et Paralympiques. A la fin de 2011, nous      quelques importantes activités ont requis des
                                                    some deliverables required operational
                                                                                                          serons près de 350 professionnels.            actions du Comité au cours de cette période.
                                                    actions in the same period.

2                                  Launch of the Rio 2016
                                   Olympic Games Emblem                                             2                             Lancement de l’Emblème
                                                                                                                                  des Jeux Olympiques Rio 2016
                                                                                                        Le lancement de l’emblème Rio 2016 a obtenu     • Dans les véhicules de télévision et de presse,
     The launch of the Rio 2016 emblem              • On TV and printed media, it had
                                                                                                        une répercussion positive dans les médias.        la répercussion positive atteignit 99,5%.
     had positive impact on media.                    a 99.5% positive impact.
                                                                                                        • Sur l´internet, 83% de réponses
     • On the Internet, it had 83% of positive
                                                                                                          positives dans les sites en portugais
       responses on websites in Portuguese
                                                                                                          et 67% dans les sites en anglais.
       and 67% on websites in English.
     ©Rio 2016 / Sérgio Huoliver

                                                                                                        ©Rio 2016 / Thor Unamar

                                                                                                                                                        ©Rio 2016 / Ismar Ingber
12   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                      Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   13
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
3       Business Plan                                                                                                          3      Programme Commercial
     The results show recognition of the          • Telecommunications Category –                                                  Les résultats obtenus démontrent la       • Catégorie Télécommunications –
     strength of the Rio 2016 Games and the         sponsors: Consortium Embratel/Claro.                                           reconnaissance de la force des Jeux Rio     sponsors: Group Embratel / Claro.
     Committee’s capacity to mobilise resources                                                                                    2016 et la capacité du Comité vis-à-
     to achieve the agreed deliverables.                                                                                           vis la captation de ressources pour la
                                                                                                                                   réalisation des étapes programmées.
     • Financial Services & Insurance
       Category – sponsors: Banco                                                                                                  • Catégorie Services Financiers et
       Bradesco and Bradesco Seguros.                                                                                                Assurances – sponsors: Banco
                                                                                                                                     Bradesco et Bradesco Seguros.

                                                                                           ©Rio 2016 / Marco Antonio Rezende

                                                                                                                                                                                                                               ©Rio 2016 / Marco Antonio Rezende
14   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                       Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   15
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
4                                        Transport                                               4                       Transport
     The following investments in                    • The Bus Rapid Transit Transoeste – that       Les investissements suivants en                   • Bus Rapid Transit Transouest – qui
     infrastructure have already started.              will link Barra da Tijuca (heart of the       infrastructure ont déjà commencé.                   assurera la liaison routière entre Barra
                                                       Games) to Deodoro, in Rio’s North Zone.                                                           da Tijuca (coeur des Jeux) et Deodoro,
     • Bus Rapid Transit Transcarioca – that will                                                    • Bus Rapid Transit Transcarioca – qui assurera
                                                                                                                                                         dans la Zone Nord de la Ville.
       link Barra da Tijuca (heart of the Games)     • Tom Jobim International Airport –               la liaison entre Barra da Tijuca (coeur des
       to Tom Jobim International Airport.             expansion of existing terminals.                Jeux) et l’Aéroport International Tom Jobim.    • Aéroport International Tom Jobim –
                                                                                                                                                         agrandissement des terminaux actuels.
     • Subway – Construction of Line Four                                                            • Métro – construction de la Ligne 4 (Zone
       (West Zone-South Zone), extension of                                                            Ouest-Zone Sud); augmentation de la
       Line One (South Zone-North Zone), 19                                                            Ligne 1 (Zone Sud-Zone Nord); acquisition
       new trains expected later this year.                                                            de 19 trains, encore cette année.
     ©Municipal Government / Fabio Ferreira

                                                                                                     ©Municipal Government

16   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                 Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   17
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
5       Venues                                                                                                          5      Installations
     • Launching the Olympic Village cornerstone   • Completing the Olympic Village                                         • Cérémonie de la Pose de la pierre                                 • Conclusion des travaux du Parc
                                                     Park construction works                                                  angulaire du Village Olympique                                      du Village Olympique
     • Launching the Olympic Park
       project competition                         • Starting the Sambódromo                                                • Lancement du concours du projet                                   • Début des travaux du Sambódromo
                                                     construction works                                                       architectonique du Parc Olympique
     • Completing the Referee Village                                                                                                                                                           • Rénovation du Port de Rio de Janeiro
       in Deodoro construction works               • Renewing the Port of Rio de Janeiro                                    • Conclusion des travaux pour le
                                                                                                                              Village des arbitres de Deodoro

                                                                                           ©Rio 2016 / Wander Roberto

                                                                                                                                                                  ©Rio 2016 / Sérgio Huoliver

                                                                                                                                                                                                                                                  ©Rio 2016 / Sérgio Huoliver
18   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                                          Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   19
Report of the Rio 2016 Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Games ASOIF General Assembly
6       Sports                                                                                                                                 6       Sports
     6.1 Relationship with the IOC                                             6.2 Structure of the Rio                                            6.1 Relation avec le Département                                                  6.2 Structure du département
     Sports Department and ASOIF                                               2016 Sports DEPartment                                              des Sports du CIO et l’ASOIF                                                      des Sports Rio 2016
                                                                                                                                                   Aprés notre victoire à Copenhague en octobre                                      Au cours de l’année 2010 et jusqu’au mois de
     Since the victory at Copenhagen in October                                Along 2010 till June 2011, the structure was
                                                                                                                                                   2009, la relation avec le Département des                                         juin de 2011, la structure a été définie par le
     2009, the relationship with the IOC Sports                                defined based on the multidisciplinary
                                                                                                                                                   Sports du CIO a été assez amicale et productive,                                  concept de multidisciplines, en mettant à profit
     Department has been very friendly and                                     approach, using the team’s experience
                                                                                                                                                   avec des réunions individuelles au cours                                          l’expérience de l’équipe en jeux multisports
     productive, with separate meetings during                                 in the organization of multisport events
                                                                                                                                                   des Révisions du Projet de CIO (IOC Project                                       et en compétitions internationales.
     the IOC Project Reviews and conference                                    and international competitions.
                                                                                                                                                   Reviews) et des conférence téléphoniques
     calls to address specific issues.                                                                                                                                                                                               À partir de juin 2011, la structure
                                                                               From June 2011 on, the organizational                               pour couvrir de thèmes spécifiques.
                                                                                                                                                                                                                                     organisationnelle sera axée sur le concept
     The main topics scheduled with the IOC                                    structure will focus on the concept of
                                                                                                                                                   Les principaux sujets abordés avec le Départe­                                    de Zone Fonctionnelle, comme ci-dessous:
     Sports Department have been: Evolution of                                 Functional Area, as shown below:
                                                                                                                                                   ment des Sports du CIO ont été: l’évolution de la
     the Organizational Structure of the Sports
                                                                                                                                                   Structure Organisationnelle du Département des
     Department, Rio 2016 Sport Foundation Plan,
                                                                                                                                                   Sports, Plan de Fondation des Sports Rio 2016,
     Competition Schedule, Pre-Games Training
                                                                                                                                                   Chronogramme des Compétitions Sportives,
     and Rio 2016 Sports Function Workshop.
                                                                                                                                                   Entraînement Pré-Jeux et Séminaire sur la
                                                                                                                                                   Fonction du Sport à Rio 2016.
                                              Sports Director                                                                                                                                    Directeur des Sports
                                              Agberto Guimarães                                                                                                                                    Agberto Guimarães

                                                                          Sport Advisory Committee                                                                                                                                     Comité de
                                                                                                                                                                                                                                  Consultation Sportive
                                              Sports Director’s                                                                                                                                  Bureau du Directeur
                                                   Office                                                                                                                                             des Sports
                                                Sonia Almeida                                                                                                                                        Sonia Almeida
                                                                             HR /Financial                                                                                                                                       Responsable de RH/
                                                                             Coordinator                                                                                                                                             Financier
                                                                               To be hired                                                                                                                                          À être employé
                  Sport Planning                                                                                                                                     Gérant de
                     Manager                                                                                                                                   Planification Sportive

                                                                          Executive Assistant                                                                                                                                    Assistant Exécutif
                                                                               To be hired                                                                                                                                          À être employé

      Head Sport Policy                         Head Sport                                                              Sports Facilities             Chef de Politique et                      Chef Head
                                                                                                                                                                                                     de Compétitions
                                                                                                                                                                                                          Sport                                                             Spécialiste en Arquitecture
       and Operations                           Competition                                          Head Sport      Arquitecture Specialist        d’Opérations de Sports                          Competition
                                                                                                                                                                                                      Sportives                                        Chef de Services      d’Installations Sportives
                                                                                                      Services                                                                                                                                            Sportifs
        Rodrigo Garcia                          Ricardo Prado                                                          Gustavo Nascimento               Rodrigo Garcia                               Ricardo Prado                                                              Gustavo Nascimento

                              Assistant                                Deputy Head of                Sport Results      Sports Facilities                                 Assistante                                          Chef-Adjoint de         Gérant de Résultats    Assistant d’Installations
                                                                      Sport Competition                Manager             Assistant                                                                                        Compétitions Sportives         Sportifs                  Sportives
                             Vanessa Sales                                                                                                                                Vanessa Sales
                                                                         Renata Simões                 To be hired         To be hired                                                                                           Renata Simões            À être employé           À être employé

                            Sports Policy /     Group Sport                                                                                                          Analyste de Politique et      Gérant de Sports
                              Op. Analyst        Manager                                                                                                             d’Opérations de Sports          por Groupe
                             Felipe Lucero      (x6) To be hired                                                                                                             Felipe Lucero         (x6) À être employé

       Doping Control                                               Senior Sports                                                                      Spécialiste en                                                         Analyste Senior
      Services Specialist                                          Facilities Analyst                                                                Contrôle de doping                                                  d’Installations Sportives
        Isadora Toscano                                             Patrícia Schultz                                                                    Isadora Toscano                                                       Patrícia Schultz

                                                                      Assistant                                                                                                                                              Assistante
                                                                   Ana Carina Manta                                                                                                                                       Ana Carina Manta

                                              Games Training                                                                                                                                    Gérant d’Entrainement
                                                Manager                                                                                                                                                Sportif
                                               Maurício Waknin                                                                                                                                      Maurício Waknin

20   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                                                                                  Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011             21
During Games-time, the basic structure of the Sports Department will                                      À l’époque des Jeux, la structure de base de Département des Sports
     be divided into three Functional Areas, as shown below:                                                   sera divisée en trois Zones Fonctionnelles, comme ci-dessous:

                                                    Sports Director                                                                                         Directeur des Sports

                                                                           Sport Advisory Committee                                                                                    Comité de Consultation Sportive

                                                    Sport Manager                                                                                            Gérant des Sports

                                                                                                                               Planification Sportive/
                       Sport Planning/           Sport Director’s Office                                                       Chronogramme Master
                                                                                                                                                         Bureau du Directeur Sportif
                       Master Schedule

                                                                                                                                   Politique et                                               Services Sportifs
                         Sport Policy                                                                                          Opérations de Sports       Compétitions Sportives
                                                  Sport Competition                Sport Services
                        and Operations
                                                                                                                                    Opérations                Gérance de                     Résultats Sportifs
                       Sport Operations/          Sport Competition                Sport Results                                Sportives/Centre de       Compétitions Sportives
                        Sport Command               Management                                                                    Commandement
                            Center                                                                                                    Sportif                                                   Présentation
                                                                                 Sport Presentation                                                        Équipements Sportifs                   Sportive
                                                   Sport Equipment                                                             Publications Sportives
                      Sport Publications
                                                                                                                                                           Entraînement Sportif               Entrées Sportives
                                                                                   Sport Entries
                                                    Games Training                                                              Agentes Techniques
                          IFs / IPSFs                                                                                           Officiels de IFs/IPSFs
                      Technical Officials                                                                                                                  Ressources Humaines
                                                     Sport Human                                                                                                Sportives
                                                       Resources                                                               Centre d’Informations
                      Sport Information                                                                                              Sportives              Chronogramme de
                            Center                                                                                                                           Compétitions et
                                                   Competition and                                                                                           d’Entraînement
                                                  Training Schedule                                                                Services de
                       Doping Control                                                                                           Contrôle de Doping
                          Services                                                                                                                           Intégration avec
                                                  Paralympic Sports                                                                                        Sports Paralympiques
                                                     Integration

                                                                                                               Le Plan de Fondation de Sports Rio 2016                  • Structure Initiale du Département des Sports
                                                                                                               contient des informations plus détaillées
     The Rio 2016 Sports Foundation Plan                       in printed format was delivered to the                                                                   • Relations avec les Fédérations Internationales
                                                                                                               sur l’évolution du Département des Sports,
     has more detailed information on the                      IOC, addressing the following issues:
                                                                                                               suivant chaque phase de la planification.                • Actualisation du Status avec l’IRB (Fédération
     evolution of the Sports Department,
                                                               • Sports Department Initial Structure                                                                      Internationale de Rugby) et avec l’IGF
     according to each planning phase.
                                                                                                                                                                          (Fédération Internationale de Golf)
                                                               • Relationship with International Federations   6.3 Principales activités
                                                                                                                                                                        • Collaboration avec les FNs
     6.3 Main activities                                       • Status Update on IRB and IGF                  Au cours de 2010, les activités
                                                                                                               suivantes furent mises en oeuvre:                        • Processus d’Approbation du Projet du Site
     In 2010, the following activities                         • Collaboration with NFs
     were implemented:                                                                                         6.3.1 Participation aux Révisions                        • Centre d’Entraînement Olympique
                                                               • Venue Design Approval Process
                                                                                                               de Projet du CIO et à la Visite de la
     6.3.1 Participation in the IOC Project                                                                                                                             • Entraînement à l’époque des Jeux – Sélection
                                                               • Olympic Training Center                       Commission de Coordination du CIO
     Reviews and in the IOC COCOM Visit                                                                                                                                   de Locaux d’Entraînement Indépendants
                                                                                                               Dans les deux Révisions de Projet du CIO et
     In the two IOC Project Reviews and during                 • Games-time Training – Independent
                                                                                                               pendant la visite de la CoCom du CIO en 2010, le         • Entraînement Pré-Jeux
     the I IOC COCOM Visit in 2010, the Sports                   Training Venues Selection
                                                                                                               Département des Sports a fait des présentations
     Department presented the main projects                                                                                                                             • Chronogramme des Compétitions Sportives
                                                               • Pre-Games Training                            sur les principaux projets et activités développées
     and activities developed and, in some
                                                                                                               et aussi des réunions individuelles avec le              • Comité de Consultation Sportive
     occasions, it held individual meetings with               • Sport Competition Schedule
                                                                                                               Directeur des Sports du CIO, M. Christophe Dubi.
     the IOC Sports Director, Christophe Dubi.                                                                                                                          • Projets Spéciaux
                                                               • Sport Advisory Committee
                                                                                                               En septembre 2010, au cours de la première
     In September 2010, during the IOC                                                                                                                                  • Plan de Fondation de Sports Rio 2016
                                                               • Special Projects                              Révision de Projet du CIO, le premier
     Project Review, the first Progress Report
                                                                                                               Rapport de Progrès a étè imprimé et
                                                               • Rio 2016 Sports Foundation Plan
                                                                                                               donné au CIO avec les thèmes suivants:

22   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                   Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   23
In 27 December, 2010, during the II IOC                main deliverables and what was             A l’occasion de la 2ème Révision de Projet             –– Présentation des Sports de Rio 2016
     Project Review, a meeting was held with                expected from the next steps               du CIO , le 27 décembre 2010, une réunion                 à l’IRB. La direction des Sports de
     the IOC Sports Director, Chirstophe Dubi.              of the event’s planning.                   individuelle eut lieu avec le Directeur des               Rio 2016 a présenté la structure de
                                                                                                       Sports du CIO, M. Christophe Dubi.                        l’organisation, ses principales étapes
     During the meeting, members of the Sports        • 25 October – Visit of the International
                                                                                                                                                                 des por les des prochaines étapes pour
     team were introduced and a brief activities        Badminton Federation.                          La réunion a présenté les membres de l’équipe
                                                                                                                                                                 la planification de l’événement.
     report from September to December 2010 was         –– Meeting with Stuart Borrie, BWF             des Sports et un bref rapport des activités
     presented. On that same meeting, the Rio 2016         Secretary General, Gustavo Salazar,         réalisées de septembre à décembre 2010. Lors        • Le 25 octobre – Visite de la Fédération
     Sports Foundation Plan (draft version) and the        BWF Vice President, David Cabello,          de cette même rencontre, le Plan de Fondation         Internationale de Badminton.
     Rio Olympic Park Venue Brief were delivered.          BWF Chair, Development Committee.           de Sports Rio 2016 (version provisoire) et            –– Réunion avec M. Stuart Borrie,
                                                                                                       les Instructions pour les installations du                Secrétaire Général de la BWF,
     6.3.2  Relationship with the ASOIF                  –– Presentation of the Rio 2016 Sports
                                                                                                       Parc Olympique de Rio furent remis.                       M. Gustavo Salazar, Vice-Président de
     and International Federations                          Department, detailing the planning
                                                                                                                                                                 la BWF, M. David Cabello, Président du
     Regarding ASOIF and International                      status, main updates and the               6.3.2 Relations avec l’Association des
                                                                                                                                                                 Comité du Développement de la BWF.
     Federations, the following activities                  structure of the Sports Department.        Fédérations Internationales Olympiques
     were performed in 2010:                                                                           et les Fédérations Internationales                     –– Présentation des Sports de Rio
                                                      • 27 and 28 October – Visit of the
                                                                                                       Dans le cadre des relations avec l’ASOIF et               2016, mise en détail de l’état de la
     • 25 and 26 May – Participation of the Sports      International Golf Federation (IGB).
                                                                                                       les Fédérations Internationales, les activités            planification de la Direction des Sports,
       Director, Agberto Guimarães, in the Golf &       –– Meeting with Ty Votaw, IGF Vice
                                                                                                       suivantes ont été réalisées en 2010:                      les principales actualisations et la
       Rugby Seminar promoted by the IOC Sports             President (since Dec. 2010), Peter
                                                                                                                                                                 structure de la Direction des Sports.
       Department in Lausanne, Switzerland.                 Dawson, Co-Secretary (IGF President        • Le 25 et le 26 mai – Participation
                                                            since Dec. 2010) and Anthony                 du Directeur des Sports, M. Agberto               • Le 27 et le 28 octobre – Visite de la
     • 10 and 19 August – Visit of the
                                                            Scanlon, IGF Executive Director (since       Guimarães, au Séminaire d’Orientation               Fédération Internationale de Golf (IGF).
       International Golf Federation (IGF).
                                                            Dec. 2010). The meeting aimed at             Golf & Rugby promu par le Département               –– Réunion avec M. Ty Votaw, IGF Vice-
       –– Meeting with Ty Votaw, IGF Executive
                                                            continuing the discussions between           des Sports du CIO à Lausanne, Suisse.                   président (depuis déc. 2010), M. Peter
           Director, Stephen Wenzloff, Vice-
                                                            the IGF and Rio 2016 regarding the                                                                   Dawson, Co-Secrétaire (IGF Président
           President, Design Standards. Three                                                          • Du 10 au 19 août – Visite de la Fédération
                                                            competition venues, analysis of specific                                                             depuis déc. 2010) et M. Antony Scanlon,
           potential competition venues in                                                               Internationale de Golf (IGF).
                                                            golf issues and requirements.                                                                        PDG de l’IGF (depuis déc. 2010). Le
           the city were visited. As a result,                                                           –– Réunion avec M. Ty Votaw, Président
                                                                                                                                                                 principal objectif de la réunion était la
           the IGF produced a technical report        • 4 and 5 November – Visit of the                      Directeur Général (PDG) de l’IGF,
                                                                                                                                                                 continuité des discussions entreprises
           containing the main guidelines for the       International Basketball Federation (FIBA).          M. Stephen Wenzloff, Vice-président,
                                                                                                                                                                 entre l’IGF et Rio 2016 en ce qui
           construction of golf courses, as well        –– Meeting with Patrick Baumann, IOC                 Standards de Design. Trois potentiels
                                                                                                                                                                 concerne les locaux de compétition,
           as miscellaneous recommendations,               Member and FIBA Secretary General.                locaux de compétition ont été visités.
                                                                                                                                                                 en analysant les questions et les
           including those related to soil types.                                                            Comme résultat de la visite, l’IGF a
                                                      • 5 November – Visit of the International                                                                  demandes spécifiques du golf.
                                                                                                             produit un rapport technique avec les
     • 18 October – Visit of the International          Archery Federation (FITA).
                                                                                                             principales directives pour la construction   • Le 4 et le 5 novembre – Visite de la Fédération
       Rugby Federation (IRB).                          –– Meeting with Pascal Colmaire,
                                                                                                             de terrains de golf, et avec des                Internationale de Basketball Amateur (FIBA).
       –– Meeting with Mark Egan, IRB Head                 FITA Development and Education
                                                                                                             recommandations diverses, notamment             –– Réunion avec M. Patrick
          of Development and Performance.                  Director, Juan Carlos Holgado,
                                                                                                             en rapport avec les types de sols.                  Baumann, Membre du CIO et
                                                           FITA Events Director.
        –– IRB presentation for Rio 2016. As it                                                                                                                  Secrétaire Géneral de la FIBA.
                                                                                                       • Le 18 octobre – Visite de la Fédération
           was the first meeting between the             –– Presentation of the Rio 2016
                                                                                                         Internationale de Rugby (IRB).                    • Le 5 novembre – Visite de la Fédération
           IRB and Rio 2016, the IRB made a                 Sports Department.
                                                                                                         –– Réunion avec M. Mark Egan, IRB, Chef de          Internationale de Tir à l’Arc (FITA).
           presentation, displaying the main
                                                      • 6 December – Visit of the International              Développement et Performance de l’IRB           –– Réunion avec M. Pascal Colmaire,
           characteristics of the sport and the
                                                        Hockey Federation (FIH).                                                                                 Directeur de Dévelopement et d’Education
           nature of the event. A potential sports                                                        –– Présentation de l’IRB pour Rio 2016.
                                                        –– Meeting with Leandro                                                                                  de la FITA, M. Juan Carlos Holgado,
           facility to host rugby in the Rio 2016                                                            Comme il s’agissait de la première
                                                           Negre, FIH President.                                                                                 Directeur d’Evénements de la FITA.
           Olympic Games was also visited.                                                                   rencontre entre l’IRB et Rio 2016,
                                                      • 8 December – Conference call with                    l’IRB a fait une démonstration des               –– Présentation des Sports de Rio 2016.
        –– Presentation of the Rio 2016 Sports
                                                        Andrew Ryan, ASOIF Director.                         principales caractéristiques du sport
           Department for the IRB. The Rio                                                                                                                 • Le 6 décembre – Visite de la Fédération
                                                                                                             et la nature de l’événement. Une
           2016 Sports Department presented                                                                                                                  Internationale de Hockey (FIH).
                                                                                                             installation sportive potentielle a été
           the organization structure, its                                                                                                                   –– Réunion avec M. Leandro
                                                                                                             visitée également pour sièger le rugby
                                                                                                                                                                 Negre, Président de la FIH.
                                                                                                             aux Jeux Olympiques Rio 2016.

24   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                     Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   25
6.3.3 Relationship with other OCOGs                       6.3.4 Participation in sports events               • Le 8 décembre – Conversation téléphonique               Wellington, Nouvelle Zélande, le 4 et le 5
     As part of the strategy to improve                        Representatives of the Sports team                   avec M. Andrew Ryan, Directeur de l’ASOIF.              février 2011.
     knowledge on the scope of sports, the                     participated as observers in the Rugby
                                                                                                                  6.3.3 Relations avec d’autres                             Participer à cet événement fut fondamentale
     Rio 2016 Sports Department keeps a                        Sevens World Series, held in Wellington,
                                                                                                                  Comités d’organisation des                                pour connaître et comprendre les particularités
     permanent communication channel                           New Zealand, on 4 and 5 February, 2011.
                                                                                                                  Jeux Olympiques (COJOs)                                   du rugby et les questions relatives à la gestion
     with the LOCOG’s Sports Department
                                                               Attending this event was fundamental to            Comme partie de la stratégie pour améliorer la            de la compétition, par exemple: l’installation
     through its Director, Debbie Jevans.
                                                               learn and understand Rugby’s special features      connaissance des objectifs des Sports, le Dépar­          sportive, la montage et le gestion du terrain de
     The outcome of that communication enables                 and issues related to the management of            tement des Sports Rio 2016 crée un canal de               sports, les règles de la compétition, la circulation
     the acquisition of valuable information                   the competition, such as sports facility,          communication permanent avec le Département               des athlètes, le transport, la logistique, la
     regarding items such as training venues,                  assembly and management of the field-of-           des Sports du Comité d’orga­nisation des Jeux             pré­sen­tation du sport, la distribution des
     competition schedule, schedule of test events,            play, competition rules, flow of athletes,         Olympiques et Paralympiques de Londres                    ré­­sul­tats, l’équipe de gestion du field of play,
     Pre-Games training program, among others.                 transport, logistics, Sport Presentation, sport    (LOCOG) avec sa Directrice, Mme. Debbie Jevans.           le rapport avec les agents techniques,
                                                               results distribution, FOP management team,                                                                   l’entraînement sportif, les appareils sportifs,
     This interchange of information has been                                                                     Par conséquent de cette communication, il a été
                                                               relationship with Technical Officials, athletes                                                              entre autres.
     carried out through visits to LOCOG, held in                                                                 possible d’obtenir des informations précieuses
                                                               training, sports equipment, among others.
     May and October 2010, as well as conference                                                                  sur des points tels que: locaux d’entraînement,           Pendant le séjour à Wellington, les
     calls and e-mail contacts. During the visits,             During the stay in Wellington, representatives     calendrier de compétition, chronogramme                   représentants de la Direction des Sports Rio
     meetings were held with LOCOG’s strategic                 of the Rio 2016 Sports Department participated     d’événements test, programme d’entraînement               2016 ont participé à des réunions individuelles
     sectors for the issues related to sports and              in meetings with Executive Board Members           Pré-Jeux, entre autres.                                   avec des dirigeants de la Fédération
     sports facilities, with the participation of              of the International Rugby Federation,                                                                       Internationale de Rugby, et avec des
                                                                                                                  Cet échange d’informations a été fait au moyen
     the following LOCOG managers: Debbie                      as well as with representatives from key                                                                     responsables par secteur-clé du Comité
                                                                                                                  de visites au LOCOG, réalisées en mai et octobre
     Jevans, Sports Director and Andrew                        sectors of the Organizing Committee.                                                                         d’organisation de l’événement.
                                                                                                                  2010, de conférences téléphoniques et de
     Sharp, Olympic Park Project Manager.
                                                                                                                  con­tacts via e-mail. Au cours de ces visites,            6.3.5 Relation avec le Comité
     Also with a view to widening the                                                                             des réunions furent tenues avec les secteurs              International Paralympique (IPC)
     understanding of Sports planning, Rio 2016                                                                   stratégiques du LOCOG en ce qui concerne les              La relation avec l’IPC a été assez productive
     Sports team was present in the Vancouver                                                                     thèmes de sports et installations sportives, avec         pour l’échange d’informations et les spécificités
     2010 Winter Games Observers Program,                                                                         la participation des dirigeants du LOCOG                  de planification des sports aux Jeux
     as well as the Vancouver Debriefing                                                                          ci-après: Mme. Debbie Jevans, Directrice des              Paralympiques.
     in June 2010, held in Sochi, Russia.                                                                         Sports et M. Andrew Sharp, Gérant de Projet
                                                                                                                                                                            Le 21 et le 22 mai, l’équipe de Sports a participé
                                                                                                                  du Parc Olympique.
                                                                                                                                                                            au Séminaire d’Orientation de l’IPC et main­tient
                                                                                                                  Toujours dans le but d’améliorer la                       régulièrement des réunions et des con­fé­rences
                                                                                                                  compréhension de la planification des                     téléphoniques pour traiter des thèmes
                                                                                                                  Sports, l’équipe de Sports de Rio 2016 a été              concernant la planification sportive des Jeux
                                                                                                                  présente au Programme d’Observateurs des                  Paralympiques, en particulier la transition.
                                                                                                                  Jeux Olympiques d’hiver à Vancouver, 2010,
                                                                                                                                                                            De même, le 23 novembre, l’équipe de Sports a
                                                                                                                  ainsi qu’au Debriefing de Vancouver au mois
                                                                                                                                                                            participé également à la 1ère Révision de Projet
                                                                                                                  de juin 2010, réalisé à Sochi, en Russie.
                                                                                                                                                                            de l’IPC, et à des réunions individuelles avec les
                                                                                                                  6.3.4 Participation à des                                 dirigeants de l’IPC.
                                                                                                                  événements sportifs
     ©IRB / Martin Seras Lima

                                                                                                                  Des représentants de l’équipe de Sports ont
                                                                                                                  participé en tant qu’observateurs à la Rugby
                                                                                                                  Sevens World Series, réalisée dans la ville de

                                                                                                                  Sur la photo de gauche: (de gauche à droite) Rodrigo Garcia, Spécialiste en Politique et Opérations Sportives
     Photo: (left to right) Rodrigo Garcia, Rio 2016 Sports Policy and Operations Specialist, Bernard Lapasset,   Rio 2016, Bernard Lapasset, Président de l’IRB, Gustavo Nascimento, Spécialiste en Architecture d’Installations
     IRB Chairman, Gustavo Nascimento, Rio 2016 Sports Facilities Architecture Specialist, Mike Miller,           Spotives Rio 2016, Mike Miller, Président Directeur Général (PDG) et Secrétaire Général de l’IRB, au Rugby Sevens
     IRB CEO and Secretary General, at the Rugby Sevens World Series, Wellington, New Zealand, Feb. 2011          World Series, Wellington, Nouvelle-Zélande, février 2011

26   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                                       Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   27
6.3.5 Relationship with the                        Planning, Policy and Operations functional        6.3.5 Relation avec le Comité                             Sports Rio 2016 et avec la Direction de Planifi­
     International Paralympic                           area to the Sports Director’s Office, what        International Paralympique (IPC)                          cation Centrale et de Contrôle de Rio 2016.
     Committee (IPC)                                    required the earlier recruitment of these         La relation avec l’IPC a été assez productive pour
                                                                                                                                                                    L’anticipation d’engagement de ces
     The relationship with the IPC has been very        professionals. That enables the planning          l’échange d’informations et les spécificités de
                                                                                                                                                                    professionnels se doit à la proposition du
     productive to exchange sports information and      to comprise the Sports Department as a            planification des sports aux Jeux Paralympiques.
                                                                                                                                                                    Département des Sports de Rio 2016 de
     planning details for the Paralympic Games.         whole, thus fostering better visualization
                                                                                                          Le 21 et le 22 mai, l’équipe de Sports a participé        déplacer la fonction de Planification de la zone
                                                        and control of the Sports general planning.
     On 21 and 22 May, the Sports team participated                                                       au Séminaire d’Orientation de l’IPC et maintient          fonctionnelle d’origine vers le Bureau du
     in the IPC Orientation Seminar. Meetings and       The main achievements in this planning            régulièrement des réunions et des conférences             Directeur des Sports, ce qui permettra ainsi à
     conference calls are constantly held in order to   process were the preparation of a first           téléphoniques pour traiter des thèmes                     la planification de s’appliquer au Département
     address issues related to the Paralympic Games     version of the Sports Master Schedule, the        concernant la planification sportive des Jeux             des Sports comme un tout, et d’obtenir une
     sports planning, with main focus on transition.    development of the WBS for each Sports’           Paralympiques, en particulier la transition.              meilleure visualisation et un meilleur contrôle
                                                        FA, the preparation of the Rio 2016 Sports                                                                  de la planification générale des Sports.
     Likewise, the Sports team also participated,                                                         De même, le 23 novembre, l’équipe de Sports a
                                                        Foundation Plan and the Sports Chapter
     on 23 November, in the I IPC Project Review, in                                                      participé également à la 1ère Révision de Projet de       Le travail a abouti à l’élaboration d’une première
                                                        for the Rio 2016 Games Foundation Plan.
     addition to meetings held with IPC managers.                                                         l’IPC, et à des réunions individuelles avec les           version du Calendrier Principal des Sports, au
                                                        6.4.2 Rio 2016 Sports Foundation Plan             dirigeants de l’IPC.                                      développement de WBS pour chaque ZF de
                                                        The Rio 2016 Sports Foundation Plan                                                                         Sports et à l’élaboration du Plan de Fondation de
     6.4 Main deliverables                              represents one of the main deliverables of                                                                  Sports Rio 2016 et du chapitre de Sports pour le
     Below, we highlight the main Sports                the Sports Department, as it establishes
                                                                                                          6.4 Principales réalisations                              Plan de Fondation des Jeux Rio 2016.
     Department deliverables in 2010.                   the Sport Department’s planning and               Pour l’année 2010, nous citons ci-après
                                                                                                                                                                    6.4.2 Plan de Fondation
                                                        structuring basis through the several             les principales réalisations du Département
     6.4.1 Sports planning                                                                                                                                          de Sports Rio 2016
                                                        planning phases for the Olympic and               des Sports.
     Sports’ planning has been developed                                                                                                                            Le Plan de Fondation des Sports Rio 2016
                                                        Paralympic Games, as per the IOC GRIP.
     based on the following documents:                                                                    6.4.1 Planification Sportive                              représente une des principales réalisations du
                                                        The preparation process for this document         La planification sportive est développée en               Département des Sports, car il pose les bases
     • IOC Generic Master Schedule
                                                        was based on the following assumptions:           prenant comme base les documents suivants:                de planification et de structuration du
     • Host City Contract                                                                                                                                           Département, au cours des diverses étapes de
                                                        • Preparing a Foundation Plan exclusively         • Chronogramme Master Générique du CIO
                                                                                                                                                                    la planification générale des Jeux Olympiques
     • IOC Technical Manuals (Sport, Medical              for the Rio 2016 Sports Department,
                                                                                                          • Contrat de la Ville Siège                               et Paralympiques.
       Services, Games Management)                        with a greater level of detail than that of
                                                          the Rio 2016 Games Foundation Plan.             • Manuels Techniques du CIO (Sports,                      Le processus de préparation de ce document
     • OGKM documents
                                                                                                            Services Médicaux, Gestion des Jeux)                    a pris comme base les prémisses suivantes:
                                                        • Using the experience acquired by the
     • IPC Technical Manuals (Paralympic
                                                          majority of the Rio 2016 Sports Department      • Documents de la OGKM (Gestion                           • Élaborer un Plan de Fondation
       Games, Classification, Accessibility)
                                                          members at the Rio 2007 Pan-american              d’Informations des Jeux Olympiques)                       exclusivement pour le Département
     • Rio 2016 Bid Book                                  and Parapan-american Games.                                                                                 des Sports Rio 2016, plus détaillé que le
                                                                                                          • Manuels Techniques de l’ IPC (Jeux
                                                                                                                                                                      Plan de Fondation des Jeux Rio 2016.
     • Beijing 2008 Debriefing documents                • Dedicating more time to prepare the Rio           Paralympiques, Classification, Accessibilité)
                                                          2016 Sports Foundation Plan so that this                                                                  • Utiliser l’expérience acquise par la
     • Athens 2004 Debriefing documents                                                                   • Livre d’Adjudications de Rio 2016
                                                          document can serve as a foundation for                                                                      majorité des membres du Département
     • Sydney 2000 Debriefing documents                   the subsequent phases of sports planning,       • Documents de Debriefing de Pékin 2008                     des Sports Rio 2016 lors des Jeux Pan/
                                                          particularly when the Operational Concepts                                                                  Parapanaméricains Rio 2007.
     • WADA documents                                                                                     • Documents de Debriefing d’Athènes 2004
                                                          are established. For each of the three Sports
                                                                                                                                                                    • Consacrer à plomb sur le temps de
     The Rio 2016 Sports Department has two               Functional Areas, preparing a more detailed     • Documents de Debriefing de Sydney 2000
                                                                                                                                                                      préparation du Plan de Fondation des
     dedicated planning professionals (a PMO              document and subsequently incorporating
                                                                                                          • Documents de la WADA (World                               Sports Rio 2016 de sorte que ce document
     and a planning specialist), making the               it in the Rio 2016 Sports Foundation Plan.
                                                                                                            Anti-doping Agency)                                       puisse servir de base pour les phases
     interface with each person responsible
                                                        • Presenting the IOC Sports Department                                                                        suivantes de la planification sportive,
     for projects and functional areas of the                                                             Le Département des Sports Rio 2016 dispose de
                                                          to the first version of the Rio 2016 Sports                                                                 spé­cialement lorsque les Concepts Opéra­
     Rio 2016 Sports Department and with the                                                              deux professionnels qui se consacrent exclu­si­­­
                                                          Foundation Plan during the IOC Project                                                                      tionnels seront établis. Pour chacune des
     Rio 2016 Central Planning and Control.                                                               vement à la planification (un agent de gestion de
                                                          Review scheduled for December 2010.                                                                         trois Zones Sportives Fonctionnelles,
                                                                                                          projet et un spécialiste en planification), qui fait la
     The Rio 2016 Sports Department proposed                                                                                                                          préparer un document plus élaboré et,
                                                                                                          liaison avec chacun des responsables de projets et
     that planning was moved from the Sports                                                                                                                          en conséquence, l’adjouter au Plan de
                                                                                                          de zones fonctionnelles du Départe­ment des
                                                                                                                                                                      Fondation des Sports Rio 2016.

28   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                              Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   29
• Present the International Paralympic        • Sports Foundation Plan for each                 • Présenter au Département des Sports                • Engagements et Promesses de
       Committee with the first version of           Sport Functional Area                             du CIO la première version du Plan                   la Phase de Campagne
       the Rio 2016 Sports Foundation Plan by        –– Sport Services                                 de Fondation Sportive Rio 2016
                                                                                                                                                          • Principales étapes des Sports
       the end of December 2010, at the same         –– Sport Competition                              pendant la Révision de Projet du CIO
       time that it is presented to the IOC.         –– Sport Policy and Operations                    programmée pour décembre 2010.                     • Plan de Fondation Sportive des Jeux Rio 2016
     • This first version of the Rio 2016 Sports                                                     • Présenter au Comité International                  • Les Sports à Rio 2016
                                                   • Legacy and Educational Programs
       Foundation Plan (December 2010) contains                                                        Paralympique la première version du Plan
                                                                                                                                                          • Plan de Fondation Sportive pour
       proposals to change the structure of        • Risks                                             de Fondation Sportive Rio 2016 au plus
                                                                                                                                                            chaque Zone Sportive Fonctionnelle
       the Sports Department, diverging from                                                           tard à la fin de décembre 2010, en même
                                                   • Exclusions                                                                                             –– Services Sportifs
       recommendations set out in the IOC                                                              temps que la présentation au CIO.
                                                                                                                                                            –– Compétitions Sportives
       Technical Manual on Sport (July 2009).      • Reference Documents
                                                                                                     • Cette première version du Plan de Fondation          –– Politique et Opérations Sportives
     • Incorporating information from the Rio      • Glossary                                          Sportive Rio 2016 (décembre 2010) contient
       2016 Sports Foundation Plan in the Rio                                                          les propositions d’altération de la structure      • Programmes d’Héritage et d’Education
                                                   • Appendices
       2016 Games Foundation Plan, which                                                               du Département des Sports, qui divergent des
                                                                                                                                                          • Risques
       is the responsibility of the Rio 2016       6.4.3 Games Foundation Plan                         recommandations présentées dans le Manuel
       Planning and Control Department.            In the Rio 2016 Games Foundation                    Technique du CIO sur le Sport (juillet 2009),      • Exclusions
                                                   Plan, the Sports team was in charge of              et qui sont décrites au point 9 ci-dessous.
     • Following analysis by the IOC Sports                                                                                                               • Documents de Référence
                                                   preparing the chapter related to Sports,
       Department and the IPC, implementing                                                          • Incorporer les informations du Plan de
                                                   addressing the following topics:                                                                       • Glossaire
       any adjustments or recommendations                                                              Fondation Sportive Rio 2016 au Plan de
       and submitting the final version of         • Mission                                           Fondation des Jeux Rio 2016, de la responsa­       • Appendices
       the Rio 2016 Sports Foundation Plan in                                                          bilité du Département de Planification et
                                                   • Vision                                                                                               6.4.3 Plan de Fondation des Jeux
       April 2011, together with the Rio 2016                                                          Contrôle de Rio 2016.
                                                                                                                                                          Dans le Plan de Fondation des Jeux, l’équipe
       Games Foundation Plan, to the IOC           • Strategic Objectives
                                                                                                     • Après l’analyse du Département des Sports du       de Sports fut responsable du chapitre relatif
       Sports Department and the IPC.
                                                   • Scope                                             CIO et de l’IPC, mettre en oeuvre toutes les       aux Sports, selon les topiques suivants:
     In December 2010, the first version was                                                           adaptations ou recommandations, et pré­­sen­
                                                   • Games-time Roles                                                                                     • Mission
     delivered to IOC Sports Department for                                                            ter la version finale du Plan de Fondation
     analysis, revision and comments. The          • OCOG Role                                         Sportive Rio 2016 en avril 2011, avec le Plan de   • Vision
     document was also revised by Bob Elphinston     –– Stakeholders Role                              Fondation des Jeux Rio 2016, le Département
                                                                                                                                                          • Objectifs Stratégiques
     and by Andrew Ryan, ASOIF Director.             –– Paralympic Differences                         des Sports du CIO et l’IPC.
                                                                                                                                                          • But
     The adjusted version with comments by the                                                       En décembre 2010, une première version
                                                   • Key Pre/Post-Games Activities
     IOC and the IPC will be delivered to both                                                       fut remise au Département des Sports du              • Fonctions durant les Jeux
     organizations in April 2011, together with    • Exclusions                                      CIO et de l’IPC pour analyse, révision et
                                                                                                                                                          • Rôle du COJO
     the Rio 2016 Games Foundation Plan.                                                             commentaires. Le document a été révisé
                                                   • Schedule                                                                                               –– Rôle des Parties Intéressées
                                                                                                     également par M. Bob Elphinston et par
     The document comprises the following:           –– Work Breakdown Structure                                                                            –– Différences Paralympiques
                                                                                                     M. Andrew Ryan, Directeur de l’ASOIF.
                                                     –– Process map
     • Introduction                                                                                                                                       • Principales Activités Avant et Après les Jeux
                                                                                                     La version adaptée, avec les commentaires
     • Vision                                      • Risks                                           du CIO et de l’IPC sera remise aux deux              • Exclusions
                                                                                                     organisations en avril 2011, conjointement
     • Mission                                     Information regarding Sports for the GFP was                                                           • Chronogramme
                                                                                                     avec le Plan de Fondation des Jeux Rio 2016.
                                                   taken from the Rio 2016 Sports Foundation Plan.                                                          –– Structure d’Interruption des Travaux
     • Strategic Objectives
                                                                                                     Le document traite des thèmes ci-après:                –– Carte du Processus
     • Compromises and Promises
                                                                                                     • Introduction                                       • Risques
       in the Campaign Phase
                                                                                                     • Vision                                             Les informations relatives aux Sports pour
     • Main Sports deliverables
                                                                                                                                                          le Plan de Fondation des Jeux (GFP) ont été
                                                                                                     • Mission
     • Rio 2016 Sports Foundation Plan                                                                                                                    extraites du Plan de Fondation Sportive Rio 2016.
                                                                                                     • Objectifs Stratégiques
     • Sport within Rio 2016

30   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                    Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   31
6.4.4 Launch of the Sports                        • Janeth Arcain (Basketball)                 6.4.4 Lancement du Comité                                échangeant la connaissance et les
     Advisory Committee                                                                             de Consultation Sportive                                 expériences, afin d’améliorer la qualité
                                                       • Joaquim Cruz (Athletics)
     The Sports Advisory Committee was officially                                                   Le Comité de Consultation Sportive a été                 des respectifs produits.
     established on 5 August, 2010 with the main       • Marcelo Ferreira (Sailing)                 lancé officiellement le 5 août 2010, avec le but
                                                                                                                                                          • Participer aux réunions périodiques du
     objective of enhancing the active participation                                                principal d’amélioration de la participation
                                                       • Marcelo Vido (Basketball)                                                                          Comité, qui ont lieu tous les 2 ou 3 mois par
     of Olympic and Paralympic athletes                                                             active des athlètes olympiques et paralympiques
                                                                                                                                                            année et 1 semaine avant la réunion du
     within Rio 2016 through their substantial         • Maurren Maggi (Athletics)                  de Rio 2016 au moyen de leur participation
                                                                                                                                                            Conseil Exécutif Rio 2016.
     engagement in planning, operations,                                                            active dans la planification, les opérations,
                                                       • Ricardo Prado (Swimming)
     promotion and legacy of the Games.                                                             la promotion et l’héritage des Jeux.                  • Participer aux événements programmés
                                                       • Rosicleia Campos (Judo Coach)                                                                      par le Comité d’organisation des Jeux
     The Committee is composed of Olympic                                                           Le Comité est composté d’athlètes olympiques et
                                                                                                                                                            Olympiques Rio 2016, au Brésil ou à l’étranger.
     and Paralympic athletes, coaches and              The main attributions and responsibilities   paralympiques, d’entraîneurs et de personna­lités
     personalities, as listed below:                   of the Sport Advisory Committee include:     du sport, comme le démontre la liste ci-après:        • Agir comme Ambassadeurs des Jeux
                                                                                                                                                            Olympiques et Paralympiques Rio 2016,
     Steering Members:                                 • Cooperating directly with the Rio          Les membres de la direction:
                                                                                                                                                            chaque fois que Rio 2016 en fera la demande.
                                                         2016 Sports and Venues Departments
     • Sr. João Havelange, Honorary President                                                       • M. João Havelange, Président
                                                         transferring knowledge and                                                                       6.4.5 Entraînement Pré-Jeux
                                                                                                      Honoraire nommé
     • Adria Rocha Santos (Athletics, Paralympic)        experience in order to improve the                                                               Ce projet possède une signification spéciale
                                                         quality of respective deliverables.        • Mme. Adria Santos Rocha (Athlétisme,                pour le Département des Sports Rio 2016, car il
     • Adriana Samuel (Beach Volleyball)
                                                                                                      Jeux Paralympiques)                                 représente une occasion unique d’emmener les
                                                       • Participating in regular meetings of the
     • Agberto Guimarães (Rio 2016                                                                                                                        Jeux Olympiques et Paralympiques Rio 2016 dans
                                                         Committee to be held twice or three        • Mme. Adriana Samuel (Volleyball de Plage)
       Sports Department Director)                                                                                                                        tout le Brésil, grâce à la participation de villes ou
                                                         times a year, and 1 week before the
                                                                                                    • M. Agberto Guimarães (Directeur                     d’installations sportives qui puissent recevoir les
     • Álvaro Affonso de Miranda                         Rio 2016 Executive Board Meeting.
                                                                                                      des Sports Rio 2016)                                Comités Olympiques Nationaux et les Comités
       Neto (Equestrian)
                                                       • Participating in events invited                                                                  Paralympiques Nationaux pour les périodes
                                                                                                    • M. Álvaro Affonso de Miranda
     • Bernard Rajzman (Volleyball)                      by the Rio 2016 Organizing                                                                       d’entraînement et d’acclimatation avant les Jeux.
                                                                                                      Neto (Sports Equestres)
                                                         Committee in Brazil or abroad.
     • Bernardo Rezende (Volleyball Coach)                                                                                                                • Dans le développement de ce projet, les
                                                                                                    • M. Bernard Rajzman (Volley)
                                                       • Act as Ambassadors of the Rio 2016                                                                 activités suivantes ont été mises en oeuvre:
     • Carlos Alberto Parreira (Football Coach)
                                                         Olympic and Paralympic Games               • M. Bernardo Rezende (Entraîneur de Volley)
                                                                                                                                                          • D’août à décembre 2010 – L’Élaboration
     • Daniel Dias (Swimming, Paralympic)                whenever requested by Rio 2016.
                                                                                                    • M. Carlos Alberto Parreira                            et validation du Processus de Sélection
     • Gustavo Kuerten (Tennis)                                                                       (Entraîneur de Football)                              pour l’inscription dans le cadre des Locaux
                                                                                                                                                            d’Entraînement Pré-Jeux Rio 2016.
                                                                                                    • M. Daniel Dias (Natation,
                                                                                                      Jeux Paralympiques)                                 • octobre 2010 – Formation du Groupe
                                                                                                                                                            de Travail (Rio 2016, Gouvernements
                                                                                                    • M. Gustavo Kuerten (Tennis)
                                                                                                                                                            Fédéral, de l’État et Municipal).
                                                                                                    • Mme. Janeth Arcain (Basketball)
                                                                                                                                                          • D’octobre à décembre 2010 – Élaboration
                                                                                                    • M. Joaquim Cruz (Athlétisme)                          du règlement et des critères pour le
                                                                                                                                                            Processus de Sélection d’Installations
                                                                                                    • M. Marcelo Ferreira (Voile)
                                                                                                                                                            d’Entraînement Pré-Jeux.
                                                                                                    • M. Marcelo Vido (Basketball)
                                                                                                                                                          • D’octobre à décembre 2010 – Élaboration
                                                                                                    • Mme. Maurren Maggi (Athlétisme)                       du cahier de charges et d´exigences
                                                                                                                                                            techniques des Fédérations Internationales
     ©Rio 2016 / Sérgio Huoliver

                                                                                                    • M. Ricardo Prado (Natation)
                                                                                                                                                            pour les locaux d’entraînement Pré-Jeux.
                                                                                                    • Mme. Rosicleia Campos (Entraîneuse de Judo)
                                                                                                                                                          • De novembre à décembre 2010 – Élaboration
                                                                                                    Parmi les principales attributions et les responsa­     du contenu du site consacré au projet
                                                                                                    bilités du Comité de Consultation Sportive, citons:     de Locaux d’Entraînement Pré-Jeux.
                                                                                                    • Coopérer directement avec les Départements          • février 2011 – Lancement du projet de Locaux
                                                                                                      des Sports et d’Installations de Rio 2016,            d’Entraînement Pré-Jeux et du site consacré:
                                                                                                                                                            www.rio2016.com/treinamentoprejogos

32   ASOIF General Assembly | London 2011                                                                                                                    Assemblée générale de l’ASOIF | Londres 2011   33
Vous pouvez aussi lire