Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts

La page est créée Jean-Paul Cordier
 
CONTINUER À LIRE
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
KUNSTSCHULE OFFENBURG

       Sommerakademie
       der Künste
                                         BEL ETAGE | VILLA BAUER – KUNSTSCHULE OFFENBURG

21. AUGUST
21 AOÛT
                    06. SEPTEMBER 2019
                06 SEPTEMBRE 2019
                                         Académie d' été
                                         des arts
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Inscription:
                                                        sur le site Web, en utilisant le formulaire
                                                        dans la brochure ou par téléphone.
                                                        Tél: +49 (0) 781 – 9364 321
                                                        (lundi et mardi de 9 h à 12 h)

Anmeldung:
über die Internetseite, über das
Formular im Heft oder telefonisch.
Tel: 0781 – 9364 320
                                                    www.kunstsommerakademie.de

                                                                                         BEL ETAGE / VILLA BAUER
                                                                                         OFFENBURG
                                                                                         KUNSTSCHULE
                    Sommerakademie der Künste
     KUNSTSCHULE
     OFFENBURG

                                                Académie d' été des arts
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Horaires des ateliers:                                  Présentation des workshops

                                                                                                                      des arts à Offenbourg
                                                                                                                      La 20e Académie d´été
Bel Etage / Villa Bauer – Kunstschule Offenburg         et restitution des œuvres :
du 21 au 23 août 2019, 11h à 18h                        Vendredi 06 septembre 19h
Kunstschule Offenburg:                                  à la Kunstschule Offenburg
du 2 au 6 septembre 2019, 15h à 20h
Die 20te Sommerakademie

                                                                                     Unterrichtszeiten:
                                                                                     Bel Etage / Villa Bauer –
für Offenburg

                                                                                     Kunstschule Offenburg
                                                                                     21 /08/ – 23 /08 /2019, 11:00 – 18:00 Uhr

                                                                                     Kunstschule Offenburg:
                                      Abschluss und                                  02.09 – 06.09.2019, 15:00 – 20:00 Uhr
                                      Werkstattausstellung:
                                      Freitag 06. September ab 19 Uhr
                                      in der Kunstschule Offenburg
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Vorwort                                                                                                                                     Avant-propos

Die Sommerakademie — eine gute Tradition

Die Kunstschule Offenburg feiert ein Jubiläumsjahr. Die Sommerakademie
gibt es nun seit 20 Jahren. Auch in diesem Sommer finden kunstbegeisterte
und neugierige Erwachsene in den Ateliers der Kunstschule und der Villa
Bauer ihren Freiraum zum Entspannen und zum konzentrierten Lernen in
ihrer künstlerischen Technik.
Ob Sie kommen, um die Atmosphäre in unseren Ateliers zu genießen oder um
sich mit der Kunst auseinanderzusetzen – Sie erleben gemeinsam mit uns und
Menschen von diesseits und jenseits des Rheins einen Sommer der Künste,
den Sie magisch, poetisch oder kraeativ herausfordernd mitgestalten. Wir
freuen uns auf Ihre Neugierde, Ihre Experimentierlust, Ihre Kreativität!
Viel Freude und Inspiration mit unserem neuen Programm 2019 wünscht
Ihnen Ihr

Michael Witte
Leiter der Kunstschule Offenburg

                                                                             L’Académie d’été — une tradition bienvenue

                                                                             La Kunstschule Offenburg, l’École des Beaux-Arts de la Ville d’Offenbourg
                                                                             en Allemagne, fête un anniversaire. En effet, l’Académie d’été existe depuis
                                                                             20 ans déjà. Cet été une fois de plus tout adulte curieux et intéressé et ama-
                                                                             teurs d’activités artistiques trouveront dans les locaux de la Kunstschule sur
                                                                             place et à la Villa Bauer un espace de liberté autant pour se détendre que pour
                                                                             l’apprentissage et l’étude concentrés des techniques artistiques.
                                                                             Qu’il s’agisse en premier lieu pour vous de faire un bout de chemin dans un
                                                                             domaine artistique ou tout simplement de profiter de l’ambiance chaleureuse
                                                                             et créative de nos ateliers, vous aurez l’occasion de vivre une étape de cet été
                                                                             des arts en commun avec notre équipe et les personnes venues de-ci et delà du
                                                                             Rhin ; sans aucun doute un moment magique, poétique ou créateur, qui néces-
                                                                             sitera de votre part une participation active. Soyez le bienvenu chez nous avec
                                                                             votre esprit curieux, votre envie d’expérimenter et votre créativité !
                                                                             Nous vous souhaitons Joie et Inspiration avec cette nouvelle édition 2019.
                                                                             Avec nos meilleures salutations

                                                                             Michael Witte
                                                                             Directeur de la Kunstschule Offenburg, Allemagne
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Sommerakademie 2019 – Überblick                                      Académie d’été des Arts 2019 – sommaire

                Fotografie / photographie                                             Schmuckwerkstatt / atelier bijouterie
                Offenburg, 21.08.19 – 23.08.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 6                                                      — Seite / page 10

                Zeichnen und Aquarell / dessin et aquarelle                           Fotografie / photographie
                Treffpunkt Offenburg, 21.08.19 – 23.08.19                             Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 7                                                      — Seite / page 11

                Grafik, Illustration / art graphique, illustration                    Skulptur / sculpture
                Offenburg, 21.08.19 – 23.08.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 8                                                      — Seite / page 12

                Malerei / peinture                                                    Druckgrafik /gravure, impression
                Offenburg, 21.08.19 – 23.08.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 9                                                      — Seite / page 13

                Bildhauerei / sculpture                                               Film, Animation / film, animation
                Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 15                                                     — Seite / page 19

                Malerei / peinture                                                    Percussion / percussion
                Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 16                                                     — Seite / page 20

                Tanz / danse                                                          Malerei / peinture
                Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19                                        Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19
                — Seite / page 17                                                     — Seite / page 21

                Grafik / art graphique                                                                             Gemeinsamer Abschluss
                Offenburg, 02.09.19 – 06.09.19                                                                     Restitution et présentation
                — Seite / page 18
                                                                                                                   Kunstschule Offenburg 06.09.19, 19 Uhr
                                                                                                                   Kunstschule Offenburg 06 /09 /19, 19 h

Die Ateliers wenden sich sowohl an Teilnehmende mit und ohne Erfahrung / Les ateliers sont ouverts aux personnes avec ou sans expérience.
Ermäßigte Gebühren für Schüler und Studenten bis 22 Jahre / Tarif réduit étudiant jusqu´à 22 ans

Sprache / Langue:           französisch / français            deutsch / allemand              englisch / anglais
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Foto-Roman: Erzählen
                                                                                                      in der Fotografie

                                                                                                                                                                        -à Berlin.
                                                                                                                                                                        Design à Londres. Vit et travaille
                                                                                                                                                                        Saint Martins College of Art and
                                                                                                                                                                        cinéma à Babelsberg et au Central
                                                                                                                                                                        Etudes à l’Ecole supérieure du
                                                                                                                                                                                                             Nica Junker
              of Art and Design in London, lebt
              Studium an der Filmhochschule

              Central Saint Martins College
              in Potsdam Babelsberg und

              und arbeitet in Berlin.
Nica Junker

                                                                       le roman-photo : la narration
                                                                       par la photographie

                                                                         Genre — Fotografie                              photographie — genre
                                                                  Termin — 21.08.– 23.08.19                              21 /08 / – 23 /08 /19 — dates
                                                  Ort — Bel Etage, Villa Bauer in Offenburg                              Bel Etage, Villa Bauer, Offenbourg — lieu
                                                                     Zeit — 11:00 – 18:00 Uhr                            11 h 00 – 18 h 00 — horaire
                                                           3 Termine — 170,00 € — Kursnr. 192204316                      3 séances — 170,00 € — code 192204316

Im Foto-Roman gelingt es durch die Fotografie eine Ge-
schichte zu erzählen. Bekannt für dieses Genre ist der Foto-
film „La Jetée“ (dt. Am Rande des Rollfelds) aus dem Jahr 1962
des französischen Regisseurs Chris Marker. Inspiriert von
„La Jetée“ experimentieren wir mit dem narrativen Genre in
der künstlerischen Fotografie, um so unseren eigenen foto-
grafischen Ausdruck und Blick zu bereichern.

                                                                                                                         C’est dans le roman-photo que la photographie développe sa
                                                                                                                         faculté à raconter des histoires entières. Ce genre est connu
                                                                                                                         du grand public depuis la parution du film-photo de science-
                                                                                                                         fiction « La Jetée », réalisé en 1962 par le réalisateur français
                                                                                                                         Chris Marker. Sur inspiration de ce film, nous ferons nos pro-
                                                                                                                         pres expériences dans le genre narration par la photographie
                                                                                                                Page 6

                                                                                                                         artistique. Cela va nous permettre d’enrichir notre manière
                                                                                                      Seite 6

                                                                                                                         de voir et notre répertoire photographique personnel.
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
en Alsace et vit en Ortenau.
                                                                                                                                                                                          de par le monde, professeur d’Art. Travaille
                                                                                                                                                                                          Plasticienne, créatrice de carnets de voyage
                                                                                                                                                                                                                                         Marianne Gayko-Roth
Marianne Gayko-Roth
                      Freischaffende Künstlerin, Studium

                      lehrt und arbeitet im Elsass, lebt in
                      für Plastische Künste in Straßburg,

                                                                                                   zwischen Himmel und Erde
                      der Ortenau.

                                                                                          entre ciel et terre

                                                                       Genre — Zeichnen und Aquarell                                 dessin et aquarelle — genre
                                                                              Termin — 21.08.– 23.08.19                              21 /08 / – 23 /08 /19 — dates
                                                              Ort — Bel Etage, Villa Bauer in Offenburg                              Bel Etage, Villa Bauer, Offenbourg — lieu
                                                                                 Zeit — 11:00 – 18:00 Uhr                            11 h 00 –18 h 00 — horaire
                                                                       3 Termine — 170,00 € — Kursnr. 192204317                      3 séances — 170,00 € — code 192204317

An einem Baum angelehnt, inmitten von wilden Blumen,
vielleicht mit den Füßen im Wasser, sitzen und arbeiten wir
in unseren Heften mit Stiften, Farbfilzen, Pastellkreiden,
chinesischen Pinseln, verschiedenen Tinten oder Aquarell-
farben. Allmählich erleben wir, wie die Energie des Körpers
zum Fließen kommt und die Hand in ihrer Bewegung durch-
lässiger wird. Die Farbe befreit sich von Zwängen und aus                                                                            Le dos contre un arbre, assis sur un tapis de fleurs sauvages,
der ursprünglichen Leere des Blattes steigt ein harmoni-                                                                             peut-être les pieds dans l’eau, nous travaillerons avec un
sches Gleichgewicht.                                                                                                                 carnet, des crayons, des feutres de couleur, des pastels secs,
Das in drei Tagen beim Malen und Zeichnen zwischen Him-                                                                              des pinceaux chinois, des encres, de l’aquarelle. Petit à petit,
mel und Erde entstandene Tagebuch kann ein ganz persönli-                                                                            nous sentirons l’énergie du corps qui se déploie, la main qui
ches Erzeugnis werden.                                                                                                               s’assouplit, la couleur qui se libère et le vide de la page trou-
Erster Tag Treffpunkt, Einleitung und Einarbeitung in Offen-                                                                         vera un équilibre harmonieux.
burg. Gearbeitet wird dann an der Schutter.                                                                                          Le journal réalisé ces trois jours entre ciel et terre deviendra
                                                                                                                                     un carnet témoin très personnel.
                                                                                                                                     Le premier jour rendez-vous à Offenbourg pour la présentati-
                                                                                                                            Page 7

                                                                                                                                     on et le lancement de l’atelier, puis sorties sur les rives de la
                                                                                                                  Seite 7

                                                                                                                                     petite rivière Schutter, côté allemand.
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Allemagne.
                                                                                                                                                                       en Alsace et en région Ortenau,
                                                                                                                                                                       tiques de Stuttgart. Vit et travaille
                                                                                                                                                                       l’Académie d’Etat des Arts plas-
                                                                                                                                                                       Artiste indépendante. Etudes à
                                                                                                                                                                                                               Marie Dréa
             Freischaffende Künstlerin, Studium

             bildenden Künste, Stuttgart, lebt
             an der Staatlichen Akademie der

             und arbeitet im Elsass und der
Marie Dréa

                                                                      Tag- und Nachtgeschichten
             Ortenau.

                                                                              histoires de jour et de nuit

                                                               Genre — Grafik/Illustration                               art graphique / illustration — genre
                                                                   Termin — 21.08.–23.08.19                              21 /08 / – 23 /08 /19 — dates
                                                  Ort — Bel Etage, Villa Bauer in Offenburg                              Bel Etage, Villa Bauer, Offenbourg — lieu
                                                                     Zeit — 11:00–18:00 Uhr                              11 h 00 – 18 h 00 — horaire
                                                           3 Termine — 170,00 € — Kursnr. 192204315                      3 séances — 170,00 € — code 192204315

Sie sind eingeladen, zu gemeinsamen Jagdausflügen bei
Nachtund bei Tag, Linien einzufangen, vertraute und fremde
Flächen zu betreten. Jede und Jeder trägt Bilder in sich, die
verbunden sind mit Situationen, Menschen, Tieren, Land-
schaften, Pflanzen und Gegenständen. Mit graphischen Mit-                                                                Accompagnez-nous lors de nos parties de chasse diurnes et
teln, wie Bleistift, Feder, Pinsel, Tusche und Aquarellfarbe                                                             nocturnes dans le but de capturer des lignes et de pénétrer
können sich unterschiedlichste Szenarien entwickeln. Drei                                                                des espaces familiers et inconnus. Nous portons en nous
Sommertage auf der Pirsch und viele Papiere bieten Zeit und                                                              toutes sortes d’images liées à des situations, à des êtres hu-
Raum diese Bilder aufzuspüren, persönliche Tag und Nacht-                                                                mains, des paysages, plantes, animaux et objets. Les moyens
stücke zu komponieren, Mondscheinnächte, Sommergewit-                                                                    que nous offrent les outils de l’art graphique, tels que crayon
ter, Schattenburgen, Klares und Nebulöses aufsteigen und                                                                 de papier, plume, pinceau, encre de chine et couleurs aqua-
entstehen zu lassen.                                                                                                     relles serviront de base pour développer divers scénarios.
                                                                                                                         Le temps et l’espace qu’offrent trois journées d’été à l’affût
                                                                                                                         de ces images, avec beaucoup de papier à disposition, vont
                                                                                                                         permettre de composer multiples morceaux choisis : des
                                                                                                                         histoires de jour et de nuit, des nuits de clair de lune, des
                                                                                                                Page 8

                                                                                                                         tempêtes estivales, des châteaux obscures, des luminosités
                                                                                                      Seite 8

                                                                                                                         et des brumes qui s’élèvent et se manifestent au crépuscule.
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
Ortenau, Allemagne.
                                                                                                                                                                            Nuremberg. Vit et travaille en
                                                                                                                                                                            de peinture à l’Ecole des Arts de
                                                                                                                                                                            Artiste indépendante. Etudes
                                                                                                                                                                                                                Marianne Hopf
                Freischaffende Künstlerin, Studium

                Nürnberg, lebt und arbeitet in der
                der Malerei an der Kunstschule
Marianne Hopf

                                                                                            Wie durch Magie...
                                                                                     Ein malerischer Austausch
                                                                                 comme par magie…
                Ortenau.

                                                                                 un dialogue en couleurs

                                                                              Genre — Malerei                               peinture — genre
                                                                      Termin — 21.08.–23.08.19                              21 /08 / – 23 /08 /19 — dates
                                                     Ort — Bel Etage, Villa Bauer in Offenburg                              Bel Etage, Villa Bauer, Offenbourg — lieu
                                                                        Zeit — 11:00–18:00 Uhr                              11 h 00 – 18 h 00 — horaire
                                                              3 Termine — 170,00 € — Kursnr. 192204314                      3 séances — 170,00 € — code 192204314

Durch das gezielte Einsetzen der Abwaschtechnik gelingt es
Bilder zu erschaffen, die eine eigene malerische Oberfläche
bilden und Erinnerungen an einem Holzdruck wachrufen
können. Die Ausgangsfarbe ist Acryl und in der Weiterver-
arbeitung findet auch die Gouachefarbe ihren Einsatz. Den
Schlussakkord bildet die Tusche. Sie gibt die Konturen und
Pinselspuren, die der Malerei auch eine grafische Note ver-
leihen kann. Diese Form der Malerei ist ein wunderbares Ex-                                                                 Par le recours ciblé à la technique du lavage, il est possible
perimentieren und birgt viele Überraschungen, weil auch der                                                                 de créer des œuvres montrant une surface spécifique qui
Zufall noch seine Finger im Spiel hat.                                                                                      rappelle l’impression lithographique. Nous commencerons
                                                                                                                            notre travail avec les couleurs acryliques et utiliserons plus
                                                                                                                            tard également de la gouache. La finition se fera avec quel-
                                                                                                                            ques traits à l’encre de chine. Cela rehausse les contours et
                                                                                                                            donne au résultat final un aspect graphique. Ce procédé en
                                                                                                                            peinture vous offre de nombreuses possibilités pour faire vos
                                                                                                                            propres expériences. De plus cette méthode ne s’oppose pas
                                                                                                                   Page 9

                                                                                                                            au principe du hasard, un élément non négligeable en art qui
                                                                                                         Seite 9

                                                                                                                            réserve beaucoup de surprises.
Sommerakademie der Künste Académie d' été des arts
à Strasbourg et Berlin.
                                                                                                                                                                    Munich, Allemagne. Vit et travaille
                                                                                                                                                                    la Haute Ecole d’orfèvrerie de
                                                                                                                                                                    Artiste indépendante. Etudes à
                                                                                                                                                                                                          Elissa Bier
              an der Gewerbefachschule für Glas
              Freiberufliche Künstlerin, Studium

              und Schmuck München, lebt und
              arbeitet in Straßburg und Berlin
Elissa Bier

                                                                      Schmuckwerkstatt
                                                                          atelier bijoux et parures

                                                      Genre — Schmuckwerkstatt                                     atelier bijouterie — genre
                                                          Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                     Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                            Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire

                                                   5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204306                        5 séances — 200,00 € — code 192204306

Was erzählt der Schmuck, das Schmücken über unsere
Persönlichkeit? Welche Bedeutung haben sie in anderen Kul-
turen? Die Gestaltung eines individuellen Schmuckstückes
und außergewöhnliche Formen des Tragens ist unsere ge-
meinsame Herausforderung. Die Geschichte des Materials,
allgemeine Wertvorstellung von ungewöhnlichen Materiali-                                                           Que révèlent bijoux et parures de notre personnalité ? Quel
en wie Fundstücke aus der Natur, aber auch einfach Etwas,                                                          rôle jouent-ils dans d’autres cultures et civilisations ? Réa-
was wir als „Abfall“ bezeichnen, können durch eine beson-                                                          liser un bijou personnalisé et trouver comment se parer de
dere Aufmerksamkeit und Betrachtungsweise neu in Erschei-                                                          manière hors normes, voilà notre enjeu. Nous allons appro-
nung treten. Mit dem Erlernen von Techniken wie Löten,                                                             fondir les questions autour de l’origine des matériaux, com-
Schmieden, Treiben oder Punzieren mit Edelmetallen wird                                                            prendre la valeur d’objets trouvés dans la nature, mais éga-
der eigene Entwurf anschließend umgesetzt. Das Mitbringen                                                          lement prêter attention aux petits objets sans intérêt et les
von kleinen „Fundschätzen“ ist erwünscht. Sie bereichern                                                           revaloriser ainsi. A l’aide des techniques telles que souder,
die gemeinsame Auseinandersetzung mit einem der ältesten                                                           forger, repousser et poncer, les métaux précieux vont prend-
Kunsterzeugnisse der Menschheit, dem Schmuck.                                                                      re forme selon les esquisses individuelles. N’hésitez pas à ap-
                                                                                                                   porter des petits objets trouvés que vous chérissez. Ils seront
                                                                                                         Page 10

                                                                                                                   la base pour un échange intensif sur les plus anciens objets
                                                                                              Seite 10

                                                                                                                   d’art et d’artisanat de l’humanité, les bijoux et parures.
Vit et travaille en Ortenau.
                                                                                                                                                                          Artiste indépendant.
                                                                                                                                                                                                         Axel Bleyer
              Freischaffender Künstler, lebt und
              arbeitet in der Ortenau.
Axel Bleyer

                                                                            Fotografische Wald- und
                                                                                      Wiesengänge
                                                                      un parcours photographique
                                                                      dans la nature

                                                               Genre — Fotografie                                  photographie — genre
                                                          Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                     Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                            Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                   5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204308                        5 séances — 200,00 € — code 192204308

Ein Blatt ist ein Blatt oder ein Labyrinth? Gemeinsame Spa-
ziergänge durch Wiesen, Wälder, Kiesgruben, oder an Bächen
und Flüssen entlang, schärfen den Blick für Details und eröff-
nen Möglichkeiten mit der Kamera kreative Prozesse zu initi-
ieren. Gemeinsame Erkundungen und Gespräche unterstüt-
zen die Gestaltung und Inszenierung eigener Bilderwelten.                                                          Feuille ou traces d’un labyrinthe – que voyons nous? La pro-
Die Beobachtung von Licht und Schatten und deren Einfluss                                                          menade commune à travers prés, bois et gravières, le long
auf die Atmosphäre eines Bildes sind weitere Wegmarken                                                             des cours d’eau et des rivières initie le regard au détail et
der Spaziergänge. Ein Tag im Fotostudio erweitert die Erfah-                                                       ouvre la voie au processus créatif avec l’appareil photogra-
rung um den Einsatz von künstlichem Licht und bewusste                                                             phique. Ces sorties et le dialogue en groupe favorisent la
Arrangements mit gesammelten Funden von „unterwegs“.                                                               conception et la mise en scène d’univers de l’image person-
                                                                                                                   nels. Une autre étape décisive dans nos recherches lors de
                                                                                                                   nos expéditions sera de comprendre le jeu de l’ombre et de
                                                                                                                   la lumière et son influence sur l’ambiance d’une scène que
                                                                                                                   l’on souhaite photographier. Une journée de travail en studio
                                                                                                                   élargira vos connaissances sur l’utilisation de la lumière arti-
                                                                                                         Page 11

                                                                                                                   ficielle et l’art de l’agencement, trouvailles faites au hasard
                                                                                              Seite 11

                                                                                                                   des promenades dans la nature.
bourg. Vit et travaille à Strasbourg.
                                                                                                                                                                            plastiques à l’Université de Stras-
                                                                                                                                                                            Artiste indépendant. Études d’arts
                                                                                                                                                                                                                    Daniel Depoutot
                  Freiberuflicher Künstler, Studium

                  Universität in Straßburg, lebt und
                  arbeitet in Straßburg, Frankreich.
Daniel Depoutot
                  der Bildenden Kunst an der

                                                                          Bewegte Kunstobjekte
                                                                                       objets d’art en mouvement

                                                                     Genre — Skulptur                                  sculpture — genre
                                                              Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                         Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                                Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                       5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204310                        5 séances — 200,00 € — code 192204310

Wenn die Kunst sich bewegt, erleben wir eine neue Span-
nung, etwas Elegantes, Schöpfungen die eine neue Leben-
digkeit ausdrücken. Ist dieses scheinbare Leben echt oder
nur suggeriert? Entsteht es nur durch die Anschauung, oder
muss ich schieben, rütteln, ein Element fallen lassen? Viel-
leicht überlasse ich es einfach dem Wind, dem Objekt Leben                                                             Quand le mouvement entre en jeu, nous sommes devant
einzuhauchen.                                                                                                          une expérience artistique inédite : nous percevons une élé-
In diesem Atelier arbeiten wir mit Schweißen, Papier, Karton,                                                          gance ludique, les créations semblent animées. Est-ce une
Aufhängungen, Mehrteiligkeit im Dreidimensionalen. Mit                                                                 illusion ? Et comment ce mouvement est-il perceptible : par
viel Spaß und Witz produzieren wir optische Täuschungen                                                                l’observation ou dois-je intervenir, pousser, secouer ou lais-
und Dinge, die sich wie von Geisterhand bewegen.                                                                       ser tomber un élément de l’œuvre ? Cela sera peut-être tout
                                                                                                                       simplement le vent qui va entrer en jeu et insuffler la vie à
                                                                                                                       ces créations.
                                                                                                                       Dans cet atelier nous travaillerons en trois dimensions à
                                                                                                                       l’aide de la soudure, de papiers et de cartons, fils de fer etc.,
                                                                                                                       par assemblage, suspension et plus. Avec bonne humeur et
                                                                                                             Page 12

                                                                                                                       beaucoup d’humour nous produirons des illusions visuelles
                                                                                                  Seite 12

                                                                                                                       et des objets animés comme par magie.
région Ortenau.
                                                                                                                                                                    Stuttgart. Vit et travaille en
                                                                                                                                                                    l’Académie d‘Etat des Arts de
                                                                                                                                                                    Graveur sur acier. Etudes à
                                                                                                                                                                                                     Heinz Treiber
                lebt und arbeitet in der Ortenau.
                Bildenden Künste in Stuttgart,
                Stahlgraveur, Studium an der
                Staatlichen Akademie der
Heinz Treiber

                                                                                     Wort und Bild —
                                                                          inspirierte Druckwerkstatt
                                                                       mots et images —
                                                                       impressions inspirées

                                                               Genre — Druckgrafik                                  gravure, impression — genre
                                                           Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                      Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                             Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                    5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204305                        5 séances — 200,00 € — code 192204305

Inspiriert von Worten und Texten entstehen Druckvorlagen.
Die besondere handwerkliche Verführung besteht in der
Auseinandersetzung mit der Kaltnadeltechnik und/oder der                                                            L’inspiration sur fond de mots et de textes nous guidera
Kaltnadel-Mezzotinto-Radierung. Mit Stahlnadel, Schabern                                                            dans le travail artistique pour développer nos matrices. La
und dem Poliereisen entstehen Portraits, Landschaften oder                                                          séduction spécifique réside dans le choix des techniques
Interieurs, Flächen und Räume. Folienschablonen führen zu                                                           de gravure, comme par exemple l’héliogravure, le gaufrage
reizvollen Flächenfarbdrucken, Linien und Flächen formen                                                            ou l’impression en relief. Sous l’impact de la pointe d’acier,
sich zu interessanten Kompositionen heraus. Aufgeraute                                                              du grattoir et du berceau pour manière noire les paysages,
Metalldruckplatten ermöglichen beim Druck eine geschlos-                                                            les portraits ou les intérieurs révèlent peu à peu surfaces et
sene samtene Fläche mit herausgearbeiteten Helligkeiten.                                                            espaces. L’impression en couleurs rendra les compositions
Freigelegte Linien und Flächen ergeben intensive und kon-                                                           d’autant plus attrayantes. Les plaques métalliques permet-
trastreiche Bilder. Angereichert wird die faszinierende Welt                                                        tent une impression satinée et bien définie avec une lumi-
der Radierung mit experimentellen Druckvorgängen, so dass                                                           nosité chatoyante. Lignes et surfaces se transforment en
das Drucken zur Leidenschaft werden kann. Der Schlussak-                                                            images intenses et contrastées. En complément de ce monde
kord ist der Dialog von Wort und Bild.                                                                              fascinant de la gravure, l’impression, elle-même expérimen-
                                                                                                                    tale, se dévoilera dans toutes ses facettes pour devenir un
                                                                                                          Page 13

                                                                                                                    vrai domaine de passion. Mots et images culminent en une
                                                                                               Seite 13

                                                                                                                    expression commune finale.
E
         T
         A
         D
     E
     H
     T
 E
 V
SA

                                             PAS DE DEUX

     WINTERAKADEMIE 2020                                                       ACADÉMIE D’HIVER 2020
                       2 8 .M Ä R Z   –   2 9 . M Ä R Z   2 0 2 0 ,   K U N S T S C H U L E    O F F E N B U R G ,        1 0 –     1 7   U H R
                 2 8     MARS   ET    2 9   MARS     2 0 2 0 ,   K U N S T S C H U L E    O F F E N B U R G ,       1 0   À   1 7     H E U R E S

     EIN BILDKÜNSTLERISCHES DUETT                                                  UN DUO ARTISTIQUE
     Thema: Schwarz und Weiß, zu Besuch ein Rot                                    Thème : Blanc et noir – avec une touche de rouge

     Schwarz und Weiß sind zwei Farben die einen starken Kontrast                  Noir et blanc sont les couleurs au contraste le plus marqué ; une
     bilden, in ihrem Mischverhältnis unzählige Grautöne erzeugen                  fois mélangés elles offrent une large palette de tons gris. Avec une
     können. Die Farbe Rot einzuladen provoziert einen zusätzlichen                touche de rouge on provoque un contraste supplémentaire et
     Kontrast und eine aufregende Gestaltungsmöglichkeit. Unser                    captivant par lequel on ouvre la voie à une vaste application artis-
     PAS DE DEUX widmet sich an zwei Tage diesen drei Farben und                   tique. Ce PAS DE DEUX se consacre sur deux jours exclusivement
     ihren Mischungen. In Form von Experimenten und Übungen                        à ces trois couleurs et leur combinaison. Le principe appliqué sera
     steht für jede Disziplin ein Tag zur Verfügung. Sie setzen sich               une discipline sur un jour avec des activités expérimentales et
     sowohl mit der grafischen als auch mit der malerischen Um-                    des exercices préparatoires. Vous travaillerez à la réalisation par
     setzung auseinander, erleben durch eine Begrenzung der Farben                 le dessin et par la peinture pour découvrir au moyen de ce thème
     eine große gestalterische Vielfalt.                                           restrictif prédéterminée une grande diversité créative.

     Schwarz und Weiß,                Genre 1 Malerei                              Blanc et noir —                    genre 1     peinture
     zu Besuch ein Rot                Genre 2 Zeichnung                            avec une touche de rouge           genre 2     dessin

                                                W W W . K U N S T S C H U L E - O F F E N B U R G . D E
à Londres. Vit et travaille à Freiburg.
                                                                                                                                                                          de Berlin et au Royal College of Art
                                                                                                                                                                          l´université de Brême puis à l´HDK
                                                                                                                                                                          sculpteur de pierre. Etudes à
                                                                                                                                                                          Artiste indépendant, formation de
                                                                                                                                                                                                                    Stephan Hasslinger
                     dem Royal College of Art in London.
                     Kunst in Bremen und in Berlin, und
Stephan Hasslinger

                     Studium an der Hochschule für
                     Ausbildung als Steinbildhauer,

                     Lebt und arbeitet in Freiburg.
                     Freischaffender Künstler,

                                                                         Einschlagende Bilder — Arbeiten
                                                                         mit Sandstein
                                                                                  incidences sur pierre —
                                                                                  le grès des Vosges

                                                                      Genre — Bildhauerei                                  sculpture — genre
                                                                  Termin — 02.09.– 06.09.19                                02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                             Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                                    Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire

                                                           5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204309                        5 séances — 200,00 € — code 192204309

 Sandstein, ein relativ weiches Sedimentgestein, dient als
 Bildträger. „Gezeichnet“ wird wie wir es vom Papier her
 kennen, allerdings mit Hammer und Meißel, mit Spitzeisen,
 Zahneisen und Flacheisen: Präzise oder expressiv, naturalis-                                                              Le grès, une roche sédimentaire relativement friable, sera la
 tisch oder abstrakt. Aber anders als beim Bild wird im Stein-                                                             matière à transformer. Précis ou expressif, réaliste ou abs-
 block die dritte Dimension dazukommen und direkt erfahr-                                                                  trait, le trait se fera de manière analogue au dessin, mais les
 bar werden. Das „Zeichnen“ eines Kopfes, einer Figur, eines                                                               outils seront le marteau et le burin, la pointerolle, la gradi-
 Tieres oder von Ornamentformen, wird dreidimensional, mit                                                                 ne et le pied-de-biche. La valeur ajoutée est ici la troisième
 Höhen und mit Tiefen und vielleicht auch mit Durchbrüchen.                                                                dimension que l’on saisit dans tous ses sens en travaillant
 Das liegt alles in Ihrer Hand. In der Zeichnung schaffen Licht                                                            sur le block de pierre. « Dessiner » une tête, une silhouette,
 und Schatten die Illusion von Wirklichkeit, im Relief wird die                                                            un animal ou des formes ornementales en trois dimensions,
 Form realer und fühlbarer, bleibt aber gegenüber der Voll-                                                                avec leurs variations en reliefs, voire avec des percées, tout
 plastik ein Stück weit Illusion. Ägyptische Reliefs sind ein                                                              cela est à votre portée. Pour le dessin l’ombre et la lumière
 ausgezeichnetes Beispiel für die Möglichkeiten der Vortäu-                                                                créent l’illusion de la réalité, dans le relief la forme devient
 schung von Räumlichkeit.                                                                                                  plus réelle et tangible, pourtant face à la sculpture plastique
                                                                                                                           tridimensionnelle le relief reste partiellement illusion. C’est
                                                                                                                 Page 15

                                                                                                                           cette simulation visuelle de l’espace que l’on retrouve sur
                                                                                                      Seite 15

                                                                                                                           maints reliefs de l’ancienne Égypte.
Palatinat.
                                                                                                                                                                          Travaille et vit en Rhénanie-
                                                                                                                                                                          à Lucerne, Londres et Berlin.
                                                                                                                                                                          Artiste indépendant. Etudes
                                                                                                                                                                                                          Renato Oggier
                Luzern, London und Berlin. Lebt und
                Freiberuflicher Künstler, Studium in

                arbeitet in Rheinland-Pfalz.
Renato Oggier

                                                                    Malerisch — Paradiesisch
                                                                            le Paradis et ses couleurs

                                                                      Genre — Malerei                                  peinture — genre
                                                              Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                         Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                                Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                       5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204303                        5 séances — 200,00 € — code 192204303

Welche Vorstellungen verbinden wir heute mit dem Para-
dies? Ist es weiterhin der Sehnsuchtsort, ein Garten in dem
das Gute wohnt, Mensch, Tier und Natur friedlich vereint                                                               Quelles conceptions associons-nous aujourd’hui au Paradis?
existiert und mit allem ausgestattet ist, was das Herz be-                                                             Est-ce toujours pour nous le lieu de toutes nos aspirations, le
gehrt? Ist es eine Komfortzone, eine Wellnessoase als Be-                                                              Jardin où règne le Bien, où l’Être humain, l’Animal et la Nature
lohnung für alle Lasten und Plackerei im irdischen Leben?                                                              vivent ensemble en toute quiétude et y trouvent tout ce qui
Künstler aus allen Kulturen und Epochen schenken uns                                                                   fait leur bonheur? Ou est-ce une zone de confort, un espace
Einblicke in paradiesische Vorstellungen ihrer Zeit, Schilde-                                                          de bien-être, une récompense pour tous les fardeaux et cor-
rungen, die diesen idealen Ort der Glückseligkeit bildhaft                                                             vées de la vie terrestre ? Artistes de toutes civilisations à tra-
abgebildet haben. Wir verfolgen in der Sommerakademie                                                                  vers l’histoire nous offrent un regard sur les représentations
die Entstehung eines persönlichen, malerischen Paradies-                                                               de leur temps : descriptions imagées de ce lieu de Félicité
entwurfes mit Zuhilfenahme eigener Bildmaterialien, wie                                                                idéal et idéalisé.
Blumen, Tiere, Pflanzen, Orte, Menschen und Gegenständen.                                                              Dans le cadre de cette Académie d’été, nous ébaucherons
Aus diesem Bildmaterial entsteht eine Skizze und Kompositi-                                                            avec les moyens qu’offre la peinture notre propre paradis se-
on, aus der sich Schritt für Schritt eine Acrylmalerei auf Lein-                                                       lon l’inspiration individuelle à l’aide de fleurs, animaux, plan-
wand entwickelt.                                                                                                       tes, lieux, êtres et objets. Nous passerons de l’esquisse à la
                                                                                                             Page 16

                                                                                                                       composition pour en arriver pas à pas à la peinture acrylique
                                                                                                  Seite 16

                                                                                                                       sur toile.
à Strasbourg.
                                                                                                                                                                         Artiste et danseuse, vit et travaille
                                                                                                                                                                                                                 Sabine Grislin
                 Tänzerin und Artistin, lebt und
Sabine Grislin
                 arbeitet in Straßburg.

                                                                       Tanz und Körperarbeit
                                                        danse contemporaine et travail
                                                        sur le corps humain

                                                                     Genre — Tanz                                  danse — genre
                                                          Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                     Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                            Zeit — 15:00 – 18:00 Uhr                               15 h 00 – 18 h 00 — horaire
                                                   5 Termine — 140,00 € — Kursnr. 192204307                        5 séances — 140,00 € — code 192204307

Tanz beginnt in uns selbst: als Gefühl, als Idee, als eine Lust
oder als ein Impuls, bevor es sich in eine Bewegung verwan-                                                        C’est en nous-mêmes que se manifeste la danse : à partir
delt. Was beeinflusst meine Bewegungen? Auf der Suche                                                              d’une émotion, d’une idée, d’une envie ou d’impulsions, avant
nach Antworten wird in unserem Workshop in verschiede-                                                             de se transformer en mouvement. Qu’est-ce qui influence
nen Richtungen geforscht und experimentiert. Am Ende                                                               mes mouvements ? Il s’agira de rechercher et d’expérimenter
kann jede Teilnehmerin und jeder Teilnehmer eigene Ant-                                                            divers types de mouvements, afin que chaque participant(e)
worten, die eigene Tanzart finden. Der Workshop ist eine                                                           trouve à l’issue de cet atelier des réponses personnelles, sa
Einladung, sich innerhalb seiner selbst in einen tänzerischen                                                      propre manière de danser. Cet atelier est une invitation au
Prozess zu begeben.                                                                                                voyage à l’intérieur de soi par le biais de la danse.
Im ersten Teil wollen wir die besten Voraussetzungen dafür                                                         Dans un premier temps, nous travaillerons notre condition
schaffen mit Aufwärmübungen, Massage und Bewegungsab-                                                              pour prendre conscience de nos appuis, grâce à des échauffe-
läufen zur Identifizierung von Stützpunkten. Dazu nutzen                                                           ments, des massages, des exercices de mobilité empruntés à
wir sowohl Elemente aus der Feldenkrais Methode, als auch                                                          la méthode Feldenkrais, au yoga et à la danse contemporai-
aus Yoga und Modern Dance. Im zweiten Teil stehen Experi-                                                          ne. La deuxième partie sera consacrée à l’expérimentation et
mentieren und Aufbau zu Themen wie Raum und Rhythmus                                                               la composition sur des thèmes comme l’espace ou le rythme,
im Mittelpunkt, um durch individuelle Übungen oder in der                                                          par des exercices individuels ou en groupe, des improvisa-
                                                                                                         Page 17

Gruppe und Improvisationen die eigene Kreativität in Bewe-                                                         tions et plus, afin de stimuler la créativité de chacun et cha-
                                                                                              Seite 17

gung zu bringen.                                                                                                   cune.
à Friburg, Allemagne.
                                                                                                                                                                        tiques de Stuttgart. Vit et travaille
                                                                                                                                                                        l’Académie d’Etat des Arts plas-
                                                                                                                                                                        Artiste indépendante. Etudes à
                                                                                                                                                                                                                Cristina Ohlmer
                  Freiberufliche Künstlerin, Studium

                  Bildenden Künste Stuttgart. Lebt
                  an der Staatlichen Akademie der
Cristina Ohlmer

                  und arbeitet in Freiburg.

                                                               Bewohnte Räume
                                                                      espaces habités

                                                                        Genre — Grafik                                 art graphique — genre
                                                              Termin — 02.09. – 06.09.19                               02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                         Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                                Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                       5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204304                        5 séances — 200,00 € — code 192204304

Das Zusammenspiel von Erkennen, Wahrnehmen und Sehen
lenken den kreativen Prozess: Bilder entwickeln sich ohne
Worte. Stifte, Pinsel, Tusche und fließenden Farben lassen
Welten zwischen Realität und Fantasie entstehen. Zeich-                                                                Le processus créatif est soumis à l’interaction entre ce que
nend und malend finden und erfinden wir Bildräume, die von                                                             l’on voit, ce que l’on ressent et ce que l’on comprend : l’image
Figur(en) und Gegenstand (Dingen) bewohnt sind. Zunächst                                                               s’épanouit sans paroles. Crayons, pinceaux, encre de chine
studieren wir den menschlichen Körper in Ausdruck und Be-                                                              et couleurs créent sous nos mains des univers situés entre
wegung anhand von Modell, Spiegel und Projektion. Dann                                                                 réalité et imagination. Au moyen du dessin et de la peinture,
vertiefen wir in verschiedenen Zeichenpraktiken die Übun-                                                              nous entrons dans des espaces imagés, peuplés de person-
gen, schärfen das Gespür für Komposition, Bildinhalt und                                                               nages et d’objets de toutes sortes. Partant du corps humain
Bildwirkung. Wir nutzen die technischen Mittel im Wechsel                                                              dont nous étudions la forme et le mouvement sur modèle,
von Zeichnung, Aquarell und der Collage. Licht und Schatten                                                            ses projections et réflexions, nous approfondissons diverses
inszenieren und verorten die menschliche Figur im Raum,                                                                techniques par des exercices de dessin. Notre regard se por-
heben sie hervor, verstecken oder betten sie in das Bildge-                                                            tera sur la composition et la compréhension d’une œuvre, de
schehen ein. So kann sich eine erzählerische Kraft entfalten.                                                          ce qu’elle exprime et de sa portée. Dessin, aquarelle, collage,
                                                                                                                       mais aussi le jeu de l’ombre et de la lumière sur le corps hu-
                                                                                                             Page 18

                                                                                                                       main dans l’espace seront à notre service pour épanouir la
                                                                                                  Seite 18

                                                                                                                       force narratrice de l’art dans notre travail.
vit et travaille à Offenburg.
                                                                                                                                                                            Visuelle à la faculté d`Aix-la-Chapelle,
                                                                                                                                                                            illustratrice, etudes de Communication
                                                                                                                                                                                                                       Ruth Birkenfeld
                  Kommunikation FH Aachen, lebt und
                  Illustratorin, Studium Visuelle
Ruth Birkenfeld

                  arbeitet in Offenburg.

                                                                                 Bild und Ton in Aktion
                                                                         images et sons en action !

                                                             Genre — Film/Animation                                   film/animation — genre
                                                             Termin — 02.09.– 06.09.19                                02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                        Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                               Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 – 20 h 00 — horaire
                                                      5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204313                        5 séances — 200,00 € — code 192204313

Ein experimenteller Trickfilm-Workshop für Einsteiger und
Fortgeschrittene. Ausgehend von einem vorhandenen Bild,
begeben wir uns in die Welt der bewegten Bilder. Dinge lö-
sen sich vom Hintergrund, verschwinden, verwandeln sich
und scheinen sich wie von Geisterhand zu bewegen. Wir                                                                 Cet atelier d’images animées s’adresse à toute personne inté-
erweitern das Bild mit eigenen Ideen und verschiedenen                                                                ressée, avec ou sans expérience, et permet à tout un chacun
Techniken und entwickeln daraus individuelle Lösungen, bis                                                            d’y faire ses propres expériences. Partant d’une image réelle,
vielleicht nichts mehr von den ursprünglichen Motiven üb-                                                             nous allons pénétrer le monde des images en mouvement. Les
rigbleibt. In diesem Workshop steht die Experimentierfreu-                                                            objets se détachent de l’arrière-plan, disparaissent, se trans-
de mit Bild und Ton im Vordergrund und es werden Program-                                                             forment et semblent se mouvoir comme par magie. L’image
me zur Erstellung und Weiterbearbeitung eigener Projekte                                                              va s’enrichir au fur et à mesure grâce à vos idées et à l’aide de
vorgestellt.                                                                                                          différentes techniques pour arriver à des solutions individu-
                                                                                                                      elles. Peut-être ne
                                                                                                                      restera-t-il à la fin plus rien du motif d’origine. Vous ferez con-
                                                                                                                      naissance avec les logiciels nécessaires à la production et le
                                                                                                                      traitement de vos propres projets. Cet atelier est à votre dis-
                                                                                                            Page 19

                                                                                                                      position pour vous faire découvrir la joie de combiner sons et
                                                                                                 Seite 19

                                                                                                                      images.
à Offenburg.
                                                                                                                                                                    Friburg, Allemagne. Vit et travaille
                                                                                                                                                                    et à la Haute Ecole de Musique de
                                                                                                                                                                    à l’école de musique d’Offenburg
                                                                                                                                                                    Musicien d’orchestre. Formateur
                                                                                                                                                                                                           Daniel Schay
               Hochschule für Musik in Freiburg,
               Orchestermusiker, Dozent an der

               zahlreiche Engagements in Jazz,
               Pop und Latin formations, lebt
               Musikschule Offenburg, sowie

               und arbeitet in Offenburg.
Daniel Schay

                                                                          Rhythmischer Longdrink —
                                                                            prickelnd und erfrischend
                                                                       cocktail rythmique —
                                                                       pétillant et rafraîchissant

                                                                 Genre — Percussion                                 percussion — genre
                                      Termin — 02.09.– 06.09.19, Di. 3.09.2019 entfällt                             02 /09 / – 06 /09 /19, pas de cours le mardi 3 /09 /2019 — dates
                                                       Ort — Kunstschule Offenburg                                  Kunstschule Offenburg — lieu
                                                              Zeit — 16:30 – 20:30 Uhr                              16 h 30 – 20 h 30 — horaire
                                                     4 Termine — 150,00 € — Kursnr 192204311                        4 séances — 150,00 € — code 192204311

Zeit und Raum vergessen: drei intensive Tage lang können
wir die Möglichkeit nutzen, in die Welt der Afro-brasiliani-
schen Rhythmen einzutauchen. Zeit genug, um miteinander
und voneinander zu lernen, Gedanken auszutauschen und
einen gemeinsamen Rhythmus zu suchen. Die inspirierende
Atmosphäre der Sommerakademie unterstützt uns bei unse-
rem Ziel, das eigentlich Wesentliche im Rhythmus zu finden –
nämlich das Fließen, die Energie, der Groove! Vorkenntnisse
sind für diesen Kurs nicht wichtig.

                                                                                                                    Oublier le temps et l’espace : trois jours pour plonger dans
                                                                                                                    l’univers des rythmes afro-brésiliens. Suffisamment de temps
                                                                                                                    pour apprendre les uns des autres et les uns avec les autres,
                                                                                                                    échanger nos points de vue et trouver un rythme commun.
                                                                                                                    L’atmosphère inspirante de l’Académie d’été nous soutient
                                                                                                                    dans notre activité pour découvrir les qualités essentielles
                                                                                                          Page 20

                                                                                                                    du rythme – à savoir la fluidité, l’énergie et le groove !
                                                                                               Seite 20

                                                                                                                    Aucune expérience n’est requise pour participer à cet atelier.
Vit et travaille à Friburg, Allemagne.
                                                                                                                                                                          européenne des Arts de Trèves, Allemagne.
                                                                                                                                                                          Artiste indépendante. Etudes à l’Académie
                                                                                                                                                                                                                      Barbara Ambs
               an der Europäische Kunstakademie
               Freiberufliche Künstlerin, Studium

               Trier, Lebt und arbeitet in Freiburg
Barbara Ambs

                                                                               Malerische Experimente
               im Breisgau.

                                                                        expériences picturales

                                                                     Genre — Malerei                                  peinture — genre
                                                             Termin — 02.09.– 06.09.19                                02 /09 / – 06 /09 /19 — dates
                                                        Ort — Kunstschule Offenburg                                   Kunstschule Offenburg — lieu
                                                               Zeit — 15:00 – 20:00 Uhr                               15 h 00 –20 h 00 — horaire
                                                      5 Termine — 200,00 € — Kursnr. 192204302                        5 séances — 200,00 € — code 192204302

Im Vordergrund stehen die Entwicklung der eigenen Bild-
sprache und die Erweiterung des eigenen malerischen Re-
pertoires. Thematisch kann sowohl frei als auch figürlich                                                             L’intention principale de cet atelier est de vous offrir un cad-
gearbeitet werden.                                                                                                    re de travail permettant l’élargissement du propre répertoire
Zur spielerischen Bild- und Ideenfindung werden immer                                                                 en peinture et la recherche d’un langage d’images personnel.
wieder im Wechsel Serien und Reihungen angefertigt. Line-                                                             À vous de choisir entre les sujets d’expression libre ou figu-
are Strukturen, malerische Flächen, Lasuren, Schüttungen,                                                             ratifs.
Überlagerungen, Techniken und Materialien, wie Acryl, Stif-                                                           Travailler sous forme ludique à l’inspiration et la conception
te, Kreiden geben Bildwelten die Möglichkeit auf maleri-                                                              d’une œuvre artistique alternera avec la réalisation de séries
schem Weg sichtbar zu werden.                                                                                         et d’alignements. Structures linéaires, surfaces de couleurs,
Das Arbeiten mit ungewöhnlichen Werkzeugen (Bürsten,                                                                  lasures, versements en vrac, superpositions, techniques di-
Besen, Schwämmen...) auf unterschiedlichen Bildformaten                                                               verses et matériaux tels que couleurs acryliques, crayons,
erlaubt Spontaneität und unterstützt neue handwerkliche,                                                              craies seront les moyens à disposition pour rendre visible
formale und inhaltliche Erfahrungen.                                                                                  tout univers chatoyant. Le travail artistique sur différents
                                                                                                                      formats avec des outils insolites (brosses, balais, éponges …)
                                                                                                                      encourage à la spontanéité et offre le cadre propice aux ex-
                                                                                                            Page 21

                                                                                                                      périences nouvelles tant au niveau de la maîtrise technique
                                                                                                 Seite 21

                                                                                                                      et de l’élaboration que de la réalisation.
Anmeldebedingungen der Sommerakademie 2019 für die                                                    Conditions d´inscription à l´Académie d´été 2019 de la
Kunstschule Offenburg                                                                                 Kunstschule Offenburg

1.) Eine Anmeldung über das Internet oder mit der beigefügten Karte sowie                             1.) Une inscription par internet (www.kunstschule-offenburg.de), avec le for-
  persönlich im Anmeldebüro ist jederzeit möglich und ist verbindlich.                                  mulaire ci-joint, ou encore personnellement au bureau d’inscription sont
  Hinweis: Sie erhalten keine gesonderte Anmeldebestätigung !                                           possibles à tout moment sur la base d’un engagement contractuel. Vous ne
                                                                                                        recevez aucune confirmation d’inscription séparée !

2.) Auch Ihre telefonische Anmeldung wird von uns gern entgegengenommen.
                                                                                                      2.) Nous acceptons également votre inscription téléphonique ; cette inscrip-
  Diese telefonische Anmeldung wird von uns schriftlich bestätigt. Sie ist da-
                                                                                                        tion par téléphone – contractuelle – sera confirmée par écrit. Si nous ne
  nach endgültig verbindlich, wenn wir nicht binnen 4 Tagen eine gegenteili-
                                                                                                        recevons pas d’annulation écrite dans un délai de 4 jours, elle deviendra
  ge schriftliche Rückmeldung von Ihnen erhalten.                                                       définitive.

3.) Wir benachrichtigen Sie telefonisch oder schriftlich nur dann, wenn das                           3.) Nous ne vous informerons par téléphone ou par écrit que si l’atelier choisi
  Angebot bereits belegt ist oder leider ausfallen muss. Bitte beachten: Eine                           est déjà complet ou s’il doit être annulé (par exemple pour cause de mala-
  Absage kann unter Umständen sehr kurzfristig von der Kunstschulleitung                                die de l’intervenant, ou du fait d'un nombre trop restreint de participants
  entschieden werden müssen, (z.B. wg. Krankheit des Dozenten, fehlenden                                dans un atelier, etc.). Merci d'en tenir compte : une réponse négative peut
  Mindestanmeldungen, etc.). Daraus resultierende Teilnehmeransprüche                                   être décidée par la direction de la Kunstschule, en raison d'empêchements
                                                                                                        majeurs et imprévus.
  (Schadenersatz) gegen die Kunstschule sind ausgeschlossen.

  Die Kunstschule hat das Recht, die Leitung von Angeboten einem/einer                                  La Kunstschule se réserve le droit de proposer un autre intervenant en cas
  andere/n Dozenten/Dozentin zu übertragen, wenn dieses aus nicht vorher-                               de force majeure.
  sehbaren Gründen erforderlich ist.

4.) Die Abbuchung der Kursgebühr erfolgt nach Kursbeginn durch ein Last-                              4.) Le prélèvement des frais de participation s’effectue au début du cours par
                                                                                                        un système de recouvrement direct. Exceptionnellement les frais peuvent
  schriftverfahren. In Ausnahmefällen und nach Absprache mit der Kunst-
                                                                                                        être réglés en espèce jusqu’au 1er jour après accord de la Kunstschule Of-
  schule kann die Kursgebühr am ersten Kurstag bar bezahlt werden.
                                                                                                        fenburg.

5.) Abmeldungen müssen spätestens 14 Tage vor Angebotsbeginn und (!)
                                                                                                      5.) La résiliation doit avoir lieu au plus tard 15 jours par écrit avant le début de
  schriftlich erfolgen. Eine andere Form der Abmeldung (etwa beim Dozenten                              l’atelier. Aucune autre forme de résiliation n’est valable. Chaque résiliation
  oder mündlich bzw. telefonisch) ist nicht gültig! Jede Abmeldung wird mit                             sera facturée avec une taxe de 10,- Euro. Pour les ateliers exigeant un délai
  einer Gebühr von Euro 10,00 berechnet. Bei Nichterscheinen ohne Abmel-                                d’inscription particulier, la résiliation n’est plus possible après ce délai. La
  dung im Rahmen der vorgenannten Regeln ist die jeweilige Gebühr trotz-                                participation aux ateliers s’effectue aux propres risques et à la seule respon-
  dem zu zahlen. Es gelten die Geschäftsbedingungen der Kunstschule; Ge-                                sabilité des participants .
  richtsstand ist Offenburg. Die Teilnahme an den Angeboten geschieht auf
  eigene Gefahr.
                                                                                            Page 22
                                                                                 Seite 22
Impressum

   Herausgeber / éditeur :    Kunstschule Offenburg, Weingartenstr. 34b, D – 77654 Offenburg
                              Tel.: + 49 (0) 781 – 9364 – 320/321 Fax.: 0781 – 9364 – 312
                              mail@kunstschule-offenburg.de, www.kunstschule-offenburg.de
        Auflage / édition :   8.000
      Druck / impression :    diedruckerei.de
   Konzept / conception :     Kunstschule Offenburg (KSOG)
  Gestaltung / graphisme :    Kunstschule Offenburg, Grafische Republik – Moritz Lang, Mitarbeit: Rebecca Zink
Übersetzung / traduction :    Monique Reiser
          Fotos / photos :    © Kunstschule Offenburg, Seite 6: Yasin Haas, Seite 11: Axel Bleyer, 2019
KUnST
                                                                    sommer´19
                                                                    Kurse.Workshops.Projekte      www.kunstschule-offenburg.de

                                      www.vorstudium-kunst.de

Vorstudium und
Orientierungsjahr 2019/2020                                     Kinder- und Jugend Kunstsommer
Ein spannendes Jahr in den Künsten!                             Kurse in Malerei, Grafik, Keramik, Medien, Tanz, Theater,
Von Oktober 2019 bis Juli 2020                                  Graffiti, Familienprogramm ab 29.7.19-16.8.19

Année d’études et d’orientation                                 Eté des beaux-arts pour enfants
Beaux-Arts 2019/2020                                            et adolescent(e)s
Une année passionnante de découvertes artistiques !             Cours pour enfants et et adolescent(e)s pendant les vacances
Année de préparation et d’orientation aux études des            d’été, à partir du 29/07/19 en peinture, art graphique,
Beaux-Arts pour jeunes adultes                                  céramique, danse, théâtre, graffiti et programme familial
Début octobre 2019 – Fin juillet 2020
Energie in unserer Region

      Name / nom :

      Vorname / prénom :
                                                                                                                     Bitte im U
                                                                                                                                m
      Straße / rue :                                                                                                 à retourn schlag versenden
                                                                                                                              er sous e             an: /
                                                                                                                                        nveloppe
      Plz und Ort / cp et commune :                                                                                                              s.v.p.
      mail@kunstschule-offenburg.de | www. kunstschule-offenburg.de

                                                                                                          Kunstschule Offenburg
                                                                                                          Weingartenstr. 34 b
                              RG
                                                                                                          D–77654 Offenburg
                ademie
                 LE OFFENBU
     KUNSTSCHU

      Sommerak
      der Künste                                                     ER – KUNS
                                                                                 TSCHULE
                                                                                           OFFENBU
                                                                                                     RG

                               d' été
                                                       | VILLA BAU
                                           BEL ETAGE

                      Académie  BER 2019

                      des arts
                     06. SEPTEM
21. AUGUST                   BRE 2019
                  06 SEPTEM
21 AOÛT
Anmeldung zur Sommerakademie 2019 / Inscription Académie d‘été des arts 2019

                                              1 92 204                                       Bezahlung / paiement
                                                                                             Die Zahlung erfolgt per Lastschrift. Hiermit ermächtige ich die Kunstschule Offen-
Kurs-Nr. / code :                                                                            burg, die Kursgebühr für das o.a Angebot per Lastschrift von meinen Girokonto
                                                                                             abzubuchen. (Die Kunstschule bucht erst nach Kursbeginn ab!)

Titel / intitulé de l'atelier                                                                Le prélèvement des frais de participation s’effectue au début du cours par prélêvement
                                                                                             automatique.

Name , Vorname / nom, prénom :

Straße / rue :                                                                               Bank / banque :

Land, PLZ und Ort / pays, cp et commune :                                                    IBAN / IBAN :

Tel. / tél :                                                                                 BIC / BIC :

E-Mail / mail :                                                                              Kontoinhaber/in / titulaire de compte :

Datum, Unterschrift* / date, signature* :                                                    Datum und Unterschrift / date, signature :

*Mit meiner Unterschrift erkenne ich die Geschäfsbedingungen (Seite 22) der Kunstschule Offenburg an. / Par ma signature, je reconnais avoir pris connaissance des conditions
 d’inscription (page 22) de la Kunstschule d’Offenburg, et je les accepte.
Gefördert mit Mitteln vom / avec le soutien de :

Kunstschule Offenburg                                              Bel Etage/Villa Bauer – Kunstschule Offenburg
Weingartenstraße 34b, D – 77654 Offenburg                          Wilhelm Bauer Straße 16, D – 77652 Offenburg
Telefon: +49 781 – 9364 –320                                       Telefon: +49 781 – 9364 – 320
E-Mail: mail@kunstschule-offenburg.de                              E-Mail: mail@kunstschule-offenburg.de
Internet: www.kunstschule-offenburg.de                             Internet: www.kunstschule-offenburg.de
Vous pouvez aussi lire