REPTILES JARDINS - Planet Exotica

La page est créée Marie-christine Francois
 
CONTINUER À LIRE
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
REPTILES

             JA R D IN S

D I N O S A U R E S
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
Recherches scientifiques
                                                                                                                   En collaboration avec le Centre Suisse de
                                                                                                        Recherche HERPETOFAUNA, ainsi qu’avec de nombreux
                                                                                                                                                                 RECHERCHES
                                                                                                        laboratoires et scientifiques du monde entier, PLANET EXOTICA contribue à des recherches inter-
                                                                                                        nationales. Le venin sert à la production de sérums, mais aussi à l’avancée pharmaceutique. Son
                                                                                                        utilité est prouvée depuis longtemps notamment dans la fabrication de médicaments pour la lutte
                                                                                                        contre certaines maladies.

                                                                                                                  Scientific research
                                                                                                                  In collaboration with the Swiss Herpetofauna Research Center, along with many worldwide
                                                                                                        scientists PLANET EXOTICA collects information on venom for international laboratories. The venom
                                                                                                        not only allows the production of serums but also contributes to pharmaceutical progress, and has
                                                                                                        already been used for many years to help produce drugs for treatment of certain diseases.

                                                                                                                  Wissenschaftliche Forschung
                                                                                                                  In Zusammenarbeit mit dem Schweizer Herpetofauna Research Center sowie zahlreichen
                                                                                                        internationalen Wissenschaftlern gewinnt PLANET EXOTICA Informationen über Schlangengift für La-

N U R S E R IE                                         PROTECTION
                                                                                                                        boratorien in der ganzen Welt. Das Gift ermöglicht nicht nur die Produktion von Serum
                                                                                                                                             sondern hilft auch der medizinischen Forschung, welche bereits
                                                                                                                                                                   seit langem diverse Medikamente gegen
                                                                                                                                                                   verschiedene Krankheiten herstellt.
          Nurserie                           Protection des espèces menacées
          Plus de 200 bébés                  Par le biais de différents programmes d’échanges

                                                                                                                                                                          PA S S I O N
reptiles voient le jour et gran-   avec des Zoos internationaux, PLANET EXOTICA contribue
dissent chaque année au            activement à la protection des espèces menacées d’extinction.
sein de la nurserie de PLA-        Le succès de nos nombreuses naissances, notamment celle
NET EXOTICA. Bien visible,         des crocodiles nains de l’Afrique de l’Ouest fait preuve du bien-
les visiteurs ont la possibilité   être de nos chers pensionnaires.                                                                                                      Passionné de reptiles depuis
d’observer la naissance des                                                                                                                                              l‘enfance, j‘ai étudié les animaux
bébés dans les incubateurs.                   Protection of endangered species                                                                                 dans leur milieu naturel lors de nombreu-
                                              Through many exchange programmes with zoos all                                    ses expéditions aux quatre coins du globe. C‘est finalement sur Royan
          Nursery                  over the world, PLANET EXOTICA actively contributes to the                                que j‘ai jeté mon dévolu pour vous faire partager ces merveilles du monde.
          More than 200 ba-        protection of endangered species.
bies see the light and grow        The success of our many births, especially concerning the                                                     Fascinated from a very early age by reptiles, I have studied
up every year in PLANET            African Dwarf Crocodiles, proves that our special guests feel                                                 animals in their natural habitat during many expeditions all
EXOTICA’s nursery. Thanks          really at home.                                                                                               round the world. Finally I chose Royan as the best place to
to the excellent viewing con-                                                                                                                                                       share my passion for the
ditions, visitors can observe                 Schutz von bedrohten Tierarten                                                                                                          wonders of the world
the babies being born in the                  Anhand von verschiedenen Austausch-Programmen                                                                                           with you.
incubators.                        mit Zoos in der ganzen Welt trägt PLANET EXOTICA aktiv zum
                                   Schutz von bedrohten Tierarten bei. Der Erfolg unserer zahlreichen                                                                                          Reptilien-
          Aufzuchtstation          Nachzuchten, speziell derjenigen der Westafrikanischen Stumpf-                                                                                              begeistert
          Über 200 Babies er-      krokodile,                                                                                                                              seit meiner Kindheit habe ich
blicken jedes Jahr das Licht       beweist                                                                                                                            diese Tiere auf zahlreichen Expedi-
der Welt in der Aufzuchtsta-       dass sich                                                                                                                    tionen in der ganzen Welt in ihrer natürli-
tion von PLANET EXOTICA            unsere                                                                                                                  chen Umgebung beobachtet. Schlussendlich
und wachsen dort auf. Die          Lieblinge                                                                                                            habe ich mich entschlossen, hier in Royan meine
Besucher haben die Möglich-        wie zu                                                                                                             Passion für die Wunder der Welt mit Ihnen zu teilen.
keit die Geburt der Babies in      Hause
den Brutapparaten zu beob-         fühlen.                                                                                                                  Le Directeur
achten.                                                                                                                                                     Marc JAEGER
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
T I L E S                                          Découvrez jungle &

  E P
                                                         désert comme de

R
                                               vrais explorateurs! L‘une des

           de
                                               plus grandes collections en

    u m o n                                    Europe de reptiles du monde

  d
                                              entier vous attend dans nos
                                              vastes serres tropicale et dé-
                                              sertique.

                                                        Discover jungle &
                                                        desert like true ex-
                                             plorers! One of the biggest
                                             collections in Europe of rep-
                                             tiles from all around the world
                                            is waiting for you in our huge
                                            tropical green house and our
                                            desert glass house.

                                                       Entdecken Sie Dschun-
                                                       gel & Wüste wie richti-
                                            ge Forscher! Eine der grössten
                                            Sammlungen Europas, mit Rep-
                                           tilien aus der ganzen Welt, erwar-

                          FA B U L E U X   tet Sie in unserer riesigen Tropen-
                                           halle und in der Wüstenhalle.

                  M E RV E I L L E U X
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
D I N O S AU R E S

                                          Plongez dans l’uni-

                             S
                                          vers de Dinoland et

                         N T
                                 découvrez les géants d’un

                     GÉA
                                 monde disparu. Les petits
                                 explorateurs pourront fouil-
                                 ler dans la fosse paléontolo-
                                 gique pour découvrir des os-
                                 sements et fossiles.

                                            Enter the universe
                                            of Dinoland and dis-
                                 cover the giants of the lost
                                 world. Little explorers can look
                                 for skeletons in the palaeonto-
                                 logical excavation site.

                                            Tauchen Sie ein in
                                            die Welt von Dino-
                                 land und entdecken Sie die
                                 Riesen einer vergangenen
                                 Zeit! Die kleinen Forscher kön-
                                 nen in der paläontologischen
                                 Ausgrabungsstätte nach fos-
                                 silen Skeletten suchen.
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
18                                                                                                                       18
  Nouveauté 20                                                                                                             Nouveauté 20
                                 LES SERPENTS                                  G É A N TDES                                                                      L E S C A M É L É O N S
                                                                                     DU MON                                                                                    E COULEURS
                                                                                                                                                                                        D
                                                                                                                                                                 F E U D ’A R T IF IC E
                                                                                                                             Découvrez les espèces les
                                                                                                                             plus fascinantes du monde et
                                                 Connu pour ces mythes et légendes, ce serpent embléma-            émerveillez-vous de leurs magnifiques
                                                 tique d’Amérique du Sud peut peser plus de 200 kg.                couleurs.
                                                 Famous for the myths and legends about them, these                         Marvel at the fantastic colors and
                                                 South-American snakes can weigh more than 200 kg.                          different forms of some of the

            A                                                                                                      most fascinating chameleons in the world.

A N AC O N D T
                                                 Diese sagenumwobenen Schlangen aus Süd-Amerika
                                                 können ein Gewicht von über 200 kg erreichen.                              Staunen Sie über
                                                                                                                                                                                       THÈRE
            VER                                                                                                             die fantastischen                      CA M É L É O N PA N
         Originaire de l’Asie du Sud-Est, le python réticu-
                                                                    P Y T H O N R É T IC U L É                     Farben und bizarren
                                                                                                                   Formen der schönsten
                                                                                                                   Chamäleons der Welt.
         lé est connu comme le serpent le plus long du
monde et peut atteindre presque 10 mètres.
          It is known as the longest snake world-
          wide and can reach nearly 10 metres.
          Sie gilt als längste Schlange weltweit und                                                                                 CA M É L É
                                                                                                                                                  ON A T                       CAMÉLÉON CASQUÉ
          erreicht fast 10 Meter Länge.                                                                                                                  ROIS CO
                                                                                                                                                                 RNES               DU YÉMEN

P Y T H O N T IG R E                                                                                                                18
                                                                                                                       Nouveauté 20
                                                                                                                                                                                                NCE
                                                            L’un des serpents géants le plus docile d’une taille                                                           U N IQ U E E N F R A
                                                            supérieure à 6 mètres et d’un poids de plus de 100

                                                                                                                                                 L A N C S N E I G E
                                                                                                                                    C O B R AS B
                                                  kg. A Planet Exotica vous pourrez admirer des pythons de
                                                  couleur normale et albinos.
                                                              At Planet Exotica you can admire these pythons,
                                                              including normal-colour and albino specimens.
                                                              Im Planet Exotica können Sie normalgefärbte                    Planet Exotica est l’unique Zoo en
                                                              wie auch Albinos bewundern.                                    France a vous présenter des Cobras
                                                                                                                   “blanc neige“ et leurs magnifiques nouveaux-nés!
                                                                                                                            Planet Exotica is the one and only

                                                                                        OR
                                                                 B OA C O N S T R I C T
                                                                                                                            Zoo in France that shows
                                                                                                                   Snow-white Cobras and their mar-
          Comme tous les autres serpents géants le
                                                                                                                   velous babies!
          Boa tue ses proies avec des constrictions.
                                                                                                                            Planet Exotica ist der
          Like all other giant snakes, the Boas kill
                                                                                                                            einzige Zoo in Frankreich
          their prey by constriction.
                                                                                                                   der schnee-weisse Kobras und
          Wie alle Riesenschlangen töten auch                                                                      ihre wunderschönen Jungtiere
          die Boas ihre Beute durch Erdrosseln.                                                                    zeigt!
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
Serre tropicale / Reptiles
1    Tropical greenhouse / Reptiles
                                                                                                                                             15
     Serre désertique / Reptiles                                                                                  18                                                         14       13
2    Desert glasshouse / Reptiles                                                                                                 16
     Bouddha & Carpes Koi
3    Buddha & Koi carps
                                                                                                                                 17
                                                                                                                 WC
     Jardin Japonais & Bonsaïs
4    Japanese garden & Bonsais                                                                21                                                                                    12
     Pont des grandes carpes
                                                                                                                                                              9
5    Bridge of big carps
                                                                                 23
     Triangle des petits animaux                                24                    22                                             19
6    Triangle of small pets                  31                                                                    20
                                                         29                                                                                            8
                                                               WC
7    L‘ile aux animaux                                                       1
     Animal island
                                                                   25                 2
8    Sarcosuchus crocodile                    30           28                                                                                                        10
     Sarcosuchus crocodile                                         26
                                                                                                                                7
     La Forêt inondée
                                                              27        WC                3                                                                                              11
9    The Flooded forest
                                                                             4
                                                                                                         5              6
                                                                                                                                                           Laboratoire, Recherche, Nurserie
                                                                                                                                                  27       Laboratory, Research, Nursery
                                                                                                    Jardin de Toscane & Olivier Millénaire
     Cascade               Roseraie                                                                 Mediterranean garden & millennium                      Boutique Souvenirs
10   Waterfall        11   Rose garden
                                                                                               21   olive tree                                    28       Souvenir Shop

     Mini-Ferme            Karts à pédales             Labyrinthe de bambous                        Trampolines             Jets d’eau                     Jungle Bar & Restaurant
12   Little farm      13   Pedal cars             17   Bamboo labyrinth                        22   Trampolines      23     Water fountains       29       Jungle Bar & Restaurant

     Espace Pique-Nique                                Butterfly Bar & Snack                        Pavillon de Jeux pour enfants                          Palm Beach Lounges
14   Picnic area                                  18   Butterfly Bar & Snack                   24   Children‘s indoor playground                  30       Palm Beach Lounges

     Jardin Anglais                                    Dinoland / Dinosaures                        Espace Animations & Gradins                            Pédalos                Toilettes
15   English garden                               19   Dinoland / Dinosaurs                    25   Show arena & tribune                          31       Pedalos        WC      Toilets

     Pavillon des colombes                             Fosse paléontologique                        Musée des Curiosités Exotiques                         Restaurant / Snack
16   Doves pavillon                               20   Palaeontological excavation site        26   Museum of exotic curiosities                           Restaurant / Snack
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
CROCODILE NAIN                           COBRA                  SERPENT À SONNETTE
de l‘Afrique de l‘Ouest                  MONOCLE                d‘Amérique
                                         d‘Asie
                                                                               TORTUE
                                                                               ÉTOILÉE
                                                   MYGALE                      d‘Inde
                                                   du Mexique

                                                                               MAMBA NOIR
                                                                               de Tanzanie
                                                                 SCORPION
                                                                 du Sahara

                          BONGARE ANNELÉ           OUISTITI À TOUPETS BLANCS
                          de Thaïlande             d‘Amazonie
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
Détendez-vous! Pro-
                                fitez de la sérénité du
                      jardin Japonais et admirez sa
                      collection de bonsaïs cente-
                      naires. Traversez la forêt inon-
                     dée, retrouvez votre chemin dans
                     le labyrinthe de bambous jusqu’à
                     Calig, notre olivier, qui a plus de
                     1800 ans de sagesse.

                               Relax in the serenity of
                               the Japanese garden
                     and admire the collection of Bon-
                    sai trees. Walk across the flooded
                    forest, find your way through the
                    bamboo labyrinth to reach Calig,
                    our olive tree which is over 1800
                    years old.

                                                                        DETENTE
                              Entspannen Sie im Ja-
                              pangarten und bewun-
                    dern Sie die jahrhunderte-alten
                    Bonsai Bäume. Durchqueren Sie
                   den überschwemmten Wald, finden
                   Sie den richtigen Weg durch das
                   Bambus-Labyrinth um zu Calig zu
                   gelangen, unserem mehr als 1800
                   Jahre alten Olivenbaum.

                                                                    Pour vous restaurer, différents choix s’offrent
                                                                    à vous. Le Jungle-Café à l’entrée du parc,
                                                           vous accueille pour un moment gourmand dans une
                                                           ambiance tropicale. Le Butterfly Bar, à l’intérieur du
                                                           parc, vous offre durant la journée les services d’un
                                                           Snack et la nuit un lieu convivial avec des soirées à

                T E S
                                                           thème pour faire la fête.

D E C O U V E R                                                      For food you have several possibilities. The
                                                                     Jungle Café at the park entrance offers a
                                                           gourmet moment in a tropical ambiance. The Butterfly
                                                           Bar inside the park is a snackbar during daytime and a
                                                           Night Bar with special themes in the evening.

                                                                    Für Ihre Verpflegung haben Sie mehrere
                                                                    Möglichkeiten. Das Jungle Café beim Park-
                                                           Eingang bietet Ihnen Restauration in einem tropischen
                                                           Ambiente. Die Butterfly Bar im Inneren des Parks ist
                                                           während dem Tag eine Snack-Bar welche abends zu
                                                           einer Nacht Bar mit Themenabenden wird.
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
18
  Nouveauté 20                                          MUSÉE DES                                      Nouveauté
                         X O T I Q U E S
            CURIOSITÉS E
                                                                                                                                  Expedition
                                                                                                                                                                  s 2018

                                                                                                                               Marc Jaeger vous offre
                                                                                                                               la possibilité de partager
           Entrez dans la hutte du                                                                                    sa passion en l‘accompagnant
           chaman pour apprend-                                                                                       durant l’une de ses expéditions
re les pratiques ancestrales des                                                                                      herpétologiques!
Indiens Jivaro et des cannibales                                              Enter the shaman‘s
des Fiji. Découvrez les tatouages des Dayak                                   hut to discover the                                                         Now you too can share Marc
ainsi que toute une collection d’objets d’art   ancestral practices of the Jivaro Indiens and Fiji                                                        Jaeger’s passion and accom-
         de Papouasie Nouvelle Guinée.          cannibals. Admire the Dayak tattoos and a whole                                                  pany him during one of his herpetologi-
                                                collection of artefacts from Papua New Guinea.                                                   cal expeditions!

                                                         Treten Sie ein in die Hütte des Scha-                                                             Marc Jaeger bietet Ihnen die
                                                         manen und erfahren Sie mehr über                                                                  Möglichkeit, seine Passion mit
                                                die altüberlieferten Bräuche der Jivaro India-                                                   Ihnen zu teilen und ihn auf einer seiner
                                                ner, der Fiji Kannibalen sowie über die Täto-                                                    herpetologischen Expedition zu begleiten!
                                                wierungen der Dayaks und einer Kunstsamm-
                                                lung aus Papua Neuguinea.

                                                                                                           Inscrivez-vous maintenant

                                                                                                            HERPSAFARI
                                                                                                     www.herpsafari.com   +33 (0)7 79 55 84 26          contact@herpsafari.com
REPTILES JARDINS - Planet Exotica
A N I M AT I O N S                                                                             Anniversaire
                                                                                                                                                H A P P Y B I R T H DAY
                                     P E DAG O G I Q U E S                                                                        Organisez un anniversaire que vos
                                                                                                                        enfants n’oublieront jamais! Notre recet-
                                                                                                                        te magique : on commence par une entrée
                                                                                                                        au parc à laquelle on ajoute la découverte
                                                                                                                        de surprenants reptiles. Incorporez déli-
                                                                                                                        catement un vaste espace de jeux avec
                                                                                                                        bonbons, délicieuses gaufres, sirops rafrai-
                                                                                                                        chissants... et ajoutez un soupçon de ma-
                                                                                                                        quillage. Mélangez le tout : vous obtenez un
                                                                                                                        anniversaire sensationnel.
                                                                                                                        Réservation et infos au 05.46.38.00.99
                                                                                                                                                                                         Kindergeburtstag
                                                                                                                                   Birthday                                              Organisieren Sie einen Geburtstag,
                                                                                                                                   Organize a birthday party your child-      welchen Ihre Kinder niemals vergessen werden,
                                                                                                                        ren will never forget, with our magical recipe.       mit unserer magischen Fomel: Man nehme ei-
                                                                                                                        The first ingredient is an entry ticket to the zoo    nen ZooParc-Eintritt zum Entdecken der faszi-
                                                                                                                        to which we add the discovery of surprising           nierenden Reptilien, füge einen grossen Kinder-
                                                                                                                        reptiles. Incorporate carefully a big play area       spielplatz hinzu, mit Bonbons, feinen Waffeln,
                                                                                                                        with sweets, delicious waffles, refreshing syrup      erfrischendem Sirup… und ein bisschen Make-
                                                                                                                        and popcorn … then add a touch of makeup.             up. Man mische das Ganze und erhält: eine un-
          Protection de la                                                                                              Mix it all up and you get - a fantastic birthday.     vergessliche Geburtstags-Party. Reservation &
          biodiversité par une                                                                                          More information from 05.46.38.00.99                  Infos unter 05.46.38.00.99

                                                                                                                           H A L L OW E E N
meilleure connaissance des
animaux ! Apprenez tout sur la
vie fascinante des crocodiles,
serpents et lézards, lors de
nos nombreux nourrissages
et animations pédagogiques.

          Protection of bio-
          diversity by better
knowledge of the animals!
During our numerous fee-
dings and educational sessi-
ons you will learn all about the
fascinating life of our crocodi-
                                                             * Zeiten & Shows können gewechselt oder abgesagt werden.

les, snakes and lizards.                                                                                                                                                                            27, 29 et 31 Oct
                                                             * Horaires & animations peuvent changer où être annulés.

          Schutz der Arten-
                                                             * Times & shows can be changed or cancelled.

          vielfalt durch eine
bessere Kenntnis der Tiere!
Während unserer zahlreichen
Fütterungen und lehrreichen
Tierpräsentationen erfahren
Sie alles über das interessan-
te Leben unserer Krokodile,
Schlangen und Echsen.                                                                                                                                                         Info:
                                                                                                                                                                       www.planet-exotica.com
Photos: M. Jaeger, Planet Exotica / A. Hunger / D. Fichmann / E. Pouvreau / istockphoto.com - Document non contractuel - This document is not contractual - mars 2018 - Ne pas jeter sur la voie publique
                      PARIS

     NANTES

        BORDEAUX              LYON

               TOULOUSE

Accès par Autoroute A10
                                                                Parking gratuit
Paris  Bordeaux: Sortie / Exit 35 Saintes
Bordeaux   Paris: Sortie / Exit 37 Mirambeau
Horaires / Opening hours                                        Tarif spécial
10.02.2018 - 11.03.2018 tous les jours de 10 - 18 h
31.03.2018 - 31.05.2018 tous les jours de 10 - 18 h             Accepté en laisse
01.06.2018 - 31.08.2018 tous les jours de 10 - 20 h             (sauf dans les serres)
01.09.2018 - 11.11.2018 tous les jours de 10 - 18 h             Gare SNCF
17.12.2018 - 06.01.2019 tous les jours de 10 - 18 h             à 5 min à pied
Tarifs 2018 / Rates 2018                                        Lignes 10 11 22
Adulte / Adult                                   14.50 €
Enfant / Child (3 - 12 ans / years)               9.50 €        Arrêt : CAREL
Personne handicapée / Disabled person (A /E) 12.00 € / 8.00 €
Petit Pass famille / Small Family Pass (2A & 2E) 45.00 €
Grand Pass famille / BigFamily Pass (2A & 3E) 49.00 €
Groupes: nous consulter / Groups: upon request
Billetterie en ligne sur / Online-Tickets on www.planet-exotica.com
Retrouvez-nous sur / Follow us on Partners:

              PLANET EXOTICA - ROYAN
 5, Av. des Fleurs de la Paix - 17200 ROYAN - FRANCE
  www.planet-exotica.com / contact@planet-exotica.com
   Tel. +33 (0)5 46 38 00 99 / Fax: +33 (0)5 46 38 89 10
Vous pouvez aussi lire