19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt

La page est créée Damien Riou
 
CONTINUER À LIRE
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
Crédit Photo : © Valaisroule / location Leuk-Susten

Vivez le Valais avec nous ?

Erlebe das Wallis mit uns ?
                              ‘19
                              SPONSORING
      www.valaisroule.ch
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
Sommaire / Inhaltverzeichnis

Valaisroule en 10 chapitres
Wallisrollt in 10 Kapiteln

1. Valaisroule en bref / Wallissrollt in Kürze									3

2. Objectifs / Ziele      											4
       - Réinsertion dans le marché du travail / Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
       - Élargissement de l’offre touristique et de loisirs / Erweiterung des Tourismus- und Freizeitangebots
       - Contribution à la santé publique / Beitrag zur Gesundheit
       - Mobilité douce et préservation de l’environnement / Förderung des Langsamverkehrs und Umweltschutz

3. A notre sujet / Über uns											5
        - Historique & Réseau de stations / Geschichte & Verleihstationennetz
        - Principe de prêt / Verleih
        - Carte de membre / Member-Card									6

4. Partenaires / Partner												7

5. Budget													8

6. Statistiques / Statistik   										                                                                    9

7. Sponsoring													13
       - Lieux & Espaces publicitaires fixes / Standorte & fixe Werbeflächen
       - Espaces publicitaires mobiles / Mobile Werbeflächen
       - Plan de communication / Kommunikationsplan								14
       - Packages de sponsoring / Sponsoren-Packages								15
       - Publicité Internet (Bannière) / Internet Werbung (Banner)							    16
       - Publicité Internet (PIT’s) / Internet Werbung (POI’s)							        17

8. Equipement / Ausrüstung											18

9. Contrat de sponsoring / Sponsoringvertrag									19

10. Contact / Kontakt 												20
                                                                                                                Crédit Photo : © Yan Vairoli

       2
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
1. Synthèse du produit   / Management Summary

Votre publicité en mouvement
Ihre Werbung in Bewegung

Valaisroule en bref                                             Wallisrollt in Kürze
Valaisroule met des vélos gratuits de haute qualité à la        Wallisrollt stellt der einheimischen Bevölkerung und
disposition de la population locale et des touristes entre      Gästen zwischen Anfang Juni und Ende Oktober kostenlos
le début juin et la fin octobre. Nos 15 stations de prêt sont   Velos zur Verfügung. Unsere 15 Verleihstationen stehen an
implantées dans des lieux fréquentés le long de la plaine       viel frequentierten Standorten verteilt im ganzen Rhonetal
du Rhône entre Brigue et Le Bouveret. Environ 450 vélos         zwischen Brig und Le Bouveret. 2019 stehen erneut rund
sont à disposition en 2019 pour un nombre total de prêts        450 Velos zur Verfügung. Die Verleihfrequentierung dürfte
qui devrait avoisiner les 13’000. Grâce à une logistique bien   die 13’000er Marke übersteigen. Dank einer reibungslos
rodée, nous sommes en mesure d’équiper des groupes              funktionierenden Logistik sind wir in der Lage, Gruppen
comptant jusqu’à 50 personnes pour leur permettre de            bis zu 50 Personen für ein einmaliges Erlebnis im Wallis
vivre une expérience unique en Valais.                          auszustatten.

La gestion des stations de prêt et l’entretien des vélos        Die Verwaltung der Verleihstationen und die Wartung
sont placés sous la responsabilité de personnes en              der Velos stehen in der Verantwortung von
recherche d’emploi, à qui Valaisroule offre un emploi           Langzeitstellensuchenden,     denen Wallisrollt eine
saisonnier.                                                     saisonale Arbeitsstelle anbietet.

Tout en travaillant dans un objectif de réinsertion             Mit dem Ziel der beruflichen Eingliederung vor Augen,
professionnelle, nous contribuons depuis 2009 à élargir         leisten wir seit 2009 einen Beitrag zur Erweiterung
l’offre touristique du Valais romand et du Haut-Valais.         des touristischen Angebots im Ober- und Unterwallis.
Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans           Wallisrollt entspricht mit seinem qualitativen Angebot
les tendances actuelles de promotion de la santé                der aktuellen Tendenz der Gesundheitsförderung und
 et de protection de l’environnement.                           des Umweltschutzes.

Public cible                                                    Zielpublikum
Notre offre s’adresse à la population locale, aux écoles et     Unser Angebot richtet sich an Einzelpersonen, Schul-
aux groupes comptant jusqu’à 50 personnes. Grâce à un           klassen und Gruppen bis zu 50 Personen. Dank eines
large assortiment de matériel roulant et une logistique         assortierten Rollmaterialpools und einer einwandfreien
bien rodée, nous pouvons mettre les vélos et accessoires        Logistik stellen wir für Kinder und Erwachsene die
adaptés (sièges d’enfants, remorques pour enfants,              passenden Velos mit Zubehör (Kindersitz, -Anhänger,
casques) à la disposition des adultes et des enfants.           Helme) bereit.

Initiateur                                                      Initiator
Le Département de l’économie et de la formation                 Das Departement für Vokswirtschaft und Bildung,
(DEF), représenté par le Service de l’industrie, du             (DVB)     vertreten durch    die   Dienststelle   für
commerce et du travail (SICT), est l’initiateur du projet.      Industrie, Handel und Arbeit (DIHA) ist der Initiator
                                                                des Projekts.

Organisation                                                    Organisation
L’entreprise FUTUROWAL Sàrl est responsable de la bonne         Die FUTUROWAL GmbH ist für den gesamten Betrieb von
marche de Valaisroule et de la satisfaction des clients.        Wallisrollt und die Kundenzufriedenheit verantwortlich.
Elle collabore étroitement avec les communes, les               Sie arbeitet eng mit den Gemeinden, lokalen
offices du tourisme locaux, des exploitants privés et des       Tourismusbüros, Privatbetreibern und lokalen Partner
partenaires locaux.                                             zusammen.

                                                                                                                  3
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
2. Objectifs / Ziele

Image responsable et dynamique
Verantwortungsbewusstes und dynamisches Image

Élargissement de l’offre touristique et de loisirs                 Erweiterung des Tourismus- und Freizeitangebots
La population locale et nos hôtes apprécient le prêt de            Sowohl die Einheimischen als auch die Gäste schätzen den
vélos et utilisent les services de Valaisroule. Nos segments       Veloverleih und nutzen die Dienstleistung von Wallisrollt.
de clientèle sont :                                                Unsere Kundensegmente sind :

		              36.47% population valaisanne                       		             36.47 % Einheimische
 		             37.29% hôtes suisses                                              37.29 % Schweizer Gäste
 		             26.24% hôtes étrangers                             		             26.24 % ausländische Gäste

En 2018, grâce à la station de Villeneuve et Port-Valais et des    Im 2018 verbuchte Wallisrollt Dank der Station
groupes, le réseau a comptabilisé 12’964 journées vélos soit       Villeneuveroule und Port-Valais sowie Gruppen 12’964
une augmentation de 10.85% (+1’407).                               Verleihe, d.h. + 10.85% (+1’407).

Réinsertion dans le marché du travail                              Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
Valaisroule crée des emplois et fournit aux demandeurs             Wallisrollt     schafft    Arbeitsplätze und   bietet
d’emploi de longue durée ainsi qu’aux fins de droits la            Langzeitstellensuchenden sowie Ausgesteuerten die
possibilité d’améliorer leurs compétences sociales en              Möglichkeit, ihre Sozialkompetenzen durch eine Arbeit
travaillant comme un prestataire de services.                      als Dienstleister aufzuwerten.

L’emploi du responsable de la station comprend des                 Die Stelle als Stationsleiter umfasst Arbeiten im Bereich
activités dans le domaine de l’information à la clientèle, du      Kundenkontakt, Information, Verkauf, Werbung und
contact, de la vente, de la publicité et de l’informatique.        Informatik. Die Stationsleiter tragen die Verantwortung
Les employés sont responsables de leur station et, parfois,        für ihre Stationen und manchmal auch für ein kleines
pour une petite équipe. Ils sont soutenus par un coach             Team. Unterstützt werden sie dabei von einem Coach von
Valaisroule.                                                       Wallisrollt.

L’activité au sein de Valaisroule peut ouvrir des portes pour      Die Tätigkeit bei Wallisrollt kann die Türe zu einer
un emploi à long terme dans le secteur du tourisme et des          langfristigen    Anstellung    im   Tourismus  oder
services.                                                          Dienstleistungssektor öffnen.

Contribution à la santé publique                                   Beitrag zur Gesundheit
L’offre de Valaisroule permet à nos hôtes d’être actifs            Das Angebot von Wallisrollt ermöglicht unseren Kunden
régulièrement. Une activité physique au quotidien                  regelmässig aktiv zu sein. Tägliche Fitness verbessert
améliore le bien-être et diminue les risques d’atteinte à la       das Wohlbefinden und verringert das Krankheitsrisiko.
santé. Valaisroule contribue ainsi à diminuer les coûts de la      Wallisrollt trägt damit zur Senkung der Gesundheitskosten
santé.                                                             bei.

Mobilité douce et préservation de l’environnement                  Förderung des Langsamverkehrs und Umweltschutz
Valaisroule est un support publicitaire de promotion du            Wallisrollt ist ein Werbemittel, um das Velo als
vélo en tant que moyen de transport respectueux de                 umweltfreundliches, kostengünstiges und äusserst
l’environnement, peu coûteux et très peu gourmand en               energiesparendes Verkehrsmittel bekannt zu machen.
énergie. Dans le trafic urbain, le passage de la voiture au        Im städtischen Verkehr führt das Umsteigen vom Auto
vélo contribue à améliorer la qualité de l’air et la qualité de    aufs Velo zur Verbesserung der Luft- und Lebensqualität.
vie. Dans la plaine du Rhône, le vélo est une réelle alternative   Im Rhonetal ist das Velo im Stadtverkehr eine tatsächliche
à la voiture pour le trafic urbain. Utilisé comme alternative,     Alternative zum Auto. Als Alternative zum Auto kann das
le vélo permet de décharger les centres villes en diminuant        Velo die Stadtzentren von Lärm, Luftverschmutzung und
le bruit, la pollution atmosphérique et le trafic automobile.      Stau befreien.

      4
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
3. A notre propos / Über uns

Le Valais relié de Brig à Port-Valais
Verbindet das Wallis von Brig bis Port-Valais

Historique & Réseau de stations                                  Geschichte & Verleihstationennetz
La Jeune Chambre Économique de Sion a lancé en 2006              2006 lancierte die Junge Wirtschaftskammer Sitten das
le projet Sionroule, qui est arrivé au terme de sa troisième     Projekt Sionroule, welches am 14. September 2008 nach
saison d’activité le 14 septembre 2008. Vu le succès             der dritten Saison endete. Der Erfolg von Sionroule führte
remporté par Sionroule, Le Département de l’économie             das Departement für Vokswirtschaft und Bildung, (DVB) in
et de la formation (DEF) a décidé d’implanter de nouvelles       Zusammenarbeit und mit der Unterstützung des Vorstands
stations de prêt de vélo dans la plaine du Rhône, avec la        von Sionroule dazu, neue Veloverleihstationen in der
collaboration et le soutien du comité Sionroule.                 Rhoneebene einzurichten.
C’est ainsi que Valaisroule a démarré en 2009 avec les           So startete Wallisrollt 2009 mit den Verleihstationen:
stations de Brigrollt, Visprollt, Raronrollt, Leukrollt,         Brigrollt, Visprollt, Raronrollt, Leukrollt, Sierreroule,
Sierreroule, Sionroule, Martignyroule, St-Mauriceroule,          Sionroule, Martignyroule, St-Mauriceroule, Montheyroule.
Montheyroule.
                                                                 2010 wurden drei neue Stationen eröffnet: Fullyroule,
En 2010, trois nouvelles stations ont été ouvertes :             Gampelrollt und Port-Valaisroule an den Ufern des Genfer
Fullyroule, Gampelrollt et Port-Valaisroule sur les bords du     See.
Lac Léman.
                                                                 2011 kamen zwei zusätzlichen Standorte auf Camping-
En 2011, deux stations supplémentaires se sont ajoutées à        plätzen hinzu : Bella-Tolarollt, Brigerbadrollt
la liste : Bella-Tolarollt, Briger-badrollt, deux emplacements
                                                                 2012 wurden zwei weitere Stationen eröffnet : Contheyroule
situés dans des campings.
                                                                 und Mühleyerollt.
En 2012, deux nouvelles stations ont été ouvertes :
Contheyroule et Mühleyerollt.                                    2013 gehörten folgende Stationen zum Netz von Wallisrollt:
                                                                 Brig-Glis-Naterrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt,
En 2013, le réseau de station se présente comme suit :           Gampelrollt,     Leukrollt,   Bella-Tolarollt,   Sierreroule,
Brig-Glis-Natersrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt,    Sionroule, Contheyroule, Fullyroule, Martignyroule, Saint-
Gampelrollt,    Leukrollt,    Bella-Tolarollt,   Sierreroule,    Mauriceroule, Port-Valaisroule und im 2014 wurde eine
Sionroule, Contheyroule, Fullyroule, Martignyroule,              neue Station eröffnet : Sarvazroule
Saint-Mauriceroule et Port-Valaisroule. et en 2014, une
nouvelle station est inaugurée : la Sarvazroule                  2015 schloss sich Chamosonroule in St-Pierre-de-Clages
                                                                 dem Streckennetz an und die Zahl der Stationen stieg auf
En 2015, Chamosonroule à St-Pierre-de-Clages rejoint le          15.
réseau et porte son nombre 15 stations.
                                                                 2016 verliess St. Maurice aus finanziellen Gründen Wallisrollt.
En 2016, St-Maurice quitte la réseau pour des raisons            Die Verträge mit den anderen Partnergemeinden konnten
budgétaires mais les contrats avec les autres communes           hingegen für weitere vier Jahre, d.h. bis 2019, verlängert
partenaires ont été prolongés de 4 ans soit jusqu’en 2019        werden (ausser Siders). Dies ist ein toller Beweis für das
(sauf Sierre). Une belle preuve de confiance de la part des      Vertrauen von Seiten der Partnergemeinden.
instances communales participantes.
                                                                 2017 konnte eine grosse Neuheit mit Villeneuveroule
En 2017, une grande nouveauté est inaugurée avec                 eingeweiht werden. Ein Jahresvertrag mit Option auf
Villeneuveroule. Un contrat d’une année avec option d’une        Verlängerung um ein zusätzliches Jahr wurde unter-
année supplémentaire est signé.                                  zeichnet.
En 2018, Chippis remplace avantageusement Sierre. 14             2018 Chippis ersetzt Sierre vorteilhaft. Das Streckennetz
stations compose le réseau soit : Brig-Glis-Natersrollt,         zählt   wieder      14     Stationen:    Brig-Glis-Natersrollt,
Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt,   Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt,
Chippisroule, Sionroule, Contheyroule, Chamosonroule, La         Chippisroule, Sionroule, Contheyroule, Chamosonroule, La
Sarvazroule, Fullyroule, Martignyroule, Port-Valaisroule et      Sarvazroule, Fullyroule, Martignyroule, Port-Valaisroule und
Villeneuveroule. En 2019, Saxonroule fera son entrée dans        Villeneuveroule. 2019 tritt Saxonroule dem Projekt bei. Das
le réseau et elle sera la 15ème station.                         Netzwerk besteht neu aus 15 Stationen.

                                                                                                                       5
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
3. A notre propos / Über uns

Simple, rapide et confortable
Einfach, schnell und bequem

Principe de prêt                                                                                        Verleih
Chez Valaisroule, le client présente une pièce d’identité et                                            Wer bei Wallisrollt ein Velo ausleihen will, muss sich als
dépose une caution de CHF 20.- pour profiter d’un vélo                                                  erstes ausweisen können und eine Kaution von CHF 20.-
gratuit durant les 4 premières heures. Pour chaque heure                                                hinterlegen. Die ersten vier Stunden Ausleihe sind kostenlos.
supplémentaire entamée, un montant de CHF 5.- dès la                                                    Ab der 5. Stunde wird für jede weitere angebrochene Stunde
5ème heure et par vélo est facturé (max. CHF. 20.-).                                                    eine Gebühr von CHF 5.- verrechnet (Max CHF. 20.-).
Un montant horaire de CHF 15.- est perçu pour la location                                               Für den Verleih von E-Bikes oder MTB verrechnen wir ab der
d’E-bikes et VTTs pour la première heure, puis CHF 10.- par                                             ersten Stunde eine Benützungsgebühr von CHF 15.- pro
heure entamée pour l’E-bike (max CHF. 60.-) ou CHF. 5.-                                                 Stunde, dann für jede weitere Stunde CHF 10.- für ein E-Bike
pour le VTT (max CHF. 40.-).                                                                            (Max CHF. 60.-) oder CHF. 5.- für ein MTB (Max CHF. 40.-)
En cas de restitution du vélo dans une autre station de                                                 Wird das Velo an einer anderen Station zurückgeben ist, wird
prêt, une participation aux frais de rapatriement de CHF 5.-                                            für die Transportkosten ein Beitrag von CHF 5.- verrechnet.
par vélo sera perçue. Les réservations sont possibles pour                                              Gegen eine Gebühr von CHF 5.- kann der Kunde eines
le prix de CHF 5.- par vélo.                                                                            unserer Velos reservieren.

                                                                                                                                                                    Crédit Photo : © Valaisroule / Wallisrollt
                                                           Crédit Photo : © Valaisroule / Wallisrollt

Chippisroule                                                                                            Contheyroule
                                                                                                        Member-Card
Carte de membre                                                                                         Mit dem Kauf einer Member Jahreskarte von Fr. 20.-, entfällt
À l‘achat d‘une carte de membre annuelle à CHF. 20.-, le                                                bei den gemieteten Velos das Depot. Eine Kopie Ihres
dépôt sur les vélos loués n‘est plus redevable. Une copie                                               Ausweises, eine Unterschrift und Sie können losfahren. Mit
de votre carte d‘identité et une signature suffisent pour                                               dem Kauf dieser Karte unterstützen Sie auch Wallisrollt.
partir. En acquérant cette carte vous soutenez également
Valaisroule.

       6
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
4. Partenaire / Partner

Ensemble dans la même direction
Zusammen in die gleiche Richtung

Le Département de l’économie et de la formation (DEF)            Das Departement für Vokswirtschaft und Bildung (DVB)
Le Département de l’économie et de la formation                  Das Departement für Vokswirtschaft und Bildung (DVB)
(DEF), représenté par le Service de l’industrie, du              vertreten durch die Dienststelle für Industrie, Handel und
commerce et du travail (SICT) collabore étroitement pour         Arbeit (DIHA)arbeiten eng für die Wiedereingliederung der
la réintégration des fins de droits.                             Ausgesteuerten zusammen.

Les communes participantes de la plaine du Rhône                 Teilnehmergemeinden im Rhonetal
Valaisroule fournit des stations «clés en main» aux              Wallisrollt rüstet die Teilnehmergemeinden mit
communes participantes. En adhérant au projet, les               schlüsselfertigen Verleihstationen aus. Durch die
communes mettent à disposition un emplacement et                 Mitgliedschaft gewährleisten die Gemeinden, einen
effectuent les aménagements nécessaires à l’implantation         Standort zur Verfügung zu stellen und ihn mit Wasser
de la station (eau et électricité). De plus, chaque commune      und Strom auszurüsten. Zudem unterstützt jede Gemeinde
soutient financièrement sa station de prêt locale par le         ihre Verleihstation mit einem Unkostenbeitrag für die
biais d’une contribution forfaitaire destinée à la location      Miete des von Wallisrollt zur Verfügung gestellten
du matériel mis à disposition par Valaisroule.                   Materials.

L’organisateur                                                   Organisation
Futurowal Sàrl assure le bon fonctionnement de Valaisroule.      Die Futurowal GmbH ist für den Betrieb von Wallisrollt
Dans le cadre du marketing et de la communication                verantwortlich. Im Rahmen des Marketing und der
Valaisroule travaille en collaboration intensive avec Valais /   Kommunikation arbeitet Wallisrollt intensiv mit Valais /
Wallis Promotion.                                                Wallis Promotion zusammen.

Les offices du tourisme de la plaine du Rhône                    Tourismusbüros im Rhonetal
Les offices du tourisme de la plaine de Rhône assurent la        Die Tourismusbüros des Rhonetals fördern die
promotion des stations de prêt. Valaisroule et tourisme de       Werbung für die Verleihstationen. Wallisrollt und der
plaine travaillent main dans la main. Cette collaboration        Tourismus im Rhonetal arbeiten Hand in Hand. Diese
étroite donnera sans nul doute l’occasion à beaucoup             enge Zusammenarbeit ermöglicht zweifelsohne vielen
de personnes de découvrir ou redécouvrir le Valais sous          Menschen, das Wallis rundum neu oder überhaupt zu
toutes ses facettes. Valaisroule est un bon exemple de           entdecken. Wallisrollt dient als ein gutes Beispiel für
collaboration entre les offices du tourisme de la Plaine du      die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen
Rhône. Valaisroule est un produit touristique qui uni le         Tourismusbüros im Rhonetal. Wallisrollt ist ein Produkt,
Bas et le Haut-Valais.                                           welches das Unter- und Oberwallis vereint.

Les partenaires et sponsors                                      Partner und Sponsoren
Le financement de Valaisroule est assuré par les partenaires     Die Finanzierung von Wallisrollt wird unter anderem
et les sponsors. Valaisroule est ravi de pouvoir associer son    von Partnern und Sponsoren garantiert. Wallisrollt
image avec les sociétés, qui désirent soutenir ce produit        freut sich, sein Image mit jenen Firmen in
touristique et social.                                           Verbindung zu bringen, die Wallisrollt unterstützen
                                                                 möchten.

                                                                                                                   7
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
5. Budget

Investir pour la réussite
Für den Erfolg investieren

Désignation / Bezeichnung                                          Dépenses / Aufwand       Recettes / Ertrag

Coût du personnel / Personalkosten                                             366’000
Infrastructure - Logistique / Infrastruktur - Logistik                          48’500
   - Location Bureau - Dépôt / Miete Büro - Lager                                    -
  - Location Vélos (Equipement) / Miete Velos (Ausrüstung)                           -
Administration - Communication / Admin. - Kommunikation                         18’000
Habits - Give Aways / Bekleidung - Give Aways                                    4’000
Marketing                                                                       27’000
Assurances / Versicherungen                                                      5’000
Achat (Kiosque) / Ankauf (Kiosk)                                                 1’000
Divers / Verschiedenes                                                           2’000

Sous-Total (Dépenses) / Zwischensumme (Aufwand)                               463’500

Contributions des communes, des partenaires / Beiträge Gemeinden, Partner                            196’500
Contribution du fonds cantonal pour l’emploi / Beitrag kantonaler Beschäftigungsfond                 131’000
Sponsoring                                                                                            61’500
Contrat de location / Ertrag aus Velovermietung                                                       33’500
Vente (Kiosque) / Ertrag aus Verkauf (Kiosk)                                                           1’000

Sous-Total (Recettes) / Zwischensumme (Ertrag)			                                                   423’500

TOTAL									                                                                 463’500			           423’500
Solde / Saldo (insuffisance de financement / unzureichende Finanzierung)			          			             40’000
TVA 7.7% incl. / inkl. MwSt. 7.7%
sousréservedemodification/Änderungenvorbehalten

 Leukrollt

         8
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
6. Statistiques / Statistik

Les chiffres parlent de réalité
Die Zahlen sprechen lassen

Quelques informations de base / Einige Grundinformationen

Saison 2018
Nombre de stations / Anzahl Verleihstationen				                      14
Semaines d’exploitation / Anzahl Betriebswochen				                   23
Période / Dauer der Saison						                                      22.05.2018 au 28.10.2018
Vélos adultes / Erwachsenenvelos					304
Vélos enfants / Kindervelos						56
Vélos électriques / Elektro-Velos						38
VTT / Mountainbikes							39
Remorques / Anhänger							18
Sièges enfants / Kindersitze						27
Casques / Helme							350
Collaborateurs (en station) / Mitarbeitende (in den Verleihstationen) 20

Catégories des statistiques / Statistikkategorien

Données de prêt par station / Verleihdaten pro Station
Comparatif de prêt / Vergleich der Verleihe (2015 - 2018)
Type de clientèle / Kunden
Provenance & Nationalités / Herkunft & Nationalität
Mesures d’emploi / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt

                                                                                                            9
19 SPONSORING Vivez le Valais avec nous ? Erlebe das Wallis mit uns ? - Wallis rollt
6. Statistiques / Statistik

Les chiffres
Die Zahlen

Données de prêt par station / Verleihdaten pro Station

SAISON					2018		2017		                                                                      2016		        2015
________________________________________________________________________________________________________________________

Stations / Stationen

Brig-Glis-Naters				554		449		                                                               533		         547
Brigerbad			 		87		161		                                                                     217		         104
Visp						400		471		                                                                         372		         262
Raron					353		306		                                                                         291		         300
Gampel					104		156		                                                                        170		         153
Leuk						985		673		                                                                         515		         421
Chippis					349		-----		                                                                     -----		       -----
Sierre					-----		                        1’225		                                            1’122		       1’100
Sion						1’603		1’366		                                                                     1’289		       925
Chamoson (St-Pierre-de Clages)			 -----		 148		                                              121		         145
Conthey					361		278		                                                                       485		         368
La Sarvaz					241		122		                                                                     121		         135
Fully						199		279		                                                                        248		         285
Martigny					653		561		                                                                      523		         583
St-Maurice					-----		                    -----		                                            -----		       252
Port-Valais					3’325		2’226		                                                               2’336		       2’440
Villeneuve 					3’824		3’136		                                                               -----		       -----
________________________________________________________________________________________________________________________
TOTAL SAISON				                                               12’964		        11’557		      8’352		       8’003
________________________________________________________________________________________________________________________

Total Groupe / Total Gruppe 		                                 1’563		         1’073		       758		         434
Répartis dans chaque station / In jeder Stationen verteilt
________________________________________________________________________________________________________________________

TOTAL GLOBAL / GESAMT TOTAL (2009 - 2018) 100’914 PRÊTS / VERMIETUNGEN

        Villeneuveroule
         Port-Valaisroule
                                                                                    Gampelrollt Raronrollt Brigerbadrollt

                                                                   Chippissroule           Leukrollt    Visprollt       Brigrollt

                                                         Sionroule
                                                                Contheyroule
                              Fullyroule                                                     Carte / KARTE 2019
                                               LaSarvazroule
        Martignyroule                      Saxonroule
      10
6. Statistiques / Statistik

Un bien pour tous
Gut für alle

Type de clientèle / Kunden (%)
Saison						2018		       2017		                                                             2016		                   2015
Homme / Männer				59.30		54.90		                                                            63.50		                  61.10
Femme / Frauen				41.70		45.10		                                                            44.90		                  36.50

Provenance / Herkunft (%)
Saison						2018		                                                       2017		             2016		                   2015
Hôtes nationaux / Schweizer Gäste		    73.76		                           75.10		            66.87		                  83.30
Hôtes étrangers / Ausländische Gäste		 26.24		                           24.90		            33.13		                  16.70

Provenance Suisse/ Schweizer Herkunft (%)
Saison						2018		 2017		                                                                   2016		                   2015
VS						49.45		53.69		                                                                      70.88		                  72.80
VD						35.93		    31.17		                                                                  8.95		                   7.59
BE						3.09		2.77		                                                                        3.49		                   3.78
GE 						2.55		2.71		                                                                       3.54		                   4.69
ZH						1.98		2.48		                                                                        2.52		                   2.84
FR						2.13		1.24		                                                                        1.50		                   1.20
LU						0.96		0.89		                                                                        1.45		                   1.35

Mesures d’emploi / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt 2018
										Place de travail / Arbeitsplatz                                 %
Total des places de travail / Total der Arbeitsplätze						                                              20		                  100.00
Intégration sur le premier marché du travail / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt            10		                   50.00
Autre assurances sociales / Andere Sozialversicherungen					                                             10		                   50.00
Sans assurance sociale / Ohne Sozialversicherung						                                                    0		                    0.00

                                                                                                                                           Céfirédit Photo : © Valaisroule/

Villeneuveroule                                                                        Défivélo / Sion Les Îles
                                                                                                                                   11
7. Sponsoring

De l’espace pour votre image
Platz für Ihr Erscheinungsbild

Espaces publicitaires fixes                                          Fixe Werbeflächen
Fidèles à notre vocation touristique, nous avons installé les        Aufgrund unserer touristischen Funktion sind die
stations de prêt de Valaisroule à proximité des gares, dans          Verleihstationen von Wallisrollt in der Nähe eines
des campings ou dans d’autres lieux très fréquentés entre            Bahnhofs, auf Campingplätzen oder an einem anderen
Brigue et le Bouveret.                                               stark frequentieren Standort zwischen Brig und Le
                                                                     Bouveret stationiert.
La station de prêt se compose de deux modules en bois
peints en blanc. Une partie sert de bureau, l’autre est              Die Verleihstation besteht aus zwei weissbemalten
destinée au stockage des vélos.                                      Holzbauteilen. Im einen befindet sich das Büro und im
Les logos des sponsors se présentent de manière bien visible.        anderen sind die Velos untergebracht. Die Logos der
Les stations sont ouvertes depuis fin mai à fin octobre.             Sponsoren sind gut sichtbar. Die Stationen sind von
                                                                     Anfang Juni bis Ende Oktober in Betrieb.
Espaces publicitaires mobiles
Entre Brigue et Le Bouveret, nos sponsors véhiculent une             Mobile Werbeflächen
image dynamique et orientée vers l’avenir. Les groupes et            Zwischen Brig und Le Bouveret vermitteln unsere Velos ein
les cyclistes individuels qui se déplacent avec les vélos de         dynamisches und zukunftsorientiertes Image. Gruppen
Valaisroule font le spectacle et procurent à votre logo une          und Einzelpersonen sorgen mit dem Velo für Aufsehen
bonne visibilité aux yeux des hôtes et de la population              und rücken auch Ihr Logo ins Blickfeld der Gäste und der
locale. Lorsque des groupes se déplacent et qu’une flotte            lokalen Bevölkerung. Sobald eine Gruppe vorbeiradelt
entière de vélos Valaisroule apparaît, elle ne manque pas de         und eine ganze Flotte unserer Velos erscheint, fehlt
faire forte impression et d’éveiller la curiosité et l’intérêt des   es garantiert nicht an einem starken Eindruck und die
spectateurs.                                                         Neugier und das Interesse jedes Einzelnen ist geweckt.

                                                                                                                            Crédit Photo : © Valaisroule/Wallisrollt

Sionroule
      12
7. Sponsoring

20’000 Flyers distribués
20’000 Flyer verteilt

                                13
7. Plan de communication / Kommunikationsplan

Votre image sera promue
Ihr Bild wird beworben

               MEDIA / MEDIEN                                  TYPE DE PRESTATION / ART DER LEISTUNG                                           DUREE / DAUER
PUBLICITE LOCALE / LOKALE WERBUNG
                                                  Présence sur le site internet et présentoir + présence de nos activités (affiches
                                                  A4, A3,F4, F12 + Flyers) + agenda des manifestations (OT) / Präsenz auf der
OFFICES DU TOURISME (OT) / TOURISMUSBÜROS (TB)                                                                                        Durant l’année / während des Jahres
                                                  Internetseite und an Verkaufsständer + Präsentation unserer Aktivitäten (Plakate
                                                  A4, A3, F4, F12 + Flyers) + Veranstaltungskalender (TB)
                                                  Présence de nos activités (affiches A4, A3, Flyers)
COMMERCES / GESCHÄFTE                                                                                                                 Durant la saison / während der Saison
                                                  Präsentation unserer Aktivitäten (Plakate A4, A3, Flyers)
PRESSE (LOCALE) / LOKALE MEDIEN                   Articles et communiqué (via OT) / Artikel und Medienmitteilungen (via TB)           Périodiquement / periodisch
SURFACES PUB FIXES / FIXE WERBEFLÄCHEN            Stations de prêt / Verleihstationen                                                 Durant la saison / während der Saison
SURFACES PUB MOBILE / MOBILE WERBEFLÄCHEN         Vélos avec espaces publicitaires / Velos mit Werbefläche                            Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE REGIONALE / REGIONALE WERBUNG
WALLISERBOTE (VS-HV) / WALLISERBOTE (VS-OW)       Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen                    Périodiquement / periodisch
LE NOUVELLISTE (VS-BV) / LE NOUVELLISTE (VS-UW)   Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen                    Périodiquement / periodisch
VERTICAL RADIO (VS-BV)                            Collaboration (émission en direct) / Zusammenarbeit (Direktsendung)                 Durant la saison / während der Saison
                                                  Collaboration 80 Spots, selon plan de diffusion + émissions / Zusammenarbeit 80
RHONE FM RADIO (VS-BV) / (VS-UW)                                                                                                      Durant la saison / während der Saison
                                                  Spots gemäss Austragungsplan + Sendungen
RADIO CHABLAIS (VS-BV + VD) / (VS-UW)             Collaboration (émission en direct) / Zusammenarbeit (Direktsendung)                 Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE CANTONALE / KANTONALE WERBUNG
CANAL 9 / KANAL 9 (VS-OW-UW)                      Reporatge 3 minutes / Sendung 3 Minuten                                             Durant la saison / während der Saison
                                                  Collaboration 50 Spots, selon plan de diffusion + émissions / Zusammenarbeit 50
CANAL 9 / KANAL 9 (VS-OW-UW)                                                                                                          Durant la saison / während der Saison
                                                  Spots gemäss Austragungsplan + Sendungen
FLYERS                                            Distribution de 25’000 ex. F+D / 25’000 Exemplare D + F                             Durant la saison / während der Saison
COMMUNIQUE DE PRESSE / MEDIENMITTEILUNGEN         Avis à tous les médias / Meldung an alle Medien                                     Durant la saison / während der Saison
CONFERENCE DE PRESSE / MEDIENKONFERENZ            Sur invitation mi-juin 2019 / auf Einladung mitte-juni 2019                         Selon nécessité / je nach Bedarf
SURFACES PUB MOBILE / MOBILE WERBEFLÄCHEN         Vélos avec espaces publicitaires / Velos mit Werbefläche                            Durant la saison / während der Saison
PRESSE (ROMANDIE) + PRESSE SPECIALISEE            Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen                    Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE NATIONALE & INTERNATIONALE / NATIONALE UNDINTERNATIONALE WERBUNG
RADIO RTS DRS / RADIO RTS / SRF                   Emissions, Interview / Sendungen, Interviews                                        Durant la saison / während der Saison
INTERNET                                          www.valaisroule.ch / www.wallisrollt.ch                                             Toute l’année/ während der Saison
FACEBOOK.COM                                      valaisroule.wallisrollt + pages fan / valaisroule.wallisrollt + Fanseiten           Durant la saison / während der Saison
NEWSLETTER                                        News sur demande / je nach Bedarf News                                              chaque mois / monatliche Infos
PRESSE                                            Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen                    Durant la saison / während der Saison

         14
7. Packages de sponsoring / Sponsoren-Packages

Votre succès est notre succès
Ihr Erfolg ist unser Erfolg

                                                                                                                                                                                   DONS /
Catégorie / Kategorie                                                                        CANTONAL / KANTONAL                                       REGIONAL                   GÖNNER
Prestations / Leistungen                             Main Sponsor              Sponsor                 Co-Sponsor I            Co- Sponsor II            Local / Lokal          Local / Lokal
Prix en CHF (TVA 8% excl.) /                        Selon entente
                                                                                                                                                                                 dès / ab
Preis in CHF (MwSt. 8% exkl.)                       Gemäss Verein-        CHF. 7’500.-              CHF. 4’000.-             CHF. 2’000.-             CHF. 1’000.- CHF. 100.-
                                                       barung
Exclusivité de la branche / Branchenexklusivität                                oui / ja               non / nein               non / nein                non / nein            non / nein
                                                                         VÉLOS / VELOS

                                                   Panneau cadre,        Panneau cadre,            Panneau arrière,          Panneau arrière,
                                                                                                                                                      Panneau cadre,
                                                   1 face, Pos.          1 face, Position-         recto-verso,              recto-verso,
                                                                                                                                                      recto-verso /
Position du logo /                                 supérieure /          mi-supérieure             Position milieu           Pos. inférieure/
                                     Logo                                                                                                             Werbefläche
Position des Logos                                 Werbefläche           / Werbefläche             / Werbefläche             Werbefläche
                                                                                                                                                      Rahmen,
                                                   Hinterrad, Position   Hinterrad, obere          Hinterrad, mittlere       Hinterrad, untere
                                                                                                                                                      beidseitig
                                                   allein                Position                  Position                  Position

Panneaux de publicité
Max. 4 couleurs /
Werbeflächen
Max. 4 Farben
                                                        STATIONS DE PRÊT / VERLEIHSTATIONEN
                                                                             Position A                Position B                Position C               Position D
Position du logo / Position                                                                                                                           Sur une station à choix
                                     Logo          Position SUP            Toutes les stations /     Toutes les stations /    Toutes les stations /
des Logos                                                                    Alle Stationen            Alle Stationen           Alle Stationen
                                                                                                                                                       / Eine Station (nach
                                                                                                                                                              Wahl)

Panneaux de publicité
Max. 4 couleurs /
Werbeflächen
Max. 4 Farben
                              DOCUMENTATION, FLYER, SITE INTERNET / DOKUMENTATION, FLYER, INTERNETSEITE
Flyer                                                                       recto-verso /             recto-verso /            recto-verso /
                                                                                                                                                          non / nein
25000 ex. / A5                                                                beidseitig                beidseitig               beidseitig
Affiche cantonale /                                                        Pied de page /             Pied de page /           Pied de page /
                                     Logo                 Logo                                                                                            non / nein
Kantonale Plakate A3 / A4                                                     Fusszeile                  Fusszeile                Fusszeile
Affiche locale /                                                           Pied de page /             Pied de page /           Pied de page /           Pied de page /
Lokale Plakate A3 / A4                                                        Fusszeile                  Fusszeile                Fusszeile                Fusszeile
Siteweb /                                                                  Home + Page
                                                                                                      Home + Page
                                                                                                                               Home + Page
Website                                                                                                 Sponsor /                                       Page Station /               oui
                                  Logo + Link         Logo + Link        Sponsor / Home +                                    Sponsor / Home +
                                                                                                      Home + Seite                                       Seite Station
                                                                           Seite Sponsor                                       Seite Sponsor
                                                                                                         Sponsor
Doc. Médias / Medien dok.            Logo                 Logo
                                                                           Pied de page /             Pied de page /           Pied de page /
                                                                                                                                                          non / nein
                                                                              Fusszeile                  Fusszeile                Fusszeile

Don / Gönner : à partir de / ab CHF. 100.00

Sous réserve de modifications / Änderungen bleiben vorbehalten
                                                                                                                                                                                15
7. Publicité Internet (Bannière) / Internet Werbung (Banner)

 Une remorque avec publicité

 Ein Anhänger mit Werbung
Joindre l’utile à la promotion de nos partenaires            Etwas zur Werbung unserer Partner beisteuern

Depuis 2015 Valaisroule s’est équipé d’une nouvelle          Seit 2015 ist Wallisrollt mit einem neuen Anhänger ausgerüstet,
remorque pouvant contenir jusqu’à 40 vélos. Afin de          mit dem bis zu 40 Velos transportiert werden können. Um unsere
mieux servir notre clientèle des groupes ou pour les         Kunden im Bereich Gruppenausflüge besser zu versorgen oder
évènements spécifiques (Slow Up, Inauguration A9 à           für spezielle Anlässe (Slow Up, Einweihung A9 Gampel) können
Gampel) nous pouvons nous déplacer comme une station         wir uns wie eine mobile Verleihstation im ganzen Wallis, aber
mobile dans tout le Valais mais également hors canton        auch ausserhalb des Kantons (Westschweizer Tag des Velos in
(journée romande du vélo à Lausanne et collaboration         Lausanne und Zusammenarbeit mit Défi Vélo seit 2016)
Défi Vélo depuis 2016).                                      fortbewegen.

Comme nous voyageons régulièrement de Brig à Port-           Da wir somit regelmässig zwischen Brig und Port-Valais
Valais, la BCVs (partenaire principal), Growa et Prodega     verkehren, nahmen die WKB (Hauptsponsor), Growa sowie
ont saisi l’occasion de faire sillonner leurs marques dans   Prodega die Gelegenheit wahr, ihre Marke im ganzen Wallis
tout le Valais en associant leurs images à notre remorque.   herumfahren zu lassen, und brachten ihr Logo auf unserem
                                                             Anhänger an.

                                                                                                                  Crédit Photo : © Valaisroule/Wallisrollt

       16
7. Publicité Internet (PIT’s) / Internet Werbung (POI’s)

Votre présence sur notre site internet

Ihre Präsenz auf unserer Internetseite
Une présence sur notre site internet                           Eine Präsenz auf unser Internetseite

Depuis novembre 2014, le nouveau site internet de              Seit November 2014 ist die neue Internetseite von Wallisrollt
Valaisroule est en ligne. Le produit fini a dopé les visites   online. Das Endprodukt hat die Besuche angekurbelt und die
et la recherche a été simplifiée. Un grand plus pour Valais-   Suche vereinfacht. Ein grosses Plus für Wallisrollt und seine
roule et ses clients.                                          Kunden.

Votre présence sur notre site internet avec votre lien         Ihre Präsenz auf unserer Internetseite mit Ihren Link ergänzt
complète l’offre de sponsoring. En 2018, 8’959/visiteurs       das Sponsoring-Angebot. 2018 verzeichnete Wallisrollt 8’959
pour 57’217 pages visitées. (2015 : 15’058/73’313 - 2016 :     Besucher für 57’217 Seiten. (2015 : 15’058/73’313 - 2016 :
14’035/70’253 - 2017 : 8’598/55’145). Une utilisation pour     14’035/70’253 - 2017 : 8’598/55’145). Unsere Kunden und
une information rapide et précise invite déjà la personne      solche, die es noch nicht sind, besuchen unsere Internetseite
cliente ou pas à visiter notre site web.                       und nutzen sie für rasche und präzise Informationen.

                                                                                         Statistiques / Statistiken : 2018
                                                                                         Nb de visites / Anzahl Besucher
                                                                                                                           73’313
                                                                                         70’000                                     70’253

                                                                                         60’000
                                                                                                                                                      57’217
                                                                                                                                             55’145
                                                                                                           53’426 51’792
                                                                                         50’000

                                                                                         40’000
                                                                                                  31’514
                                                                                         30’000

                                                                                         20’000

                                                                                         10’000

                                                                                           0
                                                                                                  2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
                                                                                                                                         17
8. Equipement / Ausrüstung

Un vélo pour tous les goûts
Ein Velo für jeden Geschmack

Nos produits / Unsere Ausrüstung
TREKKING - ALLROUND / TOURENVELOS - ALLROUNDER

VTT - MOUNTAIN BIKES / MTB - MOUNTAIN BIKES

VELOS ELECTRIQUES / ELEKTRO-VELOS

VELOS ENFANTS / KINDER-VELOS

REMORQUE - SIEGE ENFANT - CASQUE / ANHÄNGER - KINDERSITZE - HELME

      18
9. Contrat de sponsoring / Sponsoringvertrag

Plus que du sponsoring, un partenariat puissant
Mehr als Sponsoring-eine starke Partnerschaft
Entre Valaisroule / Wallisrollt (Futurowal GmbH) et le partenaire sponsor suivant :
Zwischen Valaisroule / Wallisrollt (Futurowal GmbH) und folgendem Sponsorenpartner :
 Entreprise / Firma
 Nom / Name
 Prénom / Vorname
 Adresse
 NPA - Lieu / PLZ - Ort
 Tél. fixe / Tel.
 Tél. mobile / Handy
 Fax
 E-Mail
 Internet
Art. 1 : Choix du package de sponsoring / Wahl des Sponsoren-Packages          Art. 7 : Documents publicitaires / Werbeunterlagen
Montant en CHF, hors TVA 8% / Beträge in CHF, exkl. MwSt. 8%                   [F] Dès la signature du contrat, le sponsor transmet le logo à utiliser pour
[ ] Main Sponsor (selon entente / nach Vereinbarung)		                         toutes les mesures de communication en résolution 300dpi. SiValaisroule/
[ ] Sponsor / Sponsor: 10‘000.-                                                Wallisrollt ne dispose pas des documents nécessaires, il ne peut garantir
[ ] Co-Sponsor 1: 5‘000.- / [ ] Co-Sponsor 2 : 3‘000.-                         que le sponsor soit mentionné conformément à l‘art. 4.
[ ] Régional / Regional : 1‘000.- /                                            [D] Der Sponsor übermittelt das Logo für die Massnahmen unmittelbar
[ ] Donnateur / Gönner : (ab 100.00) : ________.-                              nach Unterzeichnung des Vertrags in Druckauflösung 300dpi. Fehlen
[ ] Je souhaite un contact personnel / Wünsche persönliche                     Valaisroule / Wallisrollt die entsprechende Unterlagen, kann eine
Kontaktaufnahme                                                                Nennung gemäss Art. 4 nicht garantiert werden.
[ ] Non merci, je ne suis pas intéressé / Nein danke, bekunde kein
Interesse                                                                      Art. 8 : Conclusion du contrat / Vertragsabschluss
                                                                               [F] Le contrat débute avec la signature du sponsor et il dure selon la durée
Art. 2 : Durée du contrat / Dauer des Vertrags                                 du contrat (Art. 2). Si l‘organisation de Valaisroule / Wallisrollt doit être
[ ] 1 année / Jahr    [ ] 2 années/ Jahre [ ] _______ années / Jahre           annulée pour des raisons de force majeure, les parties seront libérées de
                                                                               leurs droits et obligations réciproques. Les prestations déjà fournies ne
                                                                               seront pas remboursées. Toutes les modifications du contrat, sous forme
Art. 3 : Conditions de paiement / Zahlungskonditionen                          orale ou écrite, ne sont valables juridiquement que si elles sont effectuées
[F] Le montant est payable comme suit : 30 jours net dès réception de la
                                                                               par écrit et par consentement mutuel entre les deux parties.
facture. Toute autre modalité de paiement doit faire l‘objet d‘un accord
                                                                               [D] Der Vertrag beginnt mit der Unterzeichnung des Sponsers und dauert
écrit
                                                                               gemäss dem Art. 2. Falls die Organisation (Valaisroule / Wallisrollt) aus
[D] Der Betrag ist wie folgt zahlbar : 30Tage netto ab Datum der Rechnung.
                                                                               höheren Gründen abgesagt werden muss, werden die Parteien aus ihren
Eine andere Zahlungsmadalität ist schriftlich zu vereinbaren.
                                                                               gegenseitigen Rechten und Pflichten entbunden. Die bereits erbrachten
                                                                               Leistungen werden nicht zurückerstattet. Jegliche Vertragsänderungen
Art. 4 : Prestations des sponsors / Leistungen Sponsoren                       in mündlicher oder schriftlicher Form werden nur rechtskräftig, wenn sie
[F] Les prestations du package de sponsoring (Chapitre 7) font partie          schriftlich in gegenseitigem Einverständnis erfolgen.
intégrante du contrat.
[D] Die Leistung des Sponsoren-Packages gemäss Kap. 7 ist Bestandteil          Art. 9 : for juridique / Gerichtsstand
dieses Vertrag.                                                                [F] Ce contrat est soumis au droit suisse. Le for juridique est à 3900 Brigue.
                                                                               [D] Dieser Vertrag untersteht schweizerischem Recht. Gerichtsstand ist
Art. 5 : Exclusivité sectorielle / Branchenexklusivität                        3900 Brig.
[F]Valaisroule /Wallisrollt garantit l‘exclusivité sectorielle uniquement au
sponsor principal.                                                              Lieu- Date / Ort - Datum
[D] Valaisroule / Wallisrollt gewährt nur dem Hauptsponsor die                  Signature / Unterschrift
Branchenexklusivität.

Art. 6 : Communication / Kommunikation                                         À renvoyer signé à / Unterzeichnet einsenden an :
                                                                               Futurowal GmbH
[F] Le sponsor a le droit de mentionner son activité de sponsor dans ses
                                                                               Valaisroule / Wallisrollt
propres mesures de communication.
                                                                               Saflischstrasse 5 , Postfach 239, CH - 3900 Brig
[D] Das Sponsor hat das Recht, mit demValaisroule /Wallisrollt zu werben.      Tél. :    +41 (0)27 744 12 00
                                                                               E-mail: info@valaisroule.ch

                                                                                                                                                    19
10. Contact   / Kontakt

Devenir ambassadeur de notre produit
Werden Sie Botschafter unseres Produkts

                                                                                         Crédit Photo : © Valaisroule/

Sionroule

            Avec vous, sur le chemin de la réussite
              Mit Ihnen auf dem Weg zum Erfolg

     Futurowal GmbH
     Postfach 239, CH - 3900 Brig
     T. +41(0)27 744 12 00
     info@valaisroule.ch, www.valaisroule.ch, www.wallisrollt.ch
     20
Vous pouvez aussi lire