VH-520 Manuel d'instructions - APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE VH-520 Manuel d’instructions ● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Vérifier le contenu de la boîte
ou
Appareil photo Courroie Batterie au Adaptateur (F-2AC) Câble USB OLYMPUS Setup
numérique lithium-ion sect eur USB-AC (CB-USB7) CD-ROM
(LI-50B)
Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Nomenclature des pièces
1 Couvercle du connecteur
5
2 Œillet de courroie
6 3 Connecteur HDMI mini
1 4 Connecteur multiple
5 Flash
7 6 Voyant du retardateur/
2 Lumière AF
7 Objectif
8 Verrou du compartiment de la
batterie/carte
8 9 Embase filetée pour trépied
9 10 Haut-parleur
3 11 Couvercle du de la batterie/
4 carte
10
11
2 FR1 Touche n
1 4 2 Microphone
3 Écran ACL
4 Déclencheur
5 5 Touche (vidéos)
2 6 Touches de zoom
7 Voyant
8 Touche Q (OK)
6 9 Molette de défilement
7 INFO (modification de
3 8 l’affichage d’informations)
# (Flash)
9 Y (Retardateur)/
10 (effacement)
11 10 Touche
11 Touche q (bascule entre la
prise de vue et l’affichage)
Molette de défilement Fixer la courroie
F (haut)
H (gauche) I (droite)
Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas
relâchée.
G (bas)
Instruction FGHI pour appuyer sur la
flèche vers le haut/le bas/la gauche/la droite
de la molette de défilement.
FR 3Insertion et retrait de la Insérez la batterie en orientant le symbole C du
batterie et de la carte (en vente même côté que la touche de verrouillage de la
batterie.
dans le commerce) La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
1 Suivez les étapes 1 et 2 Faites glisser la touche de verrouillage de
la batterie dans le sens de la flèche pour
pour ouvrir le couvercle du déverrouiller, puis retirez la batterie.
compartiment de la batterie/carte.
Couvercle du de la batterie/carte 3 Insérez la carte bien droit jusqu’à
2
ce qu’elle se mette en place avec
un léger bruit sec.
1
Commutateur de
protection d’écriture
Verrou du compartiment de la batterie/carte
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le
Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou
couvercle du de la batterie/carte.
des cartes Eye-Fi avec cet appareil. N’insérez
2 Insérez la batterie tout en faisant pas d’autres types de carte mémoires. “Utiliser la
carte” (p. 53)
glisser la touche de verrouillage de ● Ne touchez pas directement les parties métalliques
la batterie dans le sens de la flèche. de la carte.
Pour retirer la carte mémoire
1 2
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour
Touche de verrouillage de la batterie l’enlever.
4 FR4 Suivez les étapes 1 et 2 Connexion de l’appareil photo
pour fermer le couvercle du Voyant
Activé : chargement en cours
compartiment de la batterie/carte. Éteint : chargement terminé
1
Couvercle du connecteur
2
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez
pas de fermer et de verrouiller le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Connecteur multiple
Charge de la batterie
Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB-
AC à l’appareil photo et chargez la batterie. Prise de
courant
Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à
“Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB-AC
à l’étranger” (p. 52).
● La batterie n’est pas entièrement chargée lors
de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger
la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge ou Câble USB
s’éteigne (4 heures maximum). (fourni)
FR 5Quand faut-il remplacer la batterie? ● Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les
Remplacez la batterie lorsque le message d’erreur connexions du câble USB et de l’adaptateur
ci-dessous apparaît. secteur USB-AC.
● La batterie peut être chargée lorsque l’appareil
Message d’erreur photo est connecté à l’ordinateur via USB.
La durée de la charge varie en fonction des
performances de l’ordinateur. (Dans certains cas,
elle peut prendre environ 10 heures.)
Batterie Vide
Clignote en rouge
N’utilisez jamais d’autre câble USB que celui
fourni ou désigné par Olympus. Cela pourrait
provoquer de la fumée ou un incendie.
L’adaptateur secteur USB-AC F-2AC fourni
(appelé ci-après adaptateur secteur USB-AC)
varie suivant la région où l’appareil photo est
acheté. Si vous avez acquis un adaptateur
secteur USB-AC de type enfichable, branchez le
directement dans une prise de courant.
L’adaptateur secteur USB-AC fourni est conçu
pour la charge et l’affichage. Veuillez ne pas
prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur
est connecté à l’appareil photo.
Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de
l’adaptateur secteur USB-AC de la prise murale
lorsque le chargement est terminé ou à la fin de
la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie, voir
“Précautions pour la manipulation de la batterie”
(p. 60). Pour plus de détails sur l’adaptateur
secteur USB-AC, voir “Adaptateur secteur USB-
AC” (p. 61).
6 FRMise sous tension de l’appareil 3 Appuyez sur I de la molette de
photo et réglages initiaux défilement pour enregistrer le
réglage de [A].
Quand vous mettez l’appareil photo sous tension
pour la première, un écran apparaît permettant de X Retour MENU
régler la langue des menus et des messages affichés
sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. A M J Heure
Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, 2013 . -- . -- -- : -- A/M/J
reportez-vous à “Régler la date et l’heure d [X]”
(p. 38).
1 Appuyez sur la touche n
pour mettre l’appareil photo sous
tension, appuyez sur FGHI 4 Comme aux étapes 2 et 3, appuyez
de la molette de défilement pour sur FGHI de la molette de
sélectionner votre langue, puis défilement pour régler [M] (mois), [J]
appuyez sur la touche A. (jour), [Heure] (heures et minutes),
et [A/M/J] (ordre des dates), puis
2 Appuyez sur FG de la molette appuyez sur la touche A.
de défilement pour sélectionner Pour régler l’heure avec plus de précision,
l’année pour [A]. appuyez sur la touche A lorsque le signal de
temps atteint 00 secondes.
X Retour MENU
A M J Heure 5 Appuyez sur HI de la molette de
défilement pour sélectionner le fuseau
2013 . -- . -- -- : -- A/M/J
horaire, puis appuyez sur la touche A.
● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure
d’été ([Eté]).
’13.02.26 12:30 Retour MENU
Écran de réglage de la date
et de l’heure
Eté
FR 7Comment utiliser l’appareil
photo
● Appuyez sur la touche n pour mettre
l’appareil sous tension et entrer en mode de veille.
(Appuyez de nouveau sur la touche n pour
mettre l’appareil hors tension.)
● Sélectionnez le mode de prise de vue et appuyez
sur le déclencheur pour prendre une photo.
● Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur la
touche .
● Réglez les fonctions de prise de vue en utilisant
le menu de fonction ou le menu de réglage.
● Pour voir les images, appuyez sur la touche q
pour passer sur le mode de lecture.
● Pour retourner en mode de veille, appuyez de
nouveau sur la touche q ou appuyez à moitié
sur le déclencheur puis relâchez-le.
● Maintenez enfoncée la touche q pendant que
l’appareil photo est hors tension pour démarrer
l’appareil photo en mode de lecture.
● Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche
q permet de mettre l’appareil photo en mode
de veille.
8 FRPrise de photos 4 Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au point
1 Appuyez sur la touche n sur le sujet.
pour allumer l’appareil photo. Repère de mise au point
2
automatique (AF)
Sélectionnez le mode de prise de
vue. (p. 13) P
3 Tenez l’appareil photo et cadrez la
photo à prendre. Enfoncez à
mi-course
1/400 F3.3
Vitesse Valeur
d’obturation d’ouverture
● Si le repère de mise au point automatique (AF)
clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo
n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la
mise au point.
Quand vous tenez l’appareil photo, faites
attention de ne pas recouvrir le flash, le
microphone ou d’autres parties importantes avec
5 Pour prendre la photo, enfoncez
vos doigts, etc. doucement le déclencheur
Veillez à ne pas salir ou faire d’empreintes sur la
jusqu’au fond, en prenant soin de
fenêtre du flash. ne pas secouer l’appareil photo.
Enfoncez à Enfoncez
mi-course complètement
FR 9Utiliser le zoom Utiliser le flash
En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez Vous pouvez sélectionner les fonctions de flash pour
ajuster la plage de prise de vue. les conditions de prise de vue optimales.
1
Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche de
grand angle (W) téléobjectif (T) Appuyez sur I.
Flash Auto P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
14M
4:3
MENU
Taille image Barre de zoom
2 Utilisez HI pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
14M
Zoom optique
sur la touche Q pour valider.
Option Description
Autre Le flash est émis
*1 Flash Auto automatiquement à faible
éclairage ou à contre-jour.
*1
À cause de l’augmentation du traitement du nombre
des pixels, la qualité de l’image ne sera pas Des pré-flashs sont émis
dégradée. Le rapport d’agrandissement change en pour limiter l’apparition du
Yeux Rouge
fonction du réglage de la taille de l’image. phénomène des yeux rouges
sur vos photos.
Le flash est émis quel que soit
Flash Forcé
l’éclairage disponible.
Flash Off Le flash n’est pas émis.
10 FRUtiliser le retardateur
La photo n’est prise qu’un certain temps après que
vous ayez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond.
1 Appuyez sur G.
Y Off P
12 2
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
14M
4:3
MENU
2 Utilisez HI pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
sur la touche Q pour valider.
Option Description
Y Off Le retardateur est désactivé.
Le voyant du retardateur
s’allume pendant environ
Y 12 sec 10 secondes, clignote pendant
environ 2 secondes, puis la
photo est prise.
Le voyant du retardateur
clignote pendant environ
Y 2 sec 2 secondes, puis la photo est
prise.
Pour annuler le retardateur après son
déclenchement
Appuyez sur la touche .
FR 11Affichages de l’écran de prise de vue
No. Nom Normal Détaillé No info.
1
1 Mode prise de vue R R –
P 2 Flash R R –
19 2 3 Retardateur R R R
3 4 Compensation d’exposition R R –
0.0 4
18 WB
AUTO 5 5 Balance des blancs R R –
ISO
AUTO 6 6 ISO R R –
7 7 Drive –
14M R R
4:3 8
9 8 Taille Image (images fixes) R R –
17 4 Date z 0:00:34 1080
9 Aspect R R –
16 15 14 13 12 11 10 10 Taille image (vidéos) R R –
11 Durée d’enregistrement
R R –
1/100 F3.3 restante (vidéos)
12 Icône d’enregistrement
22 21 20 vidéo R R –
13 Fuseau horaire – R –
Quand vous appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course 14 Affichage Date R R –
15 Nombre de photos
R R –
pouvant être stockées
16 Mémoire actuelle R R –
17 Vérification de la batterie R R –
18 Repère de mise au point
automatique (AF) R R R
19 Guide en grille – R –
20 Valeur d’ouverture R R R
21 Vitesse d’obturation R R R
22 Avertissement de bougé R R R
Commutation des affichages
L’affichage change dans l’ordre Normal → Détaillé → Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur
F (INFO).
12 FRSélection du mode de prise de vue
Les réglages par défaut de la fonction sont mis
en surbrillance comme ceci : .
1 Appuyez d’abord sur H de la molette
de défilement dans l’écran du mode
Mode prise de vue Mode secondaire veille, puis appuyez sur HI pour
P (mode P) – sélectionner le mode de prise de vue.
M (mode M) – Pour sélectionner les sous-modes Q, et
P, affichez tout d’abord les sous-modes à l’aide
Mode recommandé/
Q de G. Utilisez ensuite HI pour sélectionner le
Réglage 1/Réglage 2/
(mode Q) sous-mode souhaité, puis appuyez sur la touche A.
Réglage 3
a Mode Scène
–
(mode Super Macro)
Nuit main levée/ 8M
G Scène Nuit/C Sport/ 4:3
N Intérieur/R Auto Portrait/
(mode ) V Cuisine/d Documents/
q Plage & Neige/ MENU
Filtre HDR
Pour sélectionner un mode secondaire
Pop Art/Sténopé/Fish Eye/
P Soft Focus/Etincelle/ Nuit main levée
(mode P) Réflexion/Maquette/
Dramatique
8M
p Auto/PC
4:3
(mode panorama)
● Liste des réglages disponibles pour chaque mode MENU
de prise de vue” (p. 49), “Liste des réglages ”
(p. 50), “Liste des réglages P” (p. 51)
8M
4:3
4 0:00:34 1080
Icône indiquant le mode secondaire qui est sélectionné.
FR 13Mieux connaître les modes de 2 Pour sauvegarder l’image,
prise de vue sélectionnez [OK] sur l’écran
d’apperçu et appuyez sur la
touche Q. Pour retoucher encore
P (mode P) plus l’image, sélectionnez [Mode
L’appareil photo sélectionne la valeur Beauté].
d’ouverture et la vitesse d’obturation
appropriées pour le sujet. Les changements
peuvent aussi être réalisés, si nécessaire,
sur certains réglages de prise de vue, tels
OK
que la compensation d’exposition. Fix Beaute
Retour MENU
M (mode M) Mode Beauté
L’appareil photo sélectionne 1 Utilisez FGHI pour sélectionner un réglage
de retouche, et appuyez sur la touche Q.
automatiquement le mode prise de vue
optimal pour la scène. L’appareil photo Change la couleur des yeux Retour MENU
sélectionne le mode de prise de vue et
les réglages ne peuvent être modifiés, à
l’exception de certaines fonctions.
Off
Q (mode Q)
2 Vérifiez les effets retouchés sur l’écran d’aperçu,
Vous pouvez prendre une photo avec puis appuyez sur la touche Q pour démarrer le
les effets Fix Beaute. processus de retouche et sauvegarder.
● Vous pouvez enregistrer les paramètres pour Fix
1 Dirigez l’appareil photo vers le Beaute.
sujet. Vérifiez le cadre apparaissant ● Selon la photo, la retouche peut ne pas être
efficace.
autour du visage détecté par
l’appareil photo, puis appuyez sur le
déclencheur pour prendre la photo.
14 FRa (mode Super Macro) P (mode P)
Cela permet de prendre une photo Vous pouvez prendre une photo des
à une distance minimum de 5 cm effets spéciaux.
du sujet. La position du zoom est Reportez-vous aux exemples d’image
verrouillée. sur l’écran de sélection de mode
secondaire et sélectionnez le mode
(mode ) secondaire souhaité.
Les meilleurs réglages de prise de vue
Vous pouvez faire une prise de vue pour chaque effet sont préprogrammés,
avec le meilleure mode et scène de et certains réglages de fonction ne
prise de vue pour le sujet. Les meilleurs peuvent pas être changés.
réglages de prise de vue pour diverses ● Notez que certains effets peuvent ne pas être
scènes sont préprogrammés comme appliqués aux vidéos.
modes secondaires. Notez que les les
fonctions peuvent être limitées dans p (mode panorama)
certains modes.
Vous pouvez faire une photo et
Reportez-vous aux descriptions
combiner plusieurs images pour créer
affichées sur l’écran de sélection de
une image avec un grand angle de vue
mode secondaire et sélectionnez le
(image panoramique).
mode secondaire souhaité.
Sous-menu Application
Les photos panoramiques sont
automatiquement combinées
Auto lorsque vous déplacez l’appareil
photo dans la direction de la
prise de vue.
Les photos prises sont
PC combinées en photo
panoramique à l’aide du logiciel.
● Déplacez l’appareil photo de façon qu’il tourne
horizontalement autour du centre de l’objectif afin
de prendre les meilleures images panoramiques.
FR 15Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [PC]
1 Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu et utilisez 1 Utilisez FGHI pour indiquer le bord auquel la
HI pour sélectionner l’angle de vue (STD : 180°, photo suivante doit être reliée, puis appuyez sur la
FULL : 360°), puis appuyez sur la touche A. touche A.
2 Dirigez l’appareil photo sur la position de départ.
3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la
prise de vue. Direction pour
combiner les images
AUTO
FULL
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
première image. Le bord de la première image est
Annule MENU Enreg. OK affiché en transparence sur l’écran.
3 Composez l’image suivante de façon que le bord
Guide de la première image affichée en transparence
4 Démarrez le panoramique. Quand la flèche sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième
atteint le fin du guide, l’enregistrement se termine image et appuyez sur le déclencheur.
automatiquement. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous preniez
● L’appareil photo traite automatiquement les le nombre souhaité d’images, puis appuyez sur la
photos et affiche la photo panoramique. touche A ou la touche quand vous avez
● Pour interrompre la prise de vue en cours, fini.
appuyez sur le déclencheur ou sur la La prise de vue panoramique est possible jusqu’à
touche A. Si l’appareil est mis en pause 10 photos.
un certain temps, la prise de vue s’arrête Les images prises sont combinées en une seule
automatiquement. image panoramique par le logiciel PC.
● Si le message “Image non créée” s’affiche, ● Pour les détails sur l’installation du logiciel PC,
recommencez la prise de vue. reportez-vous à (p. 40). De plus, reportez-vous
● Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la à l’aide en ligne du logiciel pour les détails sur la
touche . création d’images panoramiques.
● Si le déclencheur ne s’actionne pas
automatiquement, essayez en mode [PC].
16 FRAfficher les photos Vue d’index et vue en gros plan
La vue d’index permet de sélectionner rapidement
1 Appuyez sur la touche q. la photo recherchée. La vue en gros plan
Nombre de photos/ (agrandissement jusqu’à 10x) permet de vérifier les
Nombre total d’images détails de la photo.
4/30
1 Appuyez sur les touches de zoom.
’13/02/26 12:30
Photo lue
● Les photos prises en mode Q ou en prise
de vue séquentielle sont affichées en tant que Vue de photo unique Vue en gros plan
groupe. Appuyez sur la touche T pour lire l’image
du groupe.
4/30
W 4/30
2 Utilisez HI pour sélectionner
une image.
’13/02/26 12:30 T ’13/02/26 12:30
Affiche Affiche
la photo la photo W T
précédente suivante
Vue d’index
● Maintenez enfoncée I pour avancer rapidement
et H pour reculer rapidement.
● Appuyez de nouveau sur la touche q pour
retourner à l’écran de prise de vue.
’13/02/26 12:30
FR 17Pour sélectionner une photo dans la vue
d’index
Utilisez FGHI pour sélectionner une photo,
puis appuyez sur la touche A pour afficher la photo
sélectionnée en vue de photo unique.
Pour faire défiler l’affichage de la photo
dans la vue en gros plan
Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affichage.
Afficher des images regroupées
Si les photos sont prises à l’aide du mode Q ou
de la prise de vue séquentielle, elles sont affichées
dans un groupe pendant la lecture. Plusieurs
opérations sont possibles sur les images regroupées,
notamment le développement pour afficher ou
effacer des images individuellement ou l’effacement
simultané des images regroupées.
Coté T
Permet de développer.
• Sélectionnez l'image, puis
appuyez sur la touche A
pour afficher les images
individuellement.
• Utilisez HI pour afficher
l'image précédente/suivante.
Permet d'afficher/de suspendre
Touche A l'affichage.
● Si un groupe est effacé, toutes les images
du groupe sont effacées simultanément. Si le
groupe contient des images que vous souhaitez
conserver, développez le groupe et protégez-les
individuellement.
18 FRAffichage du mode d’affichage
● Normal
No. Nom Normal Détaillé No info.
23 4 5 6 1 Vérification de la
– R –
4/30 batterie
2 Transféré par
R R –
Eye-Fi
3 Protéger R R –
4 Téléchargement R R –
’13/02/26 12:30
5 Mémoire actuelle R R –
17 16
6 Nombre de photos/
Image fixe nombre total R R –
d’images
● Détaillé 7 Vitesse d’obturation – –
R
8 Mode prise de vue – R –
123 4 5 6 7 8 9 10
9 ISO – R –
4/30
MAGIC 10 Valeur d’ouverture – R –
MAGIC
1/1000 F3.3 2.0 11 11 Compensation
ISO WB
1 12 – R –
1/1000 F3.3 2.0 80 AUTO
d’exposition
ISO
80
WB
AUTO 1 4288×3216
4288×3216 12 Mode secondaire
100-0004 – R –
100-0004 de prise de vue
’13/02/26 12:30
13 Balance des blancs – R –
17 16 15 14 13
14 Nom du fichier – R –
15 Taille Image – R –
● Pas d’information
16 Date et heure R R –
17 Image regroupée R R R
17
Commutation des affichages
L’affichage change dans l’ordre Normal → Détaillé → Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F (INFO).
FR 19Effacer des photos pendant la
lecture
1 Affichez l’image à supprimer et
appuyez sur G ().
Effacer Retour MENU
4/30
Effacer
Annuler
100-0004
2 Appuyez sur FG pour
sélectionner [Effacer], puis
appuyez sur la touche A.
● Les images groupées sont effacées simultanément.
● Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les
images simultanément (p. 32).
20 FREnregistrer des vidéos Lecture des vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.
1 Appuyez sur la touche pour 4/30
lancer l’enregistrement.
0:12/0:34
Lect Vidéo OK ’13/02/26 12:30
Vidéo Pendant la lecture
REC 0:00 0:00:34 1080 Appuyez sur la touche A pour
Pause et effectuer une pause de la lecture.
Allumé en Pendant la pause, l’avance
rouge pendant REC 0:00 0:00:34 relance de
lecture rapide ou le défilement inverse,
l’enregistrement appuyez sur la touche A pour
Durée d’enregistrement relancer la lecture.
Durée de l’enregistrement (p. 54) Appuyez sur I pour effectuer
● La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de une avance rapide. Appuyez de
Avance rapide
vue réglé. Notez que les effets du mode de prise nouveau sur I pour augmenter
de vue peuvent ne pas fonctionner dans certains la vitesse de l’avance rapide.
modes de prise de vue. Appuyez sur H pour reculer.
● Le son est aussi enregistré. Recul Appuyez sur H augmenter la
vitesse du recul.
2 Appuyez à nouveau sur la touche Réglage du Utilisez FG pour régler le
pour lancer l’enregistrement. volume volume.
FR 21Opérations pendant la pause de lecture
Durée écoulée/
Durée totale de prise 0:12/0:34
de vue
Pendant la pause
Utilisez F pour afficher la
première image et appuyez
Repérage
sur G pour afficher la dernière
image.
Appuyez sur I ou H pour
Avance et effectuer une avance ou un recul
recul d’une d’une image à la fois. Maintenez
image à la fois enfoncé I ou H pour une
avance ou un recul continu.
Reprise de Appuyez sur la touche A pour
lecture reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche .
● Pour lire des vidéos sur l’ordinateur, nous
recommandons d’utiliser le logiciel PC fourni. Lors
de la première utilisation du logiciel PC, connectez
l’appareil photo à l’ordinateur, puis lancez le logiciel
(p. 39).
22 FRRéglages du menu
Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes de prise de vue.
Menu de fonctions
Program Auto P
1
2
0.0 3
WB
AUTO 4
ISO
AUTO 5
6
14M 7
4:3 8
MENU Menu de réglage (p. 26)
Menu de fonctions
1 Flash 3 Compensation d’exposition 5 ISO 7 Taille image
2 Retardateur 4 Balance des blancs 6 Drive 8 Aspect
Utilisation du menu de fonction
1 Utilisez H de la molette de Exemple: Compensation d’exposition
défilement pour afficher le menu
de fonctions.
2 Utilisez FG de la molette de Compens D'Expo ± 0.0 P
défilement pour sélectionner la
fonction à définir. 2 1 0 1
WB
2
AUTO
3
ISO
Utilisez HI de la molette de
AUTO
défilement pour sélectionner la
14M
4:3
valeur du réglage, puis appuyez
MENU
sur la touche A pour saisir la
valeur.
FR 23Flash Règle la méthode de déclenchement du flash.
_ Flash Auto Le flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
Des pré-flashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges
! Yeux Rouge
sur vos photos.
# Flash Forcé Le flash est émis quel que soit l’éclairage disponible.
$ Flash Off Le flash n’est pas émis.
Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise.
b Y Off Le retardateur est désactivé.
Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant
c Y 12 sec environ 2 secondes, puis la photo est prise.
d Y 2 sec Le voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
Compensation Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo.
d’exposition
à Réglez une grande valeur négative (–) pour rendre l’image sombre ou une grande
Valeur
valeur positive (+) pour rendre l’image plus lumineuse.
Balance des blancs Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée.
e WB Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs.
f Lumineux Convient aux prises de vue en extérieur par temps clair.
g Nuageux Convient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux.
h Faible lumière Convient aux prises de vue sous éclairage tungstène.
Fluorescent Convient aux prises de vue sous éclairage fluorescent.
Pour l’ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l’éclairage
Une Touche 1 pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre objet blanc
de façon qu’il remplisse l’écran, puis appuyez sur la touche pour régler la
balance des blancs. Pour les réglages de la balance des blancs en une touche,
Une Touche 2
reportez-vous à la page 25.
24 FRISO Règle la sensibilité ISO.
L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de
l ISO Auto
l’image.
Réglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l’image ou une valeur plus
&à Valeur
grande pour réduire le flou.
Drive Règle la fonction de prise de vue séquentielle.
o Simple Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Les images sont prises de manière séquentielle tout en maintenant le déclencheur
j Séquence
enfoncé, jusqu’à un maximum de 12 images.
O Rapide L’appareil photo prend jusqu’à 50 photos en série à environ 15 vues/sec.
Taille image Règle le nombre de pixels d’enregistrement.
6 4288×3216 Pour des impressions au format A3 (11x17 po).
4 3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3 (11x17 po).
3 1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4 (8,5x11 po).
7 640×480 Convient pour utiliser les images avec les courriers électroniques.
Aspect Règle le rapport horizontal/vertical des images.
4:3 Change l’horizontale-en vertical en 4:3 lors de la prise de vue.
P 16:9 Change l’horizontale-en vertical en 16:9 lors de la prise de vue.
● Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à
“Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 49).
● Les tailles d’images sont les exemples lorsque le rapport d’aspect est défini sur [].
Enregistrement de la balance des blancs en une touche
Sélectionnez [ Une Touche 1] ou [ Une Touche 2], dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc
ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche .
● L’appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a été
enregistrée précédemment, lest données enregistrées sont mis à jour.
● Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l’appareil
hors tension.
● Réalisez cette procédure sous l’éclairage où les images doivent être prises.
● Quand les réglages de l’appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau.
● Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifiez si la feuille blanc remplit bien tout
l’écran, puis réalisez la procédure de nouveau.
FR 25Menu de réglage
Menu Appareil Retour MENU 3 Menu Lecture
1 Réinitial Diaporama
Mode AF Visage/iESP Edit
2
Lumière AF Active Effacer
3 Pic Orientation Active Impression
4 Affichage Date Désactive q R (Protéger)
Zoom haute résolution Active Ordre d’envoi
5
1 Menu Appareil 4 Réglages du menu 1
Réinitial Formater
Mode AF Sauvegarder
Lumière AF Eye-Fi
Pic Orientation Connexion USB
z Affichage Date d Réglage Son
Zoom hte-résolution Pixel Mapping
s (Écran)
2 Menu Vidéo 5 Réglages du menu 2
Taille image Sortie-TV
R (Enregistrer le son des vidéos) l (Langue)
X (Date/heure)
Fuseau Horaire
A d
26 FRUtilisation du menu de réglage
Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage.
Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne
figurent pas dans le menu de fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à la date et à l’heure.
1 Appuyez sur la touche . 3 Utilisez FG pour sélectionner
● Le menu de réglage s’affiche. le sous-menu 1 souhaité puis
Menu Appareil
Réinitial
Retour MENU
appuyez sur la touche A.
Mode AF
Lumière AF
Visage/iESP
Active
Sous-menu 2
Pic Orientation Active
Réglages du menu 1 Retour MENU Réglages du menu 1 Retour MENU
Affichage Date Désactive
Formater Formater
Zoom haute résolution Active
Sauvegarder Sauvegarder
Eye-Fi Désactive Eye-Fi Auto
USB Verbindung Speicher USB Verbindung
Speicher
Ton Einstellung. Ton Einstellung. MTP
Pixel Korr. Pixel Korr.
2 Appuyez sur H pour mettre les
onglets de page en surbrillance.
Utilisez FG pour sélectionner la
page souhaitée puis appuyez sur
4 Utilisez FG pour sélectionner
le sous-menu 2 souhaité puis
I.
appuyez sur la touche A.
Onglet de page Sous-menu 1
● Une fois le réglage effectué, l’affi chage revient
Réglages du menu 1 Retour MENU Réglages du menu 1 Retour MENU au Sous-menu 1.
Formater Formater
Sauvegarder Sauvegarder ● Il peut y avoir des opérations supplémentaires.
Eye-Fi Désactive Eye-Fi Désactive
USB Verbindung Speicher USB Verbindung Speicher Réglages du menu 1 Retour MENU
Ton Einstellung. Ton Einstellung. Formater
Pixel Korr. Pixel Korr. Sauvegarder
Eye-Fi Désactive
USB Verbindung Auto
Ton Einstellung.
Pixel Korr.
5 Appuyez sur la touche pour
terminer le réglage.
FR 27● Les réglages par défaut de la fonction sont mis en Sélectionner la zone de mise au
surbrillance comme ceci : .
● Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous
point z [Mode AF]
à “Utilisation du menu de réglage” (p. 27). Sous-menu 2 Application
La mise au point est automatique.
z Menu Appareil (Si un visage est détecté, il est
indiqué par un cadre blanc*1 ;
une fois le déclencheur enfoncé
Rétablir les valeurs par défaut des à mi-course et la mise au point
Visage/iESP obtenue, le cadre devient vert*2.
fonctions de prise de vue Si aucun visage n’est détecté,
z [Réinitial] l’appareil photo choisit un
sujet dans le cadre et effectue
Sous-menu 2 Application automatiquement la mise au
Rétablit les valeurs par défaut des point.)
fonctions de menu suivantes. L’appareil photo fait la mise au
• Mode prise de vue point sur le sujet situé à l’intérieur
Spot
• Flash du repère de mise au point
• Retardateur automatique (AF).
• Compensation d’exposition *1
Pour certains sujets, il se peut que le cadre
Oui • Balance des blancs
n’apparaisse pas ou qu’il mette un certain temps à
• ISO
apparaître.
• Drive *2
Si le cadre clignote rouge, l’appareil photo ne peut
• Taille Image (images fixes)
pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire
• Aspect
• Fonctions Menu Appareil et la mise au point sur le sujet.
Menu Vidéo
Les réglages en cours ne sont
Non
pas modifiés.
28 FRUtiliser la lumière AF pour faire Sous-menu 2 Application
la mise au point sur un sujet Les informations sur l’orientation
verticale/horizontale de l’appareil
ombragé z [Lumière AF] photo pendant la prise de vue ne
Sous-menu 2 Application sont pas enregistrées avec les
Off
photos. Les photos prises avec
Off La lumière AF n’est pas utilisée. l’appareil photo dans une position
Lorsque le déclencheur est enfoncé verticale ne sont pas pivotées
On à mi-course, la lumière AF s’allume pendant l’affichage.
pour faciliter la mise au point. Les informations sur l’orientation
verticale/horizontale de l’appareil
photo pendant la prise de vue
On sont enregistrées avec les
Lumière AF photos. Les photos sont pivotées
automatiquement pendant
l’affichage.
Impression de la date
d’enregistrement
z [Affichage Date]
Faire pivoter automatiquement des Sous-menu 2 Appalication
photos prises avec l’appareil photo Off La date n’est pas imprimée.
en position verticale pendant Les nouvelles photos sont
l’affichage z [Pic Orientation] On horodatées avec la date
● Pendant la prise de vue, le réglage [y] (p. 32) du d’enregistrement.
menu d’affichage est réglé automatiquement.
● Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’option
● Cette fonction peut ne pas fonctionner
[Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée.
correctement si l’appareil photo est orienté vers le
“Régler la date et l’heure d [X]” (p. 38)
haut ou vers le bas pendant la prise de vue.
● Il est impossible d’effacer l’horodatage.
● Lorsque les réglages de l’entraînement sont définis
sur une option autre que [o], l’option [Affichage
Date] ne peut pas être définie.
FR 29Prise d’images plus grandes A Menu Vidéo
que lors de l’utilisation du
zoom optique avec une faible Sélectionner la qualité d’image
dégradation de la qualité de pour les vidéos A [Taille Image]
l’image z [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2 Application
Sous-menu 2 Application 1080P
Mise hors service du zoom (1920×1080)/
Off Sélectionnez la qualité d’image
hte-résolution VGA
en fonction de la taille d’image
(640×480)/
Mise en service du zoom et de la fréquence d’images.
On HS 120fps*1/
hte-résolution HS 240fps*1
● Disponible uniquement lorsque [6] est *1
HS : Filmez des sujets au déplacement rapide ; la
sélectionné pour [Taille image]. lecture s’effectue au ralenti.
● ”Nombre d’image mémorisables (photos)/longueur
[Active] sélectionné pour d’enregistrement (vidéos) de la mémoire interne et
[Zoom hte-résolution] : les cartes” (p. 54)
Taille image Barre de zoom
Enregistrer le son pendant la
14M R]
capture de vidéos A [[R
Zoom hte-résolution
Sous-menu 2 Application
Off Aucun son n’est enregistré.
On Le son est enregistré.
● Le son n’est pas enregistré lorsqu’un mode vidéo
HS ou [Maquette] dans P est sélectionné.
● Lors du réglage sur [On], le zoom n’est pas
disponible pendant l’enregistrement des vidéos.
Pour enregistrer des vidéos avec le zoom optique,
réglez [R] (vidéos) sur [Désactive].
30 FRq Menu Lecture 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur la touche Q.
2 Utilisez FG pour sélectionner une option de
Afficher automatiquement les retouche, puis appuyez sur la touche Q.
images q [Diaporama] 3 Sélectionnez [OK] ou [Mode Beauté] dans la boîte
de dialogue de confirmation, puis appuyez sur la
Sous- Sous- touche Q pour sauvegarder la copie retouchée
Application ou effectuer des modifications supplémentaires.
menu 2 menu 3
Aucune musique ● L’image retouchée est sauvegardée comme
Off d’arrière-plan n’est une image séparée.
BGM émise.
De la musique d’arrière-
On
plan est émise.
Démarrer ― Pour lancer le diaporama.
OK
● Pendant un diaporama, appuyez sur I pour Fix Beaute
avancer d’une image ou sur H pour revenir une Retour MENU
image en arrière.
● Le réglage [Taille image] de l’image retouchée est
réglé sur [3].
Retouche des visages sur des
photos q [Mode Beauté] Mode Beauté
Sous-menu 1 Sous-menu 2 1 Sélectionnez une option et appuyez sur la
touche Q.
Edit Mode Beauté
Change la couleur des yeux Retour MENU
● Selon la photo, il est possible que les retouches
soient sans effet.
Off
2 Une boîte de dialogue de confirmation s’affichera ;
appuyez sur la touche Q.
FR 31Retoucher les yeux rouges lors de Effacer des photos q [Effacer]
la prise de vue avec flash Sous-menu 2 Application
q [Yeux Rouges] Toutes les photos de la mémoire
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Tout Effac interne ou de la carte sont
effacées.
Edit Yeux Rouges
Sélection Les photos sont sélectionnées et
image effacées une par une.
1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur la touche A. Effacer Supprime les images affichées.
● La photo éditée est sauvegardée en tant qu’image
distincte. ● Lorsque vous effacez les photos de la mémoire
interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo.
● Selon la photo, il est possible que les retouches
soient sans effet. ● Il est impossible de supprimer les photos protégées.
● Il se peut que le traitement de retouche réduise la
Pour sélectionner et effacer les photos
résolution de la photo.
une par une [Sélection image]
1 Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image],
Faire pivoter les photos q [[y
y] puis appuyez sur la touche A.
Sous-menu 1 Sous-menu 2 2 Utilisez FGHI pour sélectionner la photo
à effacer, puis appuyez sur la touche A pour
Edit y ajouter un repère R à la photo.
● Appuyez sur la touche T pour revenir à
1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. l’affichage d’image unique.
2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image.
Select Image (1) OK
3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour 4/30
effectuer des réglages pour d’autres photos, puis
appuyez sur la touche . Repère R
● La nouvelle orientation des photos est enregistrée,
même une fois l’appareil photo éteint.
Effacer/Annuler MENU
3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos
à effacer, puis appuyez sur la touche pour
effacer les photos sélectionnées.
4 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche A.
● Les photos qui portent le repère R sont effacées.
32 FRPour effacer toutes les photos [Tout Effac] Réglages des images pour les
1 Utilisez FG pour sélectionner [Tout Effac], puis transférer sur Internet en utilisant
appuyez sur la touche A.
2 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis
OLYMPUS Viewer 3
appuyez sur la touche A. q [Ordre d’envoi]
1 Utilisez HI pour sélectionner une photo.
Enregistrer les réglages ● Appuyez sur la touche de zoom W pour
d’impression sur les données de la afficher une vue d’index. Vous pouvez
sélectionner rapidement les images à l’aide
photo q [Impression] de FGHI.
● “Réservations d’impression” (p. 42) 2 Appuyez sur la touche A.
● Les réservations d’impression sont réglables ● Appuyez de nouveau sur la touche A pour
uniquement pour les images fixes stockées sur annuler les réglages.
la carte.
3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour
effectuer des réglages pour d’autres photos, puis
R]
Protéger les photos q [[R appuyez sur la touche .
● Les photos protégées ne peuvent être effacées ● Il n’est possible de sélectionner que des fichiers
par [Effacer] (p. 20, 32) [Sélection image] (p. 32) JPEG.
ou [Tout Effac] (p. 33), mais toutes les photos sont ● Pour les détails sur OLYMPUS Viewer 3, reportez-
effacées par [Formater] (p.34). vous à “Installation du logiciel PC et enregistrement
1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. de l’utilisateur” (p. 40).
● Appuyez sur la touche de zoom W pour ● Pour les détails sur le transfert des images,
afficher une vue d’index. Vous pouvez reportez-vous à OLYMPUS Viewer 3 “Aide”.
sélectionner rapidement les images à l’aide
de FGHI.
2 Appuyez sur la touche A.
● Appuyez de nouveau sur la touche A pour
annuler les réglages.
3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour
protéger d’autres photos, puis appuyez sur la
touche .
FR 33d Réglages du menu 1 Utiliser une carte Eye-Fi d [Eye-Fi]
Sous-menu 2 Application
Effacer complètement les données Tous Envoie toutes les images.
d [Formater] Select Image Envoie les images sélectionnées.
● Avant de formater, assurez-vous qu’il ne reste pas Désactive Invalide la transmission Eye-Fi.
de données importantes dans la mémoire interne
ou sur la carte. ● Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, lisez
● Les cartes doivent être formatées avec cet appareil attentivement son mode d’emploi et respectez ses
photo avant la première utilisation ou après leur instructions.
utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs. ● Utilisez la carte Eye-Fi conformément aux lois et
● Veillez à retirer la carte avant de formater la réglementations du pays où l’appareil photo est
mémoire interne. utilisé.
● Dans les endroits comme dans un avion, où la
Sous-menu 2 Application communication Eye-Fi est interdite, retirez la carte
Efface complètement les données Eye-Fi de l’appareil photo ou bien réglez [Eye-Fi ]
d’image présentes dans la sur [Désactive].
Oui
mémoire interne ou sur la carte (y ● Cet appareil photo ne prend pas en charge le
compris les photos protégées). mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi.
Non Annule le formatage.
Copier les photos de la mémoire
interne sur la carte
d [Sauvegarder]
Sous-menu 2 Application
Sauvegarde les données des
Oui photos de la mémoire interne sur
la carte.
Non Annule la sauvegarde.
34 FRSélection d’une méthode Régler la fonction de traitement
permettant de connecter l’appareil d’image d [Pixel Mapping]
photo à d’autres dispositifs ● Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas
nécessaire de l’ajuster juste après l’achat. Il est
d [Connexion USB] recommandé de le faire environ une fois par an.
Sous-menu 2 Application ● Pour de meilleurs résultats, attendez au moins une
Réglez de façon à sélectionner minute après la prise ou l’affichage d’une photo
la méthode de connexion chaque avant d’effectuer le mapping des pixels. Si vous
Auto éteignez l’appareil photo pendant l’exécution du
fois que l’appareil photo est
connecté à un autre appareil. mapping des pixels, vous devrez l’effectuer de
nouveau.
Connectez l’appareil photo à un
Normal
lecture de carte. Pour régler la fonction de traitement
Pour Windows Vista/Windows 7/ d’image
MTP Windows 8, connectez l’appareil
Appuyez sur la touche A lorsque [Démarrer]
photo comme périphérique portable.
(sous-menu 2) s’affiche.
● Lors de l’utilisation du logiciel fourni, sélectionnez ● L’appareil photo vérifie et règle la fonction de
[Normal]. traitement d’image.
● Reportez-vous à “Connexion d’un ordinateur” (p. 39)
pour la méthode de connexion à un ordinateur. Régler la luminosité de l’écran
d [[s
s]
Sélectionner le son et le volume de
Pour régler la luminosité de l’écran
l’appareil photo d [Réglage Son]
1 Utilisez FG pour régler la luminosité tout en
Sous- Sous- regardant l’écran, puis appuyez sur la touche A.
Application
menu 2 menu 3
s Retour MENU
Sélectionne les sons de
Type De l’appareil photo (les sons
1/2/3
Son de fonctionnement et le
son du déclencheur).
Sélectionnez le niveau de
tonalité de la réponse de la
Volume 0/1/2/3/4/5
touche et le niveau du son
de la mise sous tension.
Permet de sélectionner le
q 0/1/2/3/4/5 volume des touches de
Volume l’appareil photo.
FR 35d Réglages du menu 2
Afficher les photos sur un téléviseur d [Sortie-TV]
Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’afficher les photos
de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du
téléviseur.
Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application
Connecter l’appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à
NTSC
Taiwan, en Corée, au Japon, et ainsi de suite.
NTSC/PAL
Connecter l’appareil photo à un téléviseur en Europe, en Chine et
PAL
ainsi de suite.
480p/576p Permet de régler le format de signal qui aura la priorité. Si
Sortie HDMI 720p le réglage du téléviseur ne correspond pas, il sera modifié
1080i automatiquement.
Off Pour commander depuis l’appareil photo.
Control HDMI
On Pour commander avec la télécommande du téléviseur.
Les réglages d’usine varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo.
Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur
● Connexion via un câble AV
1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il
est connecté ([NTSC]/[PAL]).
2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
● Connexion via un câble HDMI
1 Sur l’appareil photo, sélectionnez le format du signal numérique qui sera connecté ([480p/576p]/[720p]/
[1080i]).
2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à
l’appareil photo)”.
4 Allumez l’appareil photo, et utilisez FGHI pour sélectionner la photo à afficher.
Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, ne branchez pas le câble
HDMI à l’appareil photo.
36 FRCâble HDMI Branchez au
(en vente dans le commerce) connecteur HDMI du
Connecteur HDMI mini téléviseur.
(type C)
Connectez à la prise
Câble AV d’entrée vidéo (jaune)
(vendu séparément : et à la prise d’entrée
CB-AVC5) audio (blanche) du
téléviseur.
Connecteur
multiple
● Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
● Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés à l’aide d’un câble AV et d’un câble HDMI, le câble
HDMI est prioritaire.
● Suivant les réglages du téléviseur, il se peut que les photos et informations affichées soient partiellement
rognées.
Pour commander les photos avec la télécommande du téléviseur
1 Réglez [Control HDMI] sur [On] et éteignez l’appareil photo.
2 Connectez l’appareil photo et le téléviseur avec un câble HDMI. “Connexion via un câble HDMI” (p. 36)
3 Allumez d’abord le téléviseur, puis l’appareil photo.
● Effectuez les opérations en suivant le guide d’utilisation affiché sur le téléviseur.
● Avec certains téléviseurs, les opérations ne peuvent pas être effectuées avec la télécommande du
téléviseur, même si le guide d’utilisation est affiché à l’écran.
● Si les opérations ne peuvent pas être effectuées avec la télécommande du téléviseur, réglez [Control
HDMI] sur [Off] et effectuez les opérations au moyen de l’appareil photo.
FR 37Changer la langue d’affichage Sélectionner les fuseaux horaires
l]
d [[l de votre domicile et d’autres
Sous-menu 2 Application destinations d [Fuseau Horaire]
La langue est sélectionnée pour ● Il ne vous sera pas possible de sélectionner un
Langues les menus et les messages fuseau horaire avec [Fuseau Horaire] si l’horloge
d’erreur qui s’affichent sur l’écran. de l’appareil photo n’a pas été réglée à l’aide de
[X].
Sous- Sous-
Application
X]
Régler la date et l’heure d [[X menu 2 menu 3
1 Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A]. L’heure au fuseau
2 Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de horaire de domicile
[A]. x (le fuseau horaire
3 Tout comme aux étapes 1 et 2, utilisez sélectionné pour x
FGHI pour régler [M] (mois), [J] (jour), dans le sous-menu 2).
Accueil/
[Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des Autres L’heure au fuseau
dates), puis appuyez sur la touche A. horaire de destination
● Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez de voyage (le fuseau
z
sur la touche A lorsque le signal de temps atteint horaire sélectionné
00 secondes. pour z dans le sous-
menu 2).
Sélectionnez le fuseau
x*1 — horaire de votre
domicile (x).
Sélectionnez le fuseau
z*1, 2 — horaire de destination
de voyage (z).
*1
Dans les régions où l’heure d’été est appliquée,
utilisez FG pour activer l’heure d’été ([Eté]).
*2
Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire,
l’appareil calcule automatiquement la différence
entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile
(x) pour afficher l’heure dans le fuseau horaire de
destination de voyage (z).
38 FRVous pouvez aussi lire