STRATEGIC AND GEOPOLITICAL MONITORING OF TURKEY - N 8 APRIL 2022
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
The Thomas More Institute is a conser- vative, free and independent think tank, based in Brussels and Paris. The Thomas More Institute is a laboratory of ideas and innovative and practical solutions, a centre of expertise and a opinion setter. The Institute’s approach is based on the values defended in its Charter: Freedom and Responsibility; human Dignity; the principle of Subsidiarity; a free market Economy; the universal Values that are the common heritage of all European Countries. Paris 8, rue Monsigny F-75 002 Paris Tel : +33 (0)1 49 49 03 30 Bruxelles Avenue Walkiers, 45 B-1160 Bruxelles Tel : +32 (0)2 374 23 13 www.institut-thomas-more.org info@institut-thomas-more.org 2
Strategic and Geopolitical Monitoring of Turkey Veille stratégique et géopolitique de la Turquie N°8 April 2022 • By Selmin Seda Coskun and Jean-Sylvestre Mongrenier The Thomas More Institute's Turkish Strategic and La Veille stratégique et géopolitique de la Turquie de Geopolitical Monitoring is a bi-monthly resource for l’Institut Thomas More est un outil bimensuel de suivi monitoring and analyzing Turkish geopolitical news et d’analyse de l’actualité géopolitique turque et du and the Turkish-speaking world. It is presented in monde turcophone. Elle est présentée en anglais et en English and French and is composed of three parts: français et est composée de trois parties : Analyses et Analyzes and debates, summaries of the main débats, résumés des principales publications et publications and a monitoring table. The Monitoring tableau de veille. La Veille N°8 couvre la période allant N°8 covers the period from 15th March to 1st April du 15 mars au 1er avril 2022. 2022. Table of contents Part 1. Analyses and Debates • Analyses et débats 4 Turkish Foreign Policy Reshaped by Russia-Ukraine War and Internal Debates 4 La politique étrangère turque remodelée par la guerre Russie-Ukraine et les débats internes Debates on Turkey's Potential Role as "Security Guarantee" in the Ukraine-Russia War 6 Débats sur le possible rôle de garant de la Turquie dans la guerre Ukraine-Russie Could Turkey Play a Role in Opening New Energy Routes to Europe? 8 La Turquie pourrait-elle jouer un rôle dans l’ouverture de nouvelles voies énergétiques vers l’Europe? Part 2. Summaries of the main publications • Résumés des principales 10 publications EU’s Offer of ‘Temporary Protection to Ukrainian Refugees: A game changer for the EU’s 10 Broader Policy on External Migration? L'offre de protection temporaire de l'UE aux réfugiés ukrainiens : un cap pour la politique migratoire de Bruxelles ? Reflections on Turkey about the Issue of Ukraine's Accession to the European Union 12 Réflexions sur la Turquie concernant la question de l'adhésion de l'Ukraine à l'Union européenne The approach of the Turkic Republics of Central Asia to the Russian-Ukrainian War 13 L'approche des républiques turques d'Asie centrale face à la guerre russo-ukrainienne Part 3. Monitoring • Veille 14 3
Part 1. Analyses and Debates • Analyses et débats This first part proposes short analyses of geopolitical Cette première partie propose de courtes analyses de news and strategic debates during the period covered l’actualité géopolitique et des débats stratégiques by the monitoring. pendant la période couverte par la veille. Turkish Foreign Policy Reshaped La politique étrangère turque remodelée by Russia-Ukraine War and Internal par la guerre Russie-Ukraine et les débats Debates internes According to some, the Russian-Ukrainian war is a Selon certains, la guerre russo-ukrainienne serait un turning point in international relations. Depending on tournant dans les relations internationales. En the changing threat perceptions of Western states and fonction de la perception changeante des menaces the evolving power struggle on the ground, Europe's des États occidentaux et de l'évolution de la lutte pour security architecture is likely to be reshaped in the new le pouvoir sur le terrain, l'architecture de sécurité de period. What Russia has gained or lost so far is still l'Europe est susceptible d'être restructurée au cours hypothetical. This transformation process will also have de la nouvelle période. Ce que la Russie a gagné ou consequences for Turkey, which has been trying for a perdu jusqu'à présent est encore hypothétique. Ce long time to determine its direction in the East-West processus de transformation aura des conséquences axis. Either the seeds will be planted for a more pour la Turquie, qui tente depuis longtemps de déter- balanced relationship with Russia, or wider channels miner son orientation sur l'axe Est-Ouest. Soit les grai- will be opened with the West. In this context, Turkey's nes seront plantées pour une relation plus équilibrée geopolitical parameters, which are expressed as avec la Russie, soit des canaux plus larges seront ou- “strategic balancing”, will be redefined in terms more verts avec l'Occident. Dans ce cadre, les paramètres adapted to current developments. géopolitiques turcs, qui ont été exprimés en termes « d'équilibrage stratégique », dans des termes plus Uncertainties about whether the war in Ukraine will be adaptés aux évolutions en cours, seront redéfinis. a war of attrition waged by Russia or a trap that will turn against itself cause Turkey to act with caution. L'incertitude quant à savoir si la guerre en Ukraine However, the policy of balance that Turkey tries to sera une guerre d'usure menée par la Russie ou un pursue in the rivalry between the United States, Russia piège qui se retournera contre elle incite la Turquie à and China, which forms the basis of its diplomacy, has agir avec prudence. Toutefois, la politique d'équilibre entered into crisis with the outbreak of the Russian- que la Turquie tente de mener dans la rivalité entre les Ukrainian war. The concept of balancing policy was États-Unis, la Russie et la Chine, qui constitue le fond valid in the period before the war between the West de sa diplomatie, est entrée en crise avec le and Russia. Therefore, for Turkey, which is déclenchement de la guerre russo-ukrainienne. Le institutionally part of NATO, the balancing policy is concept de politique d'équilibrage était valable dans la about to come to an end. In this respect, Turkey could période précédant la guerre entre l'Occident et la put forward its own identity and interests within NATO Russie. Par conséquent, pour la Turquie, qui fait in the new period. Also, expanding the channels of institutionnellement partie de l'OTAN, la politique rapprochement with the West and transforming this d'équilibrage est sur le point de parvenir à son terme. rapprochement into deeper cooperation are important Dans la nouvelle période, à cet égard, la Turquie factors. pourrait mettre en avant son identité et ses intérêts propres au sein de l'OTAN. Aussi, l'élargissement des From a historical perspective, it is clear that Turkey's canaux de rapprochement avec l'Occident et la relations with the West are largely determined by transformation de ce rapprochement en coopération historical, military and geopolitical issues (see NATO approfondie sont des facteurs importants. membership due to the Soviet threat in 1952). It is likely that the future of Turkey-Western relations is still in D'un point de vue historique, il est clair que les the axis of the world system. On the other hand, the relations de la Turquie avec l'Occident sont largement debates about Russia's position in European security déterminées par des questions historiques, militaires have ended, and Russia has once again been placed at et géopolitiques. Il est probable qu'à l'heure actuelle, the centre of the threat. Thus, the idea of a security l'avenir des relations Turquie-Occident se situe tou- architecture limited to the European continent has jours dans l'axe du système mondial. D'autre part, les been set aside. The security architecture of Europe will débats sur la position de la Russie dans la sécurité 4
be one that includes the West, the European Union as européenne ont pris fin et la Russie a de nouveau été well as NATO. Turkey sees this clearly. placée au centre de la menace. Ainsi, l'idée d'une ar- chitecture de sécurité limitée au continent européen With regard to Turkey's Russian policy, Turkey does not a été mise de côté. L'architecture de sécurité de participate in sanctions against Russia and takes l'Europe sera celle qui inclura l'Occident, l'Union diplomatic measures to maintain dialogue. It shows, européenne ainsi que l'OTAN. La Turquie le voit bien. nonetheless, its reaction to Russia's military activities (the rhetoric of war and occupation has started to En ce qui concerne la Russie, Ankara ne participe pas increase in Turkish domestic politics). Turkey considers aux sanctions contre la Russie et prend des mesures negotiations with Russia are important and necessary, diplomatiques pour maintenir ouverte la porte des not only in the context of Ukraine, but also in matters discussions. Or, elle montre sa réaction aux activités of Syria, Libya and the South Caucasus, which are militaires de la Russie (la rhétorique de la guerre et de closely linked to Turkey. Turkey considers this dialogue l'occupation a commencé à augmenter dans la both important and necessary, not only in the context politique intérieure turque). La Turquie considère que of Ukraine, but also in Syria, Libya and the South la négociation avec la Russie est importante et Caucasus, which are closely linked to Turkey. To put it nécessaire, pas seulement dans le contexte de bluntly, in all geographical areas concerned, Turkey acts l'Ukraine, mais également en Syrie, en Libye et dans le both in concert and in confrontation with Russia. Caucase du Sud, qui sont étroitement liés à la Turquie. Turkey, hence, feels compelled to adjust its positioning Pour parler franchement, dans toutes les zones vis-à-vis Russia in the recent crisis. géographiques concernées, la Turquie agit à la fois de concert et en confrontation avec la Russie. En It is noticed, on the other hand, an important point has conséquence, la Turquie se sent obligée d'ajuster son emerged in Turkish domestic politics. It has recently positionnement face à la Russie dans la crise récente. become clear that the idea of Eurasianism in Turkey (based on strategic cooperation with Russia against the Par ailleurs, on constate qu'un point important est United States and NATO) has weakened and no longer apparu dans la politique intérieure turque. Depuis represents an orientation for the future. In addition, it peu, il est évident que l'idéologie turco-eurasienne en seems that the discussions on “Kanal Istanbul” (an Turquie (fondé sur la coopération stratégique avec la artificial waterway project between the Black Sea and Russie contre les États-Unis et l'OTAN) s'est affaiblie the Sea of Marmara) will start to be discussed in a et ne représente plus une orientation vers l'avenir. En different framework after the military action of Russia. outre, il semble que les discussions sur le Canal What is more, public awareness of this project is likely Istanbul (un projet de voie d'eau artificielle entre la to increase in the near future. mer Noire et la mer de Marmara) commenceront à être discutées dans un cadre différent après l'action Apart from all this, Turkey is actually continuing to give militaire de la Russie. De plus, la sensibilisation du artificial breath to its "policy of balance". When the war public à ce projet est probablement appelée à in Ukraine broke out, Turkey positioned itself as a progresser dans un avenir proche. mediator given its close ties to Russia and Ukraine. Turkey's facilitation of the meeting of Ukrainian and En dehors de tout cela, la Turquie continue en fait à Russian foreign ministers in the Antalya Diplomatic donner une respiration artificielle à sa « politique Forum on March 10 was seen as an important first step d'équilibre ». Lorsque la guerre en Ukraine a éclaté, la in ensuring high-level engagement by the parties and Turquie s'est positionnée comme un médiateur comp- thus to open the way to diplomatic relations. It also te tenu de ses liens proches avec la Russie et l'Ukraine. presented the meetings, which began in Istanbul on Le fait que la Turquie ait facilité la rencontre des March 29, to national and international public opinion ministres des affaires étrangères de l'Ukraine et de la as a proof of its balanced approach and diplomatic Russie en marge du Forum diplomatique d'Antalya le efforts. At this point, it is stressed that this diplomatic 10 mars a été considéré comme une première étape success is the result of the policy of balance carried out pour assurer un engagement de haut niveau des in recent years, against those who criticize the Russian- parties et pour ouvrir ainsi la voie aux relations diplo- Turkish cooperation and claim that Turkey has changed matiques. Elle a également présenté les rencontres, its axis. It seems therefore Turkey insists on playing the entamées à Istanbul le 29 mars, à l'opinion publique most difficult role in its relations with Russia, that of nationale et internationale comme une preuve de son "competitive cooperation". It also considers the approche équilibrée et de ses efforts diplomatiques. A geopolitical rapprochement that has developed ce stade, il faut souligner que ce succès diplomatique between the West and Turkey since the beginning of est le résultat de la politique d'équilibre menée ces the war as an opportunity and has no intention of dernières années, contre ceux qui critiquent la coopé- backing down on this point. ration russo-turque et affirment que la Turquie a changé d'axe. Il semble que la Turquie insiste pour jouer le rôle le plus difficile dans ses relations avec la Russie, celui de la « coopération compétitive ». Elle considère aussi le rapprochement géopolitique, qui s'est développé entre l'Occident et la Turquie depuis le début de la guerre comme une opportunité et n'a pas l'intention de reculer sur ce point. 5
Debates on Turkey's Potential Débats sur le possible rôle de Role as "Security Guarantee" garant de la Turquie dans la in the Ukraine-Russia War guerre Ukraine-Russie Turkey's active diplomacy in the face of Russia's La diplomatie active de la Turquie face à l'invasion de invasion of Ukraine has given it the opportunity to act l'Ukraine par la Russie lui a ouvert la possibilité de se as a guarantee of Ukraine's security and integrity. poser en garant de la sécurité et de l'intégrité de ce During the negotiations in Istanbul on March 29, pays. Lors des négociations à Istanbul, le 29 mars Ukraine asked for international security guarantees in dernier, l'Ukraine a demandé des garanties de sécurité return for a status of neutrality and non-membership in internationales en échange d'un statut de neutralité et military alliances such as NATO. Besides the United de la non-appartenance à des alliances militaires telle States, Russia, China, France, England, Germany, Italy, que l'OTAN. Outre les États-Unis, la Russie, la Chine, Poland, Israel and Canada, Turkey is also among the la France, l'Angleterre, l'Allemagne, l'Italie, la Pologne, guarantor countries proposed by Ukraine. Official Israël et le Canada, la Turquie figure parmi les pays statements indicate that these guarantor countries are garants proposés par l'Ukraine. Les déclarations supposed to provide the necessary military support and officielles indiquent que ces pays garants sont censés financial assistance to Ukraine in case of an attack. In fournir en cas d'attaque le soutien militaire et l'aide case Russia responds positively, it will be subject to the financière nécessaires à l'Ukraine. Dans l'hypothèse approval of the parliaments of the countries in question où la Russie répondrait de manière positive à cette so that the agreements can be concluded. The potential demande de l'Ukraine, il faudrait obtenir l'approbation repercussions of the guarantee system on Turkey is des parlements des pays concernés pour que les therefore one of the main topics of discussion at the accords puissent être conclus. De ce fait, les moment. répercussions potentielles du système de garantie sur la Turquie constituent l'un des principaux sujets de On the one hand, this is considered highly important in discussion à l'heure actuelle. terms of peacemaking in the ongoing war. This is also seen as a constructive diplomatic step for Turkey. In À première vue, cette démarche est considérée this regard, the Turkish authorities state that they have comme très importante sur le plan du rétablissement a positive approach to the issue of guarantors. de la paix dans la guerre en cours. Cela est également Although it is not involved in sanctions against Russia, considéré comme une étape diplomatique its harsh criticism of the invasion of Ukraine prevents constructive pour la Turquie. À ce propos, les parties from forming negative prejudices against autorités turques déclarent qu'elles ont une approche Turkey. While not involved in the sanctions against positive de la question des garants. Bien qu'elle ne soit Russia, its harsh criticism of the invasion of Ukraine pas impliquée dans les sanctions contre la Russie, sa prevents both sides from forming prejudices against critique sévère de l'invasion de l'Ukraine empêche les Turkey. Furthermore, it is pointed out that Turkey parties de former des préjugés négatifs contre la follows "a peaceful, principled and balanced policy" to Turquie. En outre, il est souligné que la Turquie suit « end the war. It is claimed that this well-conducted une politique pacifique, de principe et équilibrée » afin diplomacy has contributed to changing the way the de mettre fin à la guerre. Il est affirmé que cette European Union and the United States perceive diplomatie bien conduite a contribué à modifier la Turkey. Thus, in an atmosphere where the situation is façon dont l'Union européenne et les États-Unis favourable to Turkey, it attaches great importance to perçoivent la Turquie. C'est ainsi que, dans une the issue of the guarantor countries of Ukraine, in order atmosphère où la conjoncture est favorable à la to be better understood by the West. Turquie, celle-ci attache une grande importance à la question des pays garants de l’Ukraine, afin d'être However, the risks that the status of guarantee could mieux comprise par l'Occident. pose to Turkey and the effort it would have to make in this process should also be thoroughly considered. At Toutefois, les risques que le statut de pays garant this point, three main factors are highlighted: Firstly, pourrait faire courir à la Turquie et l'effort que celle-ci does Turkey's current foreign policy enable it to devrait consentir dans ce processus doivent égale- provide this statue? It is foreseen that in case Turkey ment être mûrement réfléchis. À ce stade, trois fac- becomes a guarantor country between Russia and teurs principaux sont mis en évidence : tout d'abord, Ukraine, it will have to take further diplomatic steps. It la politique étrangère actuelle de la Turquie permet- has, however, restrictions in terms of foreign policy elle de donner cette garantie ? Il est prévu qu'au cas leverage: This is explained by the fact that Turkey's où la Turquie deviendrait un pays garant entre la foreign policy tends to be ambivalent in international Russie et l'Ukraine, elle devrait prendre de nouvelles politics. As a member of NATO and a candidate for the mesures diplomatiques. Elle a cependant ses limites European Union, the dispute between Turkey and the en matière de levier de politique étrangère : cela West over the S-400, Russian mobile air and missile s'explique par le fait que la politique étrangère de la defense system, is again on the scene. The American Turquie tend à être ambivalente dans la politique press recently claimed that Ankara could give Ukraine internationale. En tant que pays membre de l'OTAN the Russian S-400 systems as a security guarantee, thus et à candidat à l'Union européenne, le différend entre avoiding American sanctions. However, the possibility la Turquie et l'Occident concernant le S-400, système 6
that Moscow “approves” the delivery of S-400 defense de défense antiaérienne et antimissile mobile russe, missiles to the country under occupation has no basis est à nouveau sur la scène. La presse américaine a in reality. On the other hand, another point of the récemment affirmé qu'Ankara pourrait donner à security guarantee agreement that concerns Turkey l'Ukraine les systèmes S-400, achetés de la Russie, very closely is the disarmament of Ukraine. It is very comme garantie de sécurité, évitant ainsi les sanctions likely that this situation will directly jeopardize the américaines. Toutefois, la possibilité que Moscou cooperation between Ankara and Kiev in the field of « approuve » la livraison de missiles de défense S-400 defense industry, which has deepened in recent years. au pays sous occupation n'a aucun fondement réel. En In the case that Ukraine is disarmed, it is obvious that revanche, un autre point de l'accord de garantie de all agreements to establish a common defense industry sécurité qui concerne de très près la Turquie est le would fail. However, there seems to be no question of désarmement de l'Ukraine. Il est fort probable que Kiev accepting such a disarmament. cette situation mette directement en péril la coopéra- tion entre Ankara et Kiev dans le domaine de l'indus- Secondly, it appears that Ukraine is keen to shape its trie de la défense, qui s'est approfondie ces dernières security guarantees in the sense of the "collective années. Dans un environnement où l'Ukraine serait security" of the UN Charter as well as NATO's Article désarmée, il est évident que tous les accords visant à 5. This means that in case of an attack against Ukraine, établir une industrie de défense commune whose defense would be guaranteed by Turkey (among échoueraient. Cependant, il ne semble pas être others), this attack would be considered as having been question pour Kiev d’accepter un tel désarmement. carried out against Turkey and the other guaranteeing countries. The point to consider in this regard is that Deuxièmement, il apparaît que l'Ukraine souhaite Turkey would directly become the “belligerent party” façonner ses garanties de sécurité au sens de la stipulated by the Montreux Convention (1936) and « sécurité collective » de la Charte des Nations unies would thus take full authority in the Turkish Strait. In ainsi que de l'article 5 de l'OTAN. Cela signifie qu'en this case, the return of littoral warships to their Black cas d'attaque contre l'Ukraine, dont la défense serait Sea ports would be completely blocked. Therefore, the garantie par la Turquie (entre autres), cette attaque reason why Turkey is among the guarantor countries serait considérée comme ayant été menée contre la derives from its high authority through the Montreux Turquie et les autres pays garants. Le point à Convention, according to Ankara. Provided that Turkey considérer à cet égard est que la Turquie deviendrait is included in the guarantee, Ukraine would have directement la « partie belligérante » stipulée par la eliminated the threat of closure of the Turkish Straits. Convention de Montreux (1936) et prendrait ainsi la Obviously, Ukraine does not intend to leave the pleine autorité dans le détroit turc. Dans ce cas, le implementation of the Montreux Convention to the retour des navires de guerre riverains dans leurs ports sole preferences of the Turkish government. de la mer Noire serait complètement bloqué. La raison pour laquelle la Turquie fait partie des pays garants Finally, from a historical perspective, analysts point out dérive donc de sa haute autorité à travers la that security guarantees do not always guarantee Convention de Montreux, d’après Ankara. A condition peace and stability. In fact, after World War II, Turkey que la Turquie soit incluse dans la garantie, l'Ukraine has almost never become a part of such agreements; aurait éliminé la menace de fermeture des Détroits multilateral agreements have instead been favoured turcs. De toute évidence, l'Ukraine n'a pas l'intention (see NATO, the Baghdad pact and the Balkan pact). The de laisser la mise en œuvre de la convention aux most important example of Turkey as a "security seules préférences du gouvernement turc. guarantee" was the agreement that led to the founding of the Republic of Cyprus in 1963. The Turkish Finalement, dans une perspective historique, les operation in Cyprus in 1974 was conducted under this analystes soulignent que les garanties de sécurité ne guarantee agreement. Turkey's name also appears in garantissent pas toujours la paix et la stabilité. Après the guarantee agreements of Nakhichevan (1921) and la Seconde guerre mondiale, la Turquie n'a en fait pas also of the Autonomous Republic of Adzhar (1921). It is conclu un grand nombre d'accords de ce type ; les not yet clear whether the agreements will be signed accords multilatéraux ont plutôt été privilégiés bilaterally or multilaterally. Concerning the approval of (OTAN, pacte de Bagdad, pacte des Balkans). L'exem- the agreements by the parliaments of the countries in ple le plus important que la Turquie ait vu en matière question, it seems that a more controversial issue will de « sécurité garantie » a été l'accord qui a abouti à la appear in Turkish domestic politics in the forthcoming fondation de la République de Chypre en 1963. days. L'opération turque à Chypre en 1974 a été menée dans le cadre de cet accord de garantie. Le nom de la Turquie figure également dans les accords de garantie du Nakhitchevan (1921) et aussi de la République autonome d'Adzhar (1921). Il n'est pas encore certain que les accords seront signés de manière bilatérale ou multilatérale. Quant à l'approbation des accords par les parlements des pays en question, il semble qu'une question plus controversée apparaisse dans la politique turque dans les jours à venir. 7
Could Turkey play a Role La Turquie pourrait-elle jouer un in Opening New Energy rôle dans l’ouverture de nouvelles Routes to Europe? voies énergétiques vers l’Europe ? Since the beginning of the Russian invasion, Turkey has Depuis le début de l'invasion russe, la Turquie envoie sent a strong signal of reorientation towards the West. un signal fort de réorientation vers l'Occident. Il reste However, it remains unclear how relations between toutefois difficile de savoir comment les relations Turkey and the West will evolve on the geopolitical entre la Turquie et l'Occident évolueront sur la scène stage. Current active relations might be challenged by géopolitique. Les relations actives en cours peuvent political crises. The tensions in the eastern être remises en cause par des crises politiques. Les Mediterranean are a good example, because Turkey is tensions en Méditerranée orientale en sont un bon in a position that, seen from Europe, creates a security exemple, parce que la Turquie est dans une position problem in the eastern Mediterranean. Due to political qui, vue d’Europe, crée un problème de sécurité en tensions, Turkey has been completely excluded from Méditerranée orientale. En raison des tensions the establishment of energy cooperation in the region. politiques, la Turquie a été complètement exclue de la The prevailing view in Turkey is that the Ukrainian crisis mise en place d'une coopération énergétique dans la has highlighted the importance of Asia Minor as a région. L'opinion dominante en Turquie est que la peninsula between the Black Sea and the eastern crise ukrainienne a mis en évidence l'importance de Mediterranean, a "Eurasian gateway" to the Caucasus l’Asie mineure en tant que péninsule entre mer Noire and the Caspian and an emerging geostrategic actor; if et Méditerranée orientale, « passerelle eurasienne » the right steps are taken, this will be the time for Turkey vers le Caucase et la Caspienne et acteur to rectify its relations with Western countries. Russia's géostratégique émergent ; si les bonnes mesures sont invasion of Ukraine has once again revealed the prises, ce sera le moment pour la Turquie de rectifier competitive nature of Turkey and Europe against ses relations avec les pays occidentaux. L'invasion de Russia in geopolitical matters. The fact that a high l'Ukraine par la Russie a révélé une fois de plus la energy dependence on Russia increases the fragility of nature compétitive de la Turquie et de l'Europe face à Turkey as well as Europe, while it constitutes an la Russie dans les questions géopolitiques. Le fait important leverage for Russia, intensifies the qu'une forte dépendance énergétique à l'égard de la discussions on energy and geopolitical security. The Russie augmente la fragilité de la Turquie ainsi que de establishment of cooperation in the field of energy and l'Europe alors qu'elle constitue un levier important alternative sources of supply seems to have become a pour la Russie, intensifie les discussions sur la sécurité necessity. énergétique et géopolitique. L'établissement de coopérations en matière d'énergie et de sources In this context, one of the most important alternatives d’approvisionnement semble être devenu developments is the relevance of Turkey in the une nécessité. marketing of Israel's natural gas reserves. It is estimated that Israel has more than one billion cubic meters of Dans ce contexte, l'une des avancées les plus natural gas and two billion barrels of oil in the eastern importantes pour la Turquie est la pertinence de la Mediterranean. Initially, 360 billion cubic meters of this Turquie dans la commercialisation des réserves de gaz gas are planned for export. But it is possible that this naturel d'Israël. On estime qu'Israël dispose de plus number will increase with new discoveries in the d'un milliard de mètres cubes de gaz naturel et de coming years. It is therefore important for Israel to turn deux milliards de barils de pétrole en Méditerranée this into an economic advantage and establish a line orientale. Dans un premier temps, 360 milliards de that transports the gas to Europe. mètres cubes de ce gaz sont prévus à l'exportation. Mais il est possible que ce nombre augmente avec de The most important gas field in the Mediterranean Sea, nouvelles découvertes dans les années à venir. Il est near the Israeli coast, is the Leviathan Basin, with a donc important pour Israël d'en faire un avantage reserve of 580 billion cubic meters. The distance économique et de mettre en place une ligne qui between the Leviathan gas field and the Turkish transporte ce gaz vers l'Europe. continental shelf is about 500 kilometres. Therefore, compared to previous projects, Turkey is considered Le champ gazier le plus important de la mer the most advantageous option in terms of the shorter Méditerranée, près de la côte israélienne, est le bassin and cheaper route and construction time. Léviathan, dont la réserve est de 580 milliards de mètres cubes. La distance entre le champ gazier de The issue of transporting Israeli gas to Europe via Léviathan et le plateau-continental turc est d'environ Turkey is more than a simple alternative to reduce 500 kilomètres. Par conséquent, par rapport aux dependence on Russian gas. The announcement by the projets précédents, la Turquie est considérée comme United States of the withdrawal of its support for the l'option la plus avantageuse en ce qui concerne le Eastern Mediterranean gas pipeline project in January, trajet et le temps de construction plus courts et moins and the proposal by the Greek Cypriots for a solution chers. to the Cyprus question, are also important parameters. (The resolution of the Cyprus problem would make the La question du transport du gaz israélien vers l'Europe project more feasible by opening the way for the via la Turquie est bien plus qu'une simple alternative connection of the Aphrodite and Calypso basins to the pour réduire la dépendance au gaz russe. L'annonce 8
gas pipeline). On the other hand, this energy par les États-Unis du retrait de leur soutien au projet cooperation is being put into effect in a process where de gazoduc de la Méditerranée orientale au mois de the Turkey-Israel normalization window is open. After janvier, et la proposition par les Chypriotes grecs the official visit of Israeli President Herzog to Ankara in d'une solution à la question chypriote, sont également March, the visit of Israeli Prime Minister Bennett is des paramètres importants. (La résolution du scheduled for May. During the negotiations, it is problème chypriote rendrait le projet plus réalisable expected that the process of transferring the reserves en ouvrant la voie au raccordement des bassins in the eastern Mediterranean will be accelerated. d'Aphrodite et de Calypso au gazoduc). D'autre part, cette coopération énergétique est mise en œuvre A constructive political dialogue is a prerequisite for the dans un processus où la fenêtre de normalisation success of such cooperation. If it is achieved, a new Turquie-Israël est ouverte. Après la visite officielle du route for energy transport might be opened up. It is Président israélien M. Herzog à Ankara en mars, la possible that more gas zones will be discovered in the visite du Premier ministre israélien M. Bennett est region after the signing of the maritime jurisdiction prévue en mai. Au cours des négociations, on s'attend agreements between Turkey and Israel. New à ce que le processus de transfert des réserves en regulations will also be made to the legal status of these Méditerranée orientale soit accéléré. areas with other countries in the region. In addition, Turkey's considerable contribution to Europe's energy Une conversation politique constructive est une supply will give new impetus to its relations with condition préalable au succès d'une telle coopération. Europe. Si cette conversation portait ses fruits, un nouveau trajet pour le transport de l'énergie pourrait s'ouvrir. Il In addition to all this, there is a point that attracts est possible que d'autres gisements de gaz soient attention in Turkey: Since the beginning of the war, découverts dans la région après la signature des Russia has not included the energy issue in its accords de juridiction maritime entre la Turquie et retaliatory measures against sanctions. Even during Israël. De nouvelles réglementations seront political crises in Turkey-Russia relations (airplane également apportées au statut juridique de ces zones incident, assassination of the Russian ambassador, etc.), avec les autres pays de la région. En outre, la energy has almost never been a subject of dispute. In contribution considérable de la Turquie à other words, Russia's retaliation goes no further than l'approvisionnement énergétique de l'Europe donnera rhetoric. It is, therefore, recalled that the energy issue un nouveau souffle à ses relations avec l'Europe. is not only an important weapon of Russia, but also its weak point. In this regard, according to some, the real En plus de tout cela, il y a un point qui attire l'attention sanction that will cause permanent damage to Russia is en Turquie : Depuis le début de la guerre, la Russie ne the cessation of energy purchases from Russia. fait pas figurer la question énergétique dans ses Therefore, it is necessary to review the energy relations mesures de rétorsion aux sanctions. Même lors des between the European Union and Turkey as well as crises politiques dans les relations Turquie-Russie with the countries of the region according to the new (incident d'avion, assassinat de l'ambassadeur russe, geopolitical realities. etc.), l'énergie n'a presque jamais été un sujet de litige. Bref, les représailles de la Russie ne vont pas plus loin que la rhétorique. Par conséquent, il est rappelé que la question énergétique n'est pas seulement une arme importante de la Russie, mais aussi son point faible. À cet égard, selon certains, la véritable sanction qui causera des dommages permanents à la Russie est la cessation des achats d'énergie de la Russie. Il est donc nécessaire d'actualiser les relations énergétiques entre l'Union européenne et la Turquie ainsi qu'avec les pays de la région en fonction des nouvelles réalités géopolitiques. 9
Part 2. Summaries of the main publications • Résumés des principales publications This section provides short summaries of a selection of Cette section propose de courts résumés d’une particularly interesting publications which are only sélection de publications particulièrement available in Turkish. It only represents the views of its intéressantes mais accessibles seulement en turc. Il ne représente que les opinions de ses propres auteurs. own authors. EU’s Offer of ‘Temporary Protection to Ukrainian Refugees: A game changer for the EU’s Broader Policy on External Migration? Beken Saatçioğlu, Turkish Policy Quarterly, Read the publication EU’s Offer of ‘Temporary Protection to Ukrainian L'offre de protection temporaire de l'UE aux Refugees: A game changer for the EU’s Broader réfugiés ukrainiens : un cap pour la politique Policy on External Migration? migratoire de Bruxelles ? Since 24 February 2022 when Russia invaded Ukraine, Depuis le 24 février 2022, date de l'invasion russe de more than three million people have fled Ukraine to l'Ukraine, plus de trois millions de personnes ont seek refuge in neighbouring Poland, Romania, Hungary, quitté l'Ukraine pour la Pologne, la Roumanie, la Slovakia as well as non-EU country Moldova. (The total Hongrie, la Slovaquie ainsi que la Moldavie. (L'exode exodus now exceeds four million people). In response total dépasse désormais les quatre millions de to this growing humanitarian tragedy, on March 4, personnes). En réponse à cette tragédie humanitaire, 2022, European Union (EU) member states le 4 mars 2022, les États membres de l'Union unanimously put the EU's "Temporary Protection européenne (UE) ont mis à l'ordre du jour, à Directive" on the agenda for the first time in history. l'unanimité, la « directive sur la protection temporaire The directive dated 2021 applies when there is a "mass » de l'UE, pour la première fois dans l'histoire. La influx" of asylum seekers from non-EU countries. directive datée de 2021 s'applique lorsqu'il y a un « afflux massif » de demandeurs d'asile provenant de The EU's response to the massive influx of refugees pays non membres de l'UE. fleeing the Syrian civil war, by contrast, has been dramatically different. It has focused more on La réponse de l'UE à l'afflux massif de réfugiés fuyant strengthening the security of the bloc's external la guerre civile syrienne, pas contre, a été borders and ensuring cooperating with transit countries dramatiquement différente. Cela s'est davantage such as Turkey to control and restrict the movement of concentré sur le renforcement de la sécurité des Syrian refugees into Europe. frontières extérieures du Bloc et sur la coopération avec les pays de transit tels que la Turquie pour Evidently, securitization and outsourcing of migration contrôler et restreindre les mouvements de réfugiés management have largely shaped European policy at syriens vers l'Europe. Évidemment, la sécurisation et that time. Additionally, temporary protection has not l'externalisation de la gestion des migrations ont even been discussed as a viable option for Syrian largement façonné la politique européenne de refugees in the EU's border countries. It is clear, l'époque. De plus, la protection temporaire n'a même however, that the situation of Ukrainian refugees is not pas été discutée comme une option viable pour les as politicized or securitized as is the Syrian migration réfugiés syriens dans les pays frontaliers de l'UE. crisis. According to Europeans, Ukrainians are not suspected of terrorist links or threats to Europe's Il est toutefois évident que la situation des réfugiés security. Therefore, the EU's reception of Ukrainian ukrainiens n'est pas aussi politisée ou sécurisée que la refugees does not in any way mean a change in crise migratoire syrienne. Les Ukrainiens ne sont pas Brussels' overall immigration and asylum policy. soupçonnés de liens terroristes ou de menace pour la sécurité de l'Europe, selon les européens. Par The previous (Syrian) "refugee crisis" is still being conséquent, L'accueil des réfugiés ukrainiens par l'UE managed by the EU in cooperation with Turkey. Since ne signifie en aucun cas un changement de la politique the EU-Turkey refugee agreement on March 18, 2016, générale de Bruxelles en matière d'immigration et Turkey has hosted the largest refugee population in the d'asile. 10
world, including 3.7 million Syrians. As part of the La précédente « crise des réfugiés » (syrienne) est tou- agreement, the EU has provided 6 billion euros under jours gérée par l'UE en coopération avec la Turquie. the “Facility for Refugees in Turkey”, with which it has Depuis l'accord UE-Turquie sur les réfugiés du 18 contracted for projects addressing the socio-economic mars 2016, la Turquie a accueilli la plus grande needs of refugees in Turkey. Nevertheless, the population de réfugiés au monde, dont 3,7 millions de conditions for self-sufficiency and resilience of Syriens. Dans le cadre de l'accord, l'UE a fourni 6 refugees in Turkey have not been fully achieved. In milliards d'euros au titre de « l'instrument d'assistance addition, Ankara questions the agreement because the financière aux réfugiés en Turquie », avec lequel elle a incentives promised by the EU, such as visa signé un contrat pour des projets répondant aux liberalization for Turkish citizens in the Schengen area besoins socio-économiques des réfugiés en Turquie. and the modernization of the EU-Turkey Customs Néanmoins, les conditions d'autosuffisance et de Union agreement (1995), have not yet been realized. résilience des réfugiés en Turquie ne sont pas entièrement réunies. En outre, Ankara remet en The growing wave of Ukrainian refugees across Europe question l'accord du fait que les incitations promises could even intensify these existing EU practices when par l'UE, telles que la libéralisation des visas pour les it comes to Syrian, Afghan, and Middle Eastern citoyens turcs dans l'espace Schengen et la refugees at large. This could trigger rising EU pressures modernisation de l'accord d'union douanière UE- on refugee-recipient countries in the EU’s Turquie de 1995, n'ont pas encore été réalisées. neighborhood (Turkey, Jordan, Lebanon) to host greater numbers of Syrian and Middle Eastern refugees La vague croissante de réfugiés ukrainiens en Europe as European countries would have their hands full in pourrait intensifier les pratiques actuelles de l'UE trying to accommodate the Ukrainians. concernant les réfugiés syriens et afghans. L'UE pourrait ainsi exercer des pressions croissantes sur les From a humanitarian standpoint, while it is pays voisins de l'UE (Turquie, Jordanie, Liban) pour commendable for Europe to welcome war-fleeing qu'ils accueillent un plus grand nombre de réfugiés Ukrainians, this “open-arms policy” should not be syriens et moyen-orientaux, car les pays européens allowed to further intensify the EU’s externalization of auraient fort à faire pour accueillir les Ukrainiens. migration from the Middle East and North Africa. EU member states should take greater responsibility in D'un point de vue humanitaire, on ne devrait pas addressing mass influxes of displaced persons and the permettre que cela intensifie encore l'externalisation asylum requests of people in need of international par l'UE de la migration en provenance du Moyen- protection. Such an approach would inevitably mean Orient et de l'Afrique du Nord. Les États membres de refraining from applying different policies to different l'UE devraient assumer une plus grande responsabilité refugee populations. Ultimately, it would strengthen dans la gestion des afflux massifs de personnes the Union's much-needed normative role at a time déplacées et des demandes d'asile des personnes when functional pragmatism governs migration ayant besoin d'une protection internationale. Une partnerships with key countries like Turkey. It would telle approche impliquerait inévitablement de also signal to the world that the EU is capable of s'abstenir d'appliquer des politiques différentes à des implementing a unified migration and asylum policy as populations de réfugiés différentes. En fin de compte, a long-standing goal of European integration. cela renforcerait le rôle normatif de l'Union, qui en a bien besoin à une époque où le pragmatisme fonctionnel régit les partenariats migratoires avec des pays clés comme la Turquie. Cela signalerait également au monde que l'UE est capable de mettre en œuvre une politique unifiée en matière de migration et d'asile, en tant qu'objectif de longue date de l'intégration européenne. 11
Ukrayna’nın AB Üyelik Başvurusu ve Türkiye Nilgün Arısan Eralp, TEPAV (Turkish Economic Policy Research Foundation), Read the publication Reflections on Turkey about the Issue of Ukraine's Réflexions sur la Turquie concernant la question de Accession to the European Union l'adhésion de l'Ukraine à l'Union européenne Turkey has been the first country to react to Ukraine's La Turquie a été le premier pays à réagir à la application for European Union (EU) membership and candidature de l'Ukraine à l'UE et à sa demande de its request for an accelerated procedure. "Show the procédure accélérée. Le président Recep Tayyip sensitivity you do currently for Ukraine, to Turkey as Erdoğan a déclaré : « Montrez la sensibilité dont vous well. Are you going to put Turkey on the agenda when faites preuve actuellement pour l'Ukraine, à la Turquie someone launches a war or attacks Turkey?” said aussi. Allez-vous mettre la Turquie à l'ordre du jour President Recep Tayyip Erdoğan. It is known that lorsque quelqu'un déclenchera une guerre et attaque- Turkey's negotiation process with the EU has already ra la Turquie ? ». Nous savons que le processus de né- taken some time and is currently on hold. It is also clear gociation de la Turquie avec l'UE a déjà pris un certain that the EU made strategic mistakes in this process. temps et qu'il est actuellement suspendu. Il est égale- Some of these mistakes include not talking about the ment clair que l'UE a fait des erreurs stratégiques dans decline of democracy, human rights and the rule of law ce processus. Certaines de ces erreurs consistent à ne in Turkey so as not to violate the refugee agreement, pas parler du déclin de la démocratie, des droits de and remaining silent in the face of categorical exclusion l'homme et de l'État de droit en Turquie afin de ne pas of certain Member States on the basis of Turkish violer l'accord sur les réfugiés, et à rester silencieux identity and culture. On the other hand, Turkey, which face à l'exclusion catégorique de certains États mem- maintains EU membership as a strategic objective, bres sur la base de l'identité et de la culture de la Tur- distances itself from the universal values of the EU. quie. D'autre part, la Turquie, qui maintient l'adhésion à l'UE comme un objectif stratégique, prend ses Ukraine, in contrast, was protecting universal values distances par rapport aux valeurs universelles de l'UE. even before the invasion. While Ukraine's biggest problem in complying with the Copenhagen political L'Ukraine, en revanche, protégeait les valeurs univers- criteria is corruption and lack of transparency, Turkey, selles même avant l'invasion. Alors que le problème le which entered into negotiations with the EU in 2004 plus important de l'Ukraine pour se conformer aux because of its adequate compliance with these criteria, critères politiques de Copenhague est la corruption et has serious problems regarding democracy, human le manque de transparence, la Turquie, qui a entamé rights and the rule of law. Decisions of the European des négociations avec l'UE en 2004 en raison de son Court of Human Rights (ECHR) based on the European respect adéquat de ces critères, a de sérieux Convention on Human Rights, with which the EU problèmes concernant la démocratie, les droits de collaborates in the field of political criteria and of which l'homme et l'état de droit. Les décisions de la Cour Turkey is also a party, are not applied despite the européenne des droits de l'homme (CEDH) fondées ninetieth article of the Constitution of the Republic of sur la Convention européenne des droits de l'homme, Turkey, which stipulates that international conventions avec laquelle l'UE collabore dans le domaine des on fundamental rights and freedoms are superior to critères politiques et dont la Turquie fait également domestic law. partie, ne sont pas appliquées malgré le quatre-vingt- dixième article de la Constitution de la République de Considering Russia's invasion of Ukraine as a war Turquie, qui stipule que les conventions internatio- (instead of a special operation), and voting in the UN nales en la matière sont supérieures au droit interne. General Assembly's decision to condemn Russia, Turkey abstained in the decision to suspend Russia's Si elle a considéré l'invasion de l'Ukraine par la Russie representation in the European Council. Among the comme une guerre (et non une simple opération reasons for abstention, Ankara's statement about spéciale) et a condamné la Russie à l'Assemblée protecting the right of Russian citizens to appeal to the générale des Nations unies, la Turquie s'est abstenue European Court of Human Rights against the lors de la décision de suspendre la représentation de government puts Turkey in a contradictory situation. If la Russie au Conseil européen. Parmi les motifs Turkey had continued its efforts to meet the d'abstention, la déclaration d’Ankara concernant la Copenhagen criteria in the early 2000s, it would have préservation du droit des citoyens russes de faire been in a better position vis-à-vis the EU. At this time appel à la Cour européenne des droits de l'homme when defense and security issues are major, Turkey's contre le gouvernement met la Turquie dans une accession would be more easily envisaged. situation contradictoire. Si la Turquie avait poursuivi ses efforts pour satisfaire aux critères de Copenhague au début des années 2000, elle aurait été dans une position plus avantageuse face à l'UE. En ces temps où les questions de défense et de sécurité sont majeures, l'adhésion de la Turquie serait plus facilement envisageable. 12
Vous pouvez aussi lire