Storm-pipe Collecter et canaliser les eaux pluviales en toute sécurité avec le Système Stormpipe - Collecter
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Storm-pipe Collecter et canaliser les eaux pluviales en toute sécurité avec le Système Stormpipe © www.istockphoto.de Version : janvier 2015 DRAINAGE ÉLECTRIQUE 1 Collecter BÂTIMENT INDUSTRIE
Sommaire Évacuer les eaux pluviales avec Storm-pipe 3 Aqua-traffic-control – le regard d’un seul bloc 5 Strabu-control – le système de regard innovant 7 Aqua-dock – raccordement 90° 8 Aqua-flex – conduite de raccordement flexible 9 Storm-pipe – Hydraulique 10 Storm-pipe – Stabilité 11 Couvertures de regard 12 Gamme de produits Storm-pipe et accessoires 14 Aqua-dock et Aqua-flex 17 Aqua-traffic-control et accessoires 18 Strabu-control et accessoires 19 Nous contacter Une équipe disponible et à votre service. Quelque soit votre demande, nous avons le bon interlocuteur ! Une question sur un de nos produits ou son domaine d’emploi ? Un besoin d’assistance technique ou d’une assistance chantier ? Une demande de rendez vous pour une présentation de nos produits ? Contactez-nous du lundi au vendredi, nous saurons répondre à vos besoins. Tél : 03 25 47 78 10 Fax : 03 25 47 78 12 E mail : contact@fraenkische-fr.com 2 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Recueillir et évacuer les eaux pluviales avec Storm-pipe Système tubulaire SN 8 en polyéthylène Storm-pipe, le système de canalisation laire et du polyéthylène garantit une rigi- La gamme d’accessoires est complétée par destiné au drainage et au transport des dité annulaire élevée conforme à la norme le piquage Aqua-dock et par la conduite de eaux pluviales collectées sur les auto- DIN EN ISO 9969 de SN 8. raccordement flexible Aqua-flex. routes, voies rapides et routes secon- Les systèmes de regard Aqua-traffic- daires ainsi qu’à l’évacuation des eaux Storm-pipe se caractérise par son enve- control et Strabu-control adaptés au sys- pluviales communales provenant de loppe extérieure noir annelée et son enve- tème de canalisation et drainage en zones résidentielles, artisanales et indus- loppe intérieure grise lisse. constituent le complément indispensable. trielles. Ces deux enveloppes sont soudées au creux des annelures pour former un En raison de son faible poids, Storm-pipe Storm-pipe est fabriqué en polyéthylène, ensemble homogène. offre de nombreux avantages en termes en construction tubulaire composite, de transport et de pose sur le chantier. conformément à la norme DIN EN 13476. Storm-pipe est disponible en longueur de Storm-pipe est conforme à la norme NF 6 m et dans les diamètres intérieurs DN Storm-pipe est un produit Made In France, P 16351 avec un tube de type R2. 100 à DN 800, sous forme de canalisation le bilan carbone et l’ACV (Analyse du La combinaison de la construction tubu- ou de tube de drainage avec des perfora- Cycle de Vie) du produit sont disponibles tions normalisées. sur demande. Rappel des principaux atouts : Storm-pipe n DN100 - DN800, tube composite en grise du tube intérieur polyéthylène, type R2 conforme aux n Capacité de captage élevée, grâce à normes DIN 4262-1 et NF P 16351 un agencement optimal des fentes n Rigidité annulaire SN 8 selon et à leurs faibles résistances à écou- DIN EN ISO 9969 lement n Diamètre intérieur correspondant au n Bon écoulement de l’eau facilité par diamètre nominal les parois intérieures lisses n Manipulation aisée grâce à un faible poids n Regards monolithiques n Inspection facilitée grâce à la couleur FRÄNKISCHE | Storm-pipe 3
Storm-pipe perforé : le drainage en toute sécurité selon la norme NF P 16351 Tube de drainage haute résistance pour la construction de voies de circulation Les orifices d’entrée de l’eau agencés même en cas de températures négatives optimal de l’eau, du faible poids, de la lon- symétriquement par rapport au sommet et ne sont pas altérés par les UV. gueur pratique des barres, de la flexibili- assurent un captage optimal de l’eau favo- La sur face d’entrée d’eau est de té et de la rigidité statique élevée se solde risé par le rapport harmonieux entre fente ≥ 50 cm2 /m. Et la largeur de fente, de par une utilisation facile et sûre et une et paroi. 1,2 mm + 0,4 mm. pose rentable. Les fentes logées dans le creux de l’anne- lure sont protégées par la couche filtrante Le marquage au sommet des tubes par- Les tubes Storm-pipe servent au drainage de sorte que l’accès de l’eau se fait quasi- tiellement perforés garantit le montage fiable des routes, aéroports, terrains de ment sans obstacle. correct du Storm-pipe. Ainsi, les orifices sport et dans tous les cas où les tubes de La rigidité du tube est particulièrement éle- d’entrée de l’eau sont bien placés à la par- drainage doivent satisfaire à des exi- vée. tie supérieure du tube. gences élevées. Les tubes de drainage Storm-pipe L’intérieur et l’extérieur du tube sont sou- résistent aux acides et aux lessives confor- dés aux surfaces de contact pour former mément à la norme DIN 8075 Supplément un ensemble homogène. 1. Ils résistent aux contraintes thermiques L’association de l’entrée et de l’écoulement Utilisation et fonction des différents types de perforation Les tubes partiellement perforés (LP) et Les tubes Storm-pipe à fonctions mul- d’étanchéité profilé est posé dans le 2ième les tubes totalement perforés (TP) doivent tiples (MP) doivent à la fois assumer le creux de l’annelure. Sans joint d’étanchéi- assumer le drainage et l’acheminement rôle du tube partiellement perforé et celui té profilé, la jonction est étanche au sable. des eaux de surface de la couche antigel. de collecteur sur longues distances. Pour une jonction étanche à l’eau, veiller Cela aussi bien lors de la phase de Si nécessaire, ils doivent recueillir et ache- à bien enduire l’intérieur du manchon et construction de l’ouvrage qu’après son miner les eaux de surface. Contrairement le joint de lubrifiant au moment du mon- achèvement. L’eau est captée pour être à celui des tubes partiellement perforés, tage. transférée au milieu récepteur. leur manchon doit par conséquent être étanche à l’eau. Pour ce faire, un joint 120° 220° Tube partiellement perforé (LP) Tube totalement perforé (TP) Tube à fonctions multiples (MP) 4 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Aqua-traffic-control – le regard monobloc Système de canalisation complet pour eaux pluviales Aqua-traffic-control complète le système Ainsi, le corps de base du regard n’est sou- de tubes de canalisation pour eaux plu- mis à aucune poussée verticale directe en viales Storm-pipe pour l’évacuation des provenance de la couverture. voies de circulation, par ex. lors de la construction de routes nationales. Parfai- Aqua-traffic-control permet le contrôle et tement étudié, il permet de raccorder des la maintenance des des différents tubes tubes présentant des diamètres intérieurs raccordés. Grâce à sa conception sans compris entre DN 300 et DN 600 ; il est arêtes, aucun accessoire n’est nécessaire possible d’obtenir une réduction du dia- pour l’introduction d’appareils de curage mètre intérieur par le regard. Le manchon et/ou de caméras vidéo. intégré au regard facilite le montage et Le joint d’étanchéité spécial pour rehausse diminue le risque de fuites. du tube de regard garantit la liaison La rehausse de regard doit être mise à lon- étanche à l’eau des couvertures standard gueur sur le chantier. courantes. Aqua-traffic-control dispose d’une neu- tralisation intégrée des contraintes issues de la rehausse du regard, voire de la cou- verture. Avantages n Grand diamètre intérieur du regard n Neutralisation des poussées ≥ 900 mm pour un contrôle et un n Élément d’étanchéité de la cheminée curage parfaits de regard permettant le montage de n conception monobloc de la base sans couvertures standard courantes aucune soudure n En PE résistant aux chocs et ruptures n Faible poids ≤ 40 kg ; possibilité de sur une plage de températures de montage manuel – 20 °C à +80 °C n Adaptation de la hauteur avec une n Résistant à l’essence et au gazole réhausse classique en tube annelé. Radier sans obstacle Regard de passage 180° DN 2/600 Construction monobloc FRÄNKISCHE | Storm-pipe 5
Aqua-traffic-control – tout est possible Combinaisons Strabusil Le système de regard permet, grâce à ses ou Storm-pipe DN 150 nombreuses versions (réductions, super- positions, etc.), l’adaptation individuelle 15 cm aux conditions locales. Storm-pipe DN 300 DN 300/DN 400 DN 400/DN 500 DN 500/DN 600 Réductions La disposition en superposition – pour recueillir et éva- cuer en toute sécurité les eaux de surface très sales La disposition en superposition se compose du tube de transport des eaux pluviales Storm-pipe DN 300 – DN 600 et du tube de drainage superposé Strabusil D N 15 0 o u S t or m - p ip e D N 15 0 . L’écartement entre les deux est de 15 cm. Aqua-traffic-control en superposition 2/300/150 ; Passage 180° 6 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Strabu-control – la boite de contrôle simple et innovante La boite de contrôle est disponible en ver- Inaltérabilité aux UV grâce à sa couleur intégrée des contraintes issues de la sion passage 180° avec 1 arrivée et 1 éva- noire ; ce qui implique la possibilité d’un rehausse du regard, voire de la couver- cuation ou bien en version Y avec 2 stockage prolongé à l’extérieur. Le grand ture. arrivées et 1 évacuation. diamètre intérieur du corps de base permet La rehausse de regard ne doit pas dépas- d’effectuer sans problème toutes les ser la limite d’insertion. La réserve de tas- Elle est fabriquée à partir d’un seul bloc mesures de contrôle et de nettoyage. sement jusqu’en butée est de 60 mm. en PE et présente les avantages connus Une rehausse, dont la longueur est Ainsi, le corps de base n’est soumis à de ce matériau de synthèse : résistance adaptée sur le chantier, ainsi qu’une aucune poussée verticale directe en pro- chimique optimale et résistance aux gamme de couvertures viennent complé- venance de la couverture. chocs. ter Strabu-control. Rien ne s’oppose à son insertion dans les surfaces de circulation. Strabu-control dispose d’une neutralisation Avantages n Grand diamètre intérieur du regard n Résistant aux UV > 500 mm/600 mm pour un contrôle et n Insensible aux chocs à basses un curage parfaits températures n Faible poids d’env. 11 kg seulement n Extrêmement robuste permettant de renoncer à l’utilisation d’un matériel de levage lourd n Résistant aux acides, lessives, huiles et graisses selon DIN 8075 Supplément 1 Limite d’insertion n Neutralisation des forces verticales directes FRÄNKISCHE | Storm-pipe 7
Aqua-dock – raccordement 90° étanche à l’eau et sûr Aqua-dock permet le raccordement Le forage du tube est effectué avec la scie étanche à l’eau et sûr des arrivées laté- cloche Aqua-dock (Ø 178,5 mm). rales à Storm-pipe. Aqua-dock est conçu comme raccordement 90° pour Storm- Pour un obtenir carottage garantissant une pipe DN 300 à DN 600. qualité d’installation indispensable, utili- Le kit comprend Aqua-dock, un joint ser le support de perçage. d’étanchéité profilé DN et les instructions de pose. La scie cloche et le support de perçage font partie de notre programme de livrai- Le raccordement est possible tant pour son. À l’aide de la clé de montage jointe de nouveaux ouvrages que pour des cana- au kit, Aqua-dock est très facile à monter. lisations existantes. Il offre une grande sécurité comparative- ment aux solutions emboîtées avec, par ex., des manchons d’étanchéité. Avantages Remarque n Raccord 90° étanche à l’eau n Aucun équipement de forage lourd requis n Pour nouveaux ouvrages ou installa- Pour tout complément d’informations tion ultérieure n Pose rapide et aisée sur le montage et la pose, veuillez consulter les instructions de pose n Pour DN 300 – DN 600 détaillées. Aqua-dock après montage Vue de l’intérieur 8 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Aqua-flex – flexibilité maximale Remarque Pour tout complément d’informations sur le montage et la pose, veuillez consulter les instructions de pose détaillées. Aqua-flex est un tube PE flexible d’un dia- Du fait de la forme du profilé, les tubes sible de renoncer aux pièces moulées tels mètre intérieur de DN 150, conçu pour être présentent une grande rigidité annulaire que les coudes. Cette flexibilité garantit utilisé comme conduite de raccordement de SN 8. un montage sans contraintes. entre la bouche d’égout et la canalisation Les petits obstacles peuvent être contour- collectrice. Pour le montage en usine à la partie infé- nés sans problème tout en respectant la rieure de la bouche d’égout (1a) selon DIN pente requise et le plus petit rayon de Aqua-flex, fabriqué en construction tubu- 4052, un manchon adaptateur peut être courbure. laire composite, correspond au type de fourni. Ceci permet le raccordement direct tube R2 de la norme DIN 4262-1. d’Aqua-flex à la bouche d’égout. Grâce à sa flexibilité, il est en général pos- Avantages n Tube composite en PE, type de tube R2 conforme à DIN 4262-1 n Rigidité annulaire SN 8 selon DIN EN ISO 9969 n Longueur livrée de 25 m particulière- ment économique n Poids faible de 33 kg seulement/par couronne n Petit rayon de courbure de 0,5 m possible n Aucun autre coude requis n Manipulation aisée n Grande stabilité chimique Nouveau Existe maintenant en DN 200 ! FRÄNKISCHE | Storm-pipe 9
Storm-pipe – prix d’excellence pour son hydraulique … Pour le choix de la pente, les valeurs seuil Rapportée à la quantité d’eau escomptée, Pour calculer les capacités d’écoulement suivantes, rapportées au diamètre intérieur la vitesse d’écoulement ne doit pas tom- (tube plein), on peut se baser sur un dia- (d), servent de références : ber au-dessous de 0,5 m/s. gramme hydraulique. Maxi = 1 : d (d en cm) Des vitesses d’écoulement de 6 à 8 m/s L’hydraulique a été calculée en appliquant Mini = 1 : d (d en mm) peuvent être autorisées en fonction du les règles ATV-DVWK A 110 sur la base ( ≥ 0,3 % recommandation selon RAS-Ew) choix du matériau du tube. d’aspérités de surface (kb = 0,5 mm). 500 Beton DN 400 3.000 Storm-pipe DN 600 2 ,5 5 ,0 6 ,0 3 ,0 1 ,5 2 ,0 4 ,0 7,0 2.000 Storm-pipe DN 500 Storm-pipe m/ m/ m/ m/ m/ m/ m/ m/ s s s s s s s s DN 350 Storm-pipe DN 400 1,2 1.000 Storm-pipe 5m Storm-pipe DN 350 /s DN 300 Beton DN 300 500 Storm-pipe DN 300 1,0 200 m/ Storm-pipe DN 250 s 200 Storm-pipe DN 200 0,8 m/ s 100 100 Storm-pipe DN 150 0,6 50 m/ s Écoulement en l/s Écoulement en l/s 20 Capacité d’écoulement 50 avec tube plein selon 10 0,4 ATV-DVWK m/ A 110 k b = 0,5 mm s 5,0 0,2 0,5 1,0 5,0 0,1 0,5 1,0 5,0 10 20 Pente du radier en % Pente du radier en % Exemple : pour un écoulement de 100 l avec une pente de 0,5 %, Le diagramme indique l’écoulement (l/s) et la vitesse (m/s) Storm-pipe DN 350 suffit. Avec du béton, il aurait fallu utiliser DN 400. en fonction du diamètre intérieur (DN) et de la pente du radier (%). Pour calculer l’écoulement avec remplissage partiel, on utilise la courbe de remplissage partiel selon DWA-A 110 conformé- 1,0 ment au diagramme ci-contre. 0,9 Hauteur de remplissage/diamètre intérieur h/d 0,8 0,75 Hauteur de remplissage Explications : 0,7 tube à fonctions multiples 0,6 d [m] = diamètre intérieur Q 0,5 h [m] = hauteur de remplissage 0,4 V 0,33 Hauteur de remplissage Q V [m3/s] = Débit avec tube plein 0,3 tube de drainage partiellement perforé 0,2 Q T [m3/s] = Débit avec remplissage partiel 0,1 V V [m/s] = Vitesse d’écoulement avec tube plein 0 0,1 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 V T [m/s] = Vitesse d’écoulement avec remplissage partiel Débit Q T /Q V , voire vitesse d’écoulement VT / VV 10 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
… et sa stabilité contrôlée Valeurs de déformation Verformungswerte La rigidité annulaire élevée de Storm-pipe 70 et, comme indiqué ci-dessous, une cir- c on s ti t ue un gage d e s é c uri té. culation intense – le coefficient de défor- En association avec un montage conforme mation admissible de 6,0 % n’est pas (DIN EN 1610, DWA-A 139) – avec un mon- atteint. tage correct, avec une installation conforme aux prescriptions du fascicule Justificatif de stabilité et de contrainte En plus du coefficient de déformation, le stabilité. Sur la plage de validité du dia- justificatif statique sur demande indique gramme, les coefficients de sécurité de également les valeurs de contrainte et de 2,5 sont respectés. Remarque Remblai de digue, camions de 60 tonnes 6 Ne s’applique qu’aux conditions de Valeur seuil de déformation autorisée montage ci-dessous ! 5 G3, 95% DPR 4 3 G2, 97% DPR Déformation en [%] 2 G1, 97% DPR 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Couverture en [m] Pour le diagramme de déformation ci-dessus (valeur moyenne de tous les diamètres intérieurs), s’appliquent les conditions de montage suivantes : n Storm-pipe DN 100 – DN 800 n Zone de canalisation – sols des Remarque catégories : G3/sols mixtes cohésifs et n Remblai de digue silt (courbe supérieure), G2/sols faible- Les prescriptions de pose du fascicule n Couverture au sommet 0,60 – 6,00 m ment cohésifs (courbe du milieu) et G1/ 70 doivent êtres respectées. sols non cohésifs (courbe inférieure) n Charge de circulation (camions de 60 tonnes) Voir également catégorie de sols 3 n Sol affleurant et remblaiement G3 avec selon DIN 18300 ; angle de support 95% DPr 180°, support meuble. FRÄNKISCHE | Storm-pipe 11
Couvertures de regard pour Aqua-traffic-control Important Avec Aqua-traffic-control, il est possible Des variantes de couvertures spéciales, d’utiliser des couvertures standard (625 telles que les revêtements laminés, La conception de la couronne de répar- mm). Un joint d’étanchéité spéciale DOM peuvent être utilisées sans problème dans tition doit intégrer le support d’un éven- assure une liaison étanche entre la certaines conditions. tuel panier de récupération des feuilles rehausse de regard et la couverture. et solides. Aqua-traffic-control avec couverture standard 625 mm 625 mm Bord sup. du terrain Couronne béton de Joint d’étanchéité répartition DOM Couche porteuse Réhausse de regard DN 500 Matériau non pierreux et non cohésif Aqua-traffic-control avec couverture à incorporer dans les revêtements de routes en bitume Remarque Anneau d’adaptation Pour tout complément d’informations Bord sup. du terrain 625 mm compatible sur le montage et la pose, veuillez consul- ter les instructions de pose détaillées. Anneau d’appui en béton selon Bague d’étanchéité DIN 4034 DOM Couche porteuse Matériau Rehausse de regard non pierreux DN 500 et non cohésif 12 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Couvertures de regard pour Strabu-control Pour Strabu-control, FRÄNKISCHE pro- couronne béton comprise dans la fourni- pose différentes variantes de couvertures ture, la couche porteuse doit être réalisée (voir ci-contre). soigneusement. Les couvertures en fonte Strabu peuvent Il est essentiel que le matériau non cohé- sans problème être intégrées à la struc- sif soit correctement compacté avec les ture de la chaussée. Pour que la charge se engins appropriés (compactage selon repartisse en toute sécurité à partir de la guide Setra LCPC). couverture dans le sol par le biais de la Vue d’ensemble des couvertures ø 470 mm Couverture Abdeckung pour la phase de für die construction Bauphase Bord sup. du terrain Couverture Strabu en fonte Classe B et D 110 mm Couverture en Gussabdeckung fonte Classe A 90 mm Klasse A Couronne béton Strabu (sans orifices (ohne Lüftungs- d’aération) avec öffnungen) Couche porteuse mitverrouillage Verriegelung Crochet de levage pour couverture Matériau en fonte Classe D non pierreux et avec arrêtoir sans Rehausse Strabu non cohésif vissage (sable, graviers, sable mélangés) et compactage Couverture en fonte 47 cm Gussabdeckung correspondant Classe B etDD Klasse B und avec mit oderouohne sans 10 cm orifices d’aération Lüftungsöffnungen 10 cm (nouveauté : Classe Betonauflagering D avec arrêtoir sans Limite vissage) d’insertion Élément de base du regard Couronne de réparti- øi tion béton nt éri eu r> 50 47 cm 0m m Einlaufrost Grille d’entrée 10 cm Klasse ClasseB Bund et D D 10 cm (vissée) Betonauflagering Couronne de réparti- tion béton Panier de récupéra- tion pour grilles d’entrée et couver- tures avec orifices d’aération FRÄNKISCHE | Storm-pipe 13
Gamme de produits Storm-pipe Storm-pipe (UP) Tube de canalisation pour eaux pluviales en PE n Tube composite (annelé à l’extérieur, n Extérieur noir, intérieur gris. lisse à l’intérieur) avec manchon et n Extrêmement résistant à la charge (SN joints d’étanchéité profilés fournis. 8 DIN EN 9969). Produit DN Dint. mm Dext. mm Réf. n° DN 100 103,5 118 551.39.100 DN 150 152,5 174 551.39.150 DN 200 200 235 551.39.200 DN 250 253 294 551.39.250 Storm-pipe (UP) DN 300 300 347 551.39.300 Longueur 6 m DN 350 347 397 551.39.350 DN 400 397 458 551.39.400 DN 500 494 568 551.39.500 DN 600 595 682 551.39.600 DN 800 799,5 932 551.39.800 Storm-pipe (MP) Tube à fonctions multiples en PE n Tube composite (annelé à l’extérieur, n Extrêmement résistant à la charge lisse à l’intérieur) avec manchon étan- (SN 8 DIN EN 9969). ché à l’eau, y compris joint d’étanchéité n Types de fentes selon DIN 4262-1 et profilé. NF P 16351. n Extérieur noir, intérieur gris. 120° Produit DN Dint. mm Dext. mm Réf. n° DN 100 103,5 118 551.28.100 DN 150 152,5 174 551.28.150 DN 200 200 235 551.28.200 DN 250 253 294 551.28.250 Storm-pipe (MP) DN 300 300 347 551.28.300 Longueur 6 m DN 350 347 397 551.28.350 DN 400 397 458 551.28.400 DN 500 494 568 sur demande DN 600 595 682 sur demande 14 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Gamme de produits Storm-pipe Storm-pipe (LP) Tube partiellement perforé en PE n Tube composite (annelé à l’extérieur, n Extrêmement résistant à la charge lisse à l’intérieur) avec manchon fourni. (SN 8 DIN EN 9969). n Extérieur noir, intérieur gris. n Types de fentes selon DIN 4262-1 et NF P 16351. Produit DN Dint. mm Dext. mm Réf. n° 220° DN 100 103,5 118 551.18.100 DN 150 152,5 174 551.18.150 DN 200 200 235 551.18.200 DN 250 253 294 551.18.250 Storm-pipe (LP) DN 300 300 347 551.18.300 Longueur 6 m DN 350 347 397 551.18.350 DN 400 397 458 551.18.400 DN 500 494 568 sur demande DN 600 595 682 sur demande Storm-pipe (TP) Tube totalement perforé en PE n Tube composite (annelé à l’extérieur, n Extrêmement résistant à la charge lisse à l’intérieur) avec manchon fourni. (SN 8 DIN EN 9969). n Extérieur noir, intérieur gris. n Types de fentes selon DIN 4262-1 et NF P 16351. Produit DN Dint. mm Dext. mm Réf. n° DN 100 103,5 118 551.08.100 DN 150 152,5 174 551.08.150 DN 200 200 235 551.08.200 DN 250 253 294 551.08.250 Storm-pipe (TP) DN 300 300 347 551.08.300 Longueur 6 m DN 350 347 397 551.08.350 DN 400 397 458 sur demande DN 500 494 568 sur demande DN 600 595 682 sur demande FRÄNKISCHE | Storm-pipe 15
Accessoires Storm-pipe ... Produit Données techniques Réf. n° DN 100 556.18.100 DN 150 556.18.150 DN 200 556.18.200 DN 250 556.18.250 Manchon avec butée centrale, DN 300 556.18.300 y compris 2 joints d’étanchéité DN 350 556.18.350 DN 400 556.18.400 DN 500 556.18.500 DN 600 556.18.600 DN 800 556.18.800 DN 150 558.96.150 DN 200 558.96.200 DN 250 558.96.250 DN 300 558.96.300 Manchon sans butée DN 350 558.96.350 DN 400 558.96.400 DN 500 558.96.500 DN 600 558.96.600 DN 100 558.19.100 DN 150 558.19.150 DN 200 558.19.200 DN 250 558.19.250 Joint d’étanchéité profilé DN 300 558.19.300 DN 350 558.19.350 DN 400 558.19.400 DN 500 558.19.500 DN 600 558.19.600 DN 150 558.23.150 Coude 15° DN 200 558.23.200 DN 150 558.22.150 Coude 30° DN 200 558.22.200 DN 150 558.21.150 Coude 45° DN 200 558.21.200 Autres diamètres intérieurs sur demande. DN 150/DN 150 558.40.150 DN 200/DN 150 558.41.200 Y 45° DN 250/DN 150 558.42.250 DN 300/DN 150 558.43.300 DN 150 – pour le raccordement direct d’une extrémité pointue KG Joint d’étanchéité d’adaptateur au manchon/Y Storm-pipe DN 150 558.64.151 d’une extrémité pointue KG au manchon/Y Storm-pipe DN 150 DN 350/DN 150 558.34.350 DN 400/DN 150 558.35.400 DN 500/DN 150 558.36.500 DN 600/DN 150 558.37.600 Té 90° DN 350/DN 200 558.33.350 DN 400/DN 200 558.34.400 DN 500/DN 200 558.35.500 DN 600/DN 200 558.36.600 16 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
... vue d’ensemble Produit Données techniques Réf. n° DN 150 558.88.150 DN 200 558.88.200 DN 250 558.88.250 Fourreau de regard en plastique DN 300 558.88.300 DN 350 558.88.350 DN 400 558.88.400 DN 500 558.88.500 Fourreau de regard PRV DN 600 558.88.600 Pièce pour talus inclinaison 1:1 DN 150 – DN 600 sur demande Bouchon de protection pour la phase de construction sur demande. Autres pièces moulées sur demande. Vue d’ensemble Aqua-dock et Aqua-flex Produit Données techniques Réf. n° DN 300/DN 150 90° 556.73.301 Kit Aqua-dock constitué de : DN 350/DN 150 90° 556.73.351 Aqua-dock, joint DN 150 et clé DN 400/DN 150 90° 556.73.401 de montage DN 500/DN 150 90° 556.73.501 DN 600/DN 150 90° 556.73.601 Ø 178,5 mm ± 0,5 mm ; Scie cloche Aqua-dock 556.98.997 y compris foret de guidage Foret de guidage Remplacement pour scie cloche 556.98.996 Clé de montage Pièce de rechange 556.98.990 Support de perçage sur demande Produit Données techniques Réf. n° DN 150 ; couronne de 25 m 551.51.150 Aqua-flex DN 200 ; couronne de 25 m 551.51.200 y compris joint d’étanchéité Passage à KG DN 150 556.61.151 (manchon KG emboîtable) y compris joint d’étanchéité (emboî- Passage sur pierres DN 150 table dans manchon en L pour 556.98.998 pierres) Kit de raccordement pour tube DN 150 556.87.155 en béton DN 150/DN 150 ; y compris joint Y 45° 556.40.151 d’étanchéité DN 150 ; y compris joint Manchon 556.17.150 d’étanchéité Joint d’étanchéité profilé DN 150 556.17.151 Manchon de regard DN 150 pour bouche d’égout 556.88.150 FRÄNKISCHE | Storm-pipe 17
Vue d’ensemble Aqua-traffic-control et accessoires Produit Données techniques Réf. n° DN 500 Hauteur de DN 2/300 555.08.300 construction Aqua-traffic-control 1134 DN 2/400 555.08.400 Regard de passage Hauteur 180 ° DN 2/500 555.08.500 utile 933 DN 2/600 555.08.600 DN 300/400 555.08.999 Aqua-traffic-control 180° DN 400/500 555.08.999 avec réduction individuelle DN 500/600 555.08.999 13 2 0 Attention Pour Aqua-traffic-control à réduction individuelle, ne pas oublier d’indiquer les diamètres intérieurs lors de la com- mande. Produit Données techniques Réf. n° DN 500 2/300/150 – Passage 180° 555.08.315 Hauteur de construction 2/400/150 – Passage 180° 555.08.415 1134* Aqua-traffic-control 2/500/150 – Passage 180° 555.08.515 en superposition Hauteur 2/600/150 – Passage 180°* 555.08.615 utile 933 autres variantes sur demande * avec Aqua-traffic-control en superposition 600/150 Hauteur de construction = 1339, hauteur utile = 1138 et écartement de tube = 170 Écart des tubes DN 300 555.06.300 13 2 0 150 DN 400 555.06.400 Aqua-traffic-control Regard de départ DN 500 555.06.500 DN 600 555.06.600 Regards spéciaux sur demande. Accessoires de regard Produit Données techniques Réf. n° Longueur 1 m 555.40.501 Rehausse de regard DN 500 Longueur 2 m 555.40.502 Longueur 3 m 555.40.503 Joint d’étanchéité profilé pour Étanchéité au niveau de l’emboîte- 555.19.501 rehausse de regard ment du corps de base du regard Étanchéité au niveau de l’anneau Bague d’étanchéité DOM 555.19.505 d’appui en béton Commande/ Anneau d’appui 60/80/100 mm de haut fourniture par selon DIN 4034, Partie 1 le client Commande/ Couvertures standard Classe B ou D fourniture par selon DIN EN 124 LW 610 le client Grille d’entrée selon DIN EN 124 Commande/ Classe B, C ou D avec anneau de panier d’égout et fourniture par LW 610 panier long (selon DIN 4052-A4) le client 18 FRÄNKISCHE | Storm-pipe
Vue d’ensemble Strabu-control et accessoires Produit Données techniques Réf. n° 2/250 Regard de passage 180° ; 555.00.402 Hauteur de 1 arrivée/1 évacuation DN 250 construction Diamètre intérieur 775 du corps de base 3/250 Regard en Y ; ur 555.00.403 u te Strabu-control 2 arrivées/1 évacuation DN 250 Ha 4 8 5 le > 500 mm 11 uti kg 3/350 Regard en Y ; 555.01.403 2 arrivées/1 évacuation DN 350 Diamètre intérieur 10 00 (7 30 du corps de base 2/400 Regard de passage 180° ; (9 ) 60 ) 0 5 8 555.02.402 Strabu-control 1 arrivée/1 évacuation DN 400 > 600 mm Hauteur de construction Rehausse de regard Dext. = 400 ; longueur hors tout 3 m 555.40.400 864 ur pour réduction DN 250 555.19.250 u te Ha 574 l e Joint d’étanchéité profilé pour réduction DN 350 555.19.350 uti pour rehausse Dext = 400 555.19.400 pour réduction DN 400/DN 300 555.19.404 DN 250 555.80.250 Bouchon 7 10 DN 350 555.80.350 7 4 6 3 DN 250/DN 200 555.11.250 DN 250/DN 150 555.12.250 DN 250/DN 100 555.13.250 Élément réducteur DN 350/DN 150 555.13.350 DN 350/DN 300 555.11.353 DN 400/DN 300 555.12.400 Couverture pour la phase PE ; pour tube de regard Dext = 400 555.80.400 de construction Fonte ; classe A 15 ; avec verrouillage ; 555.85.100 sans orifices d’aération Fonte ; classe B 125 ; couverture en fonte, cadre en fonte, couronne en béton ; sans 555.85.000 orifices d’aération Fonte ; classe B 125 ; couverture en fonte, Rehausse regard 3m cadre en fonte, couronne en béton ; avec 555.84.000 D ext. = 400 mm orifices d’aération D int. = 350 mm Fonte ; classe D 400 ; avec arrêtoir sans Couverture de regard vissage ; couverture en fonte, cadre en 555.85.400 fonte, couronne en béton ; Joint d’étanchéité sans orifices d’aération Strabu-control Fonte, classe D 400 étanche aux eaux de Sortie surface ; couverture en fonte à double vis- 555.85.440 Joint d’étanchéité sage, cadre en fonte, couronne en béton ; sans orifices d’aération Fonte ; classe D 400 ; avec arrêtoir sans vissage; couverture en fonte, cadre en 555.84.400 fonte, couronne en béton ; avec orifices d’aération Joint d’étanchéité Fonte, classe B ; grille d’entrée, cadre en Bouchon de sortie Réduction 555.84.100 fonte, couronne en béton Grille d’entrée Fonte, classe D ; vissée ; grille d’entrée, 555.84.500 cadre en fonte, couronne en béton Pour grilles d’entrée et couvertures Panier de récupération 555.91.000 avec orifices d’aération Crochet en acier galvanisé pour couver- Crochet de levage 555.86.990 ture classe D ; avec arrêtoir sans vissage Autres pièces moulées sur demande. FRÄNKISCHE | Storm-pipe 19
Une entreprise implantée à Königsberg – Un succès mondial! Nos sites en Europe : Königsberg, Allemagne (siège social) Bückeburg, Allemagne Schwarzheide, Allemagne Okříšky, Tchéquie St.-Leonards-on-Sea, Grande Bretagne Moscou, Russie Yeles/Toledo, Espagne Rebstein, Suisse Torcy-le-Grand, France Ebersbach/Fils, Allemagne Nos sites en Afrique : Hermsdorf, Allemagne Ben Arous, Tunisie Mönchaltorf, Suisse Casablanca, Maroc Milan, Italie Istanbul, Turquie Nos sites en Asie : Nos sites en Amérique : Turda, Roumanie Anting/Shanghai, Chine Anderson, Etats-Unis Wels, Autriche Pune, Inde Guanajuato, Mexique FRÄNKISCHE est une PME familiale inno- apprécient particulièrement notre expé- implantée mondialement grâce à des sites vante, orientée vers la croissance et leader rience technique acquise toute au long de de production et de commercialisation. sur son marché dans les domaines de la nos longues années d’expérience dans Cette proximité avec nos clients nous conception, la fabrication et la commercia- le domaine du traitement des matières donne l’opportunité de développer des lisation de tubes, regards et composants plastiques tout comme la qualité de nos produits et des solutions qui répondent système en plastique. connaissances techniques et de nos parfaitement aux besoins de la clientèle. Elle propose des solutions dans les sec- conseils ainsi que notre large gamme de L’orientation vers la clientèle et la réponse teurs du bâtiment, du génie civil, de l’auto- produits. à leurs exigences produits sont au coeur © www.bildnachweis.de mobile et de l’industrie. des activités de notre entreprise. Fondée en 1906, l’entreprise familiale Nous employons actuellement près de est gérée aujourd’hui par la troisième FRÄNKISCHE – votre partenaire pour des 2.500 salariés dans le monde. Nos clients génération, M. Otto Kirchner et est tâches complexes et exigeantes. FRAENKISCHE FRANCE SAS | Route de Brienne, les Grands Champs 10700 Torcy-le-Grand – France Tél. +33 (0) 3 25 47 78 10 | Fax +33 (0) 3 25 47 78 12 | contact@fraenkische-fr.com | www.fraenkische.fr F.1159/03.11.14.1 IM | N° art. 599.99.442 | Sous réserve de modifications
Vous pouvez aussi lire