USER MANUAL LR3650 FR - mode d'emploi
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LR3650 FR Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL
2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 7 4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................8 5. INSTALLATION.....................................................................................................8 6. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 12 7. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 14 8. PROGRAMMES..................................................................................................17 9. RÉGLAGES........................................................................................................ 24 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................24 11. UTILISATION QUOTIDIENNE.......................................................................... 25 12. CONSEILS........................................................................................................ 30 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 32 14. DÉPANNAGE....................................................................................................37 15. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 42 16. ACCESSOIRES................................................................................................ 44 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................45 18. GARANTIE........................................................................................................47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
4 www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. • N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition,
FRANÇAIS 5 agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être L'installation doit être complètement ouvert. conforme aux • Ne placez aucun récipient fermé sous réglementations nationales l'appareil pour récupérer tout éventuel en vigueur. écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les • Retirez l'intégralité de l'emballage et accessoires disponibles. les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en 2.2 Raccordement électrique plastique. • Conservez les boulons de transport AVERTISSEMENT! en lieu sûr. Si l'appareil doit être de Risque d'incendie ou nouveau déplacé, les boulons doivent d'électrocution. être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât • L’appareil doit être relié à la terre. interne. • Utilisez toujours une prise de courant • Soyez toujours vigilants lorsque vous de sécurité correctement installée. déplacez l'appareil car il est lourd. • Assurez-vous que les paramètres Utilisez toujours des gants de sécurité figurant sur la plaque signalétique et des chaussures fermées. correspondent aux données • Suivez scrupuleusement les électriques nominale de l’alimentation instructions d'installation fournies secteur. avec l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise • N'installez pas et ne branchez pas un et de rallonges. appareil endommagé. • Veillez à ne pas endommager la fiche • N'installez pas l'appareil ou ne secteur ni le câble d'alimentation. Le l'utilisez pas dans un endroit où la remplacement du câble d’alimentation température ambiante est inférieure à de l’appareil doit être effectué par 0 °C ou dans un endroit exposé aux notre service après-vente agréé. intempéries. • Ne branchez la fiche secteur dans la • L'appareil doit être installé sur un sol prise secteur qu'à la fin de plat, stable, résistant à la chaleur et l'installation. Assurez-vous que la propre. prise secteur est accessible après • Assurez-vous que de l'air circule entre l'installation. l'appareil et le sol. • Ne touchez jamais le câble • Une fois l'appareil installé à son d’alimentation ni la fiche avec des emplacement permanent, vérifiez qu'il mains mouillées. est bien de niveau à l'aide d'un niveau • Ne tirez pas sur le câble secteur pour à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez débrancher l'appareil. Tirez toujours les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. sur la fiche de la prise secteur. • N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le 2.3 Raccordement à l'arrivée sol. d'eau • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité • Veillez à ne pas endommager les excessive. tuyaux de circulation d'eau.
6 www.aeg.com • Avant d'installer des tuyaux neufs, • Veillez à retirer tout objet métallique des tuyaux n'ayant pas servi depuis du linge. longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau 2.5 Éclairage intérieur dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler AVERTISSEMENT! jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement Risque de blessure. propre et claire. • Pendant et après la première • Concernant la/les lampe(s) à utilisation de l'appareil, vérifiez l’intérieur de ce produit et les lampes qu'aucune fuite n'est visible. de rechange vendues séparément : • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau Ces lampes sont conçues pour d'alimentation est trop court. résister à des conditions physiques Contactez le service après-vente extrêmes dans les appareils agréé pour remplacer le tuyau électroménagers, telles que la d'alimentation. température, les vibrations, l’humidité, • Lors du déballage de l'appareil, il est ou sont conçues pour signaler des possible de voir de l'eau s'écouler du informations sur le statut opérationnel tuyau d'évacuation. Cette eau de l’appareil. Elles ne sont pas provient des tests effectués sur destinées à être utilisées dans l'appareil en usine. d'autres applications et ne • La longueur maximale du tuyau de conviennent pas à l’éclairage des vidange est de 400 cm. Contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé pour • Pour remplacer l'éclairage intérieur, obtenir d'autres longueurs de tuyaux contactez le service après-vente de vidange et des rallonges. agréé. • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé. 2.6 Service • Pour réparer l'appareil, contactez un 2.4 Utilisation service après-vente agréé. Utilisez AVERTISSEMENT! exclusivement des pièces d'origine. Risque de blessure, de choc • Veuillez noter qu’une autoréparation électrique, d'incendie, de ou une réparation non professionnelle brûlures ou de dommage peuvent avoir des conséquences sur matériel à l'appareil. la sécurité et annuler la garantie. • Les pièces de rechange suivantes • Suivez les consignes de sécurité seront disponibles pendant 10 ans figurant sur l'emballage du produit de après l’arrêt du modèle : moteur et lavage. balais de moteur, transmission entre • Ne placez pas de produits le moteur et le tambour, pompes, inflammables ou d'éléments imbibés amortisseurs et ressorts, tambour de de produits inflammables à l'intérieur lavage, support de tambour et ou à proximité de l'appareil, ni sur roulements à billes correspondants, celui-ci. éléments chauffants, dont • Ne lavez pas les textiles très tachés thermopompes, canalisations et par de l'huile, de la graisse ou une équipements correspondants dont autre substance grasse. Cela pourrait tuyaux, valves, filtres et électrovannes endommager les pièces en (aquastops), cartes de circuits caoutchouc du lave-linge. Prélavez de imprimés, affichages électroniques, tels articles à la main avant de les pressostats, thermostats et capteurs, introduire dans le lave-linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Ne touchez pas la vitre du hublot réinitialisation, porte, charnière et pendant le déroulement d'un joints de porte, autres joints, programme. La vitre peut être ensemble de verrouillage de porte, chaude. périphériques en plastique tels que
FRANÇAIS 7 distributeurs de détergent. Veuillez • Coupez le câble d'alimentation au ras noter que certaines de ces pièces de de l'appareil et mettez-le au rebut. rechange ne sont disponibles • Retirez le dispositif de verrouillage du qu’auprès de réparateurs hublot pour empêcher les enfants et professionnels et que toutes les les animaux de s'enfermer dans le pièces de rechange ne sont pas tambour. adaptées à tous les modèles. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la 2.7 Mise au rebut mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et AVERTISSEMENT! électroniques (DEEE). Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 8 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Plan de travail 8 Tuyau de vidange 2 Distributeur de produit de lavage 9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 3 Bandeau de commande 10 Câble d'alimentation électrique 4 Poignée d'ouverture du hublot 11 Boulons de transport 5 Plaque signalétique 12 Support du tuyau 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
8 www.aeg.com La plaque signalétique indique le nom du A modèle (A) , le numéro de produit (B), les B Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 valeurs électriques nominales (C) et le numéro C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A de série (D). D 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /59.9 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ IPX4 des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐ cune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bars (0,05 MPa) Maximum 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximale Coton 8 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1551 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Les accessoires fournis Reportez-vous aux chapitres avec l’appareil peuvent concernant la sécurité. varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au 5.1 Déballage sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. 1. Ouvrez la porte. Videz le tambour. Retirez la protection en polystyrène du bas. 1 2
FRANÇAIS 9 ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en Il est possible de voir de marche. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. d'un résidu d'eau L'appareil doit être de niveau et stable. provenant du test du Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en lave-linge en usine. contact avec le mur ou avec d'autres 4. Retirez les trois boulons de transport appareils, et que l'air circule sous et les entretoises en plastique. l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de ATTENTION! conserver l'emballage Vérifiez que les tuyaux ne et les boulons de sont pas endommagés et transport en vue d'un que les raccords ne fuient éventuel déplacement pas. N'utilisez pas de de l'appareil. rallonge si le tuyau 5. Placez les caches en plastique, d'alimentation est trop court. fournis dans le sachet du manuel Contactez le service après- d'utilisation, dans les trous. vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
10 www.aeg.com 45º 20º Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, vidange de l'appareil, et que en fonction de la position de votre robinet l'extrémité du tuyau de d'eau. Assurez-vous que le tuyau vidange ne soit pas d'arrivée d'eau n'est pas en position immergée dans l'eau. Il verticale. pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. 3. Si l'extrémité du tuyau de vidange 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à ressemble à l'image, vous pouvez un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). l'insérer directement dans la conduite fixe. Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de 4. À une conduite fixe dotée d'une vidange de différentes façons : ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. 1. Formez un U avec le tuyau de vidange Reportez-vous à l'illustration. et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
FRANÇAIS 11 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.3 Raccordement électrique 5. Sans le guide de tuyau en plastique, À la fin de l’installation, vous pouvez vers un siphon d'évier - Placez le tuyau brancher la fiche électrique à la prise de vidange dans le siphon et fixez-le secteur. avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 1 ø16 Une fois l'appareil installé, assurez-vous 2 que le câble d'alimentation est facilement W011 accessible. Si une intervention électrique est Raccordez le tuyau de vidange au nécessaire pour installer cet appareil, siphon et serrez-le avec une attache. contactez notre service après-vente Veillez à ce que le tuyau de vidange agréé. fasse une boucle afin d'éviter que des Le fabricant décline toute responsabilité particules passent de l'évier à l'appareil. en cas de dommage ou blessure 6. Placez le tuyau directement dans une résultant du non-respect des consignes conduite de vidange murale intégrée et de sécurité mentionnées ci-dessus. serrez-le avec une attache.
12 www.aeg.com 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Caractéristiques qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus spéciales simple ! Votre nouveau lave-linge répond à toutes • Grâce à l'option Douceur plus, les exigences modernes pour un l'assouplissant est réparti de façon traitement du linge efficace et uniforme sur le linge et pénètre en respectueux, en réduisant la profondeur dans les fibres pour une consommation d'eau, d'énergie et de douceur parfaite. produit de lavage. • ProSense System détecte la quantité de linge et calcule la durée du • La vapeur est un moyen rapide et programme en 30 secondes. Le simple de rafraîchir les vêtements. programme de lavage est défini sur Les programmes à la vapeur mesure pour la charge et le type de éliminent les odeurs et les plis en linge, sans consommer davantage de douceur sur les textiles secs, facilitant temps, d'énergie ou d'eau que ainsi le repassage. nécessaire. L'option Vapeur plus termine chaque cycle par une phase de vapeur douce 6.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Wolle/Seide Eco 40-60 Denim Baumwolle Outdoor Pflegeleicht Sport Feinwäsche Rapid 14 min. Cashmere Daunen Auffrischen Spülen Schleudern/Abpumpen 13 12 11 10 9 8 1 Sélecteur de programme 9 Douceur plus Touche 2 Essorage Touche 10 Rinçage plus Touche 3 Temp. Touche 11 Taches Touche 4 Affichage 12 Prélavage Touche 5 Départ différé Touche 13 Marche/Arrêt Touche 6 Time Manager Touche 7 Départ/Pause Touche 8 Touche Vapeur plus et option Sécurité enfants permanente
FRANÇAIS 13 6.3 Affichage La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide. Voyant Sécurité enfants. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. ). • Le départ différé (par ex. ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. ). • Voyant d'erreur ( ). Voyant Time Manager. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Indicateur de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désac‐ tivée. Voyant Silence.
14 www.aeg.com Indicateur Arrêt cuve pleine. Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phase de la‐ vage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter plus de linge. Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détec‐ tion de la charge par le système ProSense System »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. 6.4 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. UltraWash Puuvilla Puuvilla Denim Synteettiset Collez la plaque souhaitée à proximité du Outdoor Hienopesu Villa Pika 14 min. Silkki Huuhtelu sélecteur de programme. Koneen puhdistus us Tyhjennys/Linko Anti-Allergy 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut Les options / fonctions ne que vous deviez le rallumer. sont pas disponibles avec Pour plus de détails, reportez-vous au tous les programmes de paragraphe « Veille » du chapitre lavage. Vérifiez la « Utilisation quotidienne ». compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans 7.3 Temp. le « Tableau des Lorsque vous sélectionnez un programmes ». Une programme de lavage, l'appareil propose option / fonction peut exclure automatiquement une température par l'autre ; dans ce cas, défaut. l'appareil ne permet pas de programmer des Appuyez à plusieurs reprises sur cette options / fonctions touche jusqu'à ce que la température incompatibles. souhaitée s'affiche. Lorsque s'affiche, l'appareil ne 7.2 Marche/Arrêt chauffe pas l'eau. Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou 7.4 Essorage éteindre l'appareil. Deux signaux sonores Lorsque vous sélectionnez un différents retentissent lorsque vous programme, l'appareil règle allumez ou éteignez l'appareil. automatiquement la vitesse d'essorage La fonction Veille éteint maximale, sauf avec le programme automatiquement l'appareil au bout de Denim. Cette touche vous permet de plusieurs minutes pour réduire la réduire la vitesse d'essorage par défaut.
FRANÇAIS 15 Appuyez à plusieurs reprises sur cette Si vous appuyez sur la touche Départ/ touche pour : Pause , l'appareil n'effectue que la • Diminuer la vitesse d'essorage. phase de vidange. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. L'appareil vidange l'eau • Options d'essorage supplémentaires automatiquement au bout d'environ 18 heures. Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases 7.5 Prélavage d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du Cette option vous permet d'ajouter une programme de lavage sélectionné. phase de prélavage à un programme de Sélectionnez cette option pour les lavage. textiles très délicats. Certains Le voyant correspondant s'allume au- programmes de lavage utilisent une dessus de la touche. quantité d'eau plus importante lors de • Utilisez cette option pour ajouter une la phase de rinçage. phase de prélavage à 30 °C avant la • Activez l'option Arrêt cuve pleine phase de lavage. . Cette option est recommandée pour L'essorage final est annulé. L'eau du le linge très sale, tout particulièrement dernier rinçage n'est pas évacuée afin s'il contient du sable, de la poussière, d'éviter le froissage du linge. Le de la boue ou d'autres particules programme de lavage se termine solides. avec de l'eau dans le tambour. Cette option peut rallonger la Le voyant reste allumé. Le hublot durée du programme. reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger 7.6 Taches l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur cette touche pour ajouter la Si vous appuyez sur la touche Départ/ phase Taches à un programme. Pause , l'appareil effectue une Le voyant correspondant s'allume au- phase d'essorage et vidange l'eau. dessus de la touche. L'appareil vidange l'eau Utilisez cette option pour le linge très automatiquement au bout taché. d'environ 18 heures. Si vous sélectionnez cette option, placez • Activez l'option Silence . Les phases d'essorage intermédiaire le détachant dans le compartiment . et final sont supprimées et le Cette option allonge la durée programme se termine avec de l'eau du programme. dans le tambour. Cela réduit le Cette option n'est pas froissage du linge. disponible avec des Le voyant reste allumé. Le hublot températures de lavage reste verrouillé. Le tambour tourne inférieures à 40 °C. régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger 7.7 Rinçage plus l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il permanent peut être utilisé de façon optimale la Cette option permet d'ajouter quelques nuit, aux heures creuses, lorsque les rinçages en fonction du programme de tarifs de l'électricité sont plus bas. lavage sélectionné. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
16 www.aeg.com Utilisez cette option pour les personnes Une petite quantité de linge souffrant d'allergies aux résidus de aide à obtenir de meilleurs lessive ou ayant une peau sensible. résultats. Cette option allonge la durée du programme. 7.10 Départ différé L'indicateur correspondant au-dessus de Cette option vous permet de différer le la touche s'allume et reste activé départ du programme à un moment qui pendant les cycles suivants jusqu'à ce vous convient mieux. que cette option soit désactivée. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai 7.8 Douceur plus souhaité. La durée augmente par paliers permanente d'une heure jusqu'à 20 heures. Sélectionnez cette option pour optimiser L'indicateur est affiché avec la valeur la distribution d'assouplissant et rendre le de retard sélectionnée. Après avoir linge plus doux. appuyé sur la touche Départ/Pause , Recommandé lorsque vous utilisez de l'appareil commence le décompte et le l'assouplissant. hublot est verrouillé. Cette option allonge la durée du programme. 7.11 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le L'indicateur correspondant au-dessus de programme en fonction de la quantité de la touche s'allume et reste activé linge et du degré de salissure. pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par 7.9 Vapeur plus défaut s’affiche ainsi que des tirets. Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase anti- Appuyez sur la touche Time Manager froissage à la fin du programme de pour réduire la durée du programme lavage. selon vos besoins. La nouvelle durée du La phase vapeur réduit les plis sur le programme s'affiche, et le nombre de linge et facilite son repassage. tirets diminuera en conséquence : Le voyant correspondant s'allume au- convient à une pleine charge de dessus de la touche. linge normalement sale. L'indicateur reste allumé durant la un cycle rapide pour une pleine phase vapeur. charge de linge légèrement sale. Cette option peut rallonger la cycle très rapide pour une petite durée du programme. quantité de linge légèrement sale (demi- charge max. recommandée). Lorsque le programme s'arrête, s'affiche, le voyant s'éteint et le le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. voyant est allumé. Le tambour effectue des mouvements doux pendant L’option Time Manager est uniquement environ 30 minutes pour conserver les disponible avec les programmes bénéfices de la vapeur. En appuyant sur indiqués dans le tableau. une touche, les mouvements anti- froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.
FRANÇAIS 17 Lorsque vous sélectionnez un indicateur programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est Synthétiques Eco 40-60 réduite en conséquence : Coton • : maximale. • : moyenne. • : minimale. 1) ■ ■ ■ Sur certains appareils, la durée du programme est ■ ■ ■ réduite mais aucun tiret ne s'affiche. ■ ■ ■ 7.12 Départ/Pause ■ ■ ■ Appuyez sur la touche Départ/Pause ■ ■ ■ pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en 1) Durée par défaut pour tous les programmes. cours. Time Manager avec programmes vapeur 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ ce pératures Plage de vitesses d'essorage Programmes de lavage Eco 40-60 1600 tr/min 8 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles nor‐ (1600 - malement sales. La consommation d’énergie di‐ 400 tr/min) minue et la durée du programme de lavage est 40 °C1) prolongée, pour garantir de bons résultats de la‐ 60 °C - 30 °C2) vage. 1600 tr/min 8 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normale‐ Coton (1600 - ment, légèrement et très sales. 40 °C 400 tr/min) 90 °C - Froid
18 www.aeg.com Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ ce pératures Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ Synthétiques (1200 - gés. Articles normalement sales. 40 °C 400 tr/min) 60 °C - Froid 1200 tr/min 2 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la visco‐ Délicats (1200 - se et les tissus mélangés nécessitant un la‐ 30 °C 400 tr/min) vage en douceur. Vêtements normalement et 40 °C - Froid légèrement sales. Programmes vapeur Les programmes Vapeur peuvent être utilisés pour réduire les plis et les odeurs3) des vê‐ tements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, retirez rapidement le linge du tambour4). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme vapeur pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». 1 kg Laine et cachemire. Programme court pour ra‐ Cashmere fraîchir jusqu'à 1 kg d'articles en laine et en ca‐ chemire lavables à la main, sans lavage. Pour de plus petites charges, la durée du programme peut être encore réduite en utilisant l'option Time Manager. - AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour les articles en laine portant la mention « Lavage à sec unique‐ ment » sur l'étiquette.
FRANÇAIS 19 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ ce pératures Plage de vitesses d'essorage 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ Rafraîchir peur court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y compris les articles compor‐ tant des paillettes, des lacets, etc. Pour les peti‐ tes charges, la durée du programme peut encore être réduire en utilisant l'option Time Manager. - AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour la laine et les articles portant la mention « Lavage à sec unique‐ ment » sur l'étiquette. Programmes spéciaux 1600 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus Essorage/ (1600 - délicats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau Vidange 400 tr/min) dans le tambour. 1600 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus Rinçage (1600 - très délicats. Programme pour rincer et essorer 400 tr/min) le linge. La vitesse d'essorage par défaut corres‐ pond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélec‐ tionnez la fonction Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu éle‐ vée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Programmes supplémentaires 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vêtements Duvet (800 - rembourrés, des couettes, des vestes et des 40 °C 400 tr/min) articles similaires. 60 °C - Froid 800 tr/min 1.5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐ Rapide 14 min (800 - gés. Vêtements légèrement sales et à rafraîchir. 30 °C 400 tr/min) 1200 tr/min 3 kg Articles en textiles synthétiques. Un cycle Sport (1200 - pour les vêtements de sport normalement sales. 30 °C 400 tr/min) 40 °C - Froid
20 www.aeg.com Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ ce pératures Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 2 kg5) N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ Outdoor (1200 - 1 kg6) surez-vous que le distributeur de 30 °C 400 tr/min) produit de lavage ne contient pas 40 °C - Froid de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vête‐ ments destinés à la gym, au cyclisme, au jogg‐ ing, et aux vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2 kg. Textiles imperméables, respirants et hydrofu‐ ges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vête‐ ments dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'im‐ perméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le comparti‐ ment . • Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le com‐ partiment pour l'adoucissant du bac . • Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabili‐ té, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible et si l'étiquette d'en‐ tretien du vêtement indique que le séchage en machine est autori‐ sé). 800 tr/min 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate pour 30 °C 400 tr/min) minimiser la décoloration et les traces. Pour 40 °C - Froid un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge.
FRANÇAIS 21 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ ce pératures Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 1.5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à Laine/Soie (1200 - la main et autres textiles portant le symbole 40 °C 400 tr/min) « Lavage à la main »7). 40 °C - Froid 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue. 2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformé‐ ment au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 3) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 4) Après un cycle vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes. 5) Programmes de lavage 6) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 7) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
22 www.aeg.com Compatibilité des options de programme Programme Sans essorage Douceur plus Time Manager Départ différé Vapeur plus Rinçage plus Prélavage1) Essorage Taches 2) Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton Éco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ Cashmere ■ ■ Rafraîchir ■ ■3) ■ Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ Duvet ■ ■ ■ ■ Rapide 14 min ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim
FRANÇAIS 23 Programme Sans essorage Douceur plus Time Manager Départ différé Vapeur plus Rinçage plus Prélavage1) Essorage Taches 2) ■ ■ ■ ■ Laine/Soie 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide pour Laine délica‐ Spécial verselle1) versel couleurs te Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Duvet -- -- -- ▲ ▲ Rapide -- ▲ ▲ -- -- 14 min Sport -- ▲ ▲ -- -- Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Laine/Soie -- -- -- ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé
24 www.aeg.com 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la‐ vage à la main », sous réserve que les vête‐ ments soient lavés conformément aux ins‐ tructions du fabricant de ce lave-linge. Con‐ sultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lava‐ ge. M1623 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 9. RÉGLAGES 9.1 Signaux sonores Si vous désactivez les Cet appareil est doté de signaux sonores signaux sonores, ils différents qui se déclenchent lorsque : continueront à retentir si l'appareil présente une • Vous allumez l'appareil (signal court anomalie. spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). 9.2 Sécurité enfants • Vous appuyez sur une touche (clic). Avec cette option, vous pouvez • Vous avez effectué une mauvaise empêcher les enfants de jouer avec le sélection (3 signaux courts). bandeau de commande. • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • Pour activer/désactiver cette option, • L'appareil présente une anomalie de maintenez la touche enfoncée fonctionnement (suite de signaux jusqu'à ce que apparaisse/ courts pendant environ 5 minutes). disparaisse sur l'affichage. Pour activer/désactiver les signaux Après avoir éteint l'appareil, cette option sonores de fin de programme, appuyez restera sélectionnée par défaut. simultanément sur les touches et La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant 2 secondes. L'affichage pendant les quelques secondes suivant indique On/Off. la mise en marche de l'appareil. 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation 4. Sélectionnez et faites démarrer, à électrique fonctionne et que le vide, un programme pour le coton à robinet d'eau est ouvert. la température la plus élevée 2. Versez 2 litres d'eau dans le possible. compartiment à lessive indiqué par Cela élimine toute salissure éventuelle . du tambour et de la cuve. Cela active le système de vidange. 3. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par .
FRANÇAIS 25 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! 11.3 Ajout du produit de Reportez-vous aux chapitres lavage et des additifs concernant la sécurité. 11.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 11.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans - Compartiment destiné à la phase l'appareil. de prélavage, au programme de trempage 3. Mettez le linge dans le tambour, un ou à un produit détachant. article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. - Compartiment pour la phase de 4. Fermez bien le hublot. lavage. - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, amidon). - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur ATTENTION! l'emballage des produits de Assurez-vous que le linge ne lavage, mais nous vous reste pas coincé entre le recommandons de ne pas joint et le hublot pour éviter dépasser le niveau maximal tout risque de fuite d'eau et indiqué ( ). Cette de dommages sur les quantité vous garantira les vêtements. meilleurs résultats de lavage. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la Après un cycle de lavage, si graisse pourrait nécessaire, éliminez les endommager les parties en résidus de lessive du caoutchouc du lave-linge. distributeur de produit de lavage.
26 www.aeg.com 11.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 11.5 Réglage d'un programme 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir 1. Tournez le sélecteur pour choisir le le distributeur. programme de lavage souhaité. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, Le voyant de la touche Départ/Pause tournez le volet vers le haut. clignote. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Une durée indicative pour le programme tournez le volet vers le bas. et la charge maximale s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'allument et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal Avec le volet en position BASSE : sonore retentit et • N'utilisez pas de lessives liquides s'affiche. gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas la dose de 11.6 Départ d'un programme produit de lavage liquide indiquée sur le volet. Appuyez sur la touche Départ/Pause • Ne sélectionnez pas de phase de pour lancer le programme. Il est prélavage. impossible de lancer le programme • Ne sélectionnez pas la fonction lorsque le voyant de la touche est éteint Départ différé. et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de 5. Dosez le produit de lavage et programme est dans une mauvaise l'assouplissant. position). 6. Fermez soigneusement le Le voyant correspondant cesse de distributeur de produit de lavage. clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.
Vous pouvez aussi lire