TG-830 Manuel d'instructions - APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - OLYMPUS LEARN CENTER
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE TG-830 Manuel d’instructions ● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Vérifier le contenu de la boîte ou Appareil photo Courroie Batterie au Adaptateur secteur USB Câble USB OLYMPUS Setup numérique lithium-ion (F-2AC) (CB-USB8) CD-ROM (LI-50B) Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Nomenclature des pièces 7 1 Couvercle de la batterie/carte 8 2 Verrouillage du couvercle de la 1 9 batterie/carte 3 Bouton LOCK 2 4 Œillet de courroie 5 Connecteur multiple 3 10 6 Micro-connecteur HDMI 4 7 Microphone stéréo 8 Flash 9 Voyant du retardateur/Faisceau lumineux/Lumière AF 10 Objectif 11 11 Couvercle du connecteur 3 12 Verrou du couvercle du connecteur 12 13 Embase filetée de trépied 5 6 13 2 FR
1 Antenne GPS 5 2 Voyant 3 Touche n 4 Haut-parleur 1 6 5 Touche R (enregistrement de 2 vidéos) 3 6 Déclencheur 4 7 7 Écran 8 Touches de zoom 8 9 Sélecteur de mode 10 Touche q (bascule entre la prise de 9 vue et l’affichage) 11 Molette de défilement 10 INFO (modification de l’affichage des 11 informations) 12 # (flash) Y (retardateur) 13 (effacement) 12 Touche A (OK) 13 Touche Molette de défilement F (haut) Fixer la courroie H (gauche) I (droite) 1 2 3 A G (bas) Tendez la courroie afin qu’elle ne se FGHI indique qu’il faut appuyer sur la desserre pas. molette de défilement haut/bas/gauche/droite. FR 3
Insertion et retrait de la Insérez la batterie en orientant le symbole C du batterie et de la carte même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son (disponible dans le commerce) revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.). Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le 1 Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie. ouvrir le couvercle de la batterie/ carte. 3 Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec Couvercle de la batterie/carte un léger bruit sec. 3 Commutateur de protection d’écriture 2 1 Bouton LOCK Verrouillage du couvercle de la batterie/carte Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/carte. Utilisez toujours une carte SD/SDHC/SDXC/Eye- Fi/FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fil) 2 Insérez la batterie tout en faisant avec cet appareil photo. N’insérez pas d’autres glisser la touche de verrouillage de types de carte mémoires. “Utiliser la carte” (p. 76) la batterie dans le sens de la flèche. ● Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte. Touche de verrouillage de la batterie 4 FR
Pour retirer la carte mémoire Charge de la batterie 1 2 Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo et chargez la batterie. Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (p. 76). ● La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger s’éteigne (3 heures maximum). bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever. 4 Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour fermer le couvercle de la batterie/ carte. 1 2 3 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, veillez à fermer et à verrouiller le couvercle de la batterie/ carte. FR 5
Connexion de l’appareil photo Quand faut-il remplacer la batterie? Remplacez la batterie lorsque le message d’erreur Bouton Verrou du ci-dessous apparaît. LOCK couvercle du 2 Message d’erreur 1 connecteur Connecteur multiple Couvercle du connecteur Batterie Vide Clignote en rouge N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni Voyant ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait Activé : chargement en cours entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures. Éteint : chargement terminé L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type Prise de courant enfichable, branchez le directement dans une prise de courant. L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l’affichage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo. Câble USB Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de (fourni) l’adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture. Pour plus de détails sur la batterie, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie” (p. 92). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB, voir “Adaptateur secteur USB” (p. 93). 6 FR
● Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les connexions du câble USB et de l’adaptateur 2 Appuyez sur FG sur la molette secteur USB. de défilement pour sélectionner ● La batterie peut être chargée lorsque l’appareil l’année pour [A]. photo est connecté à l’ordinateur via USB. X Retour MENU La durée de la charge varie en fonction des performances de l’ordinateur. (Dans certains cas, A M J Heure elle peut prendre environ 10 heures.) 2013 . -- . -- -- : -- A/M/J Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Écran de réglage de la date et de l’heure 3 Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant Appuyez sur I sur la molette de régler la langue des menus et des messages de défilement pour enregistrer le affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. paramètre pour [A]. Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la X Retour MENU section “Régler la date et l’heure d [X]” (p. 50). 1 A M J Heure Appuyez sur la touche n 2013 . -- . -- -- : -- A/M/J pour mettre sous tension l’appareil photo, appuyez sur FGHI sur la molette de défilement pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A. FR 7
4 Comme lors des étapes 2 et 3, Avant d’utiliser le GPS appuyez sur FGHI sur la La fonction GPS (système de positionnement par molette de défilement pour régler satellites) de l’appareil photo détecte votre position (latitude et longitude) et enregistre cette information [M] (mois), [J] (jour), [Heure] avec les photos prises avec l’appareil photo. (heures et minutes), et [A/M/J] L’appareil photo utilise des données orbitales (format de date), puis appuyez sur supplémentaires (GPS assisté ou A-GPS) pour la touche A. améliorer l’acquisition de signaux. Les données A-GPS doivent être mises à jour tous Pour régler l’heure avec plus de précision, les 14 jours. appuyez sur la touche A lorsque le signal de Avant d’utiliser le GPS, vous devez avoir réglé temps atteint 00 secondes. correctement l’heure et la date de l’appareil photo. 5 (p. 50) Appuyez sur HI sur la molette Mise à jour des données A-GPS de défilement pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur 1 Installez le logiciel de mise à jour la touche A. (OLYMPUS A-GPS Utility). ● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure ● Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis d’été ([Eté]). le site Internet suivant et installez-le sur votre ’13.02.26 12:30 Retour MENU ordinateur. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Il est également possible d’installer le logiciel Seoul Tokyo de mise à jour à partir du CD-ROM fourni. 2 Connectez l’appareil photo à Eté l’ordinateur et lancez le logiciel de mise à jour. “Connexion à un ordinateur” (p. 54) ● Une fois le logiciel démarré, suivez les instructions à l’écran. 8 FR
Utilisation du GPS 2 Appuyez sur la touche INFO dans 1 Sélectionnez [Active] pour l’écran de prise de vue. ● Les écrans changent dans l’ordre suivant : [Réglages GPS] > [GPS] dans Normal → Détaillé → Pas d’information → l’onglet d (Réglages du menu 3). Informations de position de mesure, chaque (p. 53) fois que vous appuyez sur F (INFO). ● Une fois que l’appareil photo a déterminé sa ● Les points de repère environnants inclus dans position, et les coordonnées apparaissent sur la base de données GPS seront affichés. l’affichage. 1 --------- Back MENU LOG 5 P Latitude/Longitude 2 N123°56' 78'' 6 E123°56' 78'' 0.0 7 WB AUTO 3 ISO AUTO 2013/02/26 16M 4:3 12:30 8 4 Updated 1 min ago Update GPS OK 4 NORM GPS 0:34 1 Nom du point de 5 Suivi GPS activé repère 6 Latitude Clignote: recherche du signal GPS en cours 2 Informations sur la 7 Longitude position du point de 8 Date et heure actuelles Allumé: réception du signal GPS en cours repère 3 Boussole électronique ● L’appareil photo prend parfois quelques minutes 4 Statut de la mise à jour pour déterminer sa position lorsqu’il est resté un HI Pour sélectionner un point de repère. certain temps sans être utilisé. Si l’icône continue de clignoter après plusieurs A Pour mettre à jour les données GPS. minutes, il est probable que l’appareil photo rencontre des difficultés à détecter le signal. ● Certains pays ou régions peuvent réglementer Déplacez-vous vers une zone dégagée à l’extérieur l’utilisation des dispositifs GPS. Respectez la ou sinon changez d’endroit. réglementation locale. ● Éteignez le GPS lorsque vous êtes à bord d’un avion ou dans tout autre endroit où l’utilisation d’appareils GPS est interdite. ● La communication des données A-GPS peut cesser sans notification préalable. FR 9
● Les données de localisation ne sont pas disponibles ou peuvent être erronées dans les lieux suivants: Comment utiliser l’appareil ● Les lieux sans vue dégagée du ciel (en photo intérieur, sous terre ou sous l’eau, ou à proximité d’arbres ou de bâtiments élevés). ● Appuyez sur la touche n pour mettre ● Les endroits soumis à de fortes interférences l’appareil sous tension et entrer en mode veille. radio ou magnétiques (à proximité des lignes (Appuyez de nouveau sur la touche n pour à haute tension, d’aimants, de dispositifs mettre l’appareil hors tension.) électroniques ou de téléphones portables ● Sélectionnez le mode de prise de vue et appuyez fonctionnant dans la bande de 1,5 GHz). sur le déclencheur pour prendre une photo. ● L’appareil photo peut prendre un certain temps ● Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur la ou ne pas réussir à acquérir les données GPS touche R. à certains endroits ou à certaines heures de la ● Réglez les fonctions de prise de vue en utilisant journée. le menu fonction ou le menu de réglage. ● Ne couvrez pas l’antenne GPS avec les mains ou ● Pour voir les images, appuyez sur la touche q des objets métalliques. pour passer sur le mode de lecture. ● Si la batterie est faible, l’appareil ne peut pas ● Pour retourner en mode veille, appuyez de acquérir de données GPS pendant sa mise hors nouveau sur la touche q ou appuyez à moitié tension. sur le déclencheur puis relâchez-le. ● L’appareil photo n’est pas équipé pour la navigation ● Maintenez enfoncée la touche q pendant que GPS. l’appareil photo est hors tension pour démarrer ● Si [Enregistrement] est [Activé], le récepteur l’appareil photo en mode lecture. GPS continue de consommer l’énergie de ● Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche l’accumulateur même lorsque l’appareil photo est q pour mettre l’appareil photo en mode veille. éteint. ● Les données GPS ne sont pas enregistrées avec les vidéos. ● Appuyez sur la touche INFO lorsque l’appareil est éteint. L’heure actuelle et la position de prise de vue s’affichent pendant 30 secondes environ. 10 FR
Prise de photos 4 Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point 1 Appuyez sur la touche n sur le sujet. pour allumer l’appareil photo. Repère de mise au point 2 Sélectionnez le mode de prise de P automatique (AF) vue. (p. 15) 3 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre. Enfoncez à mi-course 1/400 F3.9 Vitesse Valeur d’obturation d’ouverture ● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. Quand vous tenez l’appareil photo, faites 5 Pour prendre la photo, enfoncez attention de ne pas recouvrir le flash, le doucement le déclencheur microphone ou d’autres parties importantes avec jusqu’au fond, en prenant soin de vos doigts, etc. ne pas secouer l’appareil photo. Veillez à ne pas exposer la fenêtre du flash aux empreintes digitales ou à la saleté. Enfoncez à Enfoncez mi-course complètement FR 11
Utiliser le zoom Utiliser le flash Une pression sur le levier de zoom permet d’ajuster Vous pouvez sélectionner les fonctions optimales du la plage de prise de vue. flashs pour toutes les conditions de prise de vue. Côté W Coté T 1 Appuyez sur I. Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU Taille d’image Barre de zoom 2 Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider. 16M Zoom optique Option Description Zoom hte-résolution*1 Le flash est émis Flash Auto automatiquement à faible Autre éclairage ou à contre-jour. *2 Des pré-flashes sont émis pour Yeux Rouge limiter l’apparition du phénomène *1 Pour le zoom hte-résolution, voir [Zoom hte- des yeux rouges sur vos photos. résolution] (p. 37). *2 À cause de l’augmentation du traitement du Le flash est émis quel que soit Flash Forcé nombre des pixels, la qualité de l’image ne sera l’éclairage disponible. pas dégradée. Le rapport d’agrandissement Flash Off Le flash n’est pas émis. change en fonction du réglage de la taille de Le voyant LED s’allume l’image. lorsqu’une photo est prise. Cette LED On fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan. 12 FR
Utiliser le retardateur Pour annuler le retardateur après son déclenchement La photo n’est prise qu’un certain temps après que Appuyez sur la touche . vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond. 1 Appuyez sur G. Y Off 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 2 Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider. Option Description Y Off Le retardateur est désactivé. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, Y 12 sec clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Le voyant du retardateur clignote Y 2 sec pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Lorsque votre chien ou chat tourne Prise de la tête vers l’appareil photo, son vue auto*1 visage est reconnu et la photo est automatiquement prise. *1 [Prise de vue auto] ne s’affiche que lorsque le mode est réglé sur [U] ou [t]. FR 13
Affichages de l’écran de prise de vue 1 2 3 Lire un histogramme L’image apparaîtra avec une dominante blanche P 4 si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre. 27 0.0 5 WB 6 26 AUTO ISO 7 L’image apparaîtra avec une AUTO 25 8 dominante noire si la majorité 24 16M 9 des crêtes se trouve dans 4:3 10 le cadre. 23 z 22 4 NORM DATE GPS 0:34 La section verte indique la distribution de luminosité 21 20 19 18 1716 15 141312 11 au centre de l’écran. 1/100 F3.9 Modifications de l’affichage 30 29 28 Les écrans changent dans l’ordre suivant : Normal → Détaillé → Pas d’information → Informations de Quand vous appuyez sur le déclencheur position de mesure, chaque fois que vous appuyez sur jusqu’à mi-course F (INFO). No. Nom Normal Détaillé No info. 17 Mesure – R – 1 Mode prise de vue R R – 18 Affichage Date R R – 2 Point de repère R R – 19 Compression R R – 3 Flash R R – 20 Nombre de photos R R – 4 Retardateur R R R pouvant être stockées 5 Compensation d’exposition R R – 21 Mémoire actuelle R R – 6 Balance des blancs R R – 22 Vérification de la batterie R R – 7 ISO R R – 23 Histogramme – R – 8 Drive R R – 24 Stabilisation des images – R – 9 Taille Image (images fixes) R R – 25 Fuseau horaire – R – 10 Aspect R R – 26 Guide en grille – R – 11 Enregistrement avec son/ 27 Repère de mise au point R R – automatique (AF) R R R Réduction bruit parasite 12 Taille d’image (vidéos) R R – 28 Valeur d’ouverture R R R 13 Durée d’enregistrement 29 Vitesse d’obturation R R R R R – restante (vidéos) 30 Avertissement de bougé R R R 14 Icône d’enregistrement vidéo R R – 15 Icône GPS R R – 16 Informations sur l’adresse R R – 14 FR
Sélection du mode de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Mode prise de vue Mode secondaire P (mode P) – M (mode M) – (Img avec A mode clip) ///// r (mode Vidéo avancée) s Photo en vidéo/: Vidéo 60 images/; Vidéo ultra rapide P (mode P) Pop Art/Sténopé/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Etincelle/Aquarelle/Réflexion/ Maquette/Fragmentation/Dramatique p (mode panorama) Auto/Manuel i (mode Nuit main levée) – (mode ) B Portrait/V Beauté/F Paysage/G Scène Nuit/M Nuit + Portrait/ C Sport/N Intérieur/R Auto Portrait/S Coucher Soleil/ X Feux D’Artifices/V Cuisine/d Documents/q Plage & Neige/ M Sous Marine/k Large1/l Large2/H Macro/U Mode Chat/ t Mode Chien/a Super Macro/h Filtre HDR ● “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 71), “Liste des réglages ” (p. 72) ● Dans certains modes de prise de vue, l’appareil photo peut prendre quelques instants pour traiter l’image après la prise de vue. FR 15
1 Utilisez la molette de mode pour Mieux connaître les modes de sélectionner le mode de prise de prise de vue vue. En mode , r, P, p, ou , appuyez sur H sur la molette de défilement pour afficher le menu de fonctions, puis appuyez sur P (mode P) HI sur la molette de défilement pour afficher le L’appareil photo sélectionne la valeur sous-menu et appuyez sur la touche Q. d’ouverture et la vitesse d’obturation appropriées pour le sujet. Les changements peuvent aussi être réalisés, si nécessaire, 16M 4:3 sur certains réglages de prise de vue, tels que la compensation d’exposition. 4 NORM 0:34 M (mode M) Pour sélectionner un mode secondaire L’appareil photo sélectionne automatiquement Portrait le mode prise de vue optimal pour la scène. 16M L’appareil photo sélectionne le mode de 4:3 prise de vue et les réglages ne peuvent être modifiés, à l’exception de certaines fonctions. MENU 16M 4:3 4 NORM 0:34 Icône indiquant le mode secondaire qui est sélectionné 16 FR
(Img avec A mode clip) r (mode Vidéo avancée) Lorsque vous prenez une image fixe, Vous pouvez enregistrer la vidéo en un clip vidéo qui inclut les images avant utilisant la fonction d’avancée vidéo. et après le relâchement du déclencheur Sous-menu Description est enregistré simultanément. Capture les images fixes comme Sous-menu Description vous enregistreriez une vidéo. s Pendant une vidéo, vous pouvez 7 sec / 3 sec capturer jusqu’à 12 images fixes. 5 sec / 3 sec Enregistre une vidéo nette à 60 3 sec / 3 sec images/seconde. La taille des 7 sec / 0 sec : images est fixée en HD intégral 5 sec / 0 sec (1920×1080). Enregistre un sujet rapide et lit 3 sec / 0 sec au ralenti. ; HS120fps (1280×720), HS240fps ● La prise de vue peut ne pas être possible dans (432×324) les conditions suivantes et juste après la sélection du mode prise de vue (juste après la mise sous ● Sauf en Photo en vidéo, il est impossible de tension par exemple) ou juste après la prise d’une prendre des images fixes en appuyant sur le photo. déclencheur. La fonction Photo en vidéo est ● Le format d’image de la vidéo est réglé sur VGA. également déclenchée lors d’une prise de vue en mode P, en mode M et en [M Sous Marine], [k Large1], [l Large2], [H Macro] du mode . ● Le flash n’est pas disponible lors de la capture des images fixes avec Photo en vidéo. FR 17
P (mode P) Prendre des photos avec [Auto] 1 Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu, et utilisez Vous pouvez prendre une photo avec HI pour sélectionner l’angle de vue (STD : 180°, des effets spéciaux. FULL : 360°), puis appuyez sur la touche A. Reportez-vous aux exemples d’image 2 Dirigez l’appareil photo sur la position de départ. sur l’écran de sélection du mode 3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la secondaire et sélectionnez le mode prise de vue. secondaire souhaité. AUTO FULL Les meilleurs réglages de prise de vue pour chaque effet sont préprogrammés, et certains réglages de base ne peuvent pas être changés. Annule MENU Enreg. OK ● Notez que certains effets peuvent ne pas être appliqués aux vidéos. Guide 4 Démarrez le panoramique. Quand la flèche p (mode panorama) atteint le fin du guide, l’enregistrement se termine automatiquement. Vous pouvez faire une photo et ● L’appareil photo traite automatiquement les combiner plusieurs images pour photos et affiche la photo panoramique. créer une image grand angle (image ● Pour interrompre la prise de vue en cours, appuyez sur le déclencheur ou sur la panoramique). touche A. Si l’appareil est mis en pause Sous-menu Application un certain temps, la prise de vue s’arrête automatiquement. Les photos panoramiques sont ● Si le message [Image non créée] s’affiche, automatiquement combinées recommencez la prise de vue. Auto lorsque vous déplacez l’appareil photo dans la direction de la prise ● Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la de vue. touche . L’appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez les photos Manuel en vous référant au cadre-guide et relâchez le déclencheur. ● Pour prendre de meilleures photos panoramiques, déplacez l’appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l’objectif. 18 FR
Prendre des photos avec [Manuel] (mode ) 1 Utilisez FGHI pour sélectionner la bordure à partir de laquelle la photo suivante sera combinée. Vous pouvez faire une prise de vue d’un sujet MANUAL avec le meilleur mode scène. Les meilleurs Direction pour réglages de prise de vue pour diverses combiner les scènes sont préprogrammés comme modes images secondaires. Notez que les fonctions peuvent être limitées dans certains modes. Reportez-vous aux infos affichées sur 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la l’écran de sélection du mode secondaire et première image. sélectionnez le mode secondaire souhaité. 3 Composez l’image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence Pour prendre des photos avec le réglage sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième V (Beauty) image et appuyez sur le déclencheur. 1 Sélectionnez [V Beauty]. ● Pour combiner uniquement deux images, appuyez 2 Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu. sur la touche A. Mode recommandé 4 Répétez l’étape 3 pour prendre la troisième image. L’appareil combine automatiquement les images en une seule image panoramique. 3M 4:3 i (mode Nuit main levée) MENU Il est possible de prendre des scènes 3 Utilisez HI pour sélectionner le réglage de nocturnes en faisant moins trembler retouche, puis appuyez sur la touche Q pour définir. l’appareil photo sans utiliser de trépied. Il est également possible d’utiliser la fonction flash. 3M 4:3 4 NORM 0:34 Réglage de retouche FR 19
4 Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Vérifiez le Pour prendre des photos sous-marines cadre apparaissant autour du visage détecté par Le sous-mode [M Sous Marine], [k Large1], l’appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur [l Large2]*1, [H Macro] est recommandé pour la pour prendre la photo. photographie sous-marine. 5 Pour sauvegarder l’image, sélectionnez [OK] sur *1 Si vous sélectionnez [l Large2], la distance de l’écran d’aperçu et appuyez sur la touche Q. mise au point est automatiquement réglée sur Pour retoucher encore plus l’image, sélectionnez 5,0 m environ. [Mode Beauté]. En sous-mode [M Sous Marine], [k Large1], [H Macro] ou [a Super Macro], vous pouvez appuyer sur la touche A pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF). OK Appuyez à nouveau sur la touche A pour annuler le Fix Beaute verrouillage AF. Retour MENU Mode Beauté 0.0 1 Utilisez FGHI pour sélectionner un réglage de retouche, et appuyez sur la touche Q. Repère du AF LOCK 16M verrouillage AF 4:3 Change la couleur des yeux Retour MENU 4 NORM 0:34 Off 2 Vérifiez les effets retouchés sur l’écran d’aperçu, puis appuyez sur la touche Q pour démarrer le processus de retouche et sauvegarder. ● Vous pouvez enregistrer les paramètres pour Fix Beaute. ● Selon la photo, la retouche peut ne pas être efficace. 20 FR
Afficher les photos Vue d’index et vue en gros plan La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo 1 recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10x) Appuyez sur la touche q. permet de vérifier les détails de la photo. Nombre de photos/ Nombre total d’images 1 Appuyez sur les touches de zoom. 4/30 ’13/02/26 12:30 Vue de photo unique Vue en gros plan Photo lue 4/30 W 4/30 ● Les photos prises à l’aide du mode V, de la fonction de prise de vue séquentielle ou de Photo en vidéo sont affichées sous forme de groupe. Appuyez sur la touche T pour lire l’image du ’13/02/26 12:30 T ’13/02/26 12:30 groupe. W T 2 Utilisez HI pour sélectionner Vue d’index une image. Affiche Affiche la photo la photo précédente suivante ’13/02/26 12:30 ● Maintenez enfoncée I pour avancer rapidement et H pour reculer rapidement. W T ● Appuyez de nouveau sur la touche q pour Position*1 (région) Position*1 (carte du monde) retourner à l’écran de prise de vue. Lieu Retour MENU W Lieu Retour MENU Pour une lecture des enregistrements sonores Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l’image et appuyez sur la touche A. T ● Appuyez sur FG pour ajuster le volume. *1 Les informations de position sont affichées si elles sont présentes. FR 21
Pour sélectionner une photo dans la vue Pour faire les commandes de lecture sur d’index une photo panoramique Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche . puis appuyez sur la touche A pour afficher la photo Pause: Appuyez sur la touche A. sélectionnée en vue de photo unique. Action pendant une pause Pour faire défiler l’affichage de la photo Appuyez sur FGHI pour faire défiler l’image dans la direction de la touche pressée. dans la vue en gros plan Appuyez sur les touches de zoom pour agrandir/ Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affichage. réduire l’image. Appuyez sur la touche A pour reprendre le Lecture de photos défilement. panoramiques Afficher des images regroupées Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou Avec V, Séquentiel, Img avec A Clip ou Photo en [Manuel]. vidéo, les photos prises sont affichées sous forme de groupe pendant la lecture. 1 Sélectionnez une photo Agrandit (sauf pour Img avec panoramique pendant la lecture. A Clip). Coté T 4/30 • Sélectionnez l’image, puis appuyez sur la touche A pour afficher les images individuellement. • Utilisez HI pour afficher l’image précédente/suivante. Relecture OK ’13/02/26 12:30 Appuyez sur le bouton A pour 2 Touche A sélectionner la méthode de lecture Appuyez sur la touche A. et effectuer la lecture. Zone d’affichage 22 FR
Images en série Image Photo en vidéo ● Les images prises en série sont affichées ● La vidéo et les images fixes sont affichées. automatiquement. ● Développez pour afficher les images dans la ● Développez pour afficher les images dans la vue d’index. vue d’index. ● Interrompez la lecture et appuyez sur la touche 4/30 W pour afficher les images fixes sous forme d’index de chapitres de la vidéo. Sélectionnez l’image fixe et appuyez sur la touche A pour lire la vidéo à partir de ce point. Extension T Relecture OK ’13/02/26 12:30 Images en série Image (Img avec A Clip) ● Le clip vidéo et les images fixes sont affichés. 4/30 Relecture OK ’13/02/26 12:30 Image FR 23
Affichage du mode d’affichage No. Nom Normal Détaillé No info. ● Normal 1 Vérification de la batterie – – R 2 3 456 7 9 10 2 Img avec clip vidéo R R R 10 4/30 3 Données de R R – transfert Eye-Fi 4 Protéger R R – 5 Enregistrement du son R R – 24 6 Téléchargement R R – ’13/02/26 12:30 23 7 Réservations Image fixe d’impression/ R R – nombre de tirages ● Détaillé 8 Point de repère – R – 9 Mémoire actuelle R R – 1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 Nombre de photos/ R R – 10 4/30 nombre total d’images MAGIC 17 11 Informations 1/1000 F3.9 2.0 18 – R – MAGIC ISO WB 19 sur l’adresse NORM 1 1/1000 F3.9 ISO WB 2.0 125 AUTO 20 12 Compression/ NORM 1 4608 3456 4608 3456 125 AUTO 21 qualité des – R – 100-0004 100-0004 22 images vidéo 24 ’13/02/26 12:30 23 ’13/02/26 12:30 13 Vitesse d’obturation – R – 14 Mode prise ● Pas d’information – R – de vue 2 15 ISO – R – 16 Valeur d’ouverture – R – 17 Histogramme – R – 18 Compensation – R – d’exposition 24 19 Mode secondaire – R – de prise de vue 20 Balance des blancs – R – Modification de l’affichage 21 Taille Image – R – L’affichage change dans l’ordre Normal → Détaillé → 22 Nom du fichier – R – Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F (INFO). 23 Date et heure – R R 24 Image regroupée R R R 24 FR
Effacer des photos pendant la Enregistrer des vidéos lecture 1 Appuyez sur la touche R pour 1 Affichez l’image à supprimer et lancer l’enregistrement. appuyez sur G (). Effacer Retour MENU 4/30 Effacer Annuler 100-0004 REC 0:00 0:34 2 Appuyez sur FG pour Allumé en REC 0:00 0:34 sélectionner [Effacer], puis rouge pendant l’enregistrement appuyez sur la touche A. Durée d’enregistrement ● Les images regroupées sont effacées en tant que Durée de l’enregistrement (p. 78) groupe. Si vous souhaitez supprimer certaines des ● La vidéo est enregistrée dans le mode de prise photos regroupées, vous pouvez développer le de vue réglé. Notez que certains effets du groupe et supprimer les photos individuellement. mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner ● Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les en mode vidéo. images simultanément (p. 43). ● Le son est aussi enregistré. ● Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter. Il s’agit d’un phénomène physique qui se caractérise par l’apparition d’une déformation de l’image filmée en cas de prise de vue d’un sujet en déplacement rapide ou en raison d’un tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée. 2 Appuyez à nouveau sur la touche R pour lancer l’enregistrement. FR 25
Lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lecture Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 4/30 Durée écoulée/ 00:14/00:34 Durée totale de prise Lect Vidéo OK 00:12/00:34 de vue Pendant la pause ’13/02/26 12:30 Vidéo Pendant la lecture Appuyez sur FG pour passer Passer à ● Appuyez sur la touche T pour afficher l’index vidéo. à l’index précédent/suivant. Utilisez FGHI pour sélectionner l’image de Appuyez sur I ou H pour démarrage de la lecture. effectuer une avance ou un Avance et recul Appuyez sur la touche A recul d’une image à la fois. d’une image à pour effectuer une pause de Maintenez enfoncé I ou H Pause et la fois la lecture. Pendant la pause, pour une avance ou un recul relance de continu. lecture l’avance rapide ou le défilement inverse, appuyez sur la touche Reprise de Appuyez sur la touche A pour A pour relancer la lecture. lecture reprendre la lecture. Appuyez sur I pour effectuer ● Pendant une pause, l’affichage de l’index une avance rapide. Appuyez de fractionné est disponible. Avance rapide nouveau sur I pour augmenter la vitesse de l’avance rapide. Pour arrêter la lecture de vidéos Appuyez sur H pour le retour Appuyez sur la touche . arrière. Appuyez de nouveau sur ● Pour lire les vidéos sur l’ordinateur, il est conseillé Recul H pour augmenter la vitesse de d’utiliser le logiciel PC fourni. Lors de la première retour arrière. utilisation du logiciel PC, connectez l’appareil photo à l’ordinateur, puis exécutez le logiciel. Réglage du Utilisez FG pour régler le volume volume. 26 FR
Réglages du menu Pour les détails, reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 71). Menu de fonctions Flash Auto 1 2 0.0 3 WB AUTO 4 ISO AUTO 5 6 16M 7 4:3 8 MENU Menu de réglage (p. 31) Menu de fonctions 1 Flash 5 ISO 2 Retardateur 6 Drive 3 Compensation d’exposition 7 Taille image 4 Balance des blancs 8 Aspect Utilisation du menu fonction 1 Utilisez H sur la molette de défilement Exemple : Compensation de l’exposition pour afficher le menu de fonctions. 2 Compens D'Expo ± 0.0 Utilisez FG sur la molette 2 1 0 1 2 de défilement pour afficher la WB AUTO ISO fonction à activer. AUTO 16M 3 4:3 Utilisez HI sur la molette de MENU défilement pour sélectionner la valeur du réglage, puis appuyez sur la touche A pour entrer le réglage. FR 27
Flash Règle la méthode de déclenchement du flash. _ Flash Auto Le flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. ! Yeux Rouge Des pré-flashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos. # Flash Forcé Le flash est émis quel que soit l’éclairage disponible. $ Flash Off Le flash n’est pas émis. q LED-On. Le voyant LED s’allume lorsqu’une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan. Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. b Y Off Le retardateur est désactivé. c Y 12 sec Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. d Y 2 sec Le voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Prise de vue auto Lorsque votre chien ou chat tourne la tête vers l’appareil photo, son visage est reconnu et la photo est automatiquement prise. Compensation d’exposition Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo. –2.0 à +2.0 Valeur Réglez une grande valeur négative (–) pour rendre l’image sombre ou une grande valeur positive (+) pour rendre l’image plus lumineuse. Balance des blancs Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée. e WB Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. f Lumineux Convient aux prises de vue en extérieur par temps clair. g Nuageux Convient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux. h Faible lumière Convient aux prises de vue sous éclairage tungstène. Fluorescent Convient aux prises de vue sous éclairage fluorescent. Z Sous Marine Adapté à la photographie sous-marine. Une Touche 1 Pour l’ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l’éclairage pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre objet blanc de façon qu’il remplisse l’écran, puis appuyez sur la touche pour régler Une Touche 2 la balance des blancs. Pour savoir comment enregistrer la balance des blancs en une touche, reportez-vous à la section “Enregistrement de la balance des blancs en une touche” (p. 30). 28 FR
ISO Règle la sensibilité ISO. l ISO Auto L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l’image. m ISO Elevé L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du flou causé par un sujet en mouvement ou le bouger de l’appareil. S à P Valeur Réglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l’image ou une valeur plus grande pour réduire le flou. Drive Règle la fonction de prise de vue séquentielle. o Simple Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Séquence 1 L’appareil photo prend des prises de vue séquentielles à environ 2,5 images/sec. Séquence 2 L’appareil photo prend un maximum de 17 vues à suivre à environ 10 images/sec. c Rapide1 L’appareil photo prend un maximum de 60 vues à suivre à environ 15 images/sec. d Rapide2 L’appareil photo prend un maximum de 60 vues à suivre à environ 60 images/sec. Mode Rafale Auto L’appareil prend jusqu’à 16 photos à intervalles réguliers tant que vous enfoncez le déclencheur. Taille image Règle le nombre de pixels d’enregistrement. 4608×3456 Pour des impressions au format A3. 4 3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3. 3 1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4. 7 640×480 Convient pour utiliser les images sur le Web. Aspect Définit le rapport horizontal-vertical des photos. u 4:3 v 16:9 Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue. w 3:2 x 1:1 ● Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas être activées. Reportez-vous à la section “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 71). ● Exemples de tailles d’images lorsque le rapport est de 4:3. FR 29
Enregistrement de la balance des blancs en une touche Sélectionnez [ Une Touche 1] ou [ Une Touche 2], dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche . ● L’appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a été enregistrée précédemment, lest données enregistrées sont mis à jour. ● Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l’appareil hors tension. ● Réalisez cette procédure sous l’éclairage où les images doivent être prises. ● Quand les réglages de l’appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau. ● Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifiez si la feuille blanche remplit bien tout l’écran, puis réalisez la procédure à nouveau. 30 FR
Menu de réglage Menu Appareil 1 Retour MENU 9 Réinitial b Menu Lecture p. 39 0 Compression Normal Diaporama a Ombre Ajus Auto Edit b Mode AF Visage/iESP Effacer c ESP/ ESP d Zoom Num Désactive q R (Protéger) FlashAir e Stabilisateur Active 9 Menu Appareil 1 p. 33 c Réglages du menu 1 p. 44 Réinitial Formater Compression Sauvegarder Ombre Ajus Eye-Fi z Mode AF d Impression ESP/n Ordre d’envoi Zoom numérique Connexion USB Stabilisateur (Images fixes) q Allumage 0 Menu Appareil 2 p. 35 d Réglages du menu 2 p. 46 Lumière AF Réglage Son Visual Image Nom Fichier Pic Orientation Pixel Mapping z Icon Guide d s (Écran) Affichage Date Sortie-TV Zoom hte-résolution Eco.D’Energie l (Langue) a Menu Vidéo p. 38 e Réglages du menu 3 p. 50 Taille image X (Date/heure) Mode IS vidéo Fuseau Horaire R (Enregistrer le son des vidéos) Réglages “beauté” A Réduction du bruit d Illuminateur LED Réglages GPS FR 31
Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à la date et à l’heure. 1 Appuyez sur la touche . 3 Utilisez FG pour sélectionner ● Le menu de réglage s’affiche. le sous-menu 1 souhaité puis Menu Appareil 1 Réinitial Retour MENU appuyez sur la touche A. Compression Ombre Ajus Normal Auto Sous-menu 2 Mode AF Visage/iESP ESP/ ESP Réglages du menu 2 Retour MENU Réglages du menu 2 Retour MENU Zoom Num Désactive Réglage Son Réglage Son Stabilisateur Active Nom Fichier Réinitial Nom Fichier Pixel Mapping Pixel Mapping Désactive Active Sortie-TV Sortie-TV Eco.D'Energie Désactive Eco.D'Energie 2 Appuyez sur H pour mettre les Francais onglets de page en surbrillance. Utilisez FG pour sélectionner la page souhaitée puis appuyez 4 Utilisez FG pour sélectionner le sous-menu 2 souhaité puis sur I. appuyez sur la touche A. Onglet de page Sous-menu 1 ● Une fois le réglage effectué, l’affi chage revient Réglages du menu 2 Retour MENU Réglages du menu 2 Retour MENU au Sous-menu 1. Réglage Son Réglage Son Nom Fichier Réinitial Nom Fichier Réinitial ● Il peut y avoir des opérations supplémentaires. Pixel Mapping Pixel Mapping Réglages du menu 2 Retour MENU Sortie-TV Sortie-TV Réglage Son Eco.D'Energie Désactive Eco.D'Energie Désactive Nom Fichier Réinitial Francais Francais Pixel Mapping Sortie-TV Eco.D'Energie Active Francais 5 Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. 32 FR
● Les réglages par défaut de la fonction sont mis en Sélectionner la qualité d’image surbrillance comme ceci : . ● Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous pour les images fixes à “Utilisation du menu de réglage” (p. 32). z [Compression] Sous-menu 2 Application z Menu Appareil 1 Fine Prise de vue haute qualité. Normale Prise de vue en qualité normale. Rétablir les valeurs par défaut des ● “Nombre d’image mémorisables (photos)/durée fonctions de prise de vue d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes” (p. 78) z [Réinitial] Sous-menu 2 Application Éclaircir un sujet en contre-jour Rétablit les valeurs par z [Ombre Ajus] défaut des fonctions de menu suivantes. Sous-menu 2 Application • Flash Activé automatiquement si un • Retardateur Auto mode de prise de vue compatible • Compensation d’exposition est sélectionné. • Balance des blancs Oui Off L’effet n’est pas appliqué. • ISO • Drive La prise de vue est effectuée • Taille Image (images fixes) en réglant automatiquement On • Aspect l’appareil pour éclaircir une zone • Fonctions Menu Appareil 1, sombre. Menu Appareil 2 et Menu ● Lorsque [ESP/n] est réglé sur [n], [Ombre Vidéo Ajus] est automatiquement réglé sur [Off]. Les réglages ne seront pas Non modifiés. FR 33
Sélectionner la zone de mise au Mise au point sur un sujet mobile en point z [Mode AF] continu (AF Action) 1 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au Sous-menu 2 Application point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur La mise au point est la touche A. automatique. (Si un visage 2 Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet, le est détecté, il est indiqué par repère de mise au point automatique (AF) suit un cadre blanc*1 ; une fois automatiquement les mouvements du sujet pour le déclencheur enfoncé à faire la mise au point sur celui-ci en continu. mi-course et la mise au point 3 Pour annuler Action, appuyez sur la touche A. Visage/iESP obtenue, le cadre devient vert*2. ● En fonction des sujets et des conditions de prise de Si aucun visage n’est détecté, vue, l’appareil peut ne pas réussir à verrouiller la l’appareil photo choisit un mise au point ou à suivre les mouvements du sujet. sujet dans le cadre et effectue ● Lorsque l’appareil ne parvient pas à suivre les automatiquement la mise au mouvements du sujet, le repère de mise au point point.) automatique (AF) devient rouge. L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé à Spot l’intérieur du repère de mise au Sélectionner la plage de mesure de point automatique (AF). la luminosité z [ESP/ n] [ESP/n L’appareil photo suit les Sous-menu 2 Application mouvements du sujet AF Action L’appareil prend des photos de automatiquement pour faire la mise au point en continu. manière à obtenir une luminosité ESP équilibrée sur l’ensemble de *1 Pour certains sujets, il se peut que le cadre l’écran (Il mesure la luminosité n’apparaisse pas ou qu’il mette un certain temps à séparément au centre et autour). apparaître. *2 Si le cadre clignote rouge, l’appareil photo ne peut L’appareil prend en photo le pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire 5 (mesure sujet qui se trouve au centre à la mise au point sur le sujet. ponctuelle) contre-jour (Calcule la luminosité au centre de l’écran). ● [AF Action] est activé dans la zone du zoom optique. ● Avec [ESP] réglé, le centre peut être sombre si les photos sont prises avec un contre-jour intense. 34 FR
Prise de photos avec des taux z Menu Appareil 2 d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique Utiliser la lumière AF pour faire z [Zoom numérique] la mise au point sur un sujet Sous-menu 2 Application ombragé z [Lumière AF] Off Le zoom numérique est désactivé. Sous-menu 2 Application On Le zoom numérique est activé. Off La lumière AF n’est pas utilisée. Lorsque le déclencheur est enfoncé ● L’option sélectionnée pour [Zoom numérique] On à mi-course, la lumière AF s’allume affecte l’apparence de la barre de zoom (p. 37). pour faciliter la mise au point. Réduire le flou dû au tremblement Lumière AF de l’appareil photo pendant la prise de vue z [Stabilisateur] Sous-menu 2 Application Le stabilisateur d’images est désactivé. Ce réglage est recommandé pour la prise de Off Afficher la photo immédiatement vue lorsque l’appareil photo est fixé sur un trépied ou une autre après l’avoir prise surface stable. z [Visual Image] Le stabilisateur d’images est On désactivé. Sous-menu 2 Application La photo en cours ● Un bruit peut être émis par l’appareil photo d’enregistrement ne s’affiche pas. lorsque le déclencheur est actionné et que l’option Cela vous permet, après avoir pris [Stabilisateur] est réglée sur [On]. Off une photo, de vous préparer pour ● Il se peut que les images ne puissent pas être la suivante en suivant le sujet sur stabilisées si le tremblement de l’appareil photo l’écran. est trop fort. La photo en cours ● Lorsque la vitesse d’obturation est très lente, par d’enregistrement s’affiche. Cela exemple, lorsque vous prenez des photos de nuit, On vous permet d’effectuer une [Stabilisateur] peut ne pas être aussi efficace. vérification simple de la photo juste après l’avoir prise. FR 35
Faire pivoter automatiquement des ISO Auto photos prises avec l’appareil photo 0.0 en position verticale pendant WB AUTO ISO ISO ISO ISO 6400 AUTO HIGH 100 l’affichage z [Pic Orientation] Automatiquement paramétré 16M 4:3 ● Pendant la prise de vue, le réglage [y] (p. 42) du Guide d’icône en haute sensibilité pour optimiser la qualité du rendu. menu d’affichage est automatiquement sélectionné. MENU ● Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l’appareil photo est orienté vers le haut ou vers le bas pendant la prise de vue. Impression de la date d’enregistrement z [Affichage Date] Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application Les informations sur l’orientation verticale/horizontale de l’appareil Off La date n’est pas imprimée. photo pendant la prise de vue ne sont Les nouvelles photos sont Désactive pas enregistrées avec les photos. Les On horodatées avec la date photos prises avec l’appareil photo d’enregistrement. dans une position verticale ne sont pas pivotées pendant l’affichage. ● Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’option Les informations sur l’orientation [Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée. verticale/horizontale de l’appareil “Mise sous tension de l’appareil photo et réglages photo pendant la prise de vue initiaux” (p. 7) Active sont enregistrées avec les photos. ● Il est impossible d’effacer l’horodatage. Les photos sont automatiquement ● Lorsque les réglages de l’entraînement sont définis pivotées pendant l’affichage. sur une option autre que [o], l’option [Affichage Date] ne peut pas être définie. Affichage des guides d’icône z [Icon Guide] Sous-menu 2 Application Off Aucun guide d’icône n’est affiché. L’explication de l’icône sélectionnée s’affiche lorsqu’une icône du mode de prise de vue On ou du menu de fonctions est sélectionnée (placez le curseur sur l’icône pendant un instant pour en afficher l’explication). 36 FR
Vous pouvez aussi lire