VH-520 Manuel d'instructions - APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE VH-520 Manuel d’instructions ● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Vérifier le contenu de la boîte ou Appareil photo Courroie Batterie au Adaptateur (F-2AC) Câble USB OLYMPUS Setup numérique lithium-ion sect eur USB-AC (CB-USB7) CD-ROM (LI-50B) Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Nomenclature des pièces 1 Couvercle du connecteur 5 2 Œillet de courroie 6 3 Connecteur HDMI mini 1 4 Connecteur multiple 5 Flash 7 6 Voyant du retardateur/ 2 Lumière AF 7 Objectif 8 Verrou du compartiment de la batterie/carte 8 9 Embase filetée pour trépied 9 10 Haut-parleur 3 11 Couvercle du de la batterie/ 4 carte 10 11 2 FR
1 Touche n 1 4 2 Microphone 3 Écran ACL 4 Déclencheur 5 5 Touche (vidéos) 2 6 Touches de zoom 7 Voyant 8 Touche Q (OK) 6 9 Molette de défilement 7 INFO (modification de 3 8 l’affichage d’informations) # (Flash) 9 Y (Retardateur)/ 10 (effacement) 11 10 Touche 11 Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affichage) Molette de défilement Fixer la courroie F (haut) H (gauche) I (droite) Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. G (bas) Instruction FGHI pour appuyer sur la flèche vers le haut/le bas/la gauche/la droite de la molette de défilement. FR 3
Insertion et retrait de la Insérez la batterie en orientant le symbole C du batterie et de la carte (en vente même côté que la touche de verrouillage de la batterie. dans le commerce) La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.). 1 Suivez les étapes 1 et 2 Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour pour ouvrir le couvercle du déverrouiller, puis retirez la batterie. compartiment de la batterie/carte. Couvercle du de la batterie/carte 3 Insérez la carte bien droit jusqu’à 2 ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec. 1 Commutateur de protection d’écriture Verrou du compartiment de la batterie/carte Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou couvercle du de la batterie/carte. des cartes Eye-Fi avec cet appareil. N’insérez 2 Insérez la batterie tout en faisant pas d’autres types de carte mémoires. “Utiliser la carte” (p. 53) glisser la touche de verrouillage de ● Ne touchez pas directement les parties métalliques la batterie dans le sens de la flèche. de la carte. Pour retirer la carte mémoire 1 2 Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour Touche de verrouillage de la batterie l’enlever. 4 FR
4 Suivez les étapes 1 et 2 Connexion de l’appareil photo pour fermer le couvercle du Voyant Activé : chargement en cours compartiment de la batterie/carte. Éteint : chargement terminé 1 Couvercle du connecteur 2 Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer et de verrouiller le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Connecteur multiple Charge de la batterie Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB- AC à l’appareil photo et chargez la batterie. Prise de courant Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB-AC à l’étranger” (p. 52). ● La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge ou Câble USB s’éteigne (4 heures maximum). (fourni) FR 5
Quand faut-il remplacer la batterie? ● Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les Remplacez la batterie lorsque le message d’erreur connexions du câble USB et de l’adaptateur ci-dessous apparaît. secteur USB-AC. ● La batterie peut être chargée lorsque l’appareil Message d’erreur photo est connecté à l’ordinateur via USB. La durée de la charge varie en fonction des performances de l’ordinateur. (Dans certains cas, elle peut prendre environ 10 heures.) Batterie Vide Clignote en rouge N’utilisez jamais d’autre câble USB que celui fourni ou désigné par Olympus. Cela pourrait provoquer de la fumée ou un incendie. L’adaptateur secteur USB-AC F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB-AC) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB-AC de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant. L’adaptateur secteur USB-AC fourni est conçu pour la charge et l’affichage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo. Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur USB-AC de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture. Pour plus de détails sur la batterie, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie” (p. 60). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB-AC, voir “Adaptateur secteur USB- AC” (p. 61). 6 FR
Mise sous tension de l’appareil 3 Appuyez sur I de la molette de photo et réglages initiaux défilement pour enregistrer le réglage de [A]. Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première, un écran apparaît permettant de X Retour MENU régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. A M J Heure Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, 2013 . -- . -- -- : -- A/M/J reportez-vous à “Régler la date et l’heure d [X]” (p. 38). 1 Appuyez sur la touche n pour mettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur FGHI 4 Comme aux étapes 2 et 3, appuyez de la molette de défilement pour sur FGHI de la molette de sélectionner votre langue, puis défilement pour régler [M] (mois), [J] appuyez sur la touche A. (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (ordre des dates), puis 2 Appuyez sur FG de la molette appuyez sur la touche A. de défilement pour sélectionner Pour régler l’heure avec plus de précision, l’année pour [A]. appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes. X Retour MENU A M J Heure 5 Appuyez sur HI de la molette de défilement pour sélectionner le fuseau 2013 . -- . -- -- : -- A/M/J horaire, puis appuyez sur la touche A. ● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]). ’13.02.26 12:30 Retour MENU Écran de réglage de la date et de l’heure Eté FR 7
Comment utiliser l’appareil photo ● Appuyez sur la touche n pour mettre l’appareil sous tension et entrer en mode de veille. (Appuyez de nouveau sur la touche n pour mettre l’appareil hors tension.) ● Sélectionnez le mode de prise de vue et appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. ● Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche . ● Réglez les fonctions de prise de vue en utilisant le menu de fonction ou le menu de réglage. ● Pour voir les images, appuyez sur la touche q pour passer sur le mode de lecture. ● Pour retourner en mode de veille, appuyez de nouveau sur la touche q ou appuyez à moitié sur le déclencheur puis relâchez-le. ● Maintenez enfoncée la touche q pendant que l’appareil photo est hors tension pour démarrer l’appareil photo en mode de lecture. ● Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche q permet de mettre l’appareil photo en mode de veille. 8 FR
Prise de photos 4 Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point 1 Appuyez sur la touche n sur le sujet. pour allumer l’appareil photo. Repère de mise au point 2 automatique (AF) Sélectionnez le mode de prise de vue. (p. 13) P 3 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre. Enfoncez à mi-course 1/400 F3.3 Vitesse Valeur d’obturation d’ouverture ● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. Quand vous tenez l’appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d’autres parties importantes avec 5 Pour prendre la photo, enfoncez vos doigts, etc. doucement le déclencheur Veillez à ne pas salir ou faire d’empreintes sur la jusqu’au fond, en prenant soin de fenêtre du flash. ne pas secouer l’appareil photo. Enfoncez à Enfoncez mi-course complètement FR 9
Utiliser le zoom Utiliser le flash En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez Vous pouvez sélectionner les fonctions de flash pour ajuster la plage de prise de vue. les conditions de prise de vue optimales. 1 Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche de grand angle (W) téléobjectif (T) Appuyez sur I. Flash Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 14M 4:3 MENU Taille image Barre de zoom 2 Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez 14M Zoom optique sur la touche Q pour valider. Option Description Autre Le flash est émis *1 Flash Auto automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. *1 À cause de l’augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l’image ne sera pas Des pré-flashs sont émis dégradée. Le rapport d’agrandissement change en pour limiter l’apparition du Yeux Rouge fonction du réglage de la taille de l’image. phénomène des yeux rouges sur vos photos. Le flash est émis quel que soit Flash Forcé l’éclairage disponible. Flash Off Le flash n’est pas émis. 10 FR
Utiliser le retardateur La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous ayez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond. 1 Appuyez sur G. Y Off P 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 14M 4:3 MENU 2 Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche Q pour valider. Option Description Y Off Le retardateur est désactivé. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ Y 12 sec 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Le voyant du retardateur clignote pendant environ Y 2 sec 2 secondes, puis la photo est prise. Pour annuler le retardateur après son déclenchement Appuyez sur la touche . FR 11
Affichages de l’écran de prise de vue No. Nom Normal Détaillé No info. 1 1 Mode prise de vue R R – P 2 Flash R R – 19 2 3 Retardateur R R R 3 4 Compensation d’exposition R R – 0.0 4 18 WB AUTO 5 5 Balance des blancs R R – ISO AUTO 6 6 ISO R R – 7 7 Drive – 14M R R 4:3 8 9 8 Taille Image (images fixes) R R – 17 4 Date z 0:00:34 1080 9 Aspect R R – 16 15 14 13 12 11 10 10 Taille image (vidéos) R R – 11 Durée d’enregistrement R R – 1/100 F3.3 restante (vidéos) 12 Icône d’enregistrement 22 21 20 vidéo R R – 13 Fuseau horaire – R – Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course 14 Affichage Date R R – 15 Nombre de photos R R – pouvant être stockées 16 Mémoire actuelle R R – 17 Vérification de la batterie R R – 18 Repère de mise au point automatique (AF) R R R 19 Guide en grille – R – 20 Valeur d’ouverture R R R 21 Vitesse d’obturation R R R 22 Avertissement de bougé R R R Commutation des affichages L’affichage change dans l’ordre Normal → Détaillé → Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F (INFO). 12 FR
Sélection du mode de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . 1 Appuyez d’abord sur H de la molette de défilement dans l’écran du mode Mode prise de vue Mode secondaire veille, puis appuyez sur HI pour P (mode P) – sélectionner le mode de prise de vue. M (mode M) – Pour sélectionner les sous-modes Q, et P, affichez tout d’abord les sous-modes à l’aide Mode recommandé/ Q de G. Utilisez ensuite HI pour sélectionner le Réglage 1/Réglage 2/ (mode Q) sous-mode souhaité, puis appuyez sur la touche A. Réglage 3 a Mode Scène – (mode Super Macro) Nuit main levée/ 8M G Scène Nuit/C Sport/ 4:3 N Intérieur/R Auto Portrait/ (mode ) V Cuisine/d Documents/ q Plage & Neige/ MENU Filtre HDR Pour sélectionner un mode secondaire Pop Art/Sténopé/Fish Eye/ P Soft Focus/Etincelle/ Nuit main levée (mode P) Réflexion/Maquette/ Dramatique 8M p Auto/PC 4:3 (mode panorama) ● Liste des réglages disponibles pour chaque mode MENU de prise de vue” (p. 49), “Liste des réglages ” (p. 50), “Liste des réglages P” (p. 51) 8M 4:3 4 0:00:34 1080 Icône indiquant le mode secondaire qui est sélectionné. FR 13
Mieux connaître les modes de 2 Pour sauvegarder l’image, prise de vue sélectionnez [OK] sur l’écran d’apperçu et appuyez sur la touche Q. Pour retoucher encore P (mode P) plus l’image, sélectionnez [Mode L’appareil photo sélectionne la valeur Beauté]. d’ouverture et la vitesse d’obturation appropriées pour le sujet. Les changements peuvent aussi être réalisés, si nécessaire, sur certains réglages de prise de vue, tels OK que la compensation d’exposition. Fix Beaute Retour MENU M (mode M) Mode Beauté L’appareil photo sélectionne 1 Utilisez FGHI pour sélectionner un réglage de retouche, et appuyez sur la touche Q. automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scène. L’appareil photo Change la couleur des yeux Retour MENU sélectionne le mode de prise de vue et les réglages ne peuvent être modifiés, à l’exception de certaines fonctions. Off Q (mode Q) 2 Vérifiez les effets retouchés sur l’écran d’aperçu, Vous pouvez prendre une photo avec puis appuyez sur la touche Q pour démarrer le les effets Fix Beaute. processus de retouche et sauvegarder. ● Vous pouvez enregistrer les paramètres pour Fix 1 Dirigez l’appareil photo vers le Beaute. sujet. Vérifiez le cadre apparaissant ● Selon la photo, la retouche peut ne pas être efficace. autour du visage détecté par l’appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. 14 FR
a (mode Super Macro) P (mode P) Cela permet de prendre une photo Vous pouvez prendre une photo des à une distance minimum de 5 cm effets spéciaux. du sujet. La position du zoom est Reportez-vous aux exemples d’image verrouillée. sur l’écran de sélection de mode secondaire et sélectionnez le mode (mode ) secondaire souhaité. Les meilleurs réglages de prise de vue Vous pouvez faire une prise de vue pour chaque effet sont préprogrammés, avec le meilleure mode et scène de et certains réglages de fonction ne prise de vue pour le sujet. Les meilleurs peuvent pas être changés. réglages de prise de vue pour diverses ● Notez que certains effets peuvent ne pas être scènes sont préprogrammés comme appliqués aux vidéos. modes secondaires. Notez que les les fonctions peuvent être limitées dans p (mode panorama) certains modes. Vous pouvez faire une photo et Reportez-vous aux descriptions combiner plusieurs images pour créer affichées sur l’écran de sélection de une image avec un grand angle de vue mode secondaire et sélectionnez le (image panoramique). mode secondaire souhaité. Sous-menu Application Les photos panoramiques sont automatiquement combinées Auto lorsque vous déplacez l’appareil photo dans la direction de la prise de vue. Les photos prises sont PC combinées en photo panoramique à l’aide du logiciel. ● Déplacez l’appareil photo de façon qu’il tourne horizontalement autour du centre de l’objectif afin de prendre les meilleures images panoramiques. FR 15
Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [PC] 1 Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu et utilisez 1 Utilisez FGHI pour indiquer le bord auquel la HI pour sélectionner l’angle de vue (STD : 180°, photo suivante doit être reliée, puis appuyez sur la FULL : 360°), puis appuyez sur la touche A. touche A. 2 Dirigez l’appareil photo sur la position de départ. 3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue. Direction pour combiner les images AUTO FULL 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. Le bord de la première image est Annule MENU Enreg. OK affiché en transparence sur l’écran. 3 Composez l’image suivante de façon que le bord Guide de la première image affichée en transparence 4 Démarrez le panoramique. Quand la flèche sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième atteint le fin du guide, l’enregistrement se termine image et appuyez sur le déclencheur. automatiquement. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous preniez ● L’appareil photo traite automatiquement les le nombre souhaité d’images, puis appuyez sur la photos et affiche la photo panoramique. touche A ou la touche quand vous avez ● Pour interrompre la prise de vue en cours, fini. appuyez sur le déclencheur ou sur la La prise de vue panoramique est possible jusqu’à touche A. Si l’appareil est mis en pause 10 photos. un certain temps, la prise de vue s’arrête Les images prises sont combinées en une seule automatiquement. image panoramique par le logiciel PC. ● Si le message “Image non créée” s’affiche, ● Pour les détails sur l’installation du logiciel PC, recommencez la prise de vue. reportez-vous à (p. 40). De plus, reportez-vous ● Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la à l’aide en ligne du logiciel pour les détails sur la touche . création d’images panoramiques. ● Si le déclencheur ne s’actionne pas automatiquement, essayez en mode [PC]. 16 FR
Afficher les photos Vue d’index et vue en gros plan La vue d’index permet de sélectionner rapidement 1 Appuyez sur la touche q. la photo recherchée. La vue en gros plan Nombre de photos/ (agrandissement jusqu’à 10x) permet de vérifier les Nombre total d’images détails de la photo. 4/30 1 Appuyez sur les touches de zoom. ’13/02/26 12:30 Photo lue ● Les photos prises en mode Q ou en prise de vue séquentielle sont affichées en tant que Vue de photo unique Vue en gros plan groupe. Appuyez sur la touche T pour lire l’image du groupe. 4/30 W 4/30 2 Utilisez HI pour sélectionner une image. ’13/02/26 12:30 T ’13/02/26 12:30 Affiche Affiche la photo la photo W T précédente suivante Vue d’index ● Maintenez enfoncée I pour avancer rapidement et H pour reculer rapidement. ● Appuyez de nouveau sur la touche q pour retourner à l’écran de prise de vue. ’13/02/26 12:30 FR 17
Pour sélectionner une photo dans la vue d’index Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour afficher la photo sélectionnée en vue de photo unique. Pour faire défiler l’affichage de la photo dans la vue en gros plan Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affichage. Afficher des images regroupées Si les photos sont prises à l’aide du mode Q ou de la prise de vue séquentielle, elles sont affichées dans un groupe pendant la lecture. Plusieurs opérations sont possibles sur les images regroupées, notamment le développement pour afficher ou effacer des images individuellement ou l’effacement simultané des images regroupées. Coté T Permet de développer. • Sélectionnez l'image, puis appuyez sur la touche A pour afficher les images individuellement. • Utilisez HI pour afficher l'image précédente/suivante. Permet d'afficher/de suspendre Touche A l'affichage. ● Si un groupe est effacé, toutes les images du groupe sont effacées simultanément. Si le groupe contient des images que vous souhaitez conserver, développez le groupe et protégez-les individuellement. 18 FR
Affichage du mode d’affichage ● Normal No. Nom Normal Détaillé No info. 23 4 5 6 1 Vérification de la – R – 4/30 batterie 2 Transféré par R R – Eye-Fi 3 Protéger R R – 4 Téléchargement R R – ’13/02/26 12:30 5 Mémoire actuelle R R – 17 16 6 Nombre de photos/ Image fixe nombre total R R – d’images ● Détaillé 7 Vitesse d’obturation – – R 8 Mode prise de vue – R – 123 4 5 6 7 8 9 10 9 ISO – R – 4/30 MAGIC 10 Valeur d’ouverture – R – MAGIC 1/1000 F3.3 2.0 11 11 Compensation ISO WB 1 12 – R – 1/1000 F3.3 2.0 80 AUTO d’exposition ISO 80 WB AUTO 1 4288×3216 4288×3216 12 Mode secondaire 100-0004 – R – 100-0004 de prise de vue ’13/02/26 12:30 13 Balance des blancs – R – 17 16 15 14 13 14 Nom du fichier – R – 15 Taille Image – R – ● Pas d’information 16 Date et heure R R – 17 Image regroupée R R R 17 Commutation des affichages L’affichage change dans l’ordre Normal → Détaillé → Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F (INFO). FR 19
Effacer des photos pendant la lecture 1 Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G (). Effacer Retour MENU 4/30 Effacer Annuler 100-0004 2 Appuyez sur FG pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche A. ● Les images groupées sont effacées simultanément. ● Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (p. 32). 20 FR
Enregistrer des vidéos Lecture des vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 1 Appuyez sur la touche pour 4/30 lancer l’enregistrement. 0:12/0:34 Lect Vidéo OK ’13/02/26 12:30 Vidéo Pendant la lecture REC 0:00 0:00:34 1080 Appuyez sur la touche A pour Pause et effectuer une pause de la lecture. Allumé en Pendant la pause, l’avance rouge pendant REC 0:00 0:00:34 relance de lecture rapide ou le défilement inverse, l’enregistrement appuyez sur la touche A pour Durée d’enregistrement relancer la lecture. Durée de l’enregistrement (p. 54) Appuyez sur I pour effectuer ● La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de une avance rapide. Appuyez de Avance rapide vue réglé. Notez que les effets du mode de prise nouveau sur I pour augmenter de vue peuvent ne pas fonctionner dans certains la vitesse de l’avance rapide. modes de prise de vue. Appuyez sur H pour reculer. ● Le son est aussi enregistré. Recul Appuyez sur H augmenter la vitesse du recul. 2 Appuyez à nouveau sur la touche Réglage du Utilisez FG pour régler le pour lancer l’enregistrement. volume volume. FR 21
Opérations pendant la pause de lecture Durée écoulée/ Durée totale de prise 0:12/0:34 de vue Pendant la pause Utilisez F pour afficher la première image et appuyez Repérage sur G pour afficher la dernière image. Appuyez sur I ou H pour Avance et effectuer une avance ou un recul recul d’une d’une image à la fois. Maintenez image à la fois enfoncé I ou H pour une avance ou un recul continu. Reprise de Appuyez sur la touche A pour lecture reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture de vidéos Appuyez sur la touche . ● Pour lire des vidéos sur l’ordinateur, nous recommandons d’utiliser le logiciel PC fourni. Lors de la première utilisation du logiciel PC, connectez l’appareil photo à l’ordinateur, puis lancez le logiciel (p. 39). 22 FR
Réglages du menu Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes de prise de vue. Menu de fonctions Program Auto P 1 2 0.0 3 WB AUTO 4 ISO AUTO 5 6 14M 7 4:3 8 MENU Menu de réglage (p. 26) Menu de fonctions 1 Flash 3 Compensation d’exposition 5 ISO 7 Taille image 2 Retardateur 4 Balance des blancs 6 Drive 8 Aspect Utilisation du menu de fonction 1 Utilisez H de la molette de Exemple: Compensation d’exposition défilement pour afficher le menu de fonctions. 2 Utilisez FG de la molette de Compens D'Expo ± 0.0 P défilement pour sélectionner la fonction à définir. 2 1 0 1 WB 2 AUTO 3 ISO Utilisez HI de la molette de AUTO défilement pour sélectionner la 14M 4:3 valeur du réglage, puis appuyez MENU sur la touche A pour saisir la valeur. FR 23
Flash Règle la méthode de déclenchement du flash. _ Flash Auto Le flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. Des pré-flashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges ! Yeux Rouge sur vos photos. # Flash Forcé Le flash est émis quel que soit l’éclairage disponible. $ Flash Off Le flash n’est pas émis. Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. b Y Off Le retardateur est désactivé. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant c Y 12 sec environ 2 secondes, puis la photo est prise. d Y 2 sec Le voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Compensation Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo. d’exposition à Réglez une grande valeur négative (–) pour rendre l’image sombre ou une grande Valeur valeur positive (+) pour rendre l’image plus lumineuse. Balance des blancs Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée. e WB Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. f Lumineux Convient aux prises de vue en extérieur par temps clair. g Nuageux Convient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux. h Faible lumière Convient aux prises de vue sous éclairage tungstène. Fluorescent Convient aux prises de vue sous éclairage fluorescent. Pour l’ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l’éclairage Une Touche 1 pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre objet blanc de façon qu’il remplisse l’écran, puis appuyez sur la touche pour régler la balance des blancs. Pour les réglages de la balance des blancs en une touche, Une Touche 2 reportez-vous à la page 25. 24 FR
ISO Règle la sensibilité ISO. L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l ISO Auto l’image. Réglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l’image ou une valeur plus &à Valeur grande pour réduire le flou. Drive Règle la fonction de prise de vue séquentielle. o Simple Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Les images sont prises de manière séquentielle tout en maintenant le déclencheur j Séquence enfoncé, jusqu’à un maximum de 12 images. O Rapide L’appareil photo prend jusqu’à 50 photos en série à environ 15 vues/sec. Taille image Règle le nombre de pixels d’enregistrement. 6 4288×3216 Pour des impressions au format A3 (11x17 po). 4 3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3 (11x17 po). 3 1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4 (8,5x11 po). 7 640×480 Convient pour utiliser les images avec les courriers électroniques. Aspect Règle le rapport horizontal/vertical des images. 4:3 Change l’horizontale-en vertical en 4:3 lors de la prise de vue. P 16:9 Change l’horizontale-en vertical en 16:9 lors de la prise de vue. ● Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 49). ● Les tailles d’images sont les exemples lorsque le rapport d’aspect est défini sur []. Enregistrement de la balance des blancs en une touche Sélectionnez [ Une Touche 1] ou [ Une Touche 2], dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche . ● L’appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a été enregistrée précédemment, lest données enregistrées sont mis à jour. ● Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l’appareil hors tension. ● Réalisez cette procédure sous l’éclairage où les images doivent être prises. ● Quand les réglages de l’appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau. ● Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifiez si la feuille blanc remplit bien tout l’écran, puis réalisez la procédure de nouveau. FR 25
Menu de réglage Menu Appareil Retour MENU 3 Menu Lecture 1 Réinitial Diaporama Mode AF Visage/iESP Edit 2 Lumière AF Active Effacer 3 Pic Orientation Active Impression 4 Affichage Date Désactive q R (Protéger) Zoom haute résolution Active Ordre d’envoi 5 1 Menu Appareil 4 Réglages du menu 1 Réinitial Formater Mode AF Sauvegarder Lumière AF Eye-Fi Pic Orientation Connexion USB z Affichage Date d Réglage Son Zoom hte-résolution Pixel Mapping s (Écran) 2 Menu Vidéo 5 Réglages du menu 2 Taille image Sortie-TV R (Enregistrer le son des vidéos) l (Langue) X (Date/heure) Fuseau Horaire A d 26 FR
Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu de fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à la date et à l’heure. 1 Appuyez sur la touche . 3 Utilisez FG pour sélectionner ● Le menu de réglage s’affiche. le sous-menu 1 souhaité puis Menu Appareil Réinitial Retour MENU appuyez sur la touche A. Mode AF Lumière AF Visage/iESP Active Sous-menu 2 Pic Orientation Active Réglages du menu 1 Retour MENU Réglages du menu 1 Retour MENU Affichage Date Désactive Formater Formater Zoom haute résolution Active Sauvegarder Sauvegarder Eye-Fi Désactive Eye-Fi Auto USB Verbindung Speicher USB Verbindung Speicher Ton Einstellung. Ton Einstellung. MTP Pixel Korr. Pixel Korr. 2 Appuyez sur H pour mettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez FG pour sélectionner la page souhaitée puis appuyez sur 4 Utilisez FG pour sélectionner le sous-menu 2 souhaité puis I. appuyez sur la touche A. Onglet de page Sous-menu 1 ● Une fois le réglage effectué, l’affi chage revient Réglages du menu 1 Retour MENU Réglages du menu 1 Retour MENU au Sous-menu 1. Formater Formater Sauvegarder Sauvegarder ● Il peut y avoir des opérations supplémentaires. Eye-Fi Désactive Eye-Fi Désactive USB Verbindung Speicher USB Verbindung Speicher Réglages du menu 1 Retour MENU Ton Einstellung. Ton Einstellung. Formater Pixel Korr. Pixel Korr. Sauvegarder Eye-Fi Désactive USB Verbindung Auto Ton Einstellung. Pixel Korr. 5 Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. FR 27
● Les réglages par défaut de la fonction sont mis en Sélectionner la zone de mise au surbrillance comme ceci : . ● Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous point z [Mode AF] à “Utilisation du menu de réglage” (p. 27). Sous-menu 2 Application La mise au point est automatique. z Menu Appareil (Si un visage est détecté, il est indiqué par un cadre blanc*1 ; une fois le déclencheur enfoncé Rétablir les valeurs par défaut des à mi-course et la mise au point Visage/iESP obtenue, le cadre devient vert*2. fonctions de prise de vue Si aucun visage n’est détecté, z [Réinitial] l’appareil photo choisit un sujet dans le cadre et effectue Sous-menu 2 Application automatiquement la mise au Rétablit les valeurs par défaut des point.) fonctions de menu suivantes. L’appareil photo fait la mise au • Mode prise de vue point sur le sujet situé à l’intérieur Spot • Flash du repère de mise au point • Retardateur automatique (AF). • Compensation d’exposition *1 Pour certains sujets, il se peut que le cadre Oui • Balance des blancs n’apparaisse pas ou qu’il mette un certain temps à • ISO apparaître. • Drive *2 Si le cadre clignote rouge, l’appareil photo ne peut • Taille Image (images fixes) pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire • Aspect • Fonctions Menu Appareil et la mise au point sur le sujet. Menu Vidéo Les réglages en cours ne sont Non pas modifiés. 28 FR
Utiliser la lumière AF pour faire Sous-menu 2 Application la mise au point sur un sujet Les informations sur l’orientation verticale/horizontale de l’appareil ombragé z [Lumière AF] photo pendant la prise de vue ne Sous-menu 2 Application sont pas enregistrées avec les Off photos. Les photos prises avec Off La lumière AF n’est pas utilisée. l’appareil photo dans une position Lorsque le déclencheur est enfoncé verticale ne sont pas pivotées On à mi-course, la lumière AF s’allume pendant l’affichage. pour faciliter la mise au point. Les informations sur l’orientation verticale/horizontale de l’appareil photo pendant la prise de vue On sont enregistrées avec les Lumière AF photos. Les photos sont pivotées automatiquement pendant l’affichage. Impression de la date d’enregistrement z [Affichage Date] Faire pivoter automatiquement des Sous-menu 2 Appalication photos prises avec l’appareil photo Off La date n’est pas imprimée. en position verticale pendant Les nouvelles photos sont l’affichage z [Pic Orientation] On horodatées avec la date ● Pendant la prise de vue, le réglage [y] (p. 32) du d’enregistrement. menu d’affichage est réglé automatiquement. ● Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’option ● Cette fonction peut ne pas fonctionner [Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée. correctement si l’appareil photo est orienté vers le “Régler la date et l’heure d [X]” (p. 38) haut ou vers le bas pendant la prise de vue. ● Il est impossible d’effacer l’horodatage. ● Lorsque les réglages de l’entraînement sont définis sur une option autre que [o], l’option [Affichage Date] ne peut pas être définie. FR 29
Prise d’images plus grandes A Menu Vidéo que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible Sélectionner la qualité d’image dégradation de la qualité de pour les vidéos A [Taille Image] l’image z [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application 1080P Mise hors service du zoom (1920×1080)/ Off Sélectionnez la qualité d’image hte-résolution VGA en fonction de la taille d’image (640×480)/ Mise en service du zoom et de la fréquence d’images. On HS 120fps*1/ hte-résolution HS 240fps*1 ● Disponible uniquement lorsque [6] est *1 HS : Filmez des sujets au déplacement rapide ; la sélectionné pour [Taille image]. lecture s’effectue au ralenti. ● ”Nombre d’image mémorisables (photos)/longueur [Active] sélectionné pour d’enregistrement (vidéos) de la mémoire interne et [Zoom hte-résolution] : les cartes” (p. 54) Taille image Barre de zoom Enregistrer le son pendant la 14M R] capture de vidéos A [[R Zoom hte-résolution Sous-menu 2 Application Off Aucun son n’est enregistré. On Le son est enregistré. ● Le son n’est pas enregistré lorsqu’un mode vidéo HS ou [Maquette] dans P est sélectionné. ● Lors du réglage sur [On], le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement des vidéos. Pour enregistrer des vidéos avec le zoom optique, réglez [R] (vidéos) sur [Désactive]. 30 FR
q Menu Lecture 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche Q. 2 Utilisez FG pour sélectionner une option de Afficher automatiquement les retouche, puis appuyez sur la touche Q. images q [Diaporama] 3 Sélectionnez [OK] ou [Mode Beauté] dans la boîte de dialogue de confirmation, puis appuyez sur la Sous- Sous- touche Q pour sauvegarder la copie retouchée Application ou effectuer des modifications supplémentaires. menu 2 menu 3 Aucune musique ● L’image retouchée est sauvegardée comme Off d’arrière-plan n’est une image séparée. BGM émise. De la musique d’arrière- On plan est émise. Démarrer ― Pour lancer le diaporama. OK ● Pendant un diaporama, appuyez sur I pour Fix Beaute avancer d’une image ou sur H pour revenir une Retour MENU image en arrière. ● Le réglage [Taille image] de l’image retouchée est réglé sur [3]. Retouche des visages sur des photos q [Mode Beauté] Mode Beauté Sous-menu 1 Sous-menu 2 1 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche Q. Edit Mode Beauté Change la couleur des yeux Retour MENU ● Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet. Off 2 Une boîte de dialogue de confirmation s’affichera ; appuyez sur la touche Q. FR 31
Retoucher les yeux rouges lors de Effacer des photos q [Effacer] la prise de vue avec flash Sous-menu 2 Application q [Yeux Rouges] Toutes les photos de la mémoire Sous-menu 1 Sous-menu 2 Tout Effac interne ou de la carte sont effacées. Edit Yeux Rouges Sélection Les photos sont sélectionnées et image effacées une par une. 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A. Effacer Supprime les images affichées. ● La photo éditée est sauvegardée en tant qu’image distincte. ● Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo. ● Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet. ● Il est impossible de supprimer les photos protégées. ● Il se peut que le traitement de retouche réduise la Pour sélectionner et effacer les photos résolution de la photo. une par une [Sélection image] 1 Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image], Faire pivoter les photos q [[y y] puis appuyez sur la touche A. Sous-menu 1 Sous-menu 2 2 Utilisez FGHI pour sélectionner la photo à effacer, puis appuyez sur la touche A pour Edit y ajouter un repère R à la photo. ● Appuyez sur la touche T pour revenir à 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. l’affichage d’image unique. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. Select Image (1) OK 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour 4/30 effectuer des réglages pour d’autres photos, puis appuyez sur la touche . Repère R ● La nouvelle orientation des photos est enregistrée, même une fois l’appareil photo éteint. Effacer/Annuler MENU 3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche pour effacer les photos sélectionnées. 4 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche A. ● Les photos qui portent le repère R sont effacées. 32 FR
Pour effacer toutes les photos [Tout Effac] Réglages des images pour les 1 Utilisez FG pour sélectionner [Tout Effac], puis transférer sur Internet en utilisant appuyez sur la touche A. 2 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis OLYMPUS Viewer 3 appuyez sur la touche A. q [Ordre d’envoi] 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. Enregistrer les réglages ● Appuyez sur la touche de zoom W pour d’impression sur les données de la afficher une vue d’index. Vous pouvez sélectionner rapidement les images à l’aide photo q [Impression] de FGHI. ● “Réservations d’impression” (p. 42) 2 Appuyez sur la touche A. ● Les réservations d’impression sont réglables ● Appuyez de nouveau sur la touche A pour uniquement pour les images fixes stockées sur annuler les réglages. la carte. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis R] Protéger les photos q [[R appuyez sur la touche . ● Les photos protégées ne peuvent être effacées ● Il n’est possible de sélectionner que des fichiers par [Effacer] (p. 20, 32) [Sélection image] (p. 32) JPEG. ou [Tout Effac] (p. 33), mais toutes les photos sont ● Pour les détails sur OLYMPUS Viewer 3, reportez- effacées par [Formater] (p.34). vous à “Installation du logiciel PC et enregistrement 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. de l’utilisateur” (p. 40). ● Appuyez sur la touche de zoom W pour ● Pour les détails sur le transfert des images, afficher une vue d’index. Vous pouvez reportez-vous à OLYMPUS Viewer 3 “Aide”. sélectionner rapidement les images à l’aide de FGHI. 2 Appuyez sur la touche A. ● Appuyez de nouveau sur la touche A pour annuler les réglages. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour protéger d’autres photos, puis appuyez sur la touche . FR 33
d Réglages du menu 1 Utiliser une carte Eye-Fi d [Eye-Fi] Sous-menu 2 Application Effacer complètement les données Tous Envoie toutes les images. d [Formater] Select Image Envoie les images sélectionnées. ● Avant de formater, assurez-vous qu’il ne reste pas Désactive Invalide la transmission Eye-Fi. de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte. ● Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, lisez ● Les cartes doivent être formatées avec cet appareil attentivement son mode d’emploi et respectez ses photo avant la première utilisation ou après leur instructions. utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs. ● Utilisez la carte Eye-Fi conformément aux lois et ● Veillez à retirer la carte avant de formater la réglementations du pays où l’appareil photo est mémoire interne. utilisé. ● Dans les endroits comme dans un avion, où la Sous-menu 2 Application communication Eye-Fi est interdite, retirez la carte Efface complètement les données Eye-Fi de l’appareil photo ou bien réglez [Eye-Fi ] d’image présentes dans la sur [Désactive]. Oui mémoire interne ou sur la carte (y ● Cet appareil photo ne prend pas en charge le compris les photos protégées). mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi. Non Annule le formatage. Copier les photos de la mémoire interne sur la carte d [Sauvegarder] Sous-menu 2 Application Sauvegarde les données des Oui photos de la mémoire interne sur la carte. Non Annule la sauvegarde. 34 FR
Sélection d’une méthode Régler la fonction de traitement permettant de connecter l’appareil d’image d [Pixel Mapping] photo à d’autres dispositifs ● Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas nécessaire de l’ajuster juste après l’achat. Il est d [Connexion USB] recommandé de le faire environ une fois par an. Sous-menu 2 Application ● Pour de meilleurs résultats, attendez au moins une Réglez de façon à sélectionner minute après la prise ou l’affichage d’une photo la méthode de connexion chaque avant d’effectuer le mapping des pixels. Si vous Auto éteignez l’appareil photo pendant l’exécution du fois que l’appareil photo est connecté à un autre appareil. mapping des pixels, vous devrez l’effectuer de nouveau. Connectez l’appareil photo à un Normal lecture de carte. Pour régler la fonction de traitement Pour Windows Vista/Windows 7/ d’image MTP Windows 8, connectez l’appareil Appuyez sur la touche A lorsque [Démarrer] photo comme périphérique portable. (sous-menu 2) s’affiche. ● Lors de l’utilisation du logiciel fourni, sélectionnez ● L’appareil photo vérifie et règle la fonction de [Normal]. traitement d’image. ● Reportez-vous à “Connexion d’un ordinateur” (p. 39) pour la méthode de connexion à un ordinateur. Régler la luminosité de l’écran d [[s s] Sélectionner le son et le volume de Pour régler la luminosité de l’écran l’appareil photo d [Réglage Son] 1 Utilisez FG pour régler la luminosité tout en Sous- Sous- regardant l’écran, puis appuyez sur la touche A. Application menu 2 menu 3 s Retour MENU Sélectionne les sons de Type De l’appareil photo (les sons 1/2/3 Son de fonctionnement et le son du déclencheur). Sélectionnez le niveau de tonalité de la réponse de la Volume 0/1/2/3/4/5 touche et le niveau du son de la mise sous tension. Permet de sélectionner le q 0/1/2/3/4/5 volume des touches de Volume l’appareil photo. FR 35
d Réglages du menu 2 Afficher les photos sur un téléviseur d [Sortie-TV] Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’afficher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur. Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Connecter l’appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à NTSC Taiwan, en Corée, au Japon, et ainsi de suite. NTSC/PAL Connecter l’appareil photo à un téléviseur en Europe, en Chine et PAL ainsi de suite. 480p/576p Permet de régler le format de signal qui aura la priorité. Si Sortie HDMI 720p le réglage du téléviseur ne correspond pas, il sera modifié 1080i automatiquement. Off Pour commander depuis l’appareil photo. Control HDMI On Pour commander avec la télécommande du téléviseur. Les réglages d’usine varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo. Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté ([NTSC]/[PAL]). 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur. ● Connexion via un câble HDMI 1 Sur l’appareil photo, sélectionnez le format du signal numérique qui sera connecté ([480p/576p]/[720p]/ [1080i]). 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur. 3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à l’appareil photo)”. 4 Allumez l’appareil photo, et utilisez FGHI pour sélectionner la photo à afficher. Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, ne branchez pas le câble HDMI à l’appareil photo. 36 FR
Câble HDMI Branchez au (en vente dans le commerce) connecteur HDMI du Connecteur HDMI mini téléviseur. (type C) Connectez à la prise Câble AV d’entrée vidéo (jaune) (vendu séparément : et à la prise d’entrée CB-AVC5) audio (blanche) du téléviseur. Connecteur multiple ● Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ● Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés à l’aide d’un câble AV et d’un câble HDMI, le câble HDMI est prioritaire. ● Suivant les réglages du téléviseur, il se peut que les photos et informations affichées soient partiellement rognées. Pour commander les photos avec la télécommande du téléviseur 1 Réglez [Control HDMI] sur [On] et éteignez l’appareil photo. 2 Connectez l’appareil photo et le téléviseur avec un câble HDMI. “Connexion via un câble HDMI” (p. 36) 3 Allumez d’abord le téléviseur, puis l’appareil photo. ● Effectuez les opérations en suivant le guide d’utilisation affiché sur le téléviseur. ● Avec certains téléviseurs, les opérations ne peuvent pas être effectuées avec la télécommande du téléviseur, même si le guide d’utilisation est affiché à l’écran. ● Si les opérations ne peuvent pas être effectuées avec la télécommande du téléviseur, réglez [Control HDMI] sur [Off] et effectuez les opérations au moyen de l’appareil photo. FR 37
Changer la langue d’affichage Sélectionner les fuseaux horaires l] d [[l de votre domicile et d’autres Sous-menu 2 Application destinations d [Fuseau Horaire] La langue est sélectionnée pour ● Il ne vous sera pas possible de sélectionner un Langues les menus et les messages fuseau horaire avec [Fuseau Horaire] si l’horloge d’erreur qui s’affichent sur l’écran. de l’appareil photo n’a pas été réglée à l’aide de [X]. Sous- Sous- Application X] Régler la date et l’heure d [[X menu 2 menu 3 1 Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A]. L’heure au fuseau 2 Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de horaire de domicile [A]. x (le fuseau horaire 3 Tout comme aux étapes 1 et 2, utilisez sélectionné pour x FGHI pour régler [M] (mois), [J] (jour), dans le sous-menu 2). Accueil/ [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des Autres L’heure au fuseau dates), puis appuyez sur la touche A. horaire de destination ● Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez de voyage (le fuseau z sur la touche A lorsque le signal de temps atteint horaire sélectionné 00 secondes. pour z dans le sous- menu 2). Sélectionnez le fuseau x*1 — horaire de votre domicile (x). Sélectionnez le fuseau z*1, 2 — horaire de destination de voyage (z). *1 Dans les régions où l’heure d’été est appliquée, utilisez FG pour activer l’heure d’été ([Eté]). *2 Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire, l’appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile (x) pour afficher l’heure dans le fuseau horaire de destination de voyage (z). 38 FR
Vous pouvez aussi lire